Yamaha EMX66M User Manual [nl]

EEEngine
NL
Nederlandstalige Handleiding
2
HIGH
–15
MID
–15
LOW
–15
MONITOR
EFFECT
LEVEL
0
PAD
0
0
Low-Z
1
HIGH
+15
MID
LOW
+15
MONITOR
EFFECT
+15
LEVEL
10
1
Hi-Z
3
45
HIGH
+15
15
15
MID
15
15
LOW
+15
15
15
MONITOR
0
0
EFFECT
+15
0
0
LEVEL
10
0
0
PAD
PAD
2
3
Hi-Z
Hi-Z
Low-Z
Low-Z
HIGH
HIGH
+15
–15
MID
+15
+15
–15
LOW
LOW
+15
+15
–15
MONITOR
MONITOR
0
+15
EFFECT
EFFECT
+15
+15
0
LEVEL
LEVEL
10
10
0
PAD
4
Hi-Z
Low-Z
6
HIGH
DIGITAL EFFECT
+12
+15
–15
–15
MID
MID
+15
–15
+15
–15
LOW
+15
–15
–15
MONITOR
0
+15
0
+15
EFFECT
+15
0
+15
0
LEVEL
10
0
PAD
1
2
10
0
PAD
5
6
Super Hi-Z
LINE
1
2
MIC
MIC
VOCAL ECHO 1
VOCAL ECHO 2
VOCAL
REVERB 1
VOCAL
REVERB 2
HALL 1
HALL 2
ROOM
PLATE
ON
EFFECT
EFFECT OUT
FOOT SW
6 0 6
–12
125 250
0
EFFECT RTN
+12
6 0 6
–12
125 250
0
EFFECT RTN
INPUT TO MAIN
AUX IN
500 1k
GEQ
10
500 1k
GEQ
0
10
AUX IN
2TR
IN
2
2k 4k 8k
MONITOR
2k 4k 8k
10
MAIN
OUT PUT
REC OUT
11
2
+12
6 0 6
–12
0
10
0
2TR IN
MASTER
+12
6 0 6
–12
0
10
0
2TR IN
MAIN
MONITOR
SEE REAR PANEL CAUTION
MASTER
EEEngine
+6
PHANTOM
+3
0
ON
-5
-10
OFF
POWER AMP
LIMITER
10
MAIN
MON
MAIN
MAIN
MAIN
+6
BRIDGE
+3 0
A
B
-5
YAMAHA SPEAKER
-10
PROCESSING
10
power
ON /
OFF
Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
• Verklaring van de grafische symbolen
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
De bovenstaande waarschuwing bevindt zich achterop het apparaat.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
* This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE
MUSIC (U.K.) LTD.
De bliksemschicht in de gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke spanningen" in de behuizing van het product, die voldoende groot kunnen zijn om een gevaar voor een elektrische schok te vormen.
Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek is bedoeld om u te wijzen op de aanwezig­heid van belangrijke bedienings- en onder­houdsinstructies in de handleiding van het product.
SPEAKERS
B
BRIDGE
1122
A
Alleen Europese versie:
Dit teken wijst op een gevaarlijke elektrische spanningvoeren­de aansluiting. Als er een externe kabel op deze connector wordt aangesloten, moet dit door een persoon gebeuren die over ken­nis van zaken beschikt of u moet kabels gebruiken die op een dusdanige wijze zijn gefabriceerd dat het aansluiten eenvoudig en zonder problemen gedaan kan worden.
3
Voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
Installatie
• Sluit het netsnoer van dit apparaat alleen aan op een stopcontact van het type dat aangegeven wordt in deze handleiding of zoals aangegeven op het apparaat. Als u dit niet doet, bestaat de kans op brand en elektrische schokken.
• Zorg ervoor dat er geen water in dit apparaat terecht komt of dat het apparaat nat wordt. Dit zou kunnen resulteren in brand of een elektrische schok.
• Plaats geen vloeistof bevattende voorwerpen of kleine metalen voorwerpen op dit apparaat. Vloeistof of metalen voorwerpen kunnen in dit apparaat brand en elektrische schokken veroorzaken.
• Plaats geen zware voorwerpen, ook dit apparaat niet, op het netsnoer. Een beschadigd netsnoer kan resulteren in brand of een elektrische schok. Let er in het bijzonder op dat u geen zware voorwerpen plaatst op een netsnoer dat onder een tapijt ligt.
• Zelfs als de aan/uit knop van het apparaat uitstaat, staat het apparaat nog steeds niet volledig uit. Het is daarom een goed idee om het ap­paraat zo dicht mogelijk bij het stopcontact te plaatsen, zodat u zon­der veel moeite het netsnoer los kunt koppelen van het stopcontact.
• Maak alleen gebruik van het bij dit apparaat meegeleverde netsnoer. Als u dit niet doet bestaat de kans op brand of een elektrische schok.
Bediening
• Bekras, verbuig, verdraai, verhit het netsnoer niet en rek het ook niet uit. Een beschadigd netsnoer kan resulteren in brand of een elektrische schok.
LET OP
• Maak het apparaat niet open. U zou een elektrische schok kunnen krijgen. Als u denkt dat het apparaat nagekeken moet worden van­wege onderhoud of reparatie, raadpleeg dan uw dealer.
• Modificeer dit apparaat niet. Als u dat wel zou doen, bestaat de kans op brand en elektrische schokken.
• Als het begint te onweren, zet dan de POWER-schakelaar van het apparaat zo snel mogelijk uit en haal de stekker uit het stopcontact.
• Als de mogelijkheid van blikseminslag bestaat, raak dan de stekker van het netsnoer niet aan als deze nog is aangesloten. Dit wel doen zou kunnen resulteren in een elektrische schok.
In het geval er iets vreemds gebeurt tijdens het gebruik
• Als het netsnoer beschadigd is (dat wil zeggen gespleten of als de binnenaders zichtbaar zijn), dan moet u uw dealer vragen om een vervangend exemplaar. Een beschadigd netsnoer kan resulteren in brand en elektrische schokken.
• Mocht dit apparaat zijn gevallen of de behuizing beschadigd zijn, zet het apparaat dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. Als u het apparaat blijft gebruiken zonder acht te slaan op deze instructie, bestaat de kans op brand of elek­trische schokken.
• Als u rook constateert, of een nare geur of geluid, of als er een vreemd voorwerp of vloeistof in het apparaat is gevallen, dient u deze onmiddellijk uit te zetten, de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw dealer. Als u het apparaat blijft gebruiken zonder acht te slaan op deze instructie, bestaat de kans op brand of elektrische schokken.
Installatie
• Houd altijd de stekker vast als u het netsnoer wilt loskoppelen van het stopcontact. Trek nooit aan het snoer. Een beschadigd netsnoer kan resulteren in brand en elektrische schokken.
• Raak de stekker nooit met natte handen aan. Als u dit wel doet bestaat de kans op een elektrische schok.
• Dit apparaat heeft ventilatiegaten aan de achterkant om te voorko­men dat de interne temperatuur te hoog oploopt. Blokkeer ze niet. Geblokkeerde ventilatiegaten vormen een risico op brand.
• Als u het apparaat inbouwt, zorg er dan voor dat er voldoende ruimte vrij is rondom het apparaat voor normale ventilatie. Dit zou 10 cm aan de zijkanten, 15 cm aan de achterkant en 25 cm aan de bovenkant moeten zijn. Verwijder voor normale ventilatie tijdens gebruik, de achterkant van het rek of maak een ventilatie-opening. Als de luchtstroom niet voldoende is, zal het apparaat van binnen opwarmen en kan er brand ontstaan.
Bediening
• Gebruik alleen speciale luidsprekerkabels om de luidsprekers op de versterkeruitgangen aan te sluiten. Als u dit niet doet, bestaat de kans op brand.
Onderhoud
• Reinig de contacten van de steekpluggen voordat u ze aansluit op de SPEAKER aansluitingen van dit apparaat. Vuile contactpunten kunnen hitte veroorzaken.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE WERKING – VOOR JUISTE WERKING –
Pinconfiguraties van de aansluitingen
• XLR-type aansluitingen zijn als volgt bedraad: pin 1: massa, pin 2: heet (+) en pin 3: koud (-).
Vervanging van aan slijtage onderhevige onderdelen
• De betrouwbaarheid van de werking van componenten met bewe­gende contacten, zoals schakelaars, draaiknoppen, faders en aan­sluitingen kan afnemen. De snelheid van de afname is afhankelijk van de werkomgeving en is onvermijdelijk. Raadpleeg uw dealer over vervanging van defecte onderdelen.
Storing van mobiele telefoons
• Het gebruik van mobiele telefoons in de nabijheid van dit apparaat kan bijgeluiden veroorzaken. Als er bijgeluiden optreden, gebruik de telefoon dan verder weg van het apparaat.
Volumeniveau-instellingen
• Zet alle equalizerregelaars en -faders niet op het maximum. Dit kan, afhankelijk van de omstandigheden van de aangesloten appa­ratuur en luidsprekers, oscillatie veroorzaken en de luidsprekers beschadigen.
EMX66M—Handleiding
4
EMX66M—Handleiding
5
Inleiding
Dank u voor de aanschaf van de Yamaha EMX66M Powered Mixer. Om optimaal gebruik te kunnen maken van de EMX66M en er lang en probleemloos ple­zier aan te mogen beleven, adviseren wij u deze handleiding zorgvuldig te bestuderen en deze te bewaren op een veilige plaats, voor eventuele toekomstige raadpleging
Eigenschappen
• De EMX66M voorziet in zes ingangskanalen compati­bel met microfoon-/lijnniveausignalen, inclusief een hoge impedantie-ingang geschikt voor een elektro­akoestische gitaar. De EMX66M is zeer krachtig, met een maximum uitgangsvermogen van 300W+300W (600W bij brugschakeling) en is geschikt voor een uitgebreide reeks toepassingen, van installatiesystemen tot compacte PA-systemen.
• Er is een twee-kanaals vermogensversterker ingebouwd. De ingangssignalen voor de twee kanalen kunnen wor­den geselecteerd voor MAIN+MAIN, MAIN+MONITOR, of MAIN (bij brugschakeling).
• Een onafhankelijk 7-bands grafische EQ is beschikbaar voor zowel de MONITOR-sectie als de MAIN-sectie. Dit maakt het mogelijk het volume en de frequentie­respons afzonderlijk aan te passen voor de hoofd­luidsprekers en de monitorluidsprekers.
• De POWER AMP-sectie heeft een limiterschakeling om te voorkomen dat het geluid gaat vervormen en om de luidsprekers te beschermen.
• Er is een digitaal effect ingebouwd met acht selecteer­bare effecttypes. Er kan een verscheidenheid aan effec­ten worden toegepast om nagalm en ruimtelijkheid aan vocalen of instrumenten toe te voegen.
• De EMX66M maakt gebruik van “EEEngine”, Yamaha’s baanbrekende versterkeraansturingstechniek, die zorg draagt voor een ongeëvenaarde, bijzonder efficiënte versterkeraansturing. De EEEngine’s energiebesparende, weinig warmte opwekkende ontwerp heeft de vermogensdissipatie tot 50% of minder teruggebracht en reduceert de warmte­opwekking tot 35% of minder (in praktijktoepassingen, in vergelijking met Yamaha’s voorgaande modellen), en heeft geleid tot een vermindering van de energiekosten en tot minder-beperkende installatievereisten met betrekking tot de warmte-opwekking.
Inhoud
Inleiding.................................................................5
Eigenschappen......................................................5
Beknopte handleiding .................................................6
Bedienings- en achterpaneel .....................................9
Bedieningspaneel..................................................9
In-/uitgangspaneel...............................................13
Achterpaneel ...................................................... 15
Installatie/aansluiting ................................................ 16
Installatie ............................................................16
Aansluiting ......................................................... 16
Basisbediening..........................................................19
Het aansluiten van microfoons en instrumenten 19
Afluistering...........................................................19
Het digitale effect gebruiken ...............................19
Opstellingsvoorbeelden ............................................20
Als conferentie PA-systeem/
geïnstalleerd geluidssysteem ............................ 20
Als band PA.........................................................21
Het installeren van een los verkrijgbaar
rekbevestigingspakket ........................................23
Problemen oplossen .................................................24
Specificaties..............................................................25
Algemene specificaties........................................25
Ingangsspecificaties............................................26
Uitgangsspecificaties...........................................26
Afmetingen ..........................................................27
Blok- en niveaudiagram.......................................28
EMX66M—Handleiding
6
Beknopte handleiding
Beknopte handleiding
In de volgende stappen (1–5) worden de belangrijk­ste aansluitingen en bedieningshandelingen van de EMX66M uitgelegd.
Bovendien raden we u aan de "Bedienings- en achterpaneel" en "Basisbediening" gedeelten te lezen, die volgen na dit "Beknopte handleiding" gedeelte, als u meer wilt leren over het gebruik van de EMX66M.
SPEAKERS
B
BRIDGE
A
STAP 1
Aansluiten
Het aansluiten van de luidsprekers
Sluit elk van de luidsprekers met luidsprekerkabels aan op de A 1 of 2 aansluiting of op de B 1 of 2 aansluiting in de SPEAKER aansluitsectie op het achterpaneel van de EMX66M.
SPEAKERS
SPEAKERS
BRIDGE BRIDGE
1122 1122
EMX66M
EMX66M
B B
• Het maakt niet uit op welke van de twee aansluitingen u de luidsprekerkabel aansluit.
• Let er op dat u alleen gebruik maakt van speciale luid­sprekerkabels.
U moet de luidsprekers nooit aansluiten op de ma­nier die hieronder getoond wordt. Anders zal de EMX66M’s ingebouwde vermogensversterker wor­den beschadigd.
1122
EMX66M
Het instellen van de werkwijze van de versterker
Stel de versterkerkeuzeschakelaar (die zich rechts op het paneel bevindt) in op MAIN-MAIN.
EMX66M
MAIN
MAIN
Versterkerkeuzeschakelaar
MAIN
BRIDGE
MON
MAIN
• Deze Beknopte handleiding gaat er van uit dat er twee hoofdluidsprekers zijn aangesloten. Zie blz. 16–17 voor andere aansluitingen en versterkerkeuzeschakelaar­instellingen.
A A
Het aansluiten van een microfoon
Zorg er voor dat de EMX66M uitstaat. Sluit een microfoon aan op de Low-Z-aansluiting
van kanaal 1–4.
EMX66M
Hi-Z
Low-Z
Hi-Z
Low-Z
Hi-Z
Low-Z
Microfoon
Hi-Z
Low-Z
EMX66M
EMX66M—Handleiding
SPEAKERS
BRIDGE
Gebruik maken van een condensatormicrofoon
Zet de PHANTOM-schakelaar aan (bevindt zich in de rechterbovenhoek op het paneel).
EMX66M
PHANTOM
ON
OFF
A
12
• Sluit nooit condensatormicrofoons aan en haal ze niet los als het apparaat aanstaat en de PHANTOM-
PHANTOM­schakelaar
schakelaar aanstaat.
Het aansluiten van een CD-speler, MD-speler en/of cassettedeck
Sluit een CD-speler of MD-speler aan op de 2TR IN-aansluitingen. Zie de gebruikershandleiding van het betreffende apparaat voor meer informatie over de ingangen en uitgangen van het apparaat.
EMX66M
INPUT TO MAIN
2
CD-speler
OUT PUT
2TR
REC
IN
OUT
11
2
Recorder
(Cassette, DAT, MD)
• Een tweede speler kan worden aangesloten op de LINE­aansluiting of Hi-Z-aansluiting.
• U kunt niet tegelijk zowel de Hi-Z-aansluiting als de Low-Z-aansluiting van hetzelfde kanaal gebruiken. Als er al een microfoon op de Low-Z-aansluiting van een kanaal is aangesloten, kunt u geen speler aansluiten op de Hi-Z-aansluiting van dat kanaal.
• Sluit een recorder aan op de REC OUT-aansluitingen.
Een elektro-akoestische gitaar of elektrische bas aansluiten
Sluit een elektro-akoestische gitaar of elektrische bas aan op de Super Hi-Z-aansluitingen.
U kunt of één of beide 1 en 2 aansluitingen gebruiken.
EMX66M
Super Hi-Z
LINE
1
1
Beknopte handleiding
Het aansluiten van een elektronisch muziekinstrument
Op de EMX66M’s LINE-aansluitingen kunt u een elektronisch muziekinstrument zoals een synthe­sizer, drummachine, signaalprocessor aangesloten op een elektrische gitaar, enz. aansluiten. Zie het onderstaande diagram voor het maken van een stereo-aansluiting van de uitgangsaansluitingen (zoals L/MONO en R) van een elektronisch mu­ziekinstrument naar de LINE-aansluitingen.
EMX66M
Super Hi-Z
LINE
1
2
Synthesizer, drummachine, gitaarprocessor, enz.
1
2
Als u meerdere instrumenten wilt aansluiten maak dan een monoverbinding zoals hieronder aangegeven.
EMX66M
Super Hi-Z
LINE
1
2
1
2
7
2
Elektro-akoestische
gitaar
2
Elektrische
bas
• Als u een gitaarsignaalprocessor of baseffectapparaat wilt gebruiken, sluit deze dan aan op de Hi-Z- of LINE-aanslui­ting. U kunt niet tegelijk zowel de Hi-Z-aansluiting als de Low-Z-aansluiting van hetzelfde kanaal gebruiken. Als er al een microfoon is aangesloten op de Low-Z-aansluiting van een kanaal, kunt u het effectapparaat niet op de Hi-Z­aansluiting van dat kanaal aansluiten.
• U kunt ook de Hi-Z-aansluitingen en Super Hi-Z-aan­sluitingen gebruiken om meerdere instrumenten aan te sluiten. U kunt niet tegelijk zowel de Hi-Z-aansluiting als de Low-Z-aansluiting van hetzelfde kanaal gebrui­ken. Als er al een microfoon is aangesloten op de Low­Z-aansluiting van een kanaal, kunt u geen instrument aansluiten op de Hi-Z-aansluiting van dat kanaal.
EMX66M—Handleiding
Beknopte handleiding
+12
6 0 6
12
5
+15
0
+15
+15
8
STAP 2
Aanzetten
1 Zet eerst alle externe apparaten aan die zijn
aangesloten op de EMX66M.
2 Zorg ervoor dat de MASTER-regelaars in de
MONITOR-sectie en de MAIN-sectie zijn inge­steld op “0” en druk vervolgens op de POWER­schakelaar op de EMX66M om deze aan te zetten.
EMX66M
500 1k
2k 4k 8k
GEQ
MONITOR
500 1k
2k 4k 8k
GEQ
0
10
AUX IN
MAIN
• U moet de volgorde van aanzetten hanteren die hier boven beschreven wordt, om te voorkomen dat de luidsprekers schade oplopen.
0
2TR IN
0
2TR IN
+12
6 0 6
—12
10
0
MASTER
+12
6 0 6
—12
10
0
MASTER
STAP 4
Gebruik maken van de
ingebouwde effecten
1 Zet de ON-schakelaar in de DIGITAL EFFECT-
sectie aan. De indicator van de ON-schakelaar gaat hierdoor aan.
2 Selecteer één van de acht effecttypes en druk ver-
volgens op de schakelaar.
3 Pas de hoeveelheid effect die wordt toegepast aan
+6 +3
0
-5
-10
10
+6 +3
0
-5
-10
10
met de EFFECT-regelaar van het betreffende kanaal en de EFFECT RTN-regelaar in de MAIN-sectie.
6
–12
500 1k
2k
GEQ
0
10
AUX IN
MAIN
EFFECT
+15
0
+15
0
STAP 5
125 250
0
10
EFFECT RTN
EFFECT
EFFECT
+15
+15
0
EFFECT
0
EMX66M
EFFECT
0
+15
EFFECT
+15
0
Apparatuur uitzetten
STAP 3
Geluidsweergave
Stel de MASTER-regelaar in de MAIN-sectie in op
” en pas vervolgens, terwijl u een instrument bespeelt dat is aangesloten op het te controleren kanaal (of spreekt in een aangesloten microfoon), de LEVEL-regelaar van het corresponderende kanaal aan zodat de 0 LED van de peakniveau­indicator in de MAIN-sectie af en toe oplicht.
• Druk niet op de PAD-schakelaar als het geluid afkom-
stig is van de microfoon. Zet in het andere geval de PAD-schakelaar aan.
EMX66M
PAD
1
• Zet, om het laagbereik te corrigeren, de YAMAHA
SPEAKER PROCESSING-schakelaar rechts op het paneel aan.
• Let er op dat als de LIMITER-indicator langer aanblijft,
de ingebouwde versterker en de luidsprekers beschadigd kunnen worden.
1 Druk op de POWER-schakelaar van de EMX66M
om het apparaat uit te zetten.
2 Zet alle andere aangesloten apparatuur uit.
• U moet de volgorde van uitzetten volgen die hier­boven beschreven wordt, om te voorkomen dat de luidsprekers schade oplopen.
• Stel de MASTER-regelaars in de MAIN-sectie en de MONITOR-sectie in op “0” voor de volgende keer (zodat er de volgende keer als u het apparaat aanzet niet ineens een keihard geluid klinkt).
EMX66M—Handleiding
6
3
6
1
Bedienings- en achterpaneel
Bedieningspaneel
Kanaalsectie
In dit gedeelte kunt u de toonregeling (frequentie­respons), het volumeniveau en de effect- en moni­toruitgangsniveaus van het ingangssignaal van elk kanaal aanpassen.
1
HIGH
+15
–15
MID
1
+15
–15
LOW
+15
–15
MONITOR
2
0
+15
EFFECT
3
+15
0
LEVEL
4
10
0
5
1
Toonregelingsknoppen (HIGH, MID, LOW)
Dit is een 3-bands toonregeling waarmee de hoge, midden en lage frequentiegebieden van de verschil­lende kanalen ingesteld kunnen worden. De re­spons is vlak als de knoppen in de “ Deze naar rechts draaien zal de corresponderende frequentieband versterken, en naar links draaien zal het verzwakken.
De middenfrequentie, de mate van versterking/ verzwakking van frequentiegebieden en toonrege­lingstypes van de verschillende banden zijn als volgt.
HIGH: 10 kHz ±15 dB shelving type MID: 2,5 kHz ±15 dB peaking type LOW: 100 Hz ±15 dB shelving type
PAD
1
” positie staan.
MONITOR-regelaar
2
Dit regelt voor elk kanaal de hoeveelheid signaal die naar de MONITOR-bus wordt verzonden.
Het signaal van de MONITOR-bus wordt naar de luidsprekers gestuurd die zijn aangesloten op de SPEAKERS B 1/2 aansluitingen (alleen als de versterkerkeuzeschakelaar in de MAIN-MON posi­tie staat) en naar de MONITOR-aansluitingen (In-/ uitgangspaneel
Opmerking: Het signaal wordt naar de MONITOR-
bus gestuurd vanaf een positie voor de LEVEL-rege­laar ( 4 ) van elk kanaal. Dit betekent dat de LEVEL­regelaar er geen invloed op heeft.
3
EFFECT-regelaar
Voor elk kanaal regelt dit de hoeveelheid signaal dat naar de EFFECT-bus wordt gestuurd.
Het signaal van de EFFECT-bus wordt naar het in­gebouwde effect en naar de EFFECT OUT-aanslui­tingen (In-/uitgangspaneel
Opmerking: Het signaal wordt naar de EFFECT-bus
gestuurd vanaf een positie na de LEVEL-regelaar ( 4 ) van elk kanaal. Dit betekent dat de hoeveelheid signaal die naar de EFFECT-bus zal worden gestuurd, niet alleen wordt beïnvloed door de instelling van de EFFECT-regelaar, maar ook door de instelling van de LEVEL-regelaar.
LEVEL-regelaar
4
Deze regelaar past het niveau van de signalen aan die van elk kanaal naar de MAIN-bus en naar de ingebouwde vermogensversterker worden gestuurd.
Het MAIN-bussignaal wordt naar de MAIN-aanslui­tingen (In-/uitgangspaneel aansluitingen op het achterpaneel
PAD-schakelaar (alleen kanaal 1–4)
5
Deze schakelaar verzwakt het ingangssignaal met 30 dB. Als u een lijnniveau-apparaat aansluit op de kanalen 1–4, of als het microfooningangssignaal vervormd wordt, zet deze schakelaar dan aan (de ingedrukte positie).
Bedienings- en achterpaneel
).
) gestuurd.
) en de SPEAKERS
gestuurd.
9
EMX66M—Handleiding
Loading...
+ 20 hidden pages