Yamaha EMX660 User Manual [nl]

POWERED MIXER
NL
Nederlandstalige Handleiding
EEEngine
23344
1
HIGH
–15 +15
MID
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
010
EFFECT
010
LEVEL
010
PAD PAD PAD PAD
1
Hi-Z
Lo-Z
HIGH
–15 +15
MID
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
010
EFFECT
010
LEVEL
010
Hi-Z
Lo-Z
HIGH
–15 +15
MID
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
010
EFFECT
010
LEVEL
010
Hi-Z
Lo-Z
HIGH
–15 +15
MID
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
EFFECT
LEVEL
010
010
010
HIGH
–15 +15
MID
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
010
EFFECT
010
LEVEL
010
1
LINEHi-Z INST
MIC MICLo-Z
2
HIGH
–15 +15
MID
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
010
EFFECT
010
LEVEL
010
1
VO. ECHO 1
+12
• 6
VO. ECHO 2
0
• 6
–12
VO. REV. 1
VO. REV. 2
DIGITAL
EFFECT
2
EFFECT OUT
125
HALL. 1
010
EFFECT RTN
HALL. 2
ROOM
+12
• 6
PLATE
• 0
• 6
–12
ON
125
010010010
250 500 1k 2k 4k 8k
010
MONITOR
250 500 1k 2k 4k 8k
TAPE IN
AUX INEFFECT RTN
MAIN
FOOT SW
SEE REAR PANEL CAUTION
TAPE IN
EEEngine
+12
• 6
• 0
• 6
–12
MASTER
+12
• 6
• 0
• 6
–12
MASTER
+6 +3
0
–5
–10
010
+6 +3
0
–5
–10
010
AUX IN
POWER
ON
PHANTOM
OFF
2
A
MPs
300W 300W
1
LIMITER
MAIN
BRIDGE
MAIN MAIN
POWER AMP
MONITOR
REC
TAPE
OUT
IN
11
22
INPUT OUTPUT
MAIN MONITOR
MAIN
2
Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
* This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE
MUSIC (U.K.) LTD.
Voorzorgsmaatregelen
• Zorg ervoor dat er geen water in dit apparaat te­recht komt of dat het apparaat nat wordt. Dit zou kunnen resulteren in brand of een elektrische schok.
• Sluit het netsnoer van dit apparaat alleen aan op een stopcontact van het type dat aangegeven wordt in deze handleiding of zoals aangegeven op het apparaat. Als u dit niet doet, bestaat de kans op brand en elektrische schokken.
• Bekras, verbuig, verdraai, verhit het netsnoer niet en rek het ook niet uit. Een beschadigd netsnoer kan resulteren in brand of een elektrische schok.
• Plaats geen zware voorwerpen, ook dit apparaat niet, op het netsnoer. Een beschadigd netsnoer kan resulteren in brand of een elektrische schok. Let er in het bijzonder op dat u geen zware voorwerpen plaatst op een netsnoer dat onder een tapijt ligt.
• Als u rook constateert, of een nare geur of geluid, of als er een vreemd voorwerp of vloeistof in het apparaat is gevallen, dient u deze onmiddellijk uit te zetten, de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw dealer. Als u het apparaat blijft gebruiken zonder acht te slaan op deze instructie, bestaat de kans op brand of elek­trische schokken.
• Mocht dit apparaat zijn gevallen of de behuizing beschadigd zijn, zet het apparaat dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. Als u het apparaat blijft gebruiken zonder acht te slaan op deze instructie, bestaat de kans op brand of elektrische schokken.
• Als het netsnoer beschadigd is (dat wil zeggen ge­spleten of als de binnenaders zichtbaar zijn), dan moet u uw dealer vragen om een vervangend exemplaar. Een beschadigd netsnoer kan resul­teren in brand en elektrische schokken.
• Maak het apparaat niet open. U zou een elektri­sche schok kunnen krijgen. Als u denkt dat het apparaat nagekeken moet worden vanwege on­derhoud of reparatie, raadpleeg dan uw dealer.
• Modificeer dit apparaat niet. Als u dat wel zou doen, bestaat de kans op brand en elektrische schokken.
• Als u het apparaat inbouwt, zorg er dan voor dat er voldoende ruimte vrij is rondom het apparaat voor normale ventilatie. Dit zou moeten zijn: 30 cm aan de zijkanten, 30 cm aan de achterkant en 40 cm aan de bovenkant.
Voorzorgsmaatregelen
Verwijder voor normale ventilatie tijdens ge­bruik, de achterkant van het rek of maak een ventilatie-opening.
Als de luchtstroom niet voldoende is, zal het appa­raat van binnen opwarmen en kan er brand ont­staan.
• Dit apparaat heeft ventilatie-openingen aan de achterkant om te voorkomen dat de interne tem­peratuur te hoog oploopt. Blokkeer ze niet. Geblokkeerde ventilatie-openingen kunnen brand veroorzaken.
• Reinig de contacten van de steekpluggen voordat u ze aansluit op de SPEAKERS-aansluitingen van dit apparaat. Vuile contacten kunnen warmte opwekken.
• Gebruik alleen speciale luidsprekerkabels om de luidsprekers op de versterkeruitgangen aan te slui­ten. Als u dit niet doet, bestaat de kans op brand.
• Houd altijd de stekker vast als u het netsnoer wilt loskoppelen van het stopcontact. Trek nooit aan het snoer. Een beschadigd netsnoer kan resul­teren in brand en elektrische schokken.
• Raak de stekker nooit met natte handen aan. Als u dit wel doet bestaat de kans op een elektrische schok.
• De digitale schakelingen van dit apparaat kunnen lichte storingen veroorzaken op nabij geplaatste radio’s en TV’s. Als er storingen optreden moet u deze toestellen verder verwijderen van het appa­raat.
• Gebruiken van een mobiele telefoon in de nabij­heid van dit apparaat kan bijgeluiden veroorza­ken. Als er bijgeluiden optreden, gebruik de tele­foon dan verder weg van het apparaat.
• XLR-type aansluitingen zijn als volgt bedraad: pin 1: massa, pin 2: heet (+) en pin 3: koud (-).
• Zet alle equalizerregelaars en -faders niet op het maximum. Dit kan, afhankelijk van de omstan­digheden van de aangesloten apparatuur en luid­sprekers, oscillatie veroorzaken en de luidsprekers beschadigen.
• De betrouwbaarheid van de werking van compo­nenten met bewegende contacten, zoals schake­laars, draaiknoppen, faders en aansluitingen kan afnemen. De snelheid van de afname is afhanke­lijk van de werkomgeving en is onvermijdelijk. Raadpleeg uw dealer over vervanging van defecte onderdelen.
1
EMX660—Nederlandstalige handleiding
2
EMX660—Nederlandstalige handleiding
Inleiding
Inleiding
Dank u voor de aanschaf van de Yamaha EMX660 Powered Mixer. De EMX660 beschikt over de volgende eigenschappen.
Om optimaal gebruik te kunnen maken van de EMX660 en er lang en probleemloos plezier aan te mogen beleven, adviseren wij u deze handleiding zorgvuldig te bestuderen en deze te bewaren op een veilige plaats, voor eventuele toekomstige raadpleging.
Eigenschappen
• De EMX660 voorziet in zes ingangskanalen die compatibel zijn met mic-/lijnsignalen, inclusief een hoge-impedantie ingang geschikt voor een elektro-akoestische gitaar. De EMX660 is zeer krachtig, met een maximaal uitgangsvermogen van 300 W+300 W (600 W bij brugschakeling) en is geschikt voor een groot aantal toepassingen, van installatiesystemen tot compacte complete PA-systemen.
• Er is een tweekanaals vermogensversterker inge­bouwd. De ingangssignalen voor de twee kanalen kunnen worden geselecteerd voor MAIN+MAIN, MAIN+MONITOR, of MAIN (bij brugschake­ling).
• Een onafhankelijke 7-bands grafische EQ is be­schikbaar voor zowel de MONITOR-sectie als de MAIN-sectie. Dit maakt het mogelijk het volume en de frequentierespons afzonderlijk aan te pas­sen voor de hoofdluidsprekers en de monitor­luidsprekers.
• De POWER AMP-sectie heeft een limiterschake­ling om te voorkomen dat het geluid gaat vervor­men en om de luidsprekers te beschermen.
Inhoud
Bedienings- en achterpaneel .....................................4
Bedieningspaneel ................................................. 4
In-/uitgangspaneel.................................................8
Achterpaneel ...................................................... 10
Installatie/Aansluitingen ...........................................11
Opstelling.............................................................11
Aansluiting...........................................................11
Basisbediening..........................................................13
Microfoons en instrumenten aansluiten ..............13
Afluistering...........................................................13
Het digitale effect gebruiken ...............................13
Opstellingsvoorbeelden ............................................14
Als conferentie PA-systeem/geïnstalleerd
geluidssysteem ................................................... 14
Als een band-PA .................................................15
Problemen oplossen .................................................17
Specificaties..............................................................18
Algemene specificaties........................................18
Ingangsspecificaties............................................19
Uitgangsspecificaties...........................................19
Afmetingen ..........................................................20
Blok- en niveaudiagram.......................................21
3
• Er is een digitaal effect ingebouwd met acht selecteerbare effecttypes. Er kan een verscheidenheid aan effecten worden toegepast om nagalm en ruimtelijkheid aan zang of instrumenten toe te voegen.
EMX660—Nederlandstalige handleiding
6
3
4
4
4
Bedienings- en achterpaneel
Bedienings- en achterpaneel
Bedieningspaneel
Kanaalsectie
In deze sectie kunt u de toonregeling (frequentie­respons), het volumeniveau en de effect- en moni­toruitgangsniveaus van het ingangssignaal van elk kanaal aanpassen.
1
HIGH
–15 +15
MID
1
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
2
010
EFFECT
3
010
LEVEL
4
010
PAD
5
1
1
Toonregelingknoppen (HIGH, MID, LOW)
Dit is een 3-bands toonregeling waarmee de hoge, midden en lage frequentiegebieden van de verschil­lende kanalen ingesteld kunnen worden. De res­pons is vlak als de knoppen in de Deze naar rechts draaien zal de corresponderende frequentieband versterken, en naar links draaien zal het verzwakken.
De middenfrequentie, de mate van versterking/ver­zwakking van frequentiegebieden en toonregeling­types van de verschillende banden zijn als volgt.
HIGH: 12 kHz ±15 dB shelving type MID: 2,5 kHz ±15 dB peaking type LOW: 80 Hz ±15 dB shelving type
-positie staan.
MONITOR-regelaars (MONI)
2
Deze regelen voor elk kanaal de hoeveelheid signaal die naar de MONITOR-bus wordt verzonden.
Het signaal van de MONITOR-bus wordt naar de luidsprekers gestuurd die zijn aangesloten op de POWER AMP 2 A/B-aansluitingen (alleen als de
versterkerkeuzeschakelaar in de MAIN-MONITOR
positie staat) en naar de MONITOR-aansluitingen (In-/uitgangspaneel
Opmerking:
bus gestuurd vanaf een positie voor de LEVEL­regelaar ( LEVEL-regelaar er geen invloed op heeft.
3
EFFECT-regelaar
Voor elk kanaal regelt dit de hoeveelheid signaal die naar de EFFECT-bus wordt gestuurd.
Het signaal van de EFFECT-bus wordt naar het ingebouwde effect en naar de EFFECT OUT­aansluitingen (In-/uitgangspaneel
Opmerking: Het signaal wordt naar de EFFECT-
bus gestuurd vanaf een positie na de LEVEL­regelaar ( hoeveelheid signaal die naar de EFFECT-bus zal worden gestuurd, niet alleen wordt beïnvloed door de instelling van de EFFECT-regelaar, maar ook door de instelling van de LEVEL-regelaar.
LEVEL-regelaar
4
Dit past het uitgangsniveau aan voor elk kanaal.
5
PAD-schakelaar (alleen kanaal 1–4)
Deze schakelaar verzwakt het ingangssignaal met 30 dB. Als u een lijnniveau-apparaat aansluit op de kanalen 1–4, of als het microfooningangssignaal vervormd wordt, zet deze schakelaar dan aan (de ingedrukte positie).
Het signaal wordt naar de MONITOR
) van elk kanaal. Dit betekent dat de
) van elk kanaal. Dit betekent dat de
).
) gestuurd.
-
-
EMX660—Nederlandstalige handleiding
6
6
6
A
DIGITAL EFFECT-sectie
Deze sectie maakt het u mogelijk het ingebouwde digitale effect aan/uit te zetten en het effecttype te selecteren.
VO. ECHO 1
VO. ECHO 2
VO. REV. 1
VO. REV. 2
HALL. 1
HALL. 2
ROOM
PLATE
ON
6
7
DIGITAL EFFECT
6
EFFECT-selectieschakelaar en -indicator
Selecteer het effecttype voor het ingebouwde digi­tale effect.
De indicator van het geselecteerde effecttype licht op.
7
DIGITAL EFFECT ON-schakelaar en -indicator
Als deze schakelaar op ON staat (ingedrukt), licht de indicator op en het ingebouwde digitale effect kan worden gebruikt. In dat geval wordt het door het digitale effect bewerkte signaal naar de MAIN/ MONITOR-bus gestuurd. Het mixniveau van het effectgeluid wordt aangepast met de EFFECT RTN­regelaar in de MAIN- en MONITOR-secties.
Bedieningspaneel
MONITOR-sectie
Deze sectie maakt het u mogelijk de klankkleur en het volume van de MONITOR-bus aan te passen en het mixniveau aan te geven van het ingebouwde effect en de externe ingangssignalen.
8
+12
6
0
6
12
125
250 500 1k 2k 4k 8k
9
EFFECT RTN
010
0
010
TAPE IN
MONITOR
Grafische equalizer
8
Dit is een 7-bands grafische equalizer waarmee u de frequentierespons van het MONITOR-bussignaal kunt aanpassen door de gewenste frequentiebanden met ±12 dB te verzwakken of te versterken. U kunt deze schuiven gebruiken om het niveau van de frequentiebanden, waarop zich gemakkelijk rond­zingen (feedback) voordoet, terug te brengen. De frequentierespons is vlak als een schuif in de mid­den-positie staat. Een schuif in de positieve richting verplaatsen zal versterken en in de negatieve rich­ting verplaatsen zal verzwakken.
Deze grafische equalizer heeft invloed op zowel het MONITOR-bussignaal dat wordt uitgestuurd naar de luidsprekers, als op het lijnniveausignaal dat wordt uitgestuurd via de MONITOR-aansluiting (In-/uitgangspaneel
9
EFFECT RTN-regelaar
).
Deze regelt het niveau van het effectgeluid naar de MONITOR-bus, dat retour komt van het inge­bouwde digitale effect.
0
TAPE IN-regelaar
Deze regelt het niveau van het signaal dat van de TAPE IN-aansluiting naar de MONITOR-bus gaat.
+12
6
0
6
12
10
010
MASTER
5
+6 +3
0
B
5
A
MASTER-regelaar
A
Deze past het totaalniveau aan van de MONITOR-bus. Het heeft invloed op zowel het MONITOR-bussignaal
dat wordt uitgestuurd naar de luidsprekers, als op het lijnniveausignaal dat wordt uitgestuurd naar de MONITOR-aansluiting (In-/uitgangspaneel
PEAK-niveau-indicator
B
Deze indicator maakt het u mogelijk het niveau in de gaten te houden van het signaal dat wordt uitgestuurd via de MONITOR-aansluiting (In-/uitgangspaneel
Opmerking: Pas om vervorming te vermijden de
MASTER-regelaar (
) aan, zodat de 0-indicator
af en toe oplicht.
EMX660—Nederlandstalige handleiding
).
).
Bedienings- en achterpaneel
6
MAIN-sectie
6
6
6
G
G
G , A
G
POWER AMP-sectie
Deze sectie maakt het u mogelijk de klankkleur en het volume van de MAIN-bus, het mixniveau van het ingebouwde effect en het mixniveau van de ex­terne ingang aan te passen.
+12
6
0
C
6
12
125
250 500 1k 2k 4k 8k
010010010
AUX INEFFECT RTN
TAPE IN
+12
6
0
6
12
10
010
MASTER
MAIN
D
C
Grafische equalizer
E
F
Dit is een 7-bands grafische equalizer waarmee u de frequentierespons van het MAIN-bussignaal kunt wijzigen door de gewenste frequentiebanden met maximaal ±12 dB te verzwakken of te versterken.
Deze grafische equalizer heeft invloed op zowel het MAIN-bussignaal dat wordt uitgestuurd naar de luidsprekers als op het lijnniveausignaal dat naar de MAIN-aansluiting (In-/uitgangspaneel gestuurd.
EFFECT RTN-regelaar
D
Deze past het niveau van het effectsignaal naar de MAIN-bus aan, dat retour komt van het ingebouw­de digitale effect.
AUX IN-regelaar
E
Deze past de hoeveelheid signaal aan die van de AUX IN-aansluiting wordt verzonden naar de MAIN-bus.
TAPE IN
F
Deze past de hoeveelheid signaal aan die van de TAPE IN-aansluitingen naar de MAIN-bus wordt gestuurd.
MASTER-regelaar
G
Deze past het totaalniveau aan van de MAIN-bus. Deze heeft invloed op zowel het MAIN-bussignaal dat wordt uitgestuurd via de luidsprekers, als op het lijnniveausignaal dat wordt uitgestuurd via de MAIN-aansluiting (In-/uitgangspaneel
H
PEAK-niveau-indicator
Deze indicator maakt het u mogelijk het niveau in de gaten te houden van het signaal dat wordt uitge­stuurd via de MAIN-aansluiting (In-/uitgangs­paneel
).
Opmerking: Pas om vervorming te vermijden de
MASTER-regelaar (
) aan, zodat de 0-indicator
af en toe oplicht.
+6 +3
0
–5
) wordt
).
H
G
Deze sectie maakt het u mogelijk de signalen te se­lecteren die zullen worden uitgestuurd door de in­gebouwde tweekanaals vermogensversterker, en de BRIDGE-mode te selecteren.
2A
MPs
300W 300W
1
MAIN MAIN
LIMITER
BRIDGE
MAIN
2
MAIN MONITOR
I
J
POWER AMP
I
LIMITER-indicator
Deze indicator gaat aan als het uitgangssignaal het maximum niveau bereikt en de limiter wordt geac­tiveerd. Pas de juiste regelaars aan, zodat de indi­cator soms kort oplicht als het signaal het maximale niveau bereikt.
Opmerking: De indicator knippert of brandt
langdurig als de versterker erg wordt overbelast, hetgeen kan resulteren in defecten. Vermijd der­halve dergelijke omstandigheden.
Versterkerkeuzeschakelaar
J
Selecteer één van de volgende drie instellingen om aan te geven welke signalen zullen worden uitge­stuurd door de POWER AMP 1/2.
• MAIN BRIDGE
Met deze instelling zal het MAIN-bussignaal wor­den uitgestuurd via de BRIDGE aansluiting. De twee vermogensversterkerkanalen (A en B) zullen in brug worden geschakeld. Alleen de MASTER-rege­laar
in de MAIN-sectie werkt dan.
• MAIN-MAIN
Met deze instelling wordt het MAIN-bussignaal uitgestuurd via de POWER AMP 1 A/B-aansluitin­gen en via de POWER AMP 2 A/B-aansluitingen. Alleen de MASTER-regelaar werkt dan.
• MAIN-MONITOR
Met deze instelling wordt het MAIN-bussignaal uitgestuurd via de POWER AMP 1 A/B-aansluitin­gen en het MONITOR-bussignaal via de POWER AMP 2 A/B-aansluitingen. Alleen de MASTER-re­gelaars in de MAIN- en MONITOR-secties werken dan.
in de MAIN-sectie
EMX660—Nederlandstalige handleiding
Loading...
+ 16 hidden pages