Fotocopia questa pagina. Compila e rispedisci in busta chiusa il
coupon sotto riportato a:
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A.
SER VIZIO ASSISTENZA CLIENTI
V.le ITALIA, 88 - 20020 LAINATE (MI)
PER INFORMAZIONI TECNICHE:
YAMAHA-LINE per Chitarre, Batterie,Audio professionale e Sintetizzatori
tutti i giorni dalle ore 10.00 alle ore 12.30
02/93572342
... SE TROVATE OCCUPATO... FATE UN FAX AL Nr.
02/93572119
... SE AVETE LA POSTA ELETTRONICA (E- MAIL):
yline@eu.post.yamaha.co.jp
Cognome Nome
Ditta/Ente
Indirizzo
CAP CittàProv.
Tel.Fax E-mail
Strumento acquistato
Nome rivenditoreData acquisto
Sì, inseritemi nel vostro data base per :
❑ Poter ricevere depliants dei nuovi prodotti
❑ Ricevere l’invito per le demo e la presentazione in anteprima dei nuovi prodotti
Per consenso espresso al trattamento dei dati personali a fini statistici e promozionali della vostra società, presa visione
dei diritti di cui all’articolo 13 legge 675/1996.
Data FIRMA
Precauzioni
• Non consentite all'acqua di penetrare in questa
unità o che quest'ultima venga bagnata. Ciò può
essere causa di incendio o di scossa elettrica.
• Collegate il cavo di alimentazione di questa unità
soltanto ad una presa di corrente alternata del tipo
stabilito in questo manuale di istruzioni oppure
come indicato sull'unità. Un'omissione in tal senso
può essere causa di incendio o di scossa elettrica.
• Non graffiate, flettete, torcete, tirate o surriscaldate il cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato può essere causa di incendio
o di scossa elettrica.
• Non collocate oggetti pesanti, compresa questa
unità, sul cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato rappresenta un rischio di scossa
elettrica e di incendio. In particolare, state attenti a
non appoggiare oggetti pesanti su un cavo di alimentazione coperto da un tappeto o da moquette.
Precauzioni
sopra. Queste distanze dovrebbero essere adottate per il montaggio dell'unità a rack. Per la normale ventilazione durante l'impiego, togliete la
parte posteriore del rack oppure aprite un foro di
ventilazione. Se il foro non è adeguato, l'unità si
surriscalda e può causare un incendio.
• Questa unità prevede fori di ventilazione sul
davanti, sul retro e ai lati per prevenire un incremento abnorme della temperatura interna. Non
ostruite questi fori. I fori ostruiti sono causa di
incendio.
• Pulite gli spinotti delle cuffie prima di inserirli
nei jack SPEAKERS di questa unità. I contatti
sporchi possono generare calore.
• Usate solo i cavi designati per collegare gli altoparlanti alle uscite dell'amplificatore. L'impiego
di cavi di tipo diverso rappresenta un rischio
potenziale di incendio.
1
• Se notate qualsiasi tipo di anomalia, ad esempio fumo,
cattivo odore o rumore oppure se vi accorgete che è
penetrato un corpo estraneo o del liquido all'interno di
questa unità, spegnetela immediatamente. Togliete il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata.
Consultate il vostro rivenditore per l'opportuna riparazione. Usando l'unità in questa condizione correte
rischio di incendio o di scossa elettrica.
• Nel caso questa unità dovesse cadere oppure se la
sua struttura esterna dovesse danneggiarsi, spegnetela immediatamente, togliete la spina del
cavo di alimentazione dalla presa e contattate il
vostro rivenditore. Continuando ad usare
l'EMX660 in queste condizioni potete correre il
rischio di scossa elettrica o di incendio.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato (se è
tagliato o se uno dei fili interni fuoriesce) chiedete l'opportuna sostituzione al vostro negoziante. Usare un cavo danneggiato costituisce
pericolo di incendio e di scossa elettrica.
• Non togliete il coperchio di questa unità. Potreste
prendere la scossa. Se pensate di dover ispezionare questo apparecchio, di effettuarne la manutenzione o se è necessaria una riparazione,
contattate il vostro negoziante.
• Non modificate questa unità. In caso contrario
potreste correre il rischio di incendio o di scossa
elettrica.
• Lasciate uno spazio sufficiente intorno all'unità
per l'opportuna ventilazione. Questa dovrebbe
essere: 30 cm ai lati, 30 cm oltre e 40 cm al di
• Tenete la spina del cavo di alimentazione quando
la estraete dalla presa di corrente. Non tirate mai
il cavo. Un cavo danneggiato costituisce un
rischio potenziale di incendio e di scossa elettrica.
• Non toccate la spina con le mani bagnate per evitare di prendere la scossa.
• I circuiti digitali di questa unità potrebbero provocare interferenze con radio e TV posti nelle
vicinanze. In tal caso, spostate i dispositivi interessati.
• Usando un cellulare vicino a questa unità, è possibile che si generi rumore. In tal caso, allontanate il telefono portatile.
• I connettori del tipo XLR sono cablati come
segue: terminale 1: terra, terminale 2: polo caldo
(+), e terminale 3: polo freddo (-).
• Non impostate tutti i controlli e i fader dell'equalizzatore sulle posizioni massime. Ciò potrebbe
causare oscillazioni secondo le condizioni
dell'unità e degli altoparlanti collegati e può danneggiare questi ultimi.
• La performance di componenti con contatti
mobili, come interruttori, controlli rotanti, fader
e connettori, si impoverisce nel tempo. Il grado
di deterioramento dipende dall'ambiente operativo ed è inevitabile. Consultate il vostro negoziante per procedere alla sostituzione dei
componenti divenuti difettosi.
EMX660—Manuale di istruzioni
2
EMX660—Manuale di istruzioni
Introduzione
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato un mixer amplificato Yamaha modello EMX660. Per poter sfruttare
appieno i vantaggi offerti dall'EMX660 e godere a lungo di un funzionamento senza problemi, vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale, e di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
Caratteristiche
• L’EMX660 prevede sei canali di ingresso compatibili con segnali mic/line, incluso un ingresso ad
alta impedenza adatto ad una chitarra elettrica
acustica. L’EMX660 ha un’uscita massima di 300
W+300 W (600 W con collegamento a ponte), ed
è perfetto per una vasta gamma di applicazioni,
dai sistemi installati a sistemi di amplificazione
per ambienti abbastanza piccoli.
• Nell’EMX660 è incorporato un amplificatore a
due canali. I segnali di ingresso per i due canali
possono essere selezionati come MAIN+MAIN,
MAIN+MONITOR, o MAIN (collegamento a
ponte).
• Per la sezione MONITOR e per la sezione MAIN
è previsto un equalizzatore grafico a 7 bande
indipendente, il che consente di regolare separatamente il volume e la risposta in frequenza per
gli altoparlanti Main (principali) e quelli di
monitoraggio (Monitor).
• La sezione di amplificazione prevede un circuito
limiter che previene la distorsione del suono e
protegge gli altoparlanti.
• È stato incorporato un effetto digitale che offre la
possibilità di selezionare otto diversi tipi di
effetto.
Possono essere applicati svariati effetti per arricchire suoni vocali e strumentali.
Sommario
Pannello anteriore e posteriore ..................................4
Pannello di controllo .............................................4
Diagramma a blocchi e livelli...............................21
3
EMX660—Manuale di istruzioni
4
4
Pannello anteriore e posteriore
Pannello anteriore e posteriore
Pannello di controllo
■
Sezione canale
In questa sezione, potete regolare l'equalizzazione
(risposta in frequenza), il livello del volume, i
livelli di uscita dell'effetto e del monitor per il
segnale di ingresso di ciascun canale.
1
HIGH
Ð15+15
MID
1
Ð15+15
LOW
Ð15+15
MONI
2
010
EFFECT
3
010
LEVEL
4
010
PAD
5
1
Controlli dell'equalizzatore (HIGH, MID,
1
1
LOW)
Si tratta di un equalizzatore a tre bande che regola
la gamma dell'alta, della media e della bassa frequenza di ciascun canale. Quando le manopole
▼
sono nella posizione
tandole verso destra viene amplificata la corrispondente banda di frequenza e portandole
completamente a sinistra essa viene eliminata.
La frequenza di base (o frequenza centrale), la
gamma di amplificazione o taglio e il tipo di
equalizzazione per ciascuna banda sono:
Per ciascun canale, serve a controllare il livello del
segnale che viene inviato al bus MONITOR.
Il segnale del bus MONITOR viene inviato agli
altoparlanti collegati ai jack POWER AMP 2 A/B
(solo se l'interruttore di selezione è nella posizione MAIN + MONITOR) e ai jack MONITOR
(6 sul pannello input/output).
Note: Il segnale viene inviato al bus MONITOR
da una locazione prima del controllo livello (
di ciascun canale. Ciò significa che esso non verrà
influenzato dalle regolazioni del controllo LEVEL.
3
3
Controllo dell'effetto (EFFECT)
Per ciascun canale, serve a controllare la quantità
del segnale che viene inviata al bus EFFECT.
Il segnale del bus EFFECT passa attraverso la
sezione EFFECT e l'effetto incorporato, e viene
inviato a un dispositivo di effetti esterno collegato ai jack EFFECT OUT (3 sul pannello input/
output).
Note: Il segnale viene inviato al bus EFFECT da
una locazione dopo il controllo del livello (4)
di ciascun canale. Ciò significa che la quantità
del segnale che viene inviata al bus EFFECT verrà influenzata non soltanto dall'impostazione
del controllo dell'effetto, ma anche da quella del
controllo del livello.
4
4
Controllo del livello (LEVEL)
Serve a regolare il livello di uscita per ciascun
canale.
5
5
Interruttore Pad (PAD) (solo canali 1–4)
Questo interruttore attenua il segnale di ingresso
di 30 dB. Quando si collega un dispositivo di
livello linea ai canali 1–4, oppure se l'ingresso del
microfono è distorto, attivate questo interruttore
(nella posizione abbassata o premuta).
)
EMX660—Manuale di istruzioni
6
■
Sezione DIGITAL EFFECT
Questa sezione vi permette di attivare e disattivare la sezione di effetti digitali incorporata e di
selezionare il tipo di effetto.
VO.ECHO1
VO.ECHO2
VO.REV.1
VO.REV.2
HALL.1
HALL.2
ROOM
PLATE
ON
6
7
DIGITAL
EFFECT
6
Interruttore per la selezione degli effetti
6
Selezionate il tipo dell'effetto per la sezione degli
effetti digitali incorporata. L’indicatore del tipo di
effetto selezionato si illumina.
7
7
Interruttore e indicatore DIGITAL EFFECT ON
Quando questo interruttore è premuto, l’indicatore si illumina e può essere utilizzato l'effetto
digitale incorporato nell'EMX660. In questo caso,
il segnale elaborato dall'effetto digitale verrà
inviato al bus MAIN/MONITOR. Il livello del
mix del suono dell'effetto viene regolato
mediante il controllo EFFECT RTN delle sezioni
MAIN e MONITOR.
Pannello di controllo
■
Sezione MONITOR
Consente di regolare il tono e il volume del bus
MONITOR e di specificare il livello del mix dell'effetto
incorporato nonché i segnali di ingresso esterni.
8
+6
+12
¥6¥0¥6¥
Ð12
125
2505001k2k4k8k
9
EFFECTRTN
010
0
010
TAPEIN
MONITOR
8
Equalizzatore grafico
8
Si tratta di un equalizzatore grafico a 7 bande che vi
permette di regolare la risposta in frequenza del
segnale del bus MONITOR, consentendo un massimo di ±12 dB di taglio/amplificazione per ciascuna
banda di frequenza. Potete usare questi cursori per
ridurre il livello delle bande di frequenza in cui è probabile che si manifesti il feedback. La risposta in frequenza è piatta quando il cursore si trova nella
posizione centrale. Spostando un cursore in direzione positiva si avrà un'enfasi o amplificazione e
nella direzione negativa si avrà il taglio. Questo equalizzatore grafico influisce sia sul segnale bus MONITOR che viene emesso attraverso gli altoparlanti sia
sul segnale di livello di linea che viene emesso dal
jack MONITOR (
Controllo FFECT RTN
9
9
sul pannello input/output).
Controlla il livello del suono dell'effetto che
dall'effetto digitale incorporato viene rimandato
al bus MONITOR.
0
Controllo TAPE IN
0
Controlla il livello del segnale inviato dal jack
TAPE IN al bus MONITOR.
A
Controllo MASTER
A
Regola il livello finale del bus MONITOR.
Influenza sia il segnale del bus MONITOR che
viene trasmesso agli altoparlanti sia il segnale del
livello linea che viene inviato alla presa jack
MONITOR (6 sul pannello input/output).
+12
¥6¥0¥6¥
Ð12
Ð10
010
MASTER
+3
0
Ð5
5
B
A
B
Indicatore del livello Peak
B
Questo indicatore vi permette di monitorare il
livello del segnale che viene trasmesso dalla presa
MONITOR (6 sul pannello input/output).
Note: Per evitare distorsione, regolate il con-
trollo MASTER (A), in modo che l'indicatore 0
si accenda occasionalmente.
EMX660—Manuale di istruzioni
6
Pannello anteriore e posteriore
■
Sezione MAIN
■
Sezione POWER AMP
G
Vi permette di regolare il tono o il volume del bus
MAIN, il livello del mix dell'effetto incorporato e
il livello del mix dell'input esterno.
+12
¥6¥0
C
¥6¥
Ð12
125
2505001k2k4k8k
010010010
AUXINEFFECTRTN
TAPEIN
+12
¥6¥0¥6¥
Ð12
010
MASTER
MAIN
D
Equalizzatore grafico
C
C
E
F
È un equalizzatore grafico a 7 bande che vi permette di regolare la risposta in frequenza del
segnale del bus MAIN, consentendo un massimo
di ±12 dB di taglio/amplificazione per ciascuna
banda di frequenza.
Questo equalizzatore grafico influenza sia il
segnale del bus MAIN che viene trasmesso agli
altoparlanti sia il segnale del livello linea che
viene emesso dalla presa jack MAIN (6 sul pannello input/output).
Controllo EFFECT RTN
D
D
Regola il livello del segnale dell'effetto che viene
rimandato dall'effetto digitale incorporato al bus
MAIN.
E
Controllo AUX IN
E
Regola la quantità del segnale che viene inviata
dalla presa jack AUX IN al bus MAIN.
F
TAPE IN
F
Regola la quantità del segnale che viene inviato
dalla prese TAPE IN al bus MAIN.
Controllo MASTER
G
G
Regola il livello finale del bus MAIN. Influenza
sia il segnale del bus MAIN che viene trasmesso
dagli altoparlanti, sia il segnale del livello linea
che viene emesso dalla presa jack MAIN (6 sul
pannello input/output).
H
Indicatore del livello Peak
H
TQuesto indicatore vi permette di monitorare il
livello del segnale che viene emesso dalla presa
jack MAIN (6 sul pannello input/output).
Note: Per evitare distorsione, regolate il con-
trollo MASTER G, in modo che l'indicatore 0 si
accenda occasionalmente.
+6+3
Ð5
Ð10
Questa sezione consente di selezionare i segnali che
verranno emessi dall'amplificatore di potenza a due
canali incorporato, e di selezionare il modo BRIDGE.
2A
MPs
0
H
G
300W300W
1
MAINMAIN
LIMITER
BRIDGE
MAIN
2
MAINMONITOR
I
J
POWERAMP
Indicatore LIMITER
I
I
L’indicatore si illumina quando il livello del
segnale in uscita dalla sezione amplificatore raggiunge il massimo e il limiter viene attivato.
Regolate il controllo in modo tale che l’indicatore
si illumini solo per un istante quando il segnale
raggiunge il livello massimo.
Note: L’indicatore si illumina o lampeggia a
lungo se la sezione dell’amplificatore è sovraccarica, e ciò potrebbe causare malfunzionamenti. Evitate una simile situazione.
Interruttore di selezione power amp
J
J
Seleziona una delle tre regolazioni seguenti per
specificare i segnali che verranno trasmessi da
power amp 1/2.
• MAIN BRIDGE
Con questa impostazione, il segnale del bus
MAIN verrà emesso dal jack BRIDGE e i due
canali power amp (A e B) verranno collegati a
ponte (bridge). Solo il controllo MASTER (G)
nella sezione MAIN diventa operativo.
• MAIN-MAIN
Con questa impostazione, il segnale del bus
MAIN viene emesso dai jack POWER AMP 1 A/B
e POWER AMP 2 A/B. Solo il controllo MASTER
nella sezione MAIN diventa operativo.
• MAIN-MONITOR
Con questa impostazione, il segnale del bus
MAIN viene emesso dai jack POWER AMP 1 A/B
e il segnale del bus MONITOR viene emesso dai
jack POWER AMP 2 A/B. I controlli MASTER
nelle sezioni MAIN e MONITOR G, A sono
entrambi operativi.
EMX660—Manuale di istruzioni
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.