Yamaha EMX660 User Manual [it]

POWERED MIXER
HIGH
MID
LOW
MONI
EFFECT
LEVEL
HIGH
MID
LOW
MONI
EFFECT
LEVEL
HIGH
MID
LOW
MONI
EFFECT
LEVEL
HIGH
MID
LOW
MONI
EFFECT
LEVEL
23344
INPUT OUTPUT
MONITOR
MAIN
AUX IN
REC OUT
TAPE
IN
EFFECT OUT
FOOT SW
1
2
11
22
1
2
LINEHi-Z INST
MIC MICLo-Z
Hi-Z
Lo-Z
Hi-Z
Lo-Z
Hi-Z
Lo-Z
SEE REARPANEL CAUTION
MONITOR
MASTER
EFFECT RTN
+6 +3
0
Ð5
Ð10
+12
¥ 6 ¥ 0 ¥ 6 ¥
Ð12
+12
¥ 6 ¥ 0 ¥ 6 ¥
Ð12
125
250 500 1k 2k 4k 8k
010
TAPE IN
010
010
MAIN
MASTER
TAPE IN
AUX INEFFECT RTN
+6 +3
0
Ð5
Ð10
+12
¥ 6 ¥ 0 ¥ 6 ¥
Ð12
+12
¥ 6 ¥ 0 ¥ 6 ¥
Ð12
125
250 500 1k 2k 4k 8k
010010010
010
HIGH
MID
LOW
MONI
EFFECT
LEVEL
1
1
Ð15 +15
Ð15 +15
Ð15 +15
010
010
010
Ð15 +15
Ð15 +15
Ð15 +15
010
010
010
Ð15 +15
Ð15 +15
Ð15 +15
010
010
010
Ð15 +15
Ð15 +15
Ð15 +15
010
010
010
Ð15 +15
Ð15 +15
Ð15 +15
010
010
010
Ð15 +15
Ð15 +15
Ð15 +15
010
010
010
DIGITAL EFFECT
ON
VO.ECHO 1
VO.ECHO 2
VO.REV. 1
VO.REV. 2
HALL.1
HALL.2
ROOM
PLATE
HIGH
MID
LOW
MONI
EFFECT
LEVEL
PAD PAD PAD PAD
POWER AMP
1
2
LIMITER
MAIN
BRIDGE
MAIN MONITOR
MAIN MAIN
2
A
MPs
300W 300W
POWER
ON
OFF
PHANTOM
EEEngine
I
EEEngine
Manuale di istruzioni
Fotocopia questa pagina. Compila e rispedisci in busta chiusa il coupon sotto riportato a:
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A.
SER VIZIO ASSISTENZA CLIENTI
V.le ITALIA, 88 - 20020 LAINATE (MI)
PER INFORMAZIONI TECNICHE:
YAMAHA-LINE per Chitarre, Batterie,Audio professionale e Sintetizzatori
tutti i giorni dalle ore 10.00 alle ore 12.30
02/93572342
... SE TROVATE OCCUPATO... FATE UN FAX AL Nr.
02/93572119
... SE AVETE LA POSTA ELETTRONICA (E- MAIL):
yline@eu.post.yamaha.co.jp
Cognome Nome
Ditta/Ente
Indirizzo
CAP Città Prov.
Tel. Fax E-mail
Strumento acquistato
Nome rivenditore Data acquisto
Sì, inseritemi nel vostro data base per :
Poter ricevere depliants dei nuovi prodottiRicevere l’invito per le demo e la presentazione in anteprima dei nuovi prodotti
Per consenso espresso al trattamento dei dati personali a fini statistici e promozionali della vostra società, presa visione dei diritti di cui all’articolo 13 legge 675/1996.
Data FIRMA
Precauzioni
• Non consentite all'acqua di penetrare in questa unità o che quest'ultima venga bagnata. Ciò può essere causa di incendio o di scossa elettrica.
• Collegate il cavo di alimentazione di questa unità soltanto ad una presa di corrente alternata del tipo stabilito in questo manuale di istruzioni oppure come indicato sull'unità. Un'omissione in tal senso può essere causa di incendio o di scossa elettrica.
• Non graffiate, flettete, torcete, tirate o surriscal­date il cavo di alimentazione. Un cavo di alimen­tazione danneggiato può essere causa di incendio o di scossa elettrica.
• Non collocate oggetti pesanti, compresa questa unità, sul cavo di alimentazione. Un cavo di alimen­tazione danneggiato rappresenta un rischio di scossa elettrica e di incendio. In particolare, state attenti a non appoggiare oggetti pesanti su un cavo di ali­mentazione coperto da un tappeto o da moquette.
Precauzioni
sopra. Queste distanze dovrebbero essere adot­tate per il montaggio dell'unità a rack. Per la nor­male ventilazione durante l'impiego, togliete la parte posteriore del rack oppure aprite un foro di ventilazione. Se il foro non è adeguato, l'unità si surriscalda e può causare un incendio.
• Questa unità prevede fori di ventilazione sul davanti, sul retro e ai lati per prevenire un incre­mento abnorme della temperatura interna. Non ostruite questi fori. I fori ostruiti sono causa di incendio.
• Pulite gli spinotti delle cuffie prima di inserirli nei jack SPEAKERS di questa unità. I contatti sporchi possono generare calore.
• Usate solo i cavi designati per collegare gli alto­parlanti alle uscite dell'amplificatore. L'impiego di cavi di tipo diverso rappresenta un rischio potenziale di incendio.
1
• Se notate qualsiasi tipo di anomalia, ad esempio fumo, cattivo odore o rumore oppure se vi accorgete che è penetrato un corpo estraneo o del liquido all'interno di questa unità, spegnetela immediatamente. Togliete il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata. Consultate il vostro rivenditore per l'opportuna ripara­zione. Usando l'unità in questa condizione correte rischio di incendio o di scossa elettrica.
• Nel caso questa unità dovesse cadere oppure se la sua struttura esterna dovesse danneggiarsi, spe­gnetela immediatamente, togliete la spina del cavo di alimentazione dalla presa e contattate il vostro rivenditore. Continuando ad usare l'EMX660 in queste condizioni potete correre il rischio di scossa elettrica o di incendio.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato (se è tagliato o se uno dei fili interni fuoriesce) chie­dete l'opportuna sostituzione al vostro nego­ziante. Usare un cavo danneggiato costituisce pericolo di incendio e di scossa elettrica.
• Non togliete il coperchio di questa unità. Potreste prendere la scossa. Se pensate di dover ispezio­nare questo apparecchio, di effettuarne la manu­tenzione o se è necessaria una riparazione, contattate il vostro negoziante.
• Non modificate questa unità. In caso contrario potreste correre il rischio di incendio o di scossa elettrica.
• Lasciate uno spazio sufficiente intorno all'unità per l'opportuna ventilazione. Questa dovrebbe essere: 30 cm ai lati, 30 cm oltre e 40 cm al di
• Tenete la spina del cavo di alimentazione quando la estraete dalla presa di corrente. Non tirate mai il cavo. Un cavo danneggiato costituisce un rischio potenziale di incendio e di scossa elettrica.
• Non toccate la spina con le mani bagnate per evi­tare di prendere la scossa.
• I circuiti digitali di questa unità potrebbero pro­vocare interferenze con radio e TV posti nelle vicinanze. In tal caso, spostate i dispositivi inte­ressati.
• Usando un cellulare vicino a questa unità, è pos­sibile che si generi rumore. In tal caso, allonta­nate il telefono portatile.
• I connettori del tipo XLR sono cablati come segue: terminale 1: terra, terminale 2: polo caldo (+), e terminale 3: polo freddo (-).
• Non impostate tutti i controlli e i fader dell'equa­lizzatore sulle posizioni massime. Ciò potrebbe causare oscillazioni secondo le condizioni dell'unità e degli altoparlanti collegati e può dan­neggiare questi ultimi.
• La performance di componenti con contatti mobili, come interruttori, controlli rotanti, fader e connettori, si impoverisce nel tempo. Il grado di deterioramento dipende dall'ambiente opera­tivo ed è inevitabile. Consultate il vostro nego­ziante per procedere alla sostituzione dei componenti divenuti difettosi.
EMX660—Manuale di istruzioni
2
EMX660—Manuale di istruzioni
Introduzione
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato un mixer amplificato Yamaha modello EMX660. Per poter sfruttare appieno i vantaggi offerti dall'EMX660 e godere a lungo di un funzionamento senza problemi, vi raccoman­diamo di leggere attentamente questo manuale, e di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
Caratteristiche
• L’EMX660 prevede sei canali di ingresso compati­bili con segnali mic/line, incluso un ingresso ad alta impedenza adatto ad una chitarra elettrica acustica. L’EMX660 ha un’uscita massima di 300 W+300 W (600 W con collegamento a ponte), ed è perfetto per una vasta gamma di applicazioni, dai sistemi installati a sistemi di amplificazione per ambienti abbastanza piccoli.
• Nell’EMX660 è incorporato un amplificatore a due canali. I segnali di ingresso per i due canali possono essere selezionati come MAIN+MAIN, MAIN+MONITOR, o MAIN (collegamento a ponte).
• Per la sezione MONITOR e per la sezione MAIN è previsto un equalizzatore grafico a 7 bande indipendente, il che consente di regolare separa­tamente il volume e la risposta in frequenza per gli altoparlanti Main (principali) e quelli di monitoraggio (Monitor).
• La sezione di amplificazione prevede un circuito limiter che previene la distorsione del suono e protegge gli altoparlanti.
• È stato incorporato un effetto digitale che offre la possibilità di selezionare otto diversi tipi di effetto. Possono essere applicati svariati effetti per arric­chire suoni vocali e strumentali.
Sommario
Pannello anteriore e posteriore ..................................4
Pannello di controllo .............................................4
Pannello Input/Output ...........................................8
Pannello posteriore .............................................10
Installazione/Collegamenti .......................................11
Installazione ........................................................11
Collegamenti .......................................................11
Funzionamento base ................................................13
Collegamento di microfoni e strumenti ...............13
Monitoraggio ....................................................... 13
Impiego degli effetti digitali..................................13
Applicazioni tipiche ...................................................14
Come impianto sonoro/sistema
di amplificazione per conferenze ........................14
Come amplificatore per complessi .....................15
Inconvenienti e rimedi ..............................................17
Specifiche tecniche ..................................................18
Specifiche generali .............................................18
Specifiche relative agli ingressi ...........................19
Specifiche relative alle uscite .............................19
Dimensioni...........................................................20
Diagramma a blocchi e livelli...............................21
3
EMX660—Manuale di istruzioni
4
4
Pannello anteriore e posteriore
Pannello anteriore e posteriore
Pannello di controllo
Sezione canale
In questa sezione, potete regolare l'equalizzazione (risposta in frequenza), il livello del volume, i livelli di uscita dell'effetto e del monitor per il segnale di ingresso di ciascun canale.
1
HIGH
Ð15 +15
MID
1
Ð15 +15
LOW
Ð15 +15
MONI
2
010
EFFECT
3
010
LEVEL
4
010
PAD
5
1
Controlli dell'equalizzatore (HIGH, MID,
1
1
LOW)
Si tratta di un equalizzatore a tre bande che regola la gamma dell'alta, della media e della bassa fre­quenza di ciascun canale. Quando le manopole
sono nella posizione tandole verso destra viene amplificata la corri­spondente banda di frequenza e portandole completamente a sinistra essa viene eliminata.
La frequenza di base (o frequenza centrale), la gamma di amplificazione o taglio e il tipo di equalizzazione per ciascuna banda sono:
HIGH: 12 kHz ±15 dB tipo shelving MID: 2.5 kHz ±15 dB tipo peaking LOW: 80 Hz ±15 dB tipo shelving
la risposta è piatta. Ruo-
2
Controlli monitor (MONI)
2
Per ciascun canale, serve a controllare il livello del segnale che viene inviato al bus MONITOR.
Il segnale del bus MONITOR viene inviato agli altoparlanti collegati ai jack POWER AMP 2 A/B (solo se l'interruttore di selezione è nella posi­zione MAIN + MONITOR) e ai jack MONITOR ( 6 sul pannello input/output).
Note: Il segnale viene inviato al bus MONITOR
da una locazione prima del controllo livello ( di ciascun canale. Ciò significa che esso non verrà influenzato dalle regolazioni del controllo LEVEL.
3
3
Controllo dell'effetto (EFFECT)
Per ciascun canale, serve a controllare la quantità del segnale che viene inviata al bus EFFECT.
Il segnale del bus EFFECT passa attraverso la sezione EFFECT e l'effetto incorporato, e viene inviato a un dispositivo di effetti esterno colle­gato ai jack EFFECT OUT ( 3 sul pannello input/ output).
Note: Il segnale viene inviato al bus EFFECT da
una locazione dopo il controllo del livello ( 4 ) di ciascun canale. Ciò significa che la quantità del segnale che viene inviata al bus EFFECT ver­rà influenzata non soltanto dall'impostazione del controllo dell'effetto, ma anche da quella del controllo del livello.
4
4
Controllo del livello (LEVEL)
Serve a regolare il livello di uscita per ciascun canale.
5
5
Interruttore Pad (PAD) (solo canali 1–4)
Questo interruttore attenua il segnale di ingresso di 30 dB. Quando si collega un dispositivo di livello linea ai canali 1–4, oppure se l'ingresso del microfono è distorto, attivate questo interruttore (nella posizione abbassata o premuta).
)
EMX660—Manuale di istruzioni
6
Sezione DIGITAL EFFECT
Questa sezione vi permette di attivare e disatti­vare la sezione di effetti digitali incorporata e di selezionare il tipo di effetto.
VO. ECHO 1
VO. ECHO 2
VO. REV. 1
VO. REV. 2
HALL. 1
HALL. 2
ROOM
PLATE
ON
6
7
DIGITAL
EFFECT
6
Interruttore per la selezione degli effetti
6
Selezionate il tipo dell'effetto per la sezione degli effetti digitali incorporata. L’indicatore del tipo di effetto selezionato si illumina.
7
7
Interruttore e indicatore DIGITAL EFFECT ON
Quando questo interruttore è premuto, l’indica­tore si illumina e può essere utilizzato l'effetto digitale incorporato nell'EMX660. In questo caso, il segnale elaborato dall'effetto digitale verrà inviato al bus MAIN/MONITOR. Il livello del mix del suono dell'effetto viene regolato mediante il controllo EFFECT RTN delle sezioni MAIN e MONITOR.
Pannello di controllo
Sezione MONITOR
Consente di regolare il tono e il volume del bus MONITOR e di specificare il livello del mix dell'effetto incorporato nonché i segnali di ingresso esterni.
8
+6
+12
¥ 6 ¥ 0 ¥ 6 ¥
Ð12
125
250 500 1k 2k 4k 8k
9
EFFECT RTN
010
0
010
TAPE IN
MONITOR
8
Equalizzatore grafico
8
Si tratta di un equalizzatore grafico a 7 bande che vi permette di regolare la risposta in frequenza del segnale del bus MONITOR, consentendo un mas­simo di ±12 dB di taglio/amplificazione per ciascuna banda di frequenza. Potete usare questi cursori per ridurre il livello delle bande di frequenza in cui è pro­babile che si manifesti il feedback. La risposta in fre­quenza è piatta quando il cursore si trova nella posizione centrale. Spostando un cursore in dire­zione positiva si avrà un'enfasi o amplificazione e nella direzione negativa si avrà il taglio. Questo equa­lizzatore grafico influisce sia sul segnale bus MONI­TOR che viene emesso attraverso gli altoparlanti sia sul segnale di livello di linea che viene emesso dal jack MONITOR (
Controllo FFECT RTN
9
9
sul pannello input/output).
Controlla il livello del suono dell'effetto che dall'effetto digitale incorporato viene rimandato al bus MONITOR.
0
Controllo TAPE IN
0
Controlla il livello del segnale inviato dal jack TAPE IN al bus MONITOR.
A
Controllo MASTER
A
Regola il livello finale del bus MONITOR. Influenza sia il segnale del bus MONITOR che viene trasmesso agli altoparlanti sia il segnale del livello linea che viene inviato alla presa jack MONITOR ( 6 sul pannello input/output).
+12
¥ 6 ¥ 0 ¥ 6 ¥
Ð12
Ð10
010
MASTER
+3
0
Ð5
5
B
A
B
Indicatore del livello Peak
B
Questo indicatore vi permette di monitorare il livello del segnale che viene trasmesso dalla presa MONITOR ( 6 sul pannello input/output).
Note: Per evitare distorsione, regolate il con-
trollo MASTER ( A ), in modo che l'indicatore 0 si accenda occasionalmente.
EMX660—Manuale di istruzioni
6
Pannello anteriore e posteriore
Sezione MAIN
Sezione POWER AMP
G
Vi permette di regolare il tono o il volume del bus MAIN, il livello del mix dell'effetto incorporato e il livello del mix dell'input esterno.
+12
¥ 6 ¥ 0
C
¥ 6 ¥
Ð12
125
250 500 1k 2k 4k 8k
010010010
AUX INEFFECT RTN
TAPE IN
+12
¥ 6 ¥ 0 ¥ 6 ¥
Ð12
010
MASTER
MAIN
D
Equalizzatore grafico
C
C
E
F
È un equalizzatore grafico a 7 bande che vi per­mette di regolare la risposta in frequenza del segnale del bus MAIN, consentendo un massimo di ±12 dB di taglio/amplificazione per ciascuna banda di frequenza.
Questo equalizzatore grafico influenza sia il segnale del bus MAIN che viene trasmesso agli altoparlanti sia il segnale del livello linea che viene emesso dalla presa jack MAIN ( 6 sul pan­nello input/output).
Controllo EFFECT RTN
D
D
Regola il livello del segnale dell'effetto che viene rimandato dall'effetto digitale incorporato al bus MAIN.
E
Controllo AUX IN
E
Regola la quantità del segnale che viene inviata dalla presa jack AUX IN al bus MAIN.
F
TAPE IN
F
Regola la quantità del segnale che viene inviato dalla prese TAPE IN al bus MAIN.
Controllo MASTER
G
G
Regola il livello finale del bus MAIN. Influenza sia il segnale del bus MAIN che viene trasmesso dagli altoparlanti, sia il segnale del livello linea che viene emesso dalla presa jack MAIN ( 6 sul pannello input/output).
H
Indicatore del livello Peak
H
TQuesto indicatore vi permette di monitorare il livello del segnale che viene emesso dalla presa jack MAIN ( 6 sul pannello input/output).
Note: Per evitare distorsione, regolate il con-
trollo MASTER G , in modo che l'indicatore 0 si accenda occasionalmente.
+6 +3
Ð5
Ð10
Questa sezione consente di selezionare i segnali che verranno emessi dall'amplificatore di potenza a due canali incorporato, e di selezionare il modo BRIDGE.
2A
MPs
0
H
G
300W 300W
1
MAIN MAIN
LIMITER
BRIDGE
MAIN
2
MAIN MONITOR
I
J
POWER AMP
Indicatore LIMITER
I
I
L’indicatore si illumina quando il livello del segnale in uscita dalla sezione amplificatore rag­giunge il massimo e il limiter viene attivato. Regolate il controllo in modo tale che l’indicatore si illumini solo per un istante quando il segnale raggiunge il livello massimo.
Note: L’indicatore si illumina o lampeggia a lungo se la sezione dell’amplificatore è sovrac­carica, e ciò potrebbe causare malfunzionamen­ti. Evitate una simile situazione.
Interruttore di selezione power amp
J
J
Seleziona una delle tre regolazioni seguenti per specificare i segnali che verranno trasmessi da power amp 1/2.
• MAIN BRIDGE
Con questa impostazione, il segnale del bus MAIN verrà emesso dal jack BRIDGE e i due canali power amp (A e B) verranno collegati a ponte (bridge). Solo il controllo MASTER ( G ) nella sezione MAIN diventa operativo.
• MAIN-MAIN
Con questa impostazione, il segnale del bus MAIN viene emesso dai jack POWER AMP 1 A/B e POWER AMP 2 A/B. Solo il controllo MASTER
nella sezione MAIN diventa operativo.
• MAIN-MONITOR
Con questa impostazione, il segnale del bus MAIN viene emesso dai jack POWER AMP 1 A/B e il segnale del bus MONITOR viene emesso dai jack POWER AMP 2 A/B. I controlli MASTER nelle sezioni MAIN e MONITOR G , A sono entrambi operativi.
EMX660—Manuale di istruzioni
Loading...
+ 16 hidden pages