Vielen Dank, dass Sie sich für einen EMX62M Powermischer
von Yamaha entschieden haben. Bestimmte Abschnitte der
EMX62M-Bedienungsanleitung haben sich geändert. Bitte
ersetzen Sie jene Abschnitte der ursprünglichen Bedienungsanleitung durch die hier erwähnten Punkte.
S.11
MAIN-Sektion
D
C
Pegelanzeigen
Diese Dioden zeigen den Pegel des Signals an, das an der
MAIN OUT-Buchse anliegt (Ein-/Ausgänge 9).
Achtung:
seite 1) werden die an der MAIN OUT-Buchse anliegenden und von der Endstufe verstärkten Signale
ausgegeben. Der Pegel der Ausgangssignale kann anhand der LIMITER-Diode (D) überwacht werden.
LIMITER-Diode
We nn der Pegel der an den Buchsen SPEAKERS 1 & 2
anliegenden Signale (d.h. der Ausgabe der internen Endstufe) den maximal zulässigen Wert erreicht, leuchtet
diese Diode.
Über die Buchsen SPEAKERS 1 & 2 (Rück-
Revisiones del Manual de
S
Instrucciones del EMX62M
Gracias por adquirir el mezclador amplificado Yamaha
EMX62M. Algunas partes del manual de instrucciones del
EMX62M se han revisado. Consulte las siguientes revisiones
en lugar de las correspondientes secciones del manual de
instrucciones original.
P.11
Sección principal (MAIN)
D
C
Vúmetros
Esta pantalla de LEDs indica el nivel de las señales
recibidas en el jack MAIN OUT (panel de entrada/salida
).
Nota: Los jacks SPEAKERS 1 & 2 (panel posterior 1)
entregan las señales recibidas en el jack MAIN OUT a
través del amplificador de potencia interno. Compruebe
el nivel de señal de salida por medio del indicador
LIMITER (D).
Indicador del limitador (LIMITER)
Si el nivel de salida de las señales recibidas en los jacks
SPEAKERS 1 & 2 (la salida del amplificador interno)
alcanzan el máximo, el indicador se iluminará.
Vorsicht:
blinkt, wird die interne Endstufe überlastet und könnte
beschädigt werden. Verringern Sie den Pegel mit dem
Master-Regler (B) dann so weit, bis die Diode nur noch
bei Signalspitzen kurz aufleuchtet.
Wenn die LIMITER-Diode fortwährend
S.21
Block- und Pegelschaltbild
PA
SPEAKERS OUT
MAXIMUM OUTPUT POWER [200W/4Ω]
NOMINAL OUTPUT [40W/4Ω]
+11dB
+4dB
Pegelschaltbild für die Ausgangssektion der Endstufe (unten rechts)
Diese Kurven zeigen den Nenn- und Höchstausgangspegel der
an die Buchsen SPEAKERS 1 & 2 angelegten Signale. Wenn der
Ausgangspegel +4dB beträgt (Meter „0”), leistet die interne
Endstufe 40W an 4Ω. We nn der Ausgangspegel +11dB beträgt
(LIMITER-Diode leuchtet), leistet die interne Endstufe maximal 200W an 4Ω.
+30dB
+20dB
+10dB
0dB
Precaución:
forma constante, indica que la sección del amplificador
está sometida a una sobrecarga excesiva y puede
presentar un funcionamiento anómalo. Reduzca el nivel
de salida del control Master (B) por debajo del nivel de
forma que el indicador sólo parpadee ligeramente en los
picos transitorios más altos.
Si el indicador LIMITER parpadea de
P.21
Diagrama en bloques y de nivel
PA
SPEAKERS OUT
MAXIMUM OUTPUT POWER [200W/4Ω]
NOMINAL OUTPUT [40W/4Ω]
+11dB
+4dB
Diagrama de nivel de la sección de salida del amplificador de
potencia (parte inferior derecha)
Estos esquemas muestran los niveles de salida nominal y de
salida máxima de las señales recibidas en los jacks SPEAKERS
1 & 2. Si el nivel de salida es +4dB (Vúmetro “0”), el
amplificador de potencia interno proporcionará 40 W en una
carga de 4Ω. Si el nivel de salida es +11dB (se ilumina el
indicador LIMITER), el amplificador interno proporcionará
un máximo de 200 W en una carga de 4Ω.
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST
be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the
problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on
different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in
is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
• Explanation of Graphical Symbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the
rear of the unit.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E
or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
* This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE
MUSIC (U.K.) LTD.
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
3
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
Aufstellung
• Verbinden Sie das Netzkabel dieses Gerätes ausschließlich mit
einer Netzsteckdose, die den Angaben in dieser Bedienungsanleitung entspricht. Tun Sie das nicht, so besteht Brandgefahr.
• Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten in das
Geräteinnere gelangen. Dann besteht nämlich Schlag- oder
Brandgefahr.
• Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten bzw . legen Sie keine
kleinen Metallgegenstände auf das Gerät. Wenn diese nämlich
in das Geräteinnere gelangen, besteht Brand- oder Schlaggefahr.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände (also auch nicht dieses
Gerät) auf das Netzkabel. Ein beschädigtes Netzkabel kann
nämlich einen Stromschlag oder einen Brand verursachen.
Auch wenn das Netzkabel unter dem Teppich verlegt wird,
dürfen Sie keine schweren Gegenstände darauf stellen.
• Auch bei Deaktivieren des Netzschalters wird das Gerat nicht
vollstandig ausgeschaltet. Bei Bedarf mussen Sie also den Netzstecker ziehen, sofern dieser sich an einer erreichbaren Stelle
befindet.
• Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Netzkabel. Bei
Verwendung eines anderen Typs besteht Schlaggefahr.
Handhabung
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel weder beschädigt, noch
verdreht, gedehnt, erhitzt oder anderweitig beschädigt wird.
Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels besteht nämlich Brand- oder Schlaggefahr.
• Öffnen Sie niemals die Haube dieses Gerätes, um sich nicht
unnötig einem Stromschlag auszusetzen. Wenn Sie vermuten,
daß das Gerät nachgesehen, gewartet oder repariert werden
muß, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Dieses Gerät darf vom Anwender nicht modifiziert werden.
Dabei bestehen nämlich Brand- und Schlaggefahr.
• Im Falle eines Gewitters sollten Sie das Gerät so schnell wie
möglich ausschalten und den Netzanschluss lösen.
• W enn Sie die Möglichkeit eines Blitz einschlages besteht, dürfen
Sie auf keinen Fall das Netzkabel berühren, solange es noch an
die Steckdose angeschlossen ist. Sonst besteht Stromschlagge-
fahr.
Falls etwas Abnormales geschieht
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist (d.h. wenn eine Ader blank
liegt), bitten Sie ihren Händler um ein neues. Bei Verwendung
dieses Gerätes mit einem beschädigten Netzkabel bestehen
Brand- und Schlaggefahr.
• Wenn das Gerät hinfällt bzw. wenn das Gehäuse sichtbare
Schäden aufweist, müssen Sie es sofort ausschalten, den Netzanschluß lösen und sich an Ihren Händler wenden. Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises bestehen Brand- und Schlaggefahr.
• Wenn Ihnen etwas Abnormales auffällt, z.B. Rauch, starker
Geruch oder Brummen bzw. wenn ein Fremdkörper oder eine
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, müssen Sie es sofort
ausschalten und den Netzanschluß lösen. R eichen Sie das Gerät
anschließend zur Reparatur ein. Verwenden Sie es auf keinen
Fall weiter, weil dann Brand- und Schlaggefahr bestehen.
VORSICHT
Aufstellung
• Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Stecker
und niemals am Netzkabel. Sonst können nämlich die Adern
reißen, so daß Brand- oder Schlaggefahr besteht.
• Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen.
Sonst besteht nämlich Schlaggefahr.
• Dieses Gerät ist an der Rückseite mit Lüftungsschlitzen versehen, über die die Wärme entweichen kann. Versperren Sie
diese Lüftungsschlitze auf keinen Fall. Sonst besteht nämlich
Brandgefahr.
• Um auch im Rack eine ausreichende Lüftung zu garantieren,
lassen Sie um das Gerät herum einen Freiraum von mindestens
10 cm an den Seiten, 15 cm an der Rückseite und 25 cm über
dem Gerät.
Sie sollten vor dem Betrieb die Rückwand entfernen bzw. die
Lüftungsschlitze öffnen.
Bei ungenügender Lüftung kommt es zu einem Wärmestau,
bei dem Brandgefahr besteht.
Handhabung
• Verwenden Sie für die Verbindung der Boxen mit dem Verstärker ausschließlich Lautsprecherkabel. Bei Verwendung anderer
Kabel bestehen Brand- und Schlaggefahr.
Wartung
• Reinigen Sie die Kontakte einer Klinke, bevor Sie sie mit der
SPEAKERS-Buchse dieses Gerätes verbinden. Bei verschmutzten Kontakten kann es zu Erwärmung kommen.
EMX62M—Bedienungsanleitung
4
VORSICHTSMASSNAMHEN FÜR DIE BEDIENUNG
– FÜR EINE RICHTIGE BEDIENUNG–
Stiftbelegung
• Die Bedrahtung der XLR-Anschlüsse lautet folgendermaßen:
Stift 1= Masse, Stift 2= heiß (+), Stift 3= kalt (–).
Ersetzen von abgenutzten Teilen
• Die Leistung der Bedienelemente mit beweglichen Kontakten
(z.B. Schalter, Potentiometer, Fader und Anschlüsse) lässt allmählich nach. Wie schnell das geht, richtet sich nach den
Umgebungsbedingungen. Allerdings kann dies nicht vermieden werden. Bitten Sie ihr en Händler notfalls, die beschädigten
Teile zu ersetzen.
Verwendung eines Handys
• Bei Verwendung eines Handys in der Nähe dieses Gerätes kann
es zu Störungen kommen. Am besten verwenden Sie ein
Handy niemals in der Nähe dieses Gerätes.
Lautstärke
• Stellen Sie niemals alle Klangregler und Fader auf den Höchstwert. Sonst kann es nämlich zu einer Oszillation kommen (je
nach dem angeschlossenen Gerät und den Boxen), so daß die
Lautsprecher beschädigt werden.
EMX62M—Bedienungsanleitung
Vorweg
Vielen Dank, daß Sie sich für den Power-Mixer EMX62M von Yamaha entschieden
haben. Um die gebotenen Funktionen des EMX62M möglichst schnell und gründlich
kennenzulernen und über Jahre hinaus Freude an Ihrem Power-Mixer zu haben, raten
wir Ihnen, sich diese Bedienungsanleitung gründlich durchzulesen.
Funktionen
• Die sechs Eingangskanäle des EMX62M unterstützen
eine Vielzahl an Signaltypen, darunter Mikrofone,
elektronische Musikinstrumente und Line-Pegel. Die
Eingangskanäle 1 bis 4 sind mit hoch- und
niederohmigen symmetrischen Eingängen mit +15 VPhantomspeisung versehen. An die Low-Z-Buchsen
können also Kondensatormikrofone angeschlossen
werden. Eingangskanal 5 bietet zwei Line-Eingänge,
während Eingangskanal 6 mit zwei hochohmigen
Eingängen versehen ist, die sich für die direkte
Verbindung von elektro-akustischen Gitarren und
elektrischen Baßgitarren eignen.
• Die eingebaute Endstufe bietet eine maximale
Ausgangsleistung von 200 W an 4Ω bzw. 135 W an
8Ω. Die Limiter-Schaltung (Pegelbegrenzung)
verhindet Übersteuerung und Schäden an den
Lautsprechern.
• Der grafische 7-Band-Equalizer des Hauptausgangs
erlaubt die Korrektur des Frequenzverhaltens, so daß
die Ausgabe perfekt auf die akustischen Eigenheiten
des Saales abgestimmt und Rückkopplung vermieden
werden kann.
• Der EMX62M enthält außerdem einen digitalen
Effektprozessor mit drei verschiedenen Programmen.
Somit läßt sich z.B. der Gesang oder das
Soloinstrument mit Hall versehen. Wenn Sie möchten,
können Sie den Effekt mit einem optionalen Fußtaster
ein- und ausschalten.
• Über die EFFECT OUT- und AUX IN-Buchsen kann
auch ein externes Effektgerät in den Signalweg
eingeschleift werden. Dessen (Rückweg-) Pegel ist
einstellbar.
• Separate Ausgänge, an welche man Aktivmonitoren,
Kopfhörer oder ein Stereo-Ausfnahmegerät
(Cassettendeck, DAT oder MD) anschließen kann.
• Das EMX62M enthält “EEEngine”, ein von Yamaha
entwickeltes Verstärkersystem, das ein
konkurrenzloses, hocheffizientes Treiberverfahren
verwendet.
EEEngine ist ein Verfahren, das den Stromverbrauch
ungefähr halbiert und die Erhitzung bis auf 35% oder
sogar noch weiter reduziert (bei freistehendem Einsatz
und im Vergleich zu früheren Yamaha-Modellen).
Diese Eigenschaften empfehlen das EMX62M also für
den Festeinbau (“Installation”), weil der Verbrauch
überschaubar bleibt, während die Einbaubedingungen
weitaus flexibler gefaßt sind.
Block- und Pegelschaltbild ..................................21
5
EMX62M—Bedienungsanleitung
EMX62M Schnellstart
6
EMX62M Schnellstart
Anhand der folgenden Schritte (1–5) wird die
grundlegende Bedienung des EMX62M vorgestellt. Lesen sie aber trotzdem bitte „Frontplatte &
Rückseite” und
auch die übrigen Funktionen des EMX62M kennenzulernen.
SCHRITT
1
Anschlüsse
Anschließen der Boxen
Ve rwenden Sie Lautsprecherkabel, um die Boxen
mit den SPEAKERS 1- und 2-Buchsen auf der
Rückseite des EMX62M zu verbinden.
Allgemeine Bedienung”, um
„
Anschließen eines Mikrofons
Schalten Sie den EMX62M aus.
Ve rbinden Sie ein Mikrofon mit der Low-Z-
Buchse von Kanal 1–4.
EMX62M
Mikrofon
Verwendung eines Kondensatormikrofons
Aktivieren Sie den PHANTOM-Schalter (rechts
oben im Bedienfeld).
EMX62M
EMX62M
•Der EMX62M ist mono. Daher geben alle SPEAKERSBuchsen auf der Rückseite dasselbe Signal aus. Es gibt
also keine „linke” oder „rechte” Box.
•Sie können entweder eine oder beide Buchsen eines
Paares verwenden.
•Verwenden Sie nur Signalkabel, die sich zum Anschließen von Boxen eignen.
Schließen Sie die Boxen niemals wie nachstehend
gezeigt an. Sonst wird der interne Verstärker des
EMX62M nämlich beschädigt.
PHANTOM-Schalter
•Schließen Sie ein Kondensatormikrofon niemals an
bzw. lösen Sie niemals die Verbindung, solange der
EMX62M eingeschaltet und der PHANTOM-Schalter
aktiv ist.
Anschließen eines CD-Spielers, MD-Spielers und/
oder Kassettendecks
Ein CD- oder MD-Spieler kann mit den 2TR INBuchsen verbunden werden. Alles Weitere zu den
Ein- und Ausgängen des betreffenden Gerätes
finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
EMX62M
EMX62M
EMX62M—Bedienungsanleitung
CD-Spieler
Recorder
(Cassette, DAT, MD)
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.