•No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se humedezca. Esto podría resultar
en descargas eléctricas.
•Conecte el cable de alimentación de esta unidad solamente a un tomacorriente de CA del tipo
indicado en este manual de instrucciones, o marcado en la unidad. Si no lo hiciese, se podría
provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
•No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable de alimentación. Un cable de alimentación
dañado podría causar descargas eléctricas o un incendio.
•No coloque objetos pesados, incluyendo esta unidad, sobre ningún cable de alimentación. Un
cable de alimentación dañado podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un
incendio. En especial, tenga cuidado de no colocar objetos pesados sobre un cable de
alimentación cubierto por una alfombra.
Importante
3
•Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores, o ruido, o si algún objeto extraño ha
caído dentro de la unidad, desconecte inmediatamente su alimentación. Desenchufe el cable
de alimentación del tomacorriente de CA. Solicite la reparación de la unidad a su proveedor.
La utilización de la unidad en estas condiciones podría suponer el riesgo de descargas
eléctricas o de un incendio.
•Si esta unidad, se ha caído, o si la caja se ha dañado, desconecte el enchufe de alimentación del
tomacorriente de CA, y póngase en contacto con su proveedor. Si continuase utilizando la
unidad sin haber tenido en cuenta estas instrucciones, podría provocar un incendio o recibir
descargas eléctricas.
•Si el cable de alimentación está dañado (es decir, cortado o con conductores al descubierto),
solicite a su proveedor que se lo reemplace. La utilización de la unidad con el cable de
alimentación dañado podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
•No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir una descarga eléctrica. Si cree que su unidad
necesita repararse, póngase en contacto con su proveedor.
•No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el riesgo de descargas eléctricas o de un
incendio.
Precauciones
•Para montar la unidad en un bastidor, deje espacio suficiente alrededor de la unidad para que
se ventile. Este espacio deberá ser de 30 cm a ambos lados, 30 cm en la parte posterior, y 40 cm
en la superior.
Para que la unidad se ventile adecuadamente durante la utilización, extraiga la parte posterior
del bastidor o abra un orificio de ventilación.
Si el flujo de aire no es adecuado, la unidad se podría recalentar internamente y provocar un
incendio.
•Esta unidad posee orificios de ventilación en la parte posterior a fin de evitar el
recalentamiento interno de la misma. No los bloquee. El bloqueo de los orificios de
ventilación podría suponer el riesgo de incendios.
EMX620—Manual de instrucciones
Importante
4
•Limpie los contactos de la clavija telefónica antes de conectar la toma SPEAKERS de esta
unidad. Los contactos sucios podrían generar calor.
•Utilice solamente los cables de altavoces suministrados cuando conecte éstos a las salidas del
amplificador. La utilización de otros tipos de cables podría provocar un incendio.
•Para desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA, tire del enchufe. No tire
nunca del propio cable. Un cable de alimentación dañado podría ser la causa de descargas
eléctricas o de un incendio.
•No toque nunca el enchufe con las manos desnudas. Si lo hiciese, podría recibir una descarga
eléctrica.
Notas sobre la operación
•La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede inducir ruido. Si se produce
ruido, utilice el teléfono alejado de la unidad.
•Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma siguiente:
contacto 1: masa, contacto 2: activo (+), y contacto 3: pasivo (–).
•No ajuste todos los controles del ecualizador ni los reguladores de nivel al máximo. Si lo
hiciese, podría provocar oscilación dependiendo de las condiciones de la unidad y de los
altavoces conectados, y dañar éstos.
•El rendimiento de los componentes don contactos móviles, tales como interruptores,
controles giratorios, reguladores de nivel, y conectores se deteriorará con el tiempo. Este
deterioro dependerá del entorno de utilización, y es inevitable. Con respecto al reemplazo de
componentes defectuosos, consulte a su proveedor.
EMX620—Manual de instrucciones
Introducción
Muchas gracias por la adquisición del mezclador con amplificador de potencia
EMX620 Yamaha. Para sacar el máximo partido del EMX620 y disfrutar de una
operación larga y sin problemas, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y
guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias.
Características
• Los seis canales de entrada del EMX620 soportan
una amplia gama de fuentes de audio, incluyendo
micrófonos, instrumentos, y dispositivos de nivel
de línea. Los canales de entrada 1 a 4 se
caracterizan por entradas equilibradas de baja y
alta impedancia con alimentación fantasma de
+15 V para poder utilizar micrófonos de tipo
electrostático en las entrada de baja impedancia,
el canal 5 se caracteriza por dos entradas de nivel
de línea, mientras que el canal 6 se caracteriza
por dos entrada de alta impedancia para conectar
directamente instrumentos tales como una
guitarra acústica eléctrica y contrabajo eléctricos.
• El amplificador de potencia incorporado ofrece
una salida máxima de 200 W con un sistema de
altavoces de 4Ω, 135 W con un sistema de 8Ω, y
un circuito limitador que evita la distorsión del
sonido y el daño de los altavoces.
• El ecualizador gráfico de 7 bandas de la salida
principal le permite adecuar el sonido para cada
entorno particular y reducir el riesgo de
retroalimentación atenuando las frecuencias
indeseables.
Introducción
Índice
Paneles frontal y trasero ...........................6
Panel de control ........................................ 6
Panel de entrada/salida .............................9
• Además posee un procesador digital de efectos
incorporado que ofrece tres programas diferentes
para añadir reverberación o ambiente a las voces
y a los sonidos instrumentales, y una función de
control remoto de activación/desactivación
utilizando un interruptor de pedal opcional.
• Los efectos externos podrán parchearse en el
sistema a través de las tomas EFFECT OUT y
AUX IN, con control de nivel de retorno a los
efectos.
• Existen salidas separadas para conectar altavoces
con amplificador incorporado, auriculares, o una
grabadora estéreo (casetes, cinta audiodigital, o
minidiscos).
EMX620—Manual de instrucciones
Paneles frontal y trasero
6
Paneles frontal y trasero
Panel de control
■
Sección de canales
Los controles de canales se utilizan para ajustar
los niveles de transmisión de EQ, MONI, y
EFFECT, LEVEL de los canales, y PAD para cada
canal.
1
HIGH
–15+15
1
LOW
–15+15
MONI
2
010
EFFECT
3
010
LEVEL
4
010
PAD
5
1
1
Controles de ecualización (EQ) de
frecuencias altas (HIGH) y bajas (LOW)
El ecualizador de 2 bandas le permitirá reforzar o
reducir la gama de frecuencias bajas o altas para
cada canal.
La respuesta en frecuencia será plana cuando los
controles estén en la posición central (▼). Si los
gira hacia la derecha, las frecuencias se
reforzarán, y si los gira hacia la izquierda, se
reducirán.
El control MONI determina e nivel de la señal de
entrada que se aplica al bus MONI y, por
consiguiente, a la toma MONITOR OUTPUT.
El control MONI no se ve afectado por el control
LEVEL de los canales, ya que la señal MONI se
aplica antes de tal control.
Control de efecto (EFFECT)
C
El control EFFECT determina el nivel de la señal
de entrada aplicada al bus EFFECT y, por
consiguiente, al procesador de efectos
incorporado y a la toma EFFECT OUT.
Las señales del bus EFFECT se aplicarán
simultáneamente al procesador de efectos
incorporado y a la toma EFFECT OUT para
poder utilizarse con procesadores de efectos
externos.
El control EFFECT se verá afectado por el control
LEVEL de los canales porque la señal MONI se
aplica después de tal control. Para transmitir una
señal al bus EFFECT, los controles EFFECT y
LEVEL deberán estar a alto nivel.
Control de nivel (LEVEL)
D
El control LEVEL determina el nivel de la señal de
entrada aplicada al bus MAIN, sección de salida
MAIN, y el amplificador de potencia interno.
Selector de atenuación (PAD)
E
(1–4 solamente)
El selector PAD atenúa la señal de entrada 30 dB.
Cuando haya realizado la conexión a una fuente
de nivel de línea. Cuando haya conectado una
fuente de nivel de línea a las entradas 1 a 4, o si la
señal de un micrófono está distorsionada, utilice
el selector PAD para atenuar la señal de entrada.
EMX620—Manual de instrucciones
■
Sección de efectos digitales
(DIGITAL EFFECT)
La sección DIGITAL EFFECT se utiliza para
activar y desactivar el procesador de efectos
digitales y seleccionar programas de efectos.
VOCAL
L HALL
S HALL
ON
DIGITAL
EFFECT
6
7
Panel de control
■
Sección principal (MAIN)
La sección MAIN se utiliza para ajustar el nivel de
MAIN MASTER, el del ecualizador gráfico de 7
bandas, el de AUX IN, el de TAPE IN, y el de
MAIN EFFECT RTN. También contiene un
indicador LIMITER y un medidor de nivel de
salida principal.
8
LIMITER
–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
1252505001k2k4k8k
010
EFFECT RTN
010
AUX IN
010
TAPE IN
–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
010
MASTER
+6
+3
–5
–10
7
D
0
C
EFFECT
Selectores de voz (VOCAL), sala grande
F
(L. HALL), y sala pequeña (S. HALL)
Estos selectores se utilizan para elegir los
programas de efectos: VOCAL, L. HALL, y S.
HALL.
Interruptor e indicador de activación de
G
efecto digital (DIGITAL EFECT ON)
El interruptor Digital EFFECT ON se utiliza para
activar y desactivar el procesador de efectos
digitales incorporado. El indicador se encenderá
cuando active el procesador. Cuando el
procesador esté activado, su salida se aplicará,
respectivamente, a los buses MAIN y MONI a
través de los controles MAIN EFFECT RTN y
MONI EFFECT RTN.
El procesador de efectos también podrá activar y
desactivarse remotamente conectando un
interruptor de pedal opcional a la toma FOOT
SW.
MAIN
9
Ecualizador gráfico
H
0AB
El ecualizador gráfico de 7 bandas se utiliza para
reforzar o atenuar ciertas frecuencias ded la señal
de salida MAIN hasta ±12 dB. Tiene efecto sobre
la señal MAIN OUTPUT, las salidas de los
altavoces, y PHONES.
I
Control de retorno de efecto (EFFECT RTN)
El control MAIN EFFECT RTN determina el
nivel de la señal procedente del procesador de
efectos digitales incorporado que se aplica al bus
MAIN y, por consiguiente, a la salidas MAIN.
Control de entrada auxiliar (AUX IN)
J
El control AUX IN determina el nivel de la señal
AUX IN que se aplica al bus MAIN y, por
consiguiente, a las salidas MAIN.
K
Entrada de cinta (TAPE IN)
El control TAPE IN determina el nivel de la señal
TAPE IN que se aplica al bus MAIN y, por
consiguiente, a las salidas MAIN.
Control principal (MAIN MASTER)
L
El control MAIN MASTER determina el nivel de
salida de MAIN OUT, las salidas de los altavoces,
y PHONES.
Medidor de nivel
M
El medidor de 5 diodos electroluminiscentes
visualiza el nivel de la señal de salida MAIN.
EMX620—Manual de instrucciones
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.