Yamaha EMX512SC User Manual [es]

POWERED MIXER
POWERED MIXER
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Guía rápida
Páginas 6 a 12
Aprovechamiento máximo de la mezcladora
Páginas 13 a 19
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the rear of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger­ous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral tri­angle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic­ing) instructions in the literature accompanying the product.
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accor-
dance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tri-
pod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-
vicing is required when the apparatus has been dam­aged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(98-6500)
Model: Serial No.:
The serial number is located on the bottom or rear of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
2
EMX512SC/EMX312SC/EMX212S
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/Cable de alimentación
• Utilice la tensión correcta para el dispositivo. La tensión requerida se encuentra impresa en la placa identificatoria del dispositivo.
• Utilice sólo el cable de alimentación incluido.
• No tienda el cable de corriente cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tam­poco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
• Asegúrese de realizar la conexión a una toma adecuada y con una conexión a tierra de protección. Una conexión a tierra incorrecta podría ocasionar descar­gas eléctricas.
No abrir
• No abra el dispositivo ni intente desmontar los componentes ni modificarlos en modo alguno. El dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no puede realizar el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa inme­diatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione.
Advertencia relativa al agua
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del dispositivo, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.
• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
Si observa cualquier anormalidad
• Si el cable o el enchufe de corriente se deteriora o daña, si el sonido se inter­rumpe repentinamente durante el uso del dispositivo o si se detecta olor a que­mado o humo a causa de ello, apague el dispositivo inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el dispositivo por personal de servicio cualificado de Yamaha.
• Si el dispositivo se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el interruptor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico de la toma, y pida al personal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo.
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes pun­tos:
Suministro de energía/Cable de alimentación
• Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el dispositivo por períodos de tiempo prolongados y durante tor­mentas eléctricas.
• Cuando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacorriente, hágalo tomán­dolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
Ubicación
• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
• Cuando instale el dispositivo, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que esté utilizando. Si se produjera algún problema o funciona­miento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte la toma de la pared.
• Si este dispositivo se va a montar en un bastidor estándar tipo EIA, deje el bas­tidor abierto y compruebe que está a una distancia de al menos 10 cm de la pared o de cualquier otra superficie. Además, si el dispositivo se va a montar junto a dispositivos que generan calor como, por ejemplo, un amplificador de potencia, asegúrese de dejar un hueco adecuado entre el dispositivo y los dis­positivos que generan calor o instale paneles de ventilación para evitar que se generen temperaturas elevadas en el interior del dispositivo. Una ventilación inadecuada puede producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
• No utilice el dispositivo en un lugar demasiado pequeño y mal ventilado. Si uti­liza el dispositivo en un lugar pequeño que no sea el bastidor estándar EIA, asegúrese de que hay espacio suficiente entre el dispositivo y las paredes o dis­positivos que lo rodeen: al menos 10 cm en los laterales, 25 cm en la parte pos­terior y 15 cm en la parte superior. Una ventilación inadecuada puede producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un incen­dio.
• Evite ajustar todos los faders y controles del ecualizador al máximo. Si se hace esto, en función del estado de los dispositivos conectados, se podría producir una realimentación que podría dañar los altavoces.
• No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día) para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos.
• No ponga el dispositivo sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente.
• No bloquee los conductos de ventilación. Este dispositivo cuenta con orificios de ventilación en la parte posterior y en los lados para evitar que la temperatura interna se eleve en exceso. En concreto, no coloque el dispositivo sobre su lat­eral ni boca abajo. Una ventilación inadecuada puede producir sobrecalentam­iento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estere­ofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos. De lo contrario, podría provocar ruidos en el propio dispositivo y en el aparato de televisión o radio que esté próximo.
Conexiones
• Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la aliment­ación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volu­men al mínimo.
• Utilice sólo cables de altavoces para conectar los altavoces a las entradas de altavoces. Si se utilizan cables de otro tipo podría producirse un cortocircuito.
Atención: manejo
• Al conectar la potencia de CA al sistema de sonido, encienda siempre el dispos­itivo o los amplificadores de potencia externos en ÚLTIMO LUGAR para evitar daños en los altavoces. Al desconectar la alimentación, apague PRIMERO el dispositivo o los amplificadores de potencia externos por el mismo motivo.
• No inserte los dedos o las manos en ninguno de los huecos o aberturas del dis­positivo (conductos de ventilación, etc.).
• No inserte ni deje caer objetos extraños (papel, plástico, metal, etc.) en ninguno de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación, etc.). Si esto sucede, desconecte de inmediato la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
• No utilice el dispositivo por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
• No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre él, y no ejerza una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
(5)-4 2/3
EMX512SC/EMX312SC/EMX212S
3
Los conectores de tipo XLR se conectan de la siguiente manera (norma IEC60268): patilla 1: conexión a tierra, patilla 2: positivo (+), y patilla 3: negativo (-). Utilice sólo clavijas Neutrik (NL4) para conectar los conectores Speakon.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo.
Siempre apague el dispositivo cuando no lo use. El rendimiento de los componentes con contactos móviles, como interruptores, controles de volumen y conectores, se reduce progresivamente. Consulte al personal cualifi-
cado de Yamaha sobre la sustitución de los componentes defectuosos.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the termi­nals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (3 wires)
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digi­tal devices. Compliance with these requirements provides a rea­sonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio fre­quencies and, if not installed and used according to the instruc­tions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interfer­ence, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please con­tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
Acerca de este manual
Este manual se divide en las dos secciones principales siguientes.
Elementos básicos de la mezcladora (comienza en la página 6)
Se presenta una explicación general de las mezcladoras y los conceptos de mezcla. Incluye una guía rápida que ayudará a los principian­tes a ponerse a trabajar rápidamente.
Configuración y utilización de la EMX (comienza en la página 20)
Se aporta información detallada acerca de la EMX. Se presentan las funciones de la EMX, se identifican y explican los controles, indica­dores y conectores y se explica cómo preparar el equipo.
* Este manual corresponde a los modelos EMX512SC, EMX312SC y EMX212SC. En este manual, el término "EMX" se utiliza para estos tres modelos. * Las ilustraciones contenidas en este documento son únicamente orientativas y es posible que no se correspondan con el aspecto real durante el funcionamiento. * Los nombres de empresas y de productos que se utilizan en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías.
La copia de música disponible comercialmente u otros datos de audio a efectos que no sean el uso personal queda estrictamente prohibida por la legisla­ción relativa a los derechos de autor. Respete todos los derechos de autor y consulte con un especialista en caso de duda acerca de la autorización de uso.
4
EMX512SC/EMX312SC/EMX212S
Gracias por adquirir esta mezcladora Yamaha EMX512SC, EMX312SC o EMX212S. Lea con atención la totalidad de este manual antes de comenzar a utilizar la mezcladora; de este modo podrá aprovechar al máximo sus excelentes características y utilizarla sin ningún problema durante muchos años. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro.
Contenido Características
Básico
Guía rápida ............................................... 6
Antes de encender la mezcladora ...............................6
Llevar el sonido a los altavoces ................................... 7
Añadir reverberación.................................................. 11
Uso de los compresores para realzar las voces
(solo EMX512SC y EMX312SC)................................ 12
Aprovechamiento máximo de la
mezcladora ............................................. 13
Un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar.....13
Una plétora de conectores —
¿Dónde va cada cosa? ........................................ 13
Balanceado, no balanceado —
¿Cuál es la diferencia? ........................................14
Niveles de señal y el decibelio...................................15
Realización de mezclas mejores................................15
Aproximación a la mezcla —
¿Por dónde se empieza?.....................................15
Ecualizar o no ecualizar.......................................16
Ambiente..............................................................17
Los efectos de modulación: faseo, coro y retardo
dependiente del tiempo........................................ 18
Compresión.......................................................... 18
Canales de entrada...........................página 21
La EMX dispone de cuatro canales de entrada monoaurales mic/línea (1 a 4) y cuatro pares de canales de entrada este­reofónicos (5/6 a 11/12), lo que le permite mezclar libremente entradas de micrófonos, dispositivos de nivel de línea y dispo­sitivos estereofónicos. Por ejemplo, puede mezclar cuatro micrófonos con cuatro dispositivos estereofónicos o siete micrófonos con un sintetizador estereofónico.
Alimentación fantasma (+15V) ........página 25
Con un único interruptor se activa la alimentación fantasma en todas las entradas de micrófono. Utilice esta función para ali­mentar los micrófonos de condensador.
Efectos digitales de alta calidad .....página 22
La unidad de efectos interna de la mezcladora es del mismo tipo que las unidades de efectos de la serie SPX y permite crear una amplia gama de variaciones sin ninguna ayuda externa. No obstante, naturalmente, puede utilizar la toma EFFECT OUT para conectar una unidad de efectos externa de su elección.
Salidas MAIN y MONITOR ...............página 23
La mezcladora ofrece un excelente control independiente de la salida principal y monitor. En el panel superior dispone de sali­das principal y monitor independientes, mientras que con el interruptor POWER AMP se pueden configurar las tomas SPEAKERS de forma que envíen la señal principal a los dos altavoces, o bien la señal principal a un altavoz y la señal de monitor al otro. Dispone asimismo de mandos de control MAS­TER independientes y ecualizadores gráficos de 7 segmentos.
Referencia
Controles y conectores ......................... 20
Controles en cada canal ............................................20
Sección de efectos digitales ......................................22
Sección MAIN ............................................................23
Sección MONITOR ....................................................24
Sección POWER........................................................ 25
Panel posterior...........................................................26
Conexión de altavoces .......................... 27
Orientación Horizontal, Inclinación
y Montaje en Rack.................................. 28
Orientación horizontal ................................................ 28
Inclinación .................................................................. 29
Montaje en rack .........................................................29
Configuración......................................... 30
Identificación de fallos .......................... 31
Especificaciones.................................... 32
Compresores (solo EMX512SC
EMX312SC)........................................página 21
Con los compresores en los canales 1 a 4 se puede comprimir la gama dinámica de entradas tales como micrófonos y guita­rras acústicas a fin de atenuar los niveles más altos y poten­ciar los más bajos. Con esta función se reduce la distorsión y permite elevar el volumen general para obtener un sonido más fuerte e impresionante.
Montaje inclinado o en rack ........... página 28
Para facilitar su uso en una amplia variedad de situaciones, la EMX se puede montar inclinada o en un rack.
Amplificador de potencia interno ...página 25
Gracias a la presencia de un amplificador interno se puede conectar a las tomas SPEAKERS altavoces no activos sin necesidad de interponer un amplificador externo. En el panel posterior hay dos tipos de conectores para altavoces: tomas tipo telefónico y tomas Neutrik Speakon.
EMX512SC/EMX312SC/EMX212S
5
BÁSICO
Guía rápida

Antes de encender la mezcladora

Conexión a la red eléctrica

1 Verifique que el interruptor POWER se encuentre en posición OFF. 2 Conecte el cable de alimentación que se incluye al conector AC IN del panel pos-
terior.
3 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente normal de la red eléc-
trica.

Encendido y apagado de la unidad

NOTA
A fin de evitar un ruido desagradable en los altavoces, debe encender primero las fuentes de sonido y luego los demás dispositivos, por
orden de distancia a la fuente (empezando por el más cercano).
Por ejemplo: Fuente de sonido (dispositivo externo)
Para apagar el sistema proceda en el orden inverso.
Antes de encender la mezcladora, compruebe que los mandos LEVEL y MASTER se encuentren en la posición “0”.
Unidad EMX → Amplificadores (altavoces activos)
1 Para encender la unidad pulse el interruptor POWER de forma que quede hun-
dido.
La luz de alimentación se ilumina para indicar que la unidad está encendida. Para apagar la unidad, vuelva a pulsar el interruptor para que salga hacia fuera.
6
EMX512SC/EMX312SC/EMX212S

Llevar el sonido a los altavoces

Comenzaremos por conectar dos altavoces y generar algún sonido estereofónico. Tenga en cuenta que las operaciones y pro­cedimientos pueden ser ligeramente distintos según los disposi­tivos de entrada que se utilicen.
BÁSICO
Guía rápida
5 3
2,8
2,7,9
4
6
1
1 Conecte los altavoces y los dispositivos de entrada
(micrófonos, instrumentos, etc.)
Utilice altavoces no activos y cable de altavoces específico. Conecte un altavoz a la toma SPEAKERS A (A1 o A2) y el otro a la toma B (B1 o B2). A continua­ción conecte los dispositivos de entrada (micrófonos, guitarra, etc.) a las tomas de entrada apropiadas en el panel superior. Para más detalles, véase página 30.

CORRECTO INCORRECTO

1
Antes de conectar dispositivos de entrada a la EMX, verifique que todos estos dispositivos (incluidos micrófonos) estén apagados. Y antes de encen­der o apagar cualquier disposi­tivo, no olvide poner a cero el volumen del mismo. La omisión de estas precauciones puede provocar ruidos muy fuertes que pueden dañar el equipo, los oídos, o ambos.
NOTA
Recomendamos no conectar instrumentos eléctricos (guita­rras y bajos eléctricos) directa­mente a la EMX. En lugar de ello, dichos instrumentos se deben conectar a través de un dispositivo intermediario como una caja directa, un preamplifi­cador (amplificador de guitarra) o un simulador de amplificador.
No conecte nunca las dos tomas A y B a un único altavoz. La conexión de ambas tomas al mismo altavoz puede provo­car daños a la mezcladora.
EMX512SC/EMX312SC/EMX212S
7
BÁSICO
Guía rápida

2 Gire los mandos LEVEL y el mando MASTER a 0.

Esta posición
Esta posición
3 Sitúe el interruptor POWER AMP en su posición superior
(a MAIN L-R).
Para más información acerca de este interruptor, ver page 25.
8
EMX512SC/EMX312SC/EMX212S
4 Si ha conectado dispositivos de entrada a los canales 1 a 4,
sitúe el interruptor LINE/MIC de cada canal en consecuen­cia.
Si ha conectado un dispositivo de nivel de línea, como por ejemplo un teclado o un dispositivo de audio, sitúe el interruptor del canal en la posición LINE( ). Si ha conectado un micrófono u otro dispositivo de nivel de micrófono, sitúe el interruptor en la posición MIC( ).
BÁSICO
Guía rápida
5 Si va a utilizar uno o más micrófonos de condensador para
las entradas, sitúe el interruptor PHANTOM en la posición ON( ).

6 Encienda el sistema.

Encienda primero los dispositivos conectados salvo los altavoces activos y el amplificador, y luego la propia EMX. Si utiliza altavoces activos o amplificado­res, encienda estos en último lugar.
• No olvide desactivar este interruptor cuando no nece­site alimentación fantasma.
• Cuando utilice alimentación fantasma, no conecte ningún dispositivo a las tomas de entrada XLR, salvo micrófo­nos de condensador. Otros dispositivos pueden resultar dañados si se conectan a una alimentación fantasma. Esta precaución no se aplica a los micrófonos dinámicos balanceados, ya que a estos no les afecta la alimentación fantasma.
• Antes de activar o desactivar el interruptor PHANTOM, no olvide apagar la mezcladora y todos los demás dispositi­vos que estén provistos de amplificadores internos. Se recomienda asimismo situar los mandos MASTER en la posición “0”. La omisión de estas precauciones puede provocar daños en los altavo­ces, el equipo o los oídos.
EMX512SC/EMX312SC/EMX212S
9
BÁSICO
Guía rápida

7 Gire el mando MASTER de la sección MAIN a la posición .

Esta posición

8 Ajuste los mandos LEVEL de todos los canales ocupados.

Para cada dispositivo de entrada que haya conectado: genere sonido con el dispositivo mientras ajusta el mando LEVEL del canal correspondiente. Efectúe el ajuste de forma que el indicador LEVEL alcance ocasionalmente el nivel “0”.
9 Ahora vuelva a girar el mando MASTER de la sección
MAIN según sea necesario para ajustar el nivel de salida general.
Es aceptable que las luces LIMITER parpadeen breve­mente en algún momento, pero si permanecen iluminadas con­tinuamente existe el riesgo de dañar los altavoces o el amplifi­cador interno. Reduzca el ajuste del mando MASTER para que estas luces no per­manezcan iluminadas.
10
EMX512SC/EMX312SC/EMX212S

Añadir reverberación

Intentemos ahora añadir algo de reverberación a la entrada. Los efec­tos de reverberación permiten simular el sonido de diferentes entor­nos, como por ejemplo una sala de conciertos o un club pequeño.
2
3
4 1
BÁSICO
Guía rápida
1 Gire el interruptor ON a la posición ON.
Con este interruptor se activa y se desactiva la unidad de efectos interna. La luz se ilumina en color ámbar para indicar que la unidad de efectos está acti­vada. Como alternativa al interruptor ON, para activar y desactivar la unidad de efectos puede utilizar un pedal FC5 que se vende aparte.
2 Gire el mando PROGRAM para seleccionar el tipo de efecto
que desee;
Para seleccionar el efecto de reverberación, gire el mando a cualquier valor de 1 a 7.
1 2 3 4
55
55 66
66 77
77 88
88
REVERB HALL 1
REVERB HALL 2 REVERB ROOM 1 REVERB ROOM 2 REVERB STAGE 1 REVERB STAGE 2
REVERB PLATE
DRUM AMBIENCE
9 0 A B
CC
CC DD
DD EE
EE FF
FF
KARAOKE ECHO
VOCAL ECHO
CHORUS 1 CHORUS 2
FLANGER
PHASER
AUTO WAH
DISTORTION
3 Utilice los mandos EFFECT de los canales para ajustar
la profundidad del efecto en cada canal.
EMX512SC/EMX312SC/EMX212S
11
Loading...
+ 25 hidden pages