Yamaha DVD-S80 User Manual [pt]

G
DVD-S80
NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-S80
STANDBY/ON
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sehr geehrter Kunde
Inhaltsverzeichnis
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschie­den haben. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungs­anleitung aufmerksam durch.
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren im Text dieser Anleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch können die gleichen Bedienungs­vorgänge auch über Funktionstasten am Hauptgerät aus­geführt werden, die die gleiche Beschriftung wie die entsprechenden Tasten an der Fernbedienung aufweisen.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Vor der Inbetriebnahme
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAY ONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS DOUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
VARO !
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
VARNING
ÄR ÖPPNAD. BETRAKT A EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
VORSICHT
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
-
-
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
RQLS0233
(Im Inneren des Gerätes)
Vor der Inbetriebnahme
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
Informationen über die Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
Anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
Audio-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
Video-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
SCHNELLE EINRICHTUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
Anordnung der Bedienungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
Grundlegende Bedienung
Einfache Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten DVD Video-Titel
oder Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Überspringen von Kapiteln oder Titeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Suchlauffunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Zeitlupenwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Einzelbild-Weiterschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Fortsetzungs-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Weiterführende Funktionen
Praktische Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wiederholwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programmwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gebrauch von Menüs zum Abspielen von MP3-Discs . . . . . . . . . . . 11
Funktionen für gesteigerten Genuss bei der Wiedergabe
von Spielfilmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wechseln der Sprache der Tonspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wechseln der Sprache der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wechseln des Betrachtungswinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bedienung mit GUI-Anzeigen
(grafische Benutzeroberfläche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Allgemeines Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Player-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ändern der Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Allgemeines Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eingabe eines Kennworts (Ratings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Digitaler Audio-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Referenz
Liste von Fehlermöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pflege und Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinterer Einband
Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinterer Einband
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestat­tet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigen­tumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmi­gung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchun­gen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
DTS, DTS Digital Surround und DTS Digital Out sind
RQT6576
2
L
R
(Rückseite des Gerätes)
eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Informationen über die DiscsSicherheitsmaßnahme
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Andernfalls können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Andernfalls kann es zur Überlastung des Geräts kommen, woraus ein Brand resultieren kann.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle, wenn Sie das Gerät z. B. auf einem Schiff oder an anderen Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Stromkabelschutz
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel richtig angeschlossen ist. Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Schlechte Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel, verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen immer den Stecker an. Durch Ziehen am Kabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an. Sie könnten einen Stromschlag erleiden.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionsstörungen kommen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionsstörungen kommen. Wenn Sie Flüssigkeiten ins Gerät verschüttet haben, ziehen Sie sofort das Stromkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an lhren Fachhändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Sie enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen könnten, falls sie in das Gerät versprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls der Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder ein anderes Problem auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, wenden Sie sich an lhren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Falls das Gerät von unqualifiziertem Personal geöffnet, repariert, auseinandergenommen oder wieder zusammengebaut wird, kann es zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen des Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
Stellen Sie den Player nicht auf einem Ver­stärker oder anderen Gerät auf, das sich beim Betrieb erwärmt.
Der Player kann durch Wärme- einwirkung beschädigt werden.
Von diesem Player unterstützte Disc-Formate
DVD Video-Disc DVD-R-Disc
Disc-Kennzeichnung in dieser Bedienungsanleitung
§
Einschließlich von CD-R/RWs und MP3-Discs. Verwenden Sie keine nicht normgerecht geformten Discs (z. B. herzförmige), da der Player dadurch beschädigt werden kann.
[DVD-V] [VCD]
[CD]
§
Video-CDAudio-CD
Von diesem Player unterstützter Regionalcode
Je nach Bestimmungsgebiet werden DVD-Playern und DVDs unterschiedliche Regionalcodes zugewiesen.
Der diesem Player zugewiesene Regionalcode ist 2“.Dieser Player kann DVD Video-Discs abspielen, die mit dem Regional-
code „2 oder „ALL gekennzeichnet sind.
Beispiel:
2
ALL
2
3
5
Von diesem Player nicht unterstützte Disc-Formate
DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, Divx Video-Disc und Photo-CD.
Von diesem Player unterstützte DVD-Formate
Da dieser Player über einen eingebauten Dolby Digital­Decoder verfügt, können DVDs mit dieser Kennzeich­nung abgespielt werden. Dieses Gerät besitzt keinen eingebauten DTS-Decoder. Zum Abspielen von DVDs, die diese Kennzeichnung tragen, muss dieser Player an ein Gerät mit eingebautem DTS-Decoder angeschlossen werden.
Wiedergabe von DVDs und Video-CDs
Da der Produzent des Programmmaterials die Art und Weise bestimmen kann, wie diese Discs abgespielt werden, sind Sie u.U. nicht in der Lage, die Wiedergabe wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben zu steuern. Bitte lesen Sie daher stets die Begleitliteratur der Disc.
Videosysteme
Dieser Player ist zum Abspielen von Discs der Videosysteme PAL und NTSC geeignet. Um das Bild einer Disc im PAL- oder NTSC-Format auf dem Fernsehbildschirm betrachten zu können, muss das Fernsehgerät mit der Norm der jeweiligen Disc kompatibel sein. Die Bildsignale von Discs im PAL-Format können mit einem Fernsehgerät in NTSC-Norm nicht korrekt wiedergegeben werden. Die Bildsignale von Discs im NTSC-Format können mit einem Fernsehgerät in PAL-Norm korrekt wiedergegeben werden, indem das Videosignal in das Format PAL 60 umgewandelt wird ( Seite 16, VideoNTSC Disc Output).
Abspielen von CD-Rs und CD-RWs
Dieses Gerät kann Audio-CD-Rs und Audio-CD-RWs im CD-DA-Format (Digitalaudio) und Video-CD-Format abspielen, die nach beendeter Aufzeichnung finalisiert (ein Verfahren, das CD-R/CD-RW-Playern das Abspielen von Audio-CD-Rs und Audio-CD-RWs ermöglicht) worden sind. Je nach Aufzeichnungsbedingungen können bestimmte CD-Rs oder CD-RWs u.U. nicht abgespielt werden.
DVD-R-Discs
In Abhängigkeit vom Typ der Disc selbst oder von den Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass derartige Discs nicht wiedergegeben werden können.
Vorsichtshinweise zur Handhabung
Beschriften Sie die Etikettseiten von Discs nicht mit einem
Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
Verwenden Sie auf keinen Fall Schallplatten-Reinigungssprays, Benzin,
Farbverdünner, Antistatik-Sprays oder andere Lösungsmittel zum Reinigen von Discs.
Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber an Discs an. (Spielen Sie
keine Discs ab, bei denen Klebstoff nach Abziehen von Klebestreifen oder Aufklebern auf der Oberfläche der Disc zurückgeblieben ist.)
Bringen Sie keine kratzfesten Hüllen oder anderes Zubehör an Discs an.Verwenden Sie keine Discs mit daran befestigten Etiketten, die mit einem
handelsüblichen Etikettendrucker bedruckt wurden.
Vor der Inbetriebnahme
RQT6576
3
PCM/
MPEG/DTS
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO OUT
MIXED 2CH
SUBWOOFER
L
R
V
FRONT REAR CENTER
DIGITAL AUDIO IN
DVD/CD
OPTICAL OPTICAL
VIDEO 1
AM ANTFM ANT GND
SYSTEM
CONNECTOR
6CH PREOUT
VCR OUT
MONITOR
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEO VIDEO
VCR IN
DVD/CD IN
TO SW–S80
R L
R
L
MARK
75 UNBAL.
SUBWOOFER

Mitgeliefertes Zubehör

Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass das unten aufgeführte Zubehör vollständig vorhanden ist.
Batterien (
kk
k2)
kk
NetzkabelFernbedienung
für Fernbedienung
Bemerkung
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den Gebrauch mit diesem Gerät bestimmt. Dieses Netzkabel auf keinen Fall für andere Geräte verwenden.

Anschließen

Vor der Inbetriebnahme
Hinweise
Schließen Sie das Netzkabel erst dann an eine Netzsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.Bitte schlagen Sie in den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach, um die optimalen Anschlüsse zu ermitteln.

Audio-Anschlüsse

Lautsprecher
Verstärker: Beispiel AVR-S80
Audio/Video-Kabel
4
Den Steckverbinder mit der in der Abbildung gezeigten Seite nach oben weisend bis zum Anschlag in die Buchse schieben.
RQT6576
Lichtleiterkabel
R L
Rot Weiß
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
Rot Weiß
12
3
1. OPTICAL-Anschluss
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein separat erhältliches Lichtleiterkabel mit dem OPTICAL-Eingang Ihres AV-Verstärkers. Wenn ein Digitalanschluss hergestellt wird, können Sie den mehrkanaligen Ton von DVDs mit verschiedenen Klangfeldeffekten genießen. Ändern Sie die Einstellungen unter Digitaler Audio-Ausgang (➡ Seite 17).
2. MIXED 2 CH-Buchsen
Verbinden Sie diese Buchsen über das mitgelieferte Audio/Video-Kabel mit den AUDIO L/R-Eingangsbuchsen Ihres AV-Verstärkers.
3. SUBWOOFER-Buchse
Bei Verwendung des MIXED 2 CH-Ausgangs kann ein Subwoofer mit eingebautem Verstärker an diese Buchse angeschlossen werden, um sattere Bässe zu erhalten.
Anschließen
AC IN
FRONT REAR CENTER
DIGITAL AUDIO IN
DVD/CD
OPTICAL OPTICAL
VIDEO 1
AM ANTFM ANT GND
SYSTEM
CONNECTOR
6CH PREOUT
VCR OUT
MONITOR
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEO VIDEO
VCR IN
DVD/CD IN
TO SW–S80
R L
R
L
R L
MARK
75 UNBAL.
SUBWOOFER
PCM/
MPEG/DTS
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO OUT VIDEO OUT
MIXED 2CH
S VIDEO
SUBWOOFER
L
R
VIDEO

Video-Anschlüsse

Dieses Gerät ist mit den folgenden drei Arten von Videobuchsen ausgestattet:
1. VIDEO-Buchse
Von dieser Buchse wird ein herkömmliches FBAS-Videosignal ausgegeben. Wird diese Buchse mit dem AV-Verstärker verbunden, können die Audio- und Videoeingänge gleichzeitig umgeschaltet werden.
2. S VIDEO-Buchse
Von dieser Buchse werden separate Farb- und Luminanzsignale ausgegeben, so dass eine höhere Farbqualität des Wiedergabebilds erzielt wird. Verbinden Sie diese Buchse über ein separat erhältliches S­Videokabel mit Ihrem Fernsehgerät. Wenn Ihr AV-Verstärker mit S­VIDEO-Eingangs- und –Ausgangsbuchsen ausgestattet ist und Sie diese Buchse mit dem AV-Verstärker verbinden, können die Audio- und Videoeingänge gleichzeitig umgeschaltet werden.
Verstärker: Beispiel AVR-S80
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
3. AV (SCART)-Buchse
Bei Herstellung des Anschlusses an diese SCART-Buchse, die RGB­Komponentensignale ausgeben kann, wird die höchste Bildqualität erzielt. Verbinden Sie diese Buchse mit der SCART-Buchse Ihres Fernsehgerätes. Ändern Sie die Einstellungen unter VideoAV Output ( Seite 16)
Hinweis
Schließen Sie dieses Gerät nicht über einen Videorecorder an das Fernsehgerät an. Anderenfalls wird das Bild aufgrund der in dieses Gerät eingebauten Urheberrechtsschutz-Vorrichtung u.U. nicht einwandfrei wiedergegeben.
Fernsehgerät
Video-Cinchkabel
Gelb
Vor der Inbetriebnahme
1

Anschließen des Netzkabels

An Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Wiedergabe von 5.1-kanaligem Surround Sound
Ändern Sie die Einstellungen unter Digitaler Audio-Ausgang, um sie
dem angeschlossenen Gerät anzupassen ( Seite 17).
Gelb
3
AV
2
Nachdem Sie alle anderen Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie den Steckverbinder des Netzkabels an den Netzeingang AC IN am Gerät und dann den Netzstecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
Vorsicht
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen Netzkabels besteht die Gefahr von Brand und elektrischem Schlag.
Hinweis
Ein ggf. verwendeter DTS Digital Surround-Decoder muss auf das Abspielen von DVD-Video ausgelegt sein.
RQT6576
5

Fernbedienung

Einlegen der Batterien
R6, AA, UM-3
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (i und j) auf die entspre-
chenden Markierungen im Inneren des Batteriefachs ausgerichtet sind.
Keine Akkus verwenden.
Vor der Inbetriebnahme

SCHNELLE EINRICHTUNG

1
3·4·5·6
RETURN
2·6
Vermeiden Sie es,
alte und neue Batterien zusammen zu verwenden;verschiedene Batteriesorten gleichzeitig zu verwenden;Batterien starker Hitze oder offenen Flammen auszusetzen;Batterien auseinanderzunehmen oder kurzzuschließen;Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;Batterien zu verwenden, deren Ummantelung sich teilweise abgelöst hat.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt führen, was Beschädigungen und Verletzungen durch Kontakt
mit dem Elektrolyt sowie Brand verursachen kann. Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedie-
nung längere Zeit nicht verwendet werden soll, und bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
Richtiger Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor an der Frontplatte des Players, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind; die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 7 Meter direkt vor dem Sensor an der Frontplatte.
2 Drücken Sie [SET UP], um die Anzeige QUICK
SETUP auf den Bildschirm zu rufen.
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
3
Betätigen Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl der gewünschten
QUICK SETUP
Select the menu language.
English Deutsch Español Svenska
Français
Italiano
Português
Nederlands
Menüsprache und drücken Sie dann [ENTER].
4 Um fortzufahren, betätigen Sie [3, 4] zur Wahl
von Yes und drücken Sie dann [ENTER].
5
Betätigen Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl des ge­wünschten Eintrags und drücken Sie dann [ENTER].
Tonspursprache (Einzelheiten zur Einstellung Seite 16)Untertitelsprache (Einzelheiten zur Einstellung Seite 16)Bildseitenverhältnis (Einzelheiten zur Einstellung TV-Bildschirm-
format weiter unten)
6 Drücken Sie zunächst [ENTER] und dann
[SET UP], um die Einstellungen zu beenden.
Nur über Fernbedienung
Wenn Sie [SET UP] nach dem Kauf des Gerätes erstmals drücken, er­scheint die Anzeige QUICK SETUP auf dem Bildschirm, die es Ihnen erleichtert, alle erforderlichen Einstellungen vorzunehmen. Bei Bedarf können Sie diese Anzeige auch später jederzeit wieder au­frufen ( Seite 16, OthersQUICK SETUP).
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie am Fernsehgerät den Video-Eingang, der dem jeweils zwischen Player und Fernsehgerät her­gestellten Anschluss entspricht.
1 Drücken Sie [POWER Í/I] um den Player
einzuschalten.
RQT6576
6
Rückkehren auf die vorige Anzeige
Drücken Sie [RETURN].
TV-Bildschirmformat
Wählen Sie je nach dem Typ des angeschlossenen Fernsehgerätes die Einstellung 4:3 (Standard) oder 16:9 (Breitformat). Wenn es sich um ein herkömmliches Fernsehgerät mit dem Standard-Bild­seitenverhältnis 4:3 handelt, können Sie außerdem das Format festlegen, in dem das auf bestimmten Discs aufgezeichnete Videomaterial auf dem Bildschirm dargestellt wird ( Seite 16, VideoTV Aspect). 4:3 Pan & Scan (werkseitige Voreinstellung)
Falls eine Version des Videomaterials im Format Pan & Scan in dem das Breitformat-Originalbild zur Darstellung auf einem Fernsehgerät mit herkömmlichem Bildseitenverhältnis umgewandelt wurde auf der Disc aufgezeichnet ist, wird diese Version automatisch gewählt.
4:3 Letterbox
Falls eine Version des Videomaterials im Format Letterbox in dem das Breitformat-Originalbild mit schwarzen Balken am oberen und unteren Bildrand dargestellt wurde auf der Disc aufgezeichnet ist, wird diese Version automatisch gewählt.
Loading...
+ 14 hidden pages