Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen
oder Einstellen dieses Gerätes
vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sehr geehrter Kunde
Inhaltsverzeichnis
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren im Text dieser
Anleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der
Fernbedienung, doch können die gleichen Bedienungsvorgänge auch über Funktionstasten am Hauptgerät ausgeführt werden, die die gleiche Beschriftung wie die
entsprechenden Tasten an der Fernbedienung aufweisen.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER
ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Vor der Inbetriebnahme
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT
SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND
TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN
ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
≥UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE
DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT
WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
≥
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES
NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU
BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
≥STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAY ONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
VARO !
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
VARNING
ÄR ÖPPNAD. BETRAKT A EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen
Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser
Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation
genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung
vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und
Zerlegens sind untersagt.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen
der Dolby Laboratories.
„DTS“, „DTS Digital Surround“ und „DTS Digital Out“ sind
RQT6576
2
L
R
(Rückseite des Gerätes)
eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Informationen über die DiscsSicherheitsmaßnahme
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von
direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit
und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Andernfalls können das
Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die
Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Andernfalls kann
es zur Überlastung des Geräts kommen, woraus ein Brand resultieren kann.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die
Stromquelle, wenn Sie das Gerät z. B. auf einem Schiff oder an anderen
Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Stromkabelschutz
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel richtig angeschlossen ist.
Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Schlechte Anschlüsse und
Beschädigungen des Kabels könnten einen Brand oder einen Stromschlag
verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel, verbiegen Sie es nicht, und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen immer den Stecker an. Durch Ziehen am
Kabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an. Sie könnten
einen Stromschlag erleiden.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Andernfalls könnten
Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionsstörungen kommen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Andernfalls könnten Sie
einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionsstörungen kommen.
Wenn Sie Flüssigkeiten ins Gerät verschüttet haben, ziehen Sie sofort das
Stromkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an lhren Fachhändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Sie enthalten
entzündliche Gase, die einen Brand auslösen könnten, falls sie in das
Gerät versprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls der Ton
ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder
ein anderes Problem auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht
beschrieben ist, wenden Sie sich an lhren Fachhändler oder eine
autorisierte Kundendienststelle. Falls das Gerät von unqualifiziertem
Personal geöffnet, repariert, auseinandergenommen oder wieder
zusammengebaut wird, kann es zu einem Stromschlag oder zu
Beschädigungen des Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den
Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
Stellen Sie den Player
nicht auf einem Verstärker oder anderen
Gerät auf, das sich
beim Betrieb erwärmt.
Der Player kann durch Wärme-
einwirkung beschädigt werden.
∫ Von diesem Player unterstützte Disc-Formate
DVD Video-DiscDVD-R-Disc
Disc-Kennzeichnung in dieser Bedienungsanleitung
§
Einschließlich von CD-R/RWs und MP3-Discs.
Verwenden Sie keine nicht normgerecht geformten Discs (z. B.
herzförmige), da der Player dadurch beschädigt werden kann.
[DVD-V][VCD]
[CD]
§
Video-CDAudio-CD
∫ Von diesem Player unterstützter Regionalcode
Je nach Bestimmungsgebiet werden DVD-Playern und DVDs
unterschiedliche Regionalcodes zugewiesen.
≥Der diesem Player zugewiesene Regionalcode ist „2“.
≥Dieser Player kann DVD Video-Discs abspielen, die mit dem Regional-
code „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Beispiel:
2
ALL
2
3
5
∫ Von diesem Player nicht unterstützte Disc-Formate
Da dieser Player über einen eingebauten Dolby DigitalDecoder verfügt, können DVDs mit dieser Kennzeichnung abgespielt werden.
Dieses Gerät besitzt keinen eingebauten DTS-Decoder.
Zum Abspielen von DVDs, die diese Kennzeichnung
tragen, muss dieser Player an ein Gerät mit
eingebautem DTS-Decoder angeschlossen werden.
∫ Wiedergabe von DVDs und Video-CDs
Da der Produzent des Programmmaterials die Art und Weise bestimmen
kann, wie diese Discs abgespielt werden, sind Sie u.U. nicht in der Lage,
die Wiedergabe wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben zu
steuern. Bitte lesen Sie daher stets die Begleitliteratur der Disc.
∫ Videosysteme
Dieser Player ist zum Abspielen von Discs der Videosysteme PAL und
NTSC geeignet. Um das Bild einer Disc im PAL- oder NTSC-Format auf
dem Fernsehbildschirm betrachten zu können, muss das Fernsehgerät mit
der Norm der jeweiligen Disc kompatibel sein.
Die Bildsignale von Discs im PAL-Format können mit einem Fernsehgerät
in NTSC-Norm nicht korrekt wiedergegeben werden.
Die Bildsignale von Discs im NTSC-Format können mit einem Fernsehgerät
in PAL-Norm korrekt wiedergegeben werden, indem das Videosignal in das
Format PAL 60 umgewandelt wird (➡ Seite 16, Video—NTSC Disc Output).
∫ Abspielen von CD-Rs und CD-RWs
Dieses Gerät kann Audio-CD-Rs und Audio-CD-RWs im CD-DA-Format
(Digitalaudio) und Video-CD-Format abspielen, die nach beendeter
Aufzeichnung finalisiert (ein Verfahren, das CD-R/CD-RW-Playern das
Abspielen von Audio-CD-Rs und Audio-CD-RWs ermöglicht) worden sind.
Je nach Aufzeichnungsbedingungen können bestimmte CD-Rs oder
CD-RWs u.U. nicht abgespielt werden.
∫ DVD-R-Discs
In Abhängigkeit vom Typ der Disc selbst oder von den Aufnahmebedingungen
kann es vorkommen, dass derartige Discs nicht wiedergegeben werden können.
∫ Vorsichtshinweise zur Handhabung
≥Beschriften Sie die Etikettseiten von Discs nicht mit einem
Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
≥Verwenden Sie auf keinen Fall Schallplatten-Reinigungssprays, Benzin,
Farbverdünner, Antistatik-Sprays oder andere Lösungsmittel zum
Reinigen von Discs.
≥Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber an Discs an. (Spielen Sie
keine Discs ab, bei denen Klebstoff nach Abziehen von Klebestreifen
oder Aufklebern auf der Oberfläche der Disc zurückgeblieben ist.)
≥Bringen Sie keine kratzfesten Hüllen oder anderes Zubehör an Discs an.
≥Verwenden Sie keine Discs mit daran befestigten Etiketten, die mit einem
handelsüblichen Etikettendrucker bedruckt wurden.
Vor der Inbetriebnahme
RQT6576
3
PCM/
MPEG/DTS
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO OUT
MIXED 2CH
SUBWOOFER
L
R
V
FRONT REAR CENTER
DIGITAL AUDIO IN
DVD/CD
OPTICALOPTICAL
VIDEO 1
AM ANTFM ANTGND
SYSTEM
CONNECTOR
6CH PREOUT
VCR OUT
MONITOR
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEOVIDEO
VCR IN
DVD/CD IN
TO SW–S80
RL
R
L
MARK
75Ω UNBAL.
SUBWOOFER
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass das unten aufgeführte Zubehör vollständig vorhanden ist.
∏ Batterien (
kk
k2)
kk
∏ Netzkabel∏ Fernbedienung
für Fernbedienung
Bemerkung
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den Gebrauch mit diesem Gerät bestimmt.
Dieses Netzkabel auf keinen Fall für andere Geräte verwenden.
Anschließen
Vor der Inbetriebnahme
Hinweise
≥Schließen Sie das Netzkabel erst dann an eine Netzsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
≥Bitte schlagen Sie in den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach, um die optimalen Anschlüsse zu ermitteln.
Audio-Anschlüsse
Lautsprecher
Verstärker: Beispiel AVR-S80
∏ Audio/Video-Kabel
4
Den
Steckverbinder
mit der in der
Abbildung
gezeigten Seite
nach oben
weisend bis zum
Anschlag in die
Buchse schieben.
RQT6576
Lichtleiterkabel
RL
Rot Weiß
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
Rot Weiß
12
3
1. OPTICAL-Anschluss
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein separat erhältliches
Lichtleiterkabel mit dem OPTICAL-Eingang Ihres AV-Verstärkers.
Wenn ein Digitalanschluss hergestellt wird, können Sie den
mehrkanaligen Ton von DVDs mit verschiedenen Klangfeldeffekten
genießen.
≥Ändern Sie die Einstellungen unter „Digitaler Audio-Ausgang“ (➡ Seite 17).
2. MIXED 2 CH-Buchsen
Verbinden Sie diese Buchsen über das mitgelieferte Audio/Video-Kabel
mit den AUDIO L/R-Eingangsbuchsen Ihres AV-Verstärkers.
3. SUBWOOFER-Buchse
Bei Verwendung des MIXED 2 CH-Ausgangs kann ein Subwoofer mit
eingebautem Verstärker an diese Buchse angeschlossen werden, um
sattere Bässe zu erhalten.
Anschließen
AC IN
FRONT REAR CENTER
DIGITAL AUDIO IN
DVD/CD
OPTICALOPTICAL
VIDEO 1
AM ANTFM ANTGND
SYSTEM
CONNECTOR
6CH PREOUT
VCR OUT
MONITOR
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEOVIDEO
VCR IN
DVD/CD IN
TO SW–S80
RL
R
L
RL
MARK
75Ω UNBAL.
SUBWOOFER
PCM/
MPEG/DTS
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO OUTVIDEO OUT
MIXED 2CH
S VIDEO
SUBWOOFER
L
R
VIDEO
Video-Anschlüsse
Dieses Gerät ist mit den folgenden drei Arten von Videobuchsen
ausgestattet:
1. VIDEO-Buchse
Von dieser Buchse wird ein herkömmliches FBAS-Videosignal
ausgegeben. Wird diese Buchse mit dem AV-Verstärker verbunden,
können die Audio- und Videoeingänge gleichzeitig umgeschaltet werden.
2. S VIDEO-Buchse
Von dieser Buchse werden separate Farb- und Luminanzsignale
ausgegeben, so dass eine höhere Farbqualität des Wiedergabebilds
erzielt wird. Verbinden Sie diese Buchse über ein separat erhältliches SVideokabel mit Ihrem Fernsehgerät. Wenn Ihr AV-Verstärker mit SVIDEO-Eingangs- und –Ausgangsbuchsen ausgestattet ist und Sie diese
Buchse mit dem AV-Verstärker verbinden, können die Audio- und
Videoeingänge gleichzeitig umgeschaltet werden.
Verstärker: Beispiel AVR-S80
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
3. AV (SCART)-Buchse
Bei Herstellung des Anschlusses an diese SCART-Buchse, die RGBKomponentensignale ausgeben kann, wird die höchste Bildqualität erzielt.
Verbinden Sie diese Buchse mit der SCART-Buchse Ihres Fernsehgerätes.
≥Ändern Sie die Einstellungen unter „Video—AV Output“(➡ Seite 16)
Hinweis
Schließen Sie dieses Gerät nicht über einen Videorecorder an das
Fernsehgerät an. Anderenfalls wird das Bild aufgrund der in dieses Gerät
eingebauten Urheberrechtsschutz-Vorrichtung u.U. nicht einwandfrei
wiedergegeben.
Fernsehgerät
Video-Cinchkabel
Gelb
Vor der Inbetriebnahme
1
Anschließen des Netzkabels
An Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Wiedergabe von 5.1-kanaligem Surround Sound
≥Ändern Sie die Einstellungen unter „Digitaler Audio-Ausgang“, um sie
dem angeschlossenen Gerät anzupassen (➡ Seite 17).
Gelb
3
AV
2
Nachdem Sie alle anderen Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie
den Steckverbinder des Netzkabels an den Netzeingang AC IN am Gerät
und dann den Netzstecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
Vorsicht
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Bei
Verwendung eines anderen Netzkabels besteht die Gefahr von Brand und
elektrischem Schlag.
Hinweis
Ein ggf. verwendeter DTS Digital Surround-Decoder muss auf das
Abspielen von DVD-Video ausgelegt sein.
RQT6576
5
Fernbedienung
∫ Einlegen der Batterien
R6, AA, UM-3
≥Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (i und j) auf die entspre-
chenden Markierungen im Inneren des Batteriefachs ausgerichtet sind.
≥Keine Akkus verwenden.
Vor der Inbetriebnahme
SCHNELLE EINRICHTUNG
1
3·4·5·6
RETURN
2·6
Vermeiden Sie es,
≥alte und neue Batterien zusammen zu verwenden;
≥verschiedene Batteriesorten gleichzeitig zu verwenden;
≥Batterien starker Hitze oder offenen Flammen auszusetzen;
≥Batterien auseinanderzunehmen oder kurzzuschließen;
≥Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
≥Batterien zu verwenden, deren Ummantelung sich teilweise abgelöst hat.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von
Elektrolyt führen, was Beschädigungen und Verletzungen durch Kontakt
mit dem Elektrolyt sowie Brand verursachen kann.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedie-
nung längere Zeit nicht verwendet werden soll, und bewahren Sie sie an
einem kühlen, dunklen Ort auf.
∫ Richtiger Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor an der Frontplatte des
Players, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind;
die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 7 Meter direkt
vor dem Sensor an der Frontplatte.
2Drücken Sie [SET UP], um die Anzeige „QUICK
SETUP“ auf den Bildschirm zu rufen.
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
3
Betätigen Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl der gewünschten
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Deutsch
Español
Svenska
Français
Italiano
Português
Nederlands
Menüsprache und drücken Sie dann [ENTER].
4Um fortzufahren, betätigen Sie [3, 4] zur Wahl
von „Yes“ und drücken Sie dann [ENTER].
5
Betätigen Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl des gewünschten Eintrags und drücken Sie dann [ENTER].
≥Tonspursprache (Einzelheiten zur Einstellung ➡ Seite 16)
≥Untertitelsprache (Einzelheiten zur Einstellung ➡ Seite 16)
≥Bildseitenverhältnis (Einzelheiten zur Einstellung ➡ TV-Bildschirm-
format weiter unten)
6Drücken Sie zunächst [ENTER] und dann
[SET UP], um die Einstellungen zu beenden.
Nur über Fernbedienung
Wenn Sie [SET UP] nach dem Kauf des Gerätes erstmals drücken, erscheint die Anzeige „QUICK SETUP“ auf dem Bildschirm, die es Ihnen
erleichtert, alle erforderlichen Einstellungen vorzunehmen.
Bei Bedarf können Sie diese Anzeige auch später jederzeit wieder aufrufen (➡ Seite 16, Others—QUICK SETUP).
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie am Fernsehgerät den
Video-Eingang, der dem jeweils zwischen Player und Fernsehgerät hergestellten Anschluss entspricht.
1Drücken Sie [POWER Í/I] um den Player
einzuschalten.
RQT6576
6
Rückkehren auf die vorige Anzeige
Drücken Sie [RETURN].
∫ TV-Bildschirmformat
Wählen Sie je nach dem Typ des angeschlossenen Fernsehgerätes die
Einstellung „4:3“ (Standard) oder „16:9“ (Breitformat).
Wenn es sich um ein herkömmliches Fernsehgerät mit dem Standard-Bildseitenverhältnis 4:3 handelt, können Sie außerdem das Format festlegen,
in dem das auf bestimmten Discs aufgezeichnete Videomaterial auf dem
Bildschirm dargestellt wird (➡ Seite 16, Video—TV Aspect).
≥4:3 Pan & Scan (werkseitige Voreinstellung)
Falls eine Version des Videomaterials im Format
„Pan & Scan“ in dem das Breitformat-Originalbild
zur Darstellung auf einem Fernsehgerät mit
herkömmlichem Bildseitenverhältnis umgewandelt
wurde auf der Disc aufgezeichnet ist, wird diese
Version automatisch gewählt.
≥4:3 Letterbox
Falls eine Version des Videomaterials im Format
„Letterbox“ in dem das Breitformat-Originalbild mit
schwarzen Balken am oberen und unteren Bildrand
dargestellt wurde auf der Disc aufgezeichnet ist,
wird diese Version automatisch gewählt.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.