Перед попыткой подсоединить, использовать или настраивать данное
устройство, пожалуйста, полностью прочитайте данные инструкции.
Пожалуйста, сохраните данные инструкции для использования в будущем.
Page 2
Уважаемые клиенты
Мы хотели бы воспользоваться данной возможностью и поблагодарить Вас за приобретение
данного проигрывателя.
Мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно изучить данные инструкции по эксплуатации
перед тем, как приступить к использованию данного проигрывателя, а также всегда соблюдать
приведенные ниже меры безопасности.
Дополнительные принадлежности
Обязательно проверьте наличие
комплектующих.
Пульт Дистанционного управления …….. 1
Батареи для пульта ……………………….. 2
Шнур питания …………………………….. 1
Аудио/Видео шнур ……………………….. 1
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Примечание:
Данное устройство может использоваться только при подаче питания от источника переменного
тока 110-240 В, 50/60 Гц. Оно не может использоваться при подаче питания от какого-либо
другого источника.
ОСТОРОЖНО:
Проигрыватель DVD/VIDEO CD/CD представляет собой устройство класса 1,
использующее лазер. Данный проигрыватель DVD/VIDEO CD/CD использует видимый
лазерный луч, который может нанести вред при прямом воздействии. Обязательно
правильно используйте проигрыватель DVD/VIDEO CD/CD, как указано в инструкции по
его эксплуатации.
Когда проигрыватель DVD/VIDEO CD/CD подключен к электророзетке, не смотрите с
небольшого расстояния внутрь открытого лотка дисков или в другие отверстия в корпусе
проигрывателя.
Использование элементов управления, настроек или процедур, отличных от указанных в
данном руководстве, может привести к воздействию опасной радиации.
Никогда не открывайте корпус и не ремонтируйте устройство самостоятельно. Для
ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте
данное устройство воздействию дождя или влаги.
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током используйте только
рекомендованные комплектующие.
Данное устройство предназначено для непрерывной работы!
2
Page 3
Меры безопасности
Пожалуйста, прочитайте данные меры безопасности перед эксплуатацией устройства.
n Защитакабеляпитания
Для того, чтобы избежать сбоев в работе устройства и защититься от поражения электрическим
током, возгорания или короткого замыкания, пожалуйста, соблюдайте нижеследующее.
· При подключении или отключении кабеля подачи питания переменного тока к данному
устройству надежно удерживайте штекер кабеля.
· Никогда не подключайте и не отключайте кабель подачи питания переменного тока
влажными руками.
питание и отключите кабель подачи питания от электророзетки.
· Если вы видите дым или слышите шум, издаваемый проигрывателем, а также, если вы
чувствуете неприятный запах, выключите питание и отключите кабель подачи питания от
электророзетки.
n Установка
Избегайте устанавливать устройство в следующих местах:
· В местахпопаданияпрямыхсолнечныхлучейилиоколонагревательныхприборов, атакжев
закрытом автомобиле.
· В условиях высокой температуры (выше 35°С) или высокой влажности (выше 90 %).
· В местах сильного запыления.
· В местах сильно вибрации или там, где устройство может подвергнуться удару; на
наклонной поверхности. При этом могут быть серьезно повреждены внутренние детали
проигрывателя.
n Периодынеиспользования
Если проигрыватель не будет использоваться, выключите его питание. Если проигрыватель не
будет использоваться в течение длительного времени, отключите его от розетки питания.
n Никогданезасовывайтепальцыиразличныепредметывнутрьустройства
· Дотрагиваться до внутренних частей данного проигрывателя опасно, также это может
привести к серьезным повреждениям устройства. Никогда не пытайтесь разобрать
проигрыватель.
· Никогда не кладите никакие посторонние предметы в лоток проигрывателя.
n Предохраняйтепроигрывательотводыимагнитов
· Устанавливайте проигрыватель подальше от цветочных ваз, ванн, раковин и т.п. Если внутрь
проигрывателя попадет жидкость, это может привести к серьезным повреждениям.
· Никогда не подносите объекты, являющиеся источниками магнитных полей, например,
акустические системы, близко к данному проигрывателю.
3
Page 4
Информация по дискам
Типы дисков поддерживаемых данным
аппаратом
DVD
8 см
12 см
VIDEO CD
8 см
Типы дисков, не поддерживаемых данным
аппаратом
· Не пытайтесь воспроизводить Photo CD или CD-R
диски.
Иначе вы можете повредить информацию на данных
дисках.
·Диски с региональным номером не предназначенным
для воспроизведения на данном аппарате.
CD-G, CD-RW, DVD-RAM, SVCD, SACD, Divx Video
Disc, DVD-Audio, DVD+RW, CD-ROM, VSD, DVD-ROM,
DVD-R, DVD-RW, CDV, CVD и т.п.
12 см
Audio CD
12 см
8 см
Совместимость с PAL DVD (Video CD) и NTSC DVD (Video CD)
· Данный проигрыватель может воспроизводить диски, записанные в формате PAL или NTSC.
Однако, для воспроизведения и PAL DVD (Video CD) и NTSC DVD (Video CD)
проигрыватель должен быть подключен к мультисистемному телевизору. Рекомендуется
использовать мультисистемный телевизор.
Совместимость с Video CD/CD и DVD
Форматы дисков, поддерживаемые данным проигрывателем
Данный проигрыватель может воспроизводить диски, имеющие только нижеследующие метки:
DVDVideo CDCD
(Вседискимогутиметьдиаметр 8 сми 12 см.)
Выбортипадискадляопределенноготипателевизора
И диски DVD и диски Video CD имеют материал, записанный в системах PAL и NTSC. В
таблицах, приведенных ниже, приведена информация, с помощью которой вы можете выбрать
правильный тип диска, соответствующий типу вашего телевизора.
n При подключении к мультисистемному телевизору
ДискТелевизор или монитор
Воспроизводитсявсистеме PAL.
4
Page 5
n При подключении к телевизору NTSC
ДискТелевизор или монитор
n При подключении к телевизору PAL
ДискТелевизор или монитор
Воспроизводится в системе NTSC
На экране не будет четкого изображения.
Воспроизводится в системе NTSC
Воспроизведение в системе PAL. Однако, при
этом не могут использоваться начальные
настройки и функция воспроизведения по
программе для Video CD.
На экране не будет четкого изображения.
Примечание:
При воспроизведении диска, не совместимого со стандартом Video CD, нижняя часть
изображения может исчезнуть.
Обслуживание
· Обязательно выключайте проигрыватель и отключайте его от электророзетки перед
осуществлением обслуживания.
· Протирайте проигрыватель сухой мягкой тряпкой.
Если поверхность сильно загрязнена, протрите ее тряпкой, смоченной в слабом мыльном
растворе, затем протрите поверхность насухо.
Никогда не используйте спирт, бензин, растворитель, чистящую жидкость и другие химические
вещества. Для удаления пыли никогда не используйте сжатый воздух.
ОБРАЩЕНИЕ С ДИСКАМИ
Как держать диски ?
При установке и извлечении дисков никогда не трогайте их
рабочие поверхности.
Очистка
· Места, где рабочей поверхности касались пальцами, могут оказаться неработоспособными
или вызвать сбои в качестве картинки. Для очистки дисков воспользуйтесь чистой мягкой
5
Page 6
тряпочкой. При необходимости смочите тряпочку нейтральным растворителем, если
требуется удалить интенсивные загрязнения.
· Не вытирайте диск круговым движениями. Аккуратно протрите загрязненное место в
направлении от центра к краю.
· Не следует чистить диски спреем для очистки записей или антистатиком. Не используйте
сильнодействующих растворителей, таких, как бензин, ацетон и т.п.
НИКОГДА НЕ ВОСПРОИЗВОДИТЕ ТРЕСНУВШИЕ ИЛИ ПОЦАРАПАННЫЕ ДИСКИ
· Диск в плеере вращается с большой скоростью, поэтому никогда не
воспроизводите треснувшие или деформированные диски, поскольку это
может привести к повреждению плеера. Не воспроизводите диски
нестандартной формы.
· После использованиядиска, всегдавозвращайтеего в коробочку и храните
в вертикальном положении, в сухом, нежарком месте.
Подготовка пульта дистанционного управления
Установка батареек
Установите батарейки, соблюдая полярность
установки (+) и (-), как показано на рисунке
слева.
Срок службы батареек
· Батарейки обычно служат около одного
года, хотя это зависит от того, как часто
используется пульт дистанционного
управления и какие операции выполняются с
его помощью.
· Если пульт дистанционного управления не работает даже при его использовании в
непосредственной близости от проигрывателя, замените батарейки.
· Есливынесобираетесьиспользоватьпультдистанционного управления в течение
длительного времени, выньте из него батарейки. В противном случае из батареек может
вытечь электролит, что приведет не только к сбоям в работе пульта, но также и к ожогам при
контакте с электролитом.
· Вытрите весь вытекший электролит из отсека батареек пульта и установите в него новые
батарейки.
· Еслиэлектролитпопадетнакожу, смойтееговодой.
6
Page 7
Пределы работы пульта дистанционного управления
Направляйте пульт дистанционного управления на
проигрыватель с расстояния, не превышающего расстояние 7
метров, в пределах угла 60° от направления на переднюю
панель проигрывателя.
· Рабочее расстояние зависит от яркости освещения в
помещении.
Примечания:
· Никогда не направляйте яркий свет на сенсор пульта
дистанционного управления.
· Никогда не ставьте никакие предметы между пультом
дистанционного управления и сенсором дистанционного
управления на проигрывателе.
· Никогда не используйте пульт дистанционного управления
одновременно с дистанционным управлением другим
устройством.
Элементы управления и световой дисплей
Проигрыватель
(1) Кнопка POWER
Нажимайте для включения устройства из режима готовности и для переключения его в
режим готовности. В режиме готовности устройство все еще будет потреблять небольшой
ток.
Когда проигрыватель подключается к источнику питания переменного тока, загорается
данный индикатор, указывая на режим готовности, при включении проигрывателя данный
индикатор гаснет.
Поворачивается во время воспроизведения.
Во время ускоренного перемещения в прямом или обратном направлении
поворачивается быстро по часовой стрелке или против часовой стрелки.
Во время замедленного воспроизведения поворачивается медленно по часовой стрелке или
против часовой стрелки.
цифровым входом и
встроенным Ц/А
конвертером высокой
дискретизации 96 кГц
КолонкиУстановки в
“7 Цифровом Аудио
Выходе”
- ОсновныеЛ/П
- Центральная*2
- Тыловые Л/П*2
- Сабвуфер*2
- ОсновныеЛ/П
- Центральная*2
- Тыловые Л/П*2
- Сабвуфер*2
- ОсновныеЛ/П
- Центральная
- Тыловые Л/П
- ОсновныеЛ/П
1. КонверсияРСМ
Þ “Yes”
2. Dolby Digital Þ
“Bitstream”
3. DTS Þ
“Bitstream”
1 КонверсияРСМ
Þ “Yes”
2 Dolby Digital Þ
“Bitstream”
3 DTS Þ “Off”
1 КонверсияРСМ
Þ “Yes”
2 Dolby Digital Þ
“PCM”
3 DTS Þ “Off”
1 КонверсияРСМ
Þ “No”
2 Dolby Digital Þ
“PCM”
3 DTS Þ “Off”
Стерео усилитель с
цифровым входом и
встроенным Ц/А
конвертером
*1 Если вы подключили AV усилитель со встроенным декодером Dolby Pro Logic, вам придется
подсоединить центальную и тыловую колонки.
*2 При необходимости подключите колонки и настройте их регулировки на усилителе.
Примечание
Если вы подсоединили любые колонки кроме основных (Л/П) (включая подключение к
декодеру Dolby Pro Logic), отключите функции V.S.S. (Звук будет поступать из основных
колонок и сабвуфера, если вы подсоединили сабвуфер в AUDIO OUT/SUBWOOFER на задней
панели аппарата.
g Модернизациявашеготелевизора
- Вы можете подключить проекторы с ЭЛТ, проекторы ЖКД, а также проекционные
- Перед выполнением любых подключений дополнительного или периферийного
оборудования убедитесь в том, что переключили аппараты в режим ожидания или
отключили их, а затем отключите от источников питания.
- Не загораживайте вентиляционные отверстия любого оборудования и располагайте его
таким образом чтобы обеспечить вентиляцию.
- Перед тем как производить подключения дополнительного оборудования прочитайте
инструкции.
- Во время подсоединения проводов следите за правильностью соблюдения цветовой
кодировки.
Примечание
· Уровень громкости ТВ во время воспроизведения DVD может быть ниже, чем во время
обычного телевещания. Во время воспроизведения DVD увеличьте громкость; установите
уровень громкости на прежний уровень перед тем, как вы переключаете источник на ТВ во
избежание резких скачков уровня громкости.
· После выполнения подсоединений, выберите подходящий тип экран в начальных
установках “6 TV Aspect” в соответствие с вашим телевизором.
· Снимите крышку, защищающую разъем
от пыли, и надежно подключите кабель
таким образом, чтобы конфигурация кабеля
и разъема совпадали.
· Сохраните крышку и всегда
устанавливайте ее на разъем, когда не
используете его для соединения, чтобы
защитить его от пыли.
СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ СМОТРИТЕ НА
СТРАНИЦАХ 11 – 15 ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ!
Основная процедура воспроизведения
g Передвоспроизведениемдисков DVD/VIDEO CD/CD
По умолчанию в качестве языка меню на экране телевизора выбран английский язык.
Если вы хотите изменить язык меню на французский или испанский, обратитесь к разделу
"Выбор языка меню на экране телевизора".
Во всех разъяснениях, приведенных ниже подразумевается, что в качестве языка меню выбран
английский язык.
A Длявозобновлениевоспроизведениявточкеостановки (функция RESUME)
· Когда воспроизведение останавливается, проигрыватель записывает координаты точки, в
которой была нажата кнопка STOP (функция возврата RESUME). (Когда используется
данная функция, на дисплее проигрывателя мигает индикация "1".) Нажмите кнопку
Функция RESUME работает только по отношению к дискам, для которых прошедшее время
воспроизведения появляется на дисплее проигрывателя во время воспроизведения.
Данная функция не будет отменена, если питание проигрывателя выключается, а затем снова
включается.
B ФункцияОбзораразделов
DVD
Данная функция позволяет вам воспроизводить первые секунды каждого раздела с начала
заголовка до той точки, где операция была остановлена. Это делает возможным просматривать
предыдущие разделы.
1. Нажмите , пока на дисплее мигает “.
На дисплее на мгновение отображается сообщение.
2. Снова нажмите , пока сообщение продолжает оставаться на дисплее.
Нормальное воспроизведение возобновится с той точки, где операция была остановлена.
Если проигрыватель не используется, удалите диск и нажмите кнопку [STANDBY/ON] для
переведения аппарата в режим ожидания.
Проигрыватель автоматически переходит в режим ожидания через 30 минут после включения
режима остановки.
(Функция Автоматического отключения)
Примечание
Диск продолжает вращаться пока меню открыто даже после завершения воспроизведения
определенного фрагмента. Для сохранения мотора и предтвращения выгорания экрана,
остановите проигрыватель.
Другие способы воспроизведения
@ Воспроизведение неподвижного изображения (пауза)
Во время воспроизведения нажмите кнопку 6 PAUSE.
Для возвращения к нормальному воспроизведению нажмите кнопку PLAY.
A Перемещениевпередилиназад
Нажмите [5, 4SKIP] или [5 SKIP 4]во время воспроизведения или во время паузы.
При каждом нажатии данной кнопки вы будете перемещаться к следующему разделу (DVD) или
фрагменту (Video CD/CD).
Для вашего сведения:
· Если вы нажимаете [5, 4SKIP] или [5 SKIP 4] во время воспроизведения Video CD с
использованием меню, иногда на экран может быть вызвано меню.
B Покадровое воспроизведение (DVD/Video CD)
Нажимайте кнопки курсора [k, l] в режиме паузы.
При каждом нажатии данной кнопки будет воспроизводиться следующий кадр.
· Если кнопка удерживается в нажатом положении, включается функция непрерывного
Для возвращения к воспроизведению с использованием меню
Нажмите кнопку g STOP для остановки воспроизведения и затем нажмите кнопку MENU.
На дисплее проигрывателя появится индикация "PBC" и на экране снова появится меню.
13
Page 14
A Использованиеменюдлявоспроизведения (только DVD)
Вызвав меню во время воспроизведения, вы можете начать воспроизведение с определенного
заголовка или раздела, или изменить звуковое сопровождение и язык субтитров.
1 Нажмите [TOP MENU] или [MENU] во время воспроизведения для отображения меню.
· Нажмите снова чтобы вернуться к тому, что вы просматривали.
2 Нажимайте кнопки курсора [x, w, k, l] для выбора опции и нажмите ENTER.
Некоторые диски DVD могут содержать сцены, которые были сняты одновременно
несколькими камерами. При использовании таких дисков вы можете просматривать одну и ту
же сцену с различных точек, используя кнопку ANGLE. (Углы, с которых осуществляется
съемка, различны для разных дисков.)
Во время воспроизведения нажмите кнопку ANGLE.
15
Page 16
Нажимайте джойстик в сторону x/w, пока не выберете нужный вам угол просмотра.
При нажатии цифровых кнопок угол просмотра также будет изменяться.
Для того чтобы убрать индикацию с экрана, нажмите ENTER.
К вашему сведению
· Данная функция работает только по отношению к тем дискам, которые имеют сцены,
записанные с различных углов.
· Индикатор ANGLE на проигрывателе загорается на сценах, записанных с разных точек,
показывая, что вы можете выбрать угол обзора.
· С некоторымидискамиуголможноизменятьтолькочерезменю.
@ Воспроизведениевиртуальногоэффектапространственногозвучания (только для DVD
(V.S.S)
Данное устройство может создавать эффект виртуального пространственного звучания, при
котором звук будет воспроизводиться таким образом, что будет создаваться звучание тыловых
акустических систем даже при использовании только двух основных колонок.
Нажмите кнопку V.S.S. во время воспроизведения.
Каждый раз, когда нажимается кнопка, индикация на дисплее проигрывателя изменяется, как
показано на рисунке внизу:
· Эффект виртуального пространственного звучания может неработатьправильнодля
некоторых дисков DVD.
· Эффект виртуального пространственного звучания может неработатьправильнодля
некоторых дисков Караоке DVD.
· Выключите режим пространственного звучаниянателевизоре и другиеэффекты
пространственного звучания, когда используете эффект виртуального пространственного
звучания.
· Когда выбраны режимы "VSS 1" и "VSS 2", звучание не будет воспроизводиться через
центральную и тыловые акустические системы, а также через сабвуфер.
Для вашего сведения:
· Для получения оптимального эффекта рекомендуется. Чтобы расстояние между телевизором
и позицией прослушивания была в 3 или 4 раза больше, чем расстояние между правой и
левой фронтальными акустическими системами.
16
Page 17
· Выможетеизменятьуровень V.S.S черезэкраны GUI.
@ Повторное воспроизведение
Нажмите кнопку REPEAT во время воспроизведения.
При каждом нажатии на данную кнопку индикация на экране телевизора изменяется
нижеследующим образом и повторяется воспроизведение раздела или названия (DVD) или
фрагмента (Video CD/CD).
Повторное воспроизведение начинается, когда изменяется дисплей.
Выберите фрагмент, кнопками курсора переместитесь на позицию "Clear " и нажмите
кнопку ENTER. (Также последняя позиция из программы стирается при нажатии кнопки
CLEAR на пульте дистанционного управления.)
· Длястиранияпрограммыцеликом.
Используя кнопки курсора, переместитесь на позицию "Clear All" (стереть все) и нажмите
кнопку ENTER. (Программа также стирается из памяти при выключении питания или
удалении диска из проигрывателя.)
Воспроизведение в случайном порядке (Video CD/CD)
Проигрыватель воспроизводит фрагменты диска в случайном порядке.
1 Нажмитекнопку PLAY MODE врежимеостановки.
На телевизоре появляется экран воспроизведения в случайном
порядке, показанный слева.
Данное устройство имеет функцию экранов GUI (графический интерфейс пользователя),
состоящих из пиктограмм, показывающих информацию о диске (название/раздел/номер
фрагмента/прошедшее время воспроизведения/язык звукового сопровождения и субтитров/угол
просмотра) и информацию о проигрывателе (режим повторного воспроизведения, режим
воспроизведения, специальные метки, режим изображения, включение и выключение караоке,
уровень громкости и т.д.)
Некоторые пиктограммы представляют собой индикаторы, другие же позволяют осуществлять
настройку.
Общие процедуры
1 Нажмите кнопку ON SCREEN во время воспроизведения или в режиме остановки.
Каждый раз, когда нажимается данная кнопка, индикация на экране телевизора изменяется
следующим образом.
Экран GUI для выбора информации о диске
Экран GUI для выбора информации о проигрывателе
Экран GUI для замедленного воспроизведения и быстрого перемещения в прямом и обратном
направлении.
· Вы можете не получить доступ к некоторым функциям в режиме остановки.
· Когда на дисплей выводятся цифры (например, номер фрагмента), вы можете кроме кнопок
курсора также использовать цифровые кнопки. Если номера вводятся при помощи цифровых
кнопок после завершения ввода необходимо нажать ENTER.
· Для некоторых функций настройкабудетзарегистрировананемедленно, длядругих
необходимо нажать кнопку ENTER или l PLAY.
Для того, чтобы убрать экран GUI, нажмите RETURN или CANCEL.
Для вашего сведения:
· В зависимостиотсодержаниядиска DVD иприиспользованиителевизорасотключенной
функцией автоматического масштабирования изображения, экран GUI может не выводиться
или выводиться только частично.
В таком случае выберите подходящий размер экрана телевизора, обратившись к инструкции
по эксплуатации телевизора.
Подробное описание каждого графического символа (пиктограммы) GUI
Экран с информацией о диске
№Описание
(a)Для показа текущего номера названия (DVD) или
номера фрагмента (Video CD/CD), а также для
перемещения к названию или фрагменту с желаемым
номером. *
(b)Для показа номера текущего раздела или перемещения к
разделу с текущим номером (только DVD).
(c)Для показа прошедшего времени и для прямого выбора
сцен по прошедшему времени *
прошедшего времени (Video CD/CD)
(d)Для показа номера языка текущей дорожки звукового
сопровождения и для переключения на желаемую
1
2
(DVD) или для показа
Метод изменения
x/w или
цифровые кнопки/
SELECT
x/w или
цифровые кнопки/
SELECT
Цифровые
кнопки/ SELECT
x/wили
20
Page 21
дорожку (только DVD).цифровыекнопки
21
Page 22
(e)Дляпоказаномераязыкадорожкизвукового
__
сопровождения, выбранной с помощью предыдущей
пиктограммы (только DVD).
(g)Для показа номера текущего языка субтитров и для
изменения его на желаемый язык (только DVD).
(h)Для показа языка субтитров, выбранного с помощью
x/w или
цифровые кнопки
__
приведеннойвышепиктограммы (только DVD).
(i)Длявыводанаэкранидляотключениясубтитров
x/w
(только DVD).
(j)Дляпоказаномератекущейкамерыидляпереключения
нажелаемуюкамеру (уголобзора) (только DVD).
(m)Длявыборарежимазвучания (только Video CD).
x/w или
цифровые кнопки
x/w
· LR, L или R
15Дляпоказатого, включеноилиотключено
__
воспроизведение Video CD сиспользованиемменю
(толькодля Video CD сфункциейконтролявоспроизведения).
· "x/w" означает кнопки курсора x илиw; также вы можете использовать цифровые кнопки,
когда это указано.
*1 Номер фрагмента не может выбираться во время воспроизведения Video CD с
использованием меню.
*2 Данная функция не работает для некоторых дисков DVD.
Для вашего сведения:
· Сокращенные обозначения языков звукового сопровождения или субтитров приводятся в
Каждый раз при нажатие кнопок курсора (k, l) скорость быстрого перемещения вперед/назад
и скорость замедленного воспроизведения увеличивается на 5 шагов.
Начальные настройки
После того, как завершены начальные настройки, проигрыватель может всегда работать с
определенными параметрами (особенно это касается дисков DVD)
Настройки будут сохраняться в памяти даже после выключения питания, пока они не будут
изменены.
Позиция №8 в меню начальных настроек данного аппарата отсутствует.
Для вашего сведения:
24
Page 25
·
Для выбора параметров и их значений вместо кнопок курсора также могут использоваться
цифровые кнопки. В этом случае в нажатии кнопки ENTER нет необходимости.
Выбор языка диска (только DVD)
Когда выбрано "1 Audio":
English: Выбрананглийскийязык (настройкапоумолчанию).
French/Spanish: Выбранфранцузскийилииспанскийязык.
Original: Выбираетсяоригинальныйязыккаждогодиска.
Other ****: Может быть выбран другой язык (необходимо ввести код языка, которыйприводитсявконцеинструкции). Есливведеннеправильныйкодязыка, нажмитекнопку
CLEAR.
Когда выбрано "2 Subtitle":
Automatic: Выбираетсятотжеязык, чтоидляпозиции "Audio" (настройка по умолчанию).
· Если язык, который выбран для позиции "Audio", используется для воспроизведения
звуковой дорожки, субтитры не будут появляться.
· Если для воспроизведения используетсядругойязык, субтитрыпоявятсянаязыке,
выбранном в позиции "Audio".
English/French/Spanish: Выбрансоответствующийязык.
Other ****: Может быть выбран другой язык.
Когда выбрано "3 Menus":
English: Выбрананглийскийязык (настройкапоумолчанию).
French/Spanish: Выбранфранцузскийилииспанскийязык.
Other ****: Может быть выбран другой язык.
Примечание:
· Если выбранного языка нет на диске, будет выбран язык, определяемый самим диском.
Таблицу с кодами языков смотрите на 31 странице оригинальной инструкции!
Выбор уровня допуска (только DVD)
Данная функция предназначена для запрещения воспроизведения тех дисков, которые нельзя
смотреть детям.
· Некоторые DVD имеют кодировку уровня допуска. Если уровень допуска диска выше, чем
уровень, установленный при настройке, воспроизведение данного диска будет запрещено.
Level 8 Могут воспроизводиться все диски DVD (настройка по умолчанию).
Level 7 – 1 Запрещает воспроизведение DVD с ограничениями, записанными на них (сцены длявзрослыхисцены, содержащиенасилие)
Level 0 Воспроизведение всех DVD запрещено (т.е. запрещено воспроизведение дисков DVD,
которыененесутнасебезакодированнуюинформациюобуровнедопуска).
(1) Символ замка появляется закрытым, показывая, что
проигрыватель заблокирован.
Пример "4343".
Не забудьте ваш пароль.
3 Нажмитекнопку ENTER.
Настройка завершена и появляется экран начальной настройки.
· Проигрыватель будет заблокирован поопределенномууровню
допуска. Любые диски, имеющие более высокий рейтинг, чем
установлено на проигрывателе, не будет воспроизводиться, если
вы не введете правильный пароль.
Для изменения настроек (Когда уровень “0” до “7”)
1 Выберите "2 Ratings" с помощью кнопок курсора на экране
начальных настроек и нажмите кнопку ENTER.
2 Введите четырехзначный пароль с помощью цифровых
кнопок и нажмите кнопку ENTER.
3 Выберите нужную позицию (1 - 4) с помощью кнопок курсора.
1 Unlock Player
Выберите 1 и нажмите кнопку ENTER.
2 Change Password
Выберите 2 инажмите ENTER. Введитеновыйчетырехзначныйпарольинажмитекнопку
ENTER. Затемнажмитекнопку ENTER ещераз.
3 Change Level
Выберите 3 и нажмите ENTER. Выберите уровень и нажмите кнопку ENTER.
4 Temporary Unlock
Выберите 4 и нажмите ENTER.
Ограничение отменяется временно только для данного диска.
Примечание:
· Некоторые диски могут не иметь закодированной информации об уровне допуска, хотя на их
обложке может быть написано, что данный диск предназначается для взрослых. По
отношению к таким дискам функция ограничения по возрасту работать ре будет.
Выбор языка для меню на экране телевизора
Описаниеоперацийсм. напредыдущейстранице.
26
Page 27
Включение и выключение дисплеев на экране телевизора
Описание операций см. на предыдущей странице.
Цвета и позиции устанавливаются следующим образом:
толькосигнал Linear PCM 48 кГц/16 бит. Вовремявоспроизведения
DVD, записанногосиспользованием Linear PCM 96 кГц, цифровой
звук не будет подаваться на выходной разъем. (Настройка по
умолчанию.)
2 YES: Во время воспроизведения DVD, записанного с
использованием Linear PCM 48 кГц или 96 кГц, цифровой звук будет
перед подачей на выходной разъем конвертироваться в 48 кГц/16
бит.
2 Когдавыбранапозиция "2 Dolby Digital"
Bitstream: Навыходподаетсябитовыйпоток Dolby Digital (AC-3)
(1ch - 5.1 ch) (Настройка по умолчанию.) Используйте эту установку
в том случае, когда плейер подключен к декодеру Dolby Digital.
PCM: На выход подается сигнал PCM (2ch) 48 кГц/16 бит.
Когда выбрана позиция DTS
1 OFF: Цифровой сигнал на выход не подается во время воспроизведения DVD, записанного в
dts. (Установка по умолчанию).
2 Bitstream: dts битовый поток подается на выход во время воспроизведения DVD диска,
записанного в dts.
Рекомендованные настройки
Осуществляйте настройки, как показано в таблице, в зависимости от типа усилителя, который
подключен к оптическому/коаксиальному цифровому выходному разъему проигрывателя.
Тип подключенного усилителяРекомендованная настройка
1PCM 96 Õ 48к2Dolby Digital3dts
Оборудование не подключеноNoBitstreamOff
Декодером Dolby Digital (АС-3)Yes *BitstreamOff
Декодером Dolby Digital (АС-3)/dts декодерYes *BitstreamBitstream
Для получения высококачественного звучания на 96 кГц подключите усилитель или декодер
прямо к выходным разъемам звука, а не к цифровому выходному разъему звука (выберите "No"
для "1 LPCM (DVD)").
· Подчеркнуты заводские установки.
Другие настройки
Описание операций см. на предыдущих страницах.
Когда выбрана позиция "1 Still Mode"
Automatic: В режиме воспроизведения неподвижного изображения автоматически выбирается
"Frame still" (воспроизведение кадра) или "Field still" (воспроизведение поля). (Настройка поумолчанию.)
Field: Выбирайтеданнуюнастройку, когда при выборе Automatic появляется дрожаниеизображения.
28
Page 29
Когда выбрана позиция "2 Audio During Search"
On: Настройкапоумолчанию (есливовремяпоискаваммешаютшумы, выберите "Off").
Off: Выберите, есливамненужензвуквовремяпоиска.
Когда выбрана позиция "3 TV Mode (4:3)"
Pan & Scan: Широкоэкранный видеоматериал будет воспроизводиться в стиле Pan & Scan на
телевизоре с обычным форматом экрана. (Настройка по умолчанию.)
· Видеоматериал, не отформатированный в стиле Pan & Scan
будет воспроизводиться с темными полосами вверху и внизу
экрана.
Letterbox: Выберите данную настройку для воспроизведения
широкоэкранного видеоматериала с темными полосами вверху
и внизу экрана на телевизоре с обычным форматом экрана.
Когда выбрана позиция "4 D. Range Compression"
Off: Выбирается нормальная полоса звучания (настройка по
умолчанию).
On: Выбирайте данную настройку для прослушивания
динамичного звучания даже при низком уровне громкости.
Удобно для прослушивания поздно ночью. (Данная функция
работает только для дисков DVD Dolby Digital (AC-3).)
Когда выбрана позиция ‘’5 Still Picture Display’’
Выводится ли на дисплей тип изображения в режиме стоп кадр
или нет.
3 Выберите подходящее значение с помощью джойстика \/] и нажмите кнопку SELECT.
Field: Выбирайте данную настройку, когда при выборе Automatic появляется дрожание
изображения.
Frame: Выбирайте данную установку, когда небольшой текст или строки видны неразборчиво
даже в том случае, если выбрано ‘’1 Automatic’’.
Когдавыбранапозиция "2 Audio During Search"
On: Вовремяначальнойскоростисканированиявоспроизводитсязвук (Заводскаяустановка).
Off: Выберите, если вам не нужен звук во время поиска.
Когдавыбранапозиция "3 TV Mode (4:3)"
Pan & Scan: Широкоэкранныйвидеоматериалбудетвоспроизводиться в стиле Pan & Scan на
телевизоре с обычным форматом экрана. (Настройка по умолчанию.)
· Видеоматериал, не отформатированный в стиле Pan & Scan будет воспроизводиться с
темными полосами вверху и внизу экрана.
Letterbox: Выберите данную настройку для воспроизведения широкоэкранного видеоматериала
с темными полосами вверху и внизу экрана на телевизоре с обычным форматом экрана.
Когдавыбранапозиция "4 D. Range Compression"
Off: Выбираетсянормальнаяполосазвучания (настройкапоумолчанию).
On: Выбирайтеданнуюнастройкудляпрослушиваниядинамичного звучания даже при низком
уровне громкости. Удобно для прослушивания поздно ночью. (Данная функция работает только
для дисков DVD Dolby Digital (AC-3).)
Когдавыбранапозиция ‘’5 Still Picture Display’’
Off: Типизображения (I/P/B) не отображается на экране ТВ в режиме неподвижного
изображения. (Установка по умолчанию)
On: Типизображения (I/P/B) отображается на экране ТВ в режиме неподвижного изображения.
29
Page 30
Поиск неисправностей
Перед обращением с данным проигрывателем в сервис обратитесь к нижеследующей таблице, в
которой приведены некоторые решения возможных проблем. Некоторые простейшие проверки
или минимальные регулировки могут избавить вас от необходимости обращения в сервис и
восстановят правильное функционирование устройства.
Неисправность (общее)Устранение неисправности
Нет питания.Надежно подключите вилку кабеля питания к электророзетке.
· Воспроизведение не начинается
даже при нажатии кнопки PLAY.
· Воспроизведение начинается и
сразу же останавливается.
Нет изображения.
· Нетзвука.
· Звукискажен.
Изображение искажается во время
ускоренного просмотра в прямом или
обратном направлении.
Невозможно осуществить
ускоренный просмотр в прямом или
обратном направлении.
Нет изображения 4:3 (16:9).Выберите правильную настройку в "TV Aspect", чтобы она
Нет индикации на экране телевизора.Для "On-Screen Messages" выбрано "Off": выберите "On".
Нет пространственного звучания.
Невозможно осуществлять
управление с пульта.
Проигрыватель не реагирует на
нажатие кнопок (на самом
проигрывателе и на пульте
дистанционного управления.
· Сконденсировалась влага: подождите 1 или 2 часа, пока
влага не испарится.
· Данный проигрыватель не может воспроизводить никакие
диски, кроме DVD, VIDEO CD и CD.
· Отрегулируйте уровень громкости с помощью экрана GUI
для информации о проигрывателе.
Изображение иногда может иметь искажения: это нормально.
Некоторые диски могут иметь разделы, которые не допускают
ускоренный просмотр в прямом или обратном направлении.
совпадала с используемым телевизором.
· выберите правильную настройку в "Speaker Setting", чтобы
она совпадала с вашей стереосистемой.
· Пространственное звучание не будет создаваться при
воспроизведении дисков DVD Karaoke.
· Пространственное звучание не будет создаваться, если к
проигрывателю подключен микрофон или задействованы
функции караоке для диска DVD, который не предназначен
для караоке. Отсоедините микрофон, установите
оригинальную тональность звучания или установите
функции Voice Changer/One Touch Karaoke на OFF.
· Пространственное звучание не будет создаваться, если
используется эффект виртуального пространственного
звучания (выбрано VSS 1 или VSS 2). Выберите "VSS OFF".
· Убедитесь, что батарейки установлены с соблюдением
полярности (+ и -).
· Батарейкиизрасходованы: заменитеихнановые.
· Направляйтепульт на сенсор дистанционного управления на
проигрывателе при осуществлении управления.
· Дистанционное управление осуществляется с расстояния не
более 7 метров от проигрывателя.
· Удалите все препятствия, которые находятся между пультом
дистанционного управления и сенсором на проигрывателе.
Выключите проигрыватель и включите его снова. Также вы
можете выключить проигрыватель, вынуть кабель питания из
розетки, а затем снова его подсоединить. (Проигрыватель может
не работать правильно во время грозы, из-за разрядов
статического электричества или других внешних факторов.)
30
Page 31
Невозможно управлять телевизором с
пульта дистанционного управления.
Не выводится экран GUI или он
только частично выводится на экран
телевизора.
Неисправность (DVD)Устранение неисправности
Воспроизведение не начинается даже
при выборе определенного названия
на диске.
Язык дорожки звукового
сопровождения и субтитров не
совпадает с тем языком, который
выбран в начальных настройках.
Меню выводится на французском
языке (например).
Нет субтитров.
Не выбирается альтернативная
дорожка звукового сопровождения
(или субтитры).
Невозможно изменить угол обзора.Данная функция зависит от возможностей записи на диске.
Вы забыли пароль для возрастного
ограничения.
С данного пульта дистанционного управления можно управлять
не всеми моделями телевизоров всех производителей.
Выберите соответствующий тип экрана телевизора,
руководствуясь его инструкцией по эксплуатации.
Проверьте настройку "Ratings".
Если выбранный язык дорожки звукового сопровождения и
субтитров не записан на диске, звуковое сопровождение не
будет воспроизводиться и титры не будут демонстрироваться на
данном языке.
В настройке "Menus" меню "Disc Languages" выбран
французский язык: выберите английский.
Даже если диск имеет запись, сделанную с нескольких камер,
такая запись может быть сделана только для определенных сцен
(когда на проигрывателе загорается индикатор ANGLE).
Когда проигрыватель находится в режиме остановки, удержите
в нажатом положении кнопки
проигрывателе одновременно и затем нажмите кнопку POWER
не менее, чем на 3 секунды (пока с экрана телевизора не
исчезнет индикация "Initialized"). Блокировка будет отменена и
все изначальные настройки вернутся к значениям по
умолчанию.
5 SKIP и STILL/PAUSE на
Неисправность (Video CD)Устранение неисправности
Невозможно воспроизводить с
помощью меню.
Функция автоматической диагностики
Когда во время работы проигрывателя обнаруживается ошибка или неисправность, на дисплее
появляется сервисный номер. При появлении сервисного номера проверьте нижеследующее.
Сервисный номерСостояние проигрывателяУстранение
CHECK THE DISC
H ÁÀ
Диск загрязнен.Протрите диск.
Появилась неисправность. Число,
следующее за буквой Н, зависит от
состояния проигрывателя.
Данная функция работает только по отношению к Video CD с
управлением воспроизведением.
Выключите проигрыватель и затем снова его
включите. Также вы можете выключить
проигрыватель, вынуть кабель питания из
розетки, а затем снова его подсоединить.
31
Page 32
Технические характеристики
Потребляемаямощность: 14 Вт (приблизительно 2,0 Втпривыключенномспомощьюкнопки
POWER питании)
Система сигнала: NTSC/PAL
Вес: 3,3 кг
Размеры: 435 (Ш) х 276 (Г) х 99 (В) мм (без выступающих частей)
Пределы рабочих температур: от +5 до +35°С
Пределы рабочей влажности: от 5 до 90 % (без конденсации)
(2) Компакт-диски (CD-DA, VIDEO CD)
12 смдиск
8 смдиск
Выходной сигнал S-Video:
Выходной уровень сигнала яркости Y: 1 В (75 Ом)
Выходной уровень сигнала цвета С: 0,3 В (75 Ом) (PAL)
0,286 В (75 Ом) (NTSC)
Выходной разъем: разъем типа RCA (1 система)
Выходной сигнал видео:
Выходной уровень: 1 В (75 Ом)
Выходной разъем: Гнездо для штыревого штекера (2 системы)
Выходной сигнал аудио:
Выходной уровень: 2 В (1 кГц, 0 дБ)
Выходной разъем: Гнездо для штыревого штекера
5,1 ch смешанный выход: 1 система (2 ch)
5,1 ch дискретный выход: 1 система (5,1 ch)
Характеристики выходного сигнала аудио:
Диапазон воспроизводимых частот: