Перед попыткой подсоединить, использовать или настраивать данное
устройство, пожалуйста, полностью прочитайте данные инструкции.
Пожалуйста, сохраните данные инструкции для использования в будущем.
Уважаемые клиенты
Мы хотели бы воспользоваться данной возможностью и поблагодарить Вас за приобретение
данного проигрывателя.
Мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно изучить данные инструкции по эксплуатации
перед тем, как приступить к использованию данного проигрывателя, а также всегда соблюдать
приведенные ниже меры безопасности.
Дополнительные принадлежности
Обязательно проверьте наличие
комплектующих.
Пульт Дистанционного управления …….. 1
Батареи для пульта ……………………….. 2
Шнур питания …………………………….. 1
Аудио/Видео шнур ……………………….. 1
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Примечание:
Данное устройство может использоваться только при подаче питания от источника переменного
тока 110-240 В, 50/60 Гц. Оно не может использоваться при подаче питания от какого-либо
другого источника.
ОСТОРОЖНО:
Проигрыватель DVD/VIDEO CD/CD представляет собой устройство класса 1,
использующее лазер. Данный проигрыватель DVD/VIDEO CD/CD использует видимый
лазерный луч, который может нанести вред при прямом воздействии. Обязательно
правильно используйте проигрыватель DVD/VIDEO CD/CD, как указано в инструкции по
его эксплуатации.
Когда проигрыватель DVD/VIDEO CD/CD подключен к электророзетке, не смотрите с
небольшого расстояния внутрь открытого лотка дисков или в другие отверстия в корпусе
проигрывателя.
Использование элементов управления, настроек или процедур, отличных от указанных в
данном руководстве, может привести к воздействию опасной радиации.
Никогда не открывайте корпус и не ремонтируйте устройство самостоятельно. Для
ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте
данное устройство воздействию дождя или влаги.
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током используйте только
рекомендованные комплектующие.
Данное устройство предназначено для непрерывной работы!
2
Меры безопасности
Пожалуйста, прочитайте данные меры безопасности перед эксплуатацией устройства.
n Защитакабеляпитания
Для того, чтобы избежать сбоев в работе устройства и защититься от поражения электрическим
током, возгорания или короткого замыкания, пожалуйста, соблюдайте нижеследующее.
· При подключении или отключении кабеля подачи питания переменного тока к данному
устройству надежно удерживайте штекер кабеля.
· Никогда не подключайте и не отключайте кабель подачи питания переменного тока
влажными руками.
питание и отключите кабель подачи питания от электророзетки.
· Если вы видите дым или слышите шум, издаваемый проигрывателем, а также, если вы
чувствуете неприятный запах, выключите питание и отключите кабель подачи питания от
электророзетки.
n Установка
Избегайте устанавливать устройство в следующих местах:
· В местахпопаданияпрямыхсолнечныхлучейилиоколонагревательныхприборов, атакжев
закрытом автомобиле.
· В условиях высокой температуры (выше 35°С) или высокой влажности (выше 90 %).
· В местах сильного запыления.
· В местах сильно вибрации или там, где устройство может подвергнуться удару; на
наклонной поверхности. При этом могут быть серьезно повреждены внутренние детали
проигрывателя.
n Периодынеиспользования
Если проигрыватель не будет использоваться, выключите его питание. Если проигрыватель не
будет использоваться в течение длительного времени, отключите его от розетки питания.
n Никогданезасовывайтепальцыиразличныепредметывнутрьустройства
· Дотрагиваться до внутренних частей данного проигрывателя опасно, также это может
привести к серьезным повреждениям устройства. Никогда не пытайтесь разобрать
проигрыватель.
· Никогда не кладите никакие посторонние предметы в лоток проигрывателя.
n Предохраняйтепроигрывательотводыимагнитов
· Устанавливайте проигрыватель подальше от цветочных ваз, ванн, раковин и т.п. Если внутрь
проигрывателя попадет жидкость, это может привести к серьезным повреждениям.
· Никогда не подносите объекты, являющиеся источниками магнитных полей, например,
акустические системы, близко к данному проигрывателю.
3
Информация по дискам
Типы дисков поддерживаемых данным
аппаратом
DVD
8 см
12 см
VIDEO CD
8 см
Типы дисков, не поддерживаемых данным
аппаратом
· Не пытайтесь воспроизводить Photo CD или CD-R
диски.
Иначе вы можете повредить информацию на данных
дисках.
·Диски с региональным номером не предназначенным
для воспроизведения на данном аппарате.
CD-G, CD-RW, DVD-RAM, SVCD, SACD, Divx Video
Disc, DVD-Audio, DVD+RW, CD-ROM, VSD, DVD-ROM,
DVD-R, DVD-RW, CDV, CVD и т.п.
12 см
Audio CD
12 см
8 см
Совместимость с PAL DVD (Video CD) и NTSC DVD (Video CD)
· Данный проигрыватель может воспроизводить диски, записанные в формате PAL или NTSC.
Однако, для воспроизведения и PAL DVD (Video CD) и NTSC DVD (Video CD)
проигрыватель должен быть подключен к мультисистемному телевизору. Рекомендуется
использовать мультисистемный телевизор.
Совместимость с Video CD/CD и DVD
Форматы дисков, поддерживаемые данным проигрывателем
Данный проигрыватель может воспроизводить диски, имеющие только нижеследующие метки:
DVDVideo CDCD
(Вседискимогутиметьдиаметр 8 сми 12 см.)
Выбортипадискадляопределенноготипателевизора
И диски DVD и диски Video CD имеют материал, записанный в системах PAL и NTSC. В
таблицах, приведенных ниже, приведена информация, с помощью которой вы можете выбрать
правильный тип диска, соответствующий типу вашего телевизора.
n При подключении к мультисистемному телевизору
ДискТелевизор или монитор
Воспроизводитсявсистеме PAL.
4
n При подключении к телевизору NTSC
ДискТелевизор или монитор
n При подключении к телевизору PAL
ДискТелевизор или монитор
Воспроизводится в системе NTSC
На экране не будет четкого изображения.
Воспроизводится в системе NTSC
Воспроизведение в системе PAL. Однако, при
этом не могут использоваться начальные
настройки и функция воспроизведения по
программе для Video CD.
На экране не будет четкого изображения.
Примечание:
При воспроизведении диска, не совместимого со стандартом Video CD, нижняя часть
изображения может исчезнуть.
Обслуживание
· Обязательно выключайте проигрыватель и отключайте его от электророзетки перед
осуществлением обслуживания.
· Протирайте проигрыватель сухой мягкой тряпкой.
Если поверхность сильно загрязнена, протрите ее тряпкой, смоченной в слабом мыльном
растворе, затем протрите поверхность насухо.
Никогда не используйте спирт, бензин, растворитель, чистящую жидкость и другие химические
вещества. Для удаления пыли никогда не используйте сжатый воздух.
ОБРАЩЕНИЕ С ДИСКАМИ
Как держать диски ?
При установке и извлечении дисков никогда не трогайте их
рабочие поверхности.
Очистка
· Места, где рабочей поверхности касались пальцами, могут оказаться неработоспособными
или вызвать сбои в качестве картинки. Для очистки дисков воспользуйтесь чистой мягкой
5
тряпочкой. При необходимости смочите тряпочку нейтральным растворителем, если
требуется удалить интенсивные загрязнения.
· Не вытирайте диск круговым движениями. Аккуратно протрите загрязненное место в
направлении от центра к краю.
· Не следует чистить диски спреем для очистки записей или антистатиком. Не используйте
сильнодействующих растворителей, таких, как бензин, ацетон и т.п.
НИКОГДА НЕ ВОСПРОИЗВОДИТЕ ТРЕСНУВШИЕ ИЛИ ПОЦАРАПАННЫЕ ДИСКИ
· Диск в плеере вращается с большой скоростью, поэтому никогда не
воспроизводите треснувшие или деформированные диски, поскольку это
может привести к повреждению плеера. Не воспроизводите диски
нестандартной формы.
· После использованиядиска, всегдавозвращайтеего в коробочку и храните
в вертикальном положении, в сухом, нежарком месте.
Подготовка пульта дистанционного управления
Установка батареек
Установите батарейки, соблюдая полярность
установки (+) и (-), как показано на рисунке
слева.
Срок службы батареек
· Батарейки обычно служат около одного
года, хотя это зависит от того, как часто
используется пульт дистанционного
управления и какие операции выполняются с
его помощью.
· Если пульт дистанционного управления не работает даже при его использовании в
непосредственной близости от проигрывателя, замените батарейки.
· Есливынесобираетесьиспользоватьпультдистанционного управления в течение
длительного времени, выньте из него батарейки. В противном случае из батареек может
вытечь электролит, что приведет не только к сбоям в работе пульта, но также и к ожогам при
контакте с электролитом.
· Вытрите весь вытекший электролит из отсека батареек пульта и установите в него новые
батарейки.
· Еслиэлектролитпопадетнакожу, смойтееговодой.
6
Пределы работы пульта дистанционного управления
Направляйте пульт дистанционного управления на
проигрыватель с расстояния, не превышающего расстояние 7
метров, в пределах угла 60° от направления на переднюю
панель проигрывателя.
· Рабочее расстояние зависит от яркости освещения в
помещении.
Примечания:
· Никогда не направляйте яркий свет на сенсор пульта
дистанционного управления.
· Никогда не ставьте никакие предметы между пультом
дистанционного управления и сенсором дистанционного
управления на проигрывателе.
· Никогда не используйте пульт дистанционного управления
одновременно с дистанционным управлением другим
устройством.
Элементы управления и световой дисплей
Проигрыватель
(1) Кнопка POWER
Нажимайте для включения устройства из режима готовности и для переключения его в
режим готовности. В режиме готовности устройство все еще будет потреблять небольшой
ток.
Когда проигрыватель подключается к источнику питания переменного тока, загорается
данный индикатор, указывая на режим готовности, при включении проигрывателя данный
индикатор гаснет.
Поворачивается во время воспроизведения.
Во время ускоренного перемещения в прямом или обратном направлении
поворачивается быстро по часовой стрелке или против часовой стрелки.
Во время замедленного воспроизведения поворачивается медленно по часовой стрелке или
против часовой стрелки.
цифровым входом и
встроенным Ц/А
конвертером высокой
дискретизации 96 кГц
КолонкиУстановки в
“7 Цифровом Аудио
Выходе”
- ОсновныеЛ/П
- Центральная*2
- Тыловые Л/П*2
- Сабвуфер*2
- ОсновныеЛ/П
- Центральная*2
- Тыловые Л/П*2
- Сабвуфер*2
- ОсновныеЛ/П
- Центральная
- Тыловые Л/П
- ОсновныеЛ/П
1. КонверсияРСМ
Þ “Yes”
2. Dolby Digital Þ
“Bitstream”
3. DTS Þ
“Bitstream”
1 КонверсияРСМ
Þ “Yes”
2 Dolby Digital Þ
“Bitstream”
3 DTS Þ “Off”
1 КонверсияРСМ
Þ “Yes”
2 Dolby Digital Þ
“PCM”
3 DTS Þ “Off”
1 КонверсияРСМ
Þ “No”
2 Dolby Digital Þ
“PCM”
3 DTS Þ “Off”
Стерео усилитель с
цифровым входом и
встроенным Ц/А
конвертером
*1 Если вы подключили AV усилитель со встроенным декодером Dolby Pro Logic, вам придется
подсоединить центальную и тыловую колонки.
*2 При необходимости подключите колонки и настройте их регулировки на усилителе.
Примечание
Если вы подсоединили любые колонки кроме основных (Л/П) (включая подключение к
декодеру Dolby Pro Logic), отключите функции V.S.S. (Звук будет поступать из основных
колонок и сабвуфера, если вы подсоединили сабвуфер в AUDIO OUT/SUBWOOFER на задней
панели аппарата.
g Модернизациявашеготелевизора
- Вы можете подключить проекторы с ЭЛТ, проекторы ЖКД, а также проекционные
- Перед выполнением любых подключений дополнительного или периферийного
оборудования убедитесь в том, что переключили аппараты в режим ожидания или
отключили их, а затем отключите от источников питания.
- Не загораживайте вентиляционные отверстия любого оборудования и располагайте его
таким образом чтобы обеспечить вентиляцию.
- Перед тем как производить подключения дополнительного оборудования прочитайте
инструкции.
- Во время подсоединения проводов следите за правильностью соблюдения цветовой
кодировки.
Примечание
· Уровень громкости ТВ во время воспроизведения DVD может быть ниже, чем во время
обычного телевещания. Во время воспроизведения DVD увеличьте громкость; установите
уровень громкости на прежний уровень перед тем, как вы переключаете источник на ТВ во
избежание резких скачков уровня громкости.
· После выполнения подсоединений, выберите подходящий тип экран в начальных
установках “6 TV Aspect” в соответствие с вашим телевизором.
· Снимите крышку, защищающую разъем
от пыли, и надежно подключите кабель
таким образом, чтобы конфигурация кабеля
и разъема совпадали.
· Сохраните крышку и всегда
устанавливайте ее на разъем, когда не
используете его для соединения, чтобы
защитить его от пыли.
СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ СМОТРИТЕ НА
СТРАНИЦАХ 11 – 15 ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ!
Основная процедура воспроизведения
g Передвоспроизведениемдисков DVD/VIDEO CD/CD
По умолчанию в качестве языка меню на экране телевизора выбран английский язык.
Если вы хотите изменить язык меню на французский или испанский, обратитесь к разделу
"Выбор языка меню на экране телевизора".
Во всех разъяснениях, приведенных ниже подразумевается, что в качестве языка меню выбран
английский язык.