Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.
2
Устанавливайте данную звуковую систему в хорошо
вентилируемом, прохладном, сухом и чистом месте;
не подвергайте ее воздействию прямых солнечных
лучей, источников тепла, вибрации, пыли, влаги и
низких температур. При установке устройства в
шкафу обеспечьте свободный промежуток между
корпусом устройства и стенками шкафа шириной не
менее 2,5 см для достаточной вентиляции.
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей, или
трансформаторов.
4
Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата,
что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не
следует размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на жаркую,
или в среде с повышенной влажностью (например, в
комнате с увлажнителем воздуха).
5
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
– Другие компоненты, так как это может
привести к поломке и/или отцвечиванию
поверхности данного аппарата.
– Горящие объекты (например, свечи), так как
это может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
– Емкости с жидкостями, так как при их
падении, жидкости могут вызват ь поражение
пользователя электрическим током и/или
привести к поломке данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для
очистки данного аппарата; это может привести к
разрушению покрывающего слоя. Используйте
чистую сухую ткань.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной
пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять
угрозу жизни. Yamaha не несет ответственности за любую
поломку или ущерб вследствие использования данного
аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному напряжению.
13
Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости, свяжитесь с
квалифицированным сервис центром Yamaha. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
14 Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного промежутка
времени (например, во время отпуска), отключите
силовой кабель переменного тока от розетки.
15 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“Устранение неисправностей”, описывающий часто
встречающиеся ошибки во время использования.
16 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием
кнопки STANDBY/ON, и отсоедините силовой
кабель переменного тока от розетки.
17 Устанавливайте данный аппарат возле розетки
переменного тока, легко доступной для силового
кабеля переменного тока.
18 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к розетке, даже если данный аппарат
находится в выключенном положении. Данное
положение является режимом ожидания. В этом
режиме электропотребление данного аппарата
снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА
Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности
травмы глаз, снимать крышку или обслуживать данное
устройство должен только сертифицированный
обслуживающий персонал.
ОПАСНОСТЬ
Данное устройство в открытом состоянии излучает
видимые лазерные лучи. Не допускайте непосредственного
воздействия лазерных лучей на глаза.
Когда данное устройство подключено к розетке, не
приближайте глаза к отверстию лотка диска и другим
отверстиям, и не смотрите внутрь аппарата.
i Ru
Содержание
Содержание
Введение.......................................3
О данном руководстве .............................3
Поставляемые аксессуары...................... 3
Региональные коды .................................. 3
Включение/отключение уровня черного
Включение/отключение скрытых титров
Переключение YUV/RGB
(Только модели для Европы и России)
Настройка видеоизображения HDMI ......36
Меню настройки предпочтений ............37
Звучание, субтитры и меню диска ............37
Ограничение воспроизведения с помощью
функции родительского контроля
Выбор воспроизведения формата VR......38
Выбор меню диска с данными....................38
Выбор группы внешних субтитров DivX®
(кроме модели для Кореи)
............................38
Выбор функции РВС
(управление воспроизведением)................39
Настройка функции автоматического
режима ожидания..........................................39
Изменение пароля.........................................40
Переустановка системы ..............................40
®
) ..............30
.......32
......33
........35
......35
...........36
................37
....28
Языковые коды ........................ 41
Устранение неисправностей... 42
Справочник ................................ 46
Технические спецификации ...48
Модель для Европы
Информация для пользователей по сбору и
утилизации старой аппаратуры и
использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в
сопроводительных документах
указывают на то, что подержанные
электрические и электронные приборы
и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и
утилизации старой аппаратуры и
использованных батареек пожалуйста
сдавайте их в соответствующие
сборные пункты, согласно вашему
национальному законодательству и
директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
При правильном отделении этих товаро в
и батареек, вы помогаете сохранять
ценные ресурсы и предотвращать
вредное влияние на здоровье людей и
окружающую среду, которое может
возникнуть из-за несоответствующего
обращения с отходами.
За более подробной информацией о
сборе и утилизации старых товаров и
батареек пожалуйста обращайтесь в
вашу локальную администрацию, в ваш
приёмный пункт или в магазин где вы
приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в
других странах за пределами
Европейского Союза]
Эти знаки действительны только на
территории Европейского Союза. Если
вы хотите избавиться от этих
предметов, пожалуйста обратитесь в
вашу локальную администрацию или
продавцу и спросите о правильном
способе утилизации.
Обратите внимание на знак для
батареек (два знака на задней
стороне):
Этот знак может использоваться в
комбинации со знаком указывающим о
содержании химикалий. В этом случае
это удовлетворяет требованиям
установленными Директивой по
использованию химикалий.
2 Ru
Введение
Введение
О данном руководстве
Благодарим вас за покупку данного
аппарата. В инструкции по
эксплуатации описаны основные
операции по управлению данным
аппаратом.
• Иллюстрации в данном руководстве
основаны на моделях для Европы,
если нет других оговорок.
• В примечаниях содержится важная
информация по безопасности и
инструкциям по управлению.
• y означает совет для облегчения
управления.
• Данная инструкция отпечатана до
производства. Дизайн и технические
характеристики могут быть частично
изменены с целью улучшения и т.д. В
случае различий между инструкцией и
изделием, приоритет отдается
изделию.
Поставляемые
аксессуары
Модели для Европы и России
• Пульт ДУ
• Две батарейки (AAA, R03, UM-4) для
пульта ДУ
• Стереофонический кабель RCA
• Композитный видеокабель
Региональные коды
Данный аппарат разработан для
поддержки региональной системы
управления. Проверьте номер
регионального кода на упаковке
DVD-диска. Если номер не совпадает с
региональным кодом данного аппарата
(смотрите таблицу ниже или на задней
стороне аппарата), данный аппарат
может не воспроизвести диск.
Направление
С.Ш.А.,
Канада
Европа
Азия,
Корея
Австралия,
Центральная
и Южная
Америка
Россия
Региональный
код данного
аппарата
1
2
3
4
5
Воспроизводимые
диски
ALL
1
ALL
2
ALL
3
ALL
4
ALL
5
Русский
Для моделей для США, Канады,
Центральной и Южной Америки,
Австралии, Азии и Кореи
• Пульт ДУ
• Две батарейки (AAA, R03, UM-4) для
пульта ДУ
• Аудиовизуальный кабель
3 Ru
Введение
Форматы
воспроизводимых дисков
Данный аппарат разработан для
использования с дисками с логотипами,
указанными ниже. Не пытайтесь
вставить любой другой тип диска в
данный аппарат.
Данный аппарат может воспроизводить:
• DVD-R/RW/R DL и DVD+R/RW/R
DL-диски, записанные в
поддерживающем DVD-Video
формате
• DVD-R/RW-диски, записанные в
формате VR (поддерживающие
CPRM)
• Файлы MP3, WMA, WMV и JPEG,
записанные на CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW и USB
устройство
• Фото KODAK CD-диски,
FUJICOLOR CD-диски
• ISO 9660 Уровень1/Уровень2 для
CD-R/RW
До 298 папок на диске/USB устройстве
•
и до 648 файлов в папке до 8 иерархий
• Файлы DivX®, записанные на
CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW и
USB устройство
– Логотип DivX® Ultra Certified
– Воспроизводит видеофаиы в формате
®
DivX
всех версий (включая DivX® 6) и
по ддерживает расширенные функции
представления медиа-контента файлов
форма та DivX
файлов формата DivX Media
®
и воспроизведение
Примечания
• Незавершенные CD-R/RW, DVD-R/RW
DL
и DVD+R/RW
воспроизводиться.
•
Прогрессивные JPEG файлы, файлы WMA
с защитой от копирования и файлы WMV не
могут воспроизводиться на данном аппарате.
• Данный аппарат не поддерживает
спецификации WMV Advanced.
•
Может воспроизводиться только первая сессия
DVD-R/RW/R DL и DVD+R/R DL диска.
• Не гарантируется функционирование
дисков без логотипов, указанных на левой
стороне.
• В зависимости от характеристик диска или
условий записи, некоторые диски не могут
воспроизводиться, даже если они имеют
логотипы, указанные на левой стороне.
• Не используйте диски нестандартной
формы (в виде сердца, др.).
• Не используйте диски с остатками клейкой
ленты, наклейками, клеем или
множественными царапинами на
поверхности.
/R DL
диски не могут
/R
y
Подробнее о воспроизводимых форматах,
смотрите “Технические спецификации” на
стр. 48.
Очистка дисков
•
При загрязнении диска, протрите его
чистящей тканью. Вытирайте диск от
центра к краям. Не следует вытирать в
круговом движении.
• Не используйте растворители как
бензин, разбавитель, продающиеся
очистители, или антистатический
спрей для аналоговых записей.
4 Ru
Патентная информация
Введение
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Долби и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby
Laboratories.
Произведено по лицензии по патентам США №№: 5,451,942 и другим выпущенным или
рассматриваемым патентам США и мировым патентам. DTS и DTS Digital Out являются
зарегистрированными торговыми марками, и логотипы DTS и Symbol являются торговыми
марками DTS, Inc. Авторские права 1996-2007 DTS, Inc. Все права защищены.
DivX, DivX Ultra Certified, и соответствующие логотипы являются торговыми марками
компании DivX, Inc. и используются в cоответствии с лицензией.
HDMI, логотип HDMI и торговые марки High-Definition Multimedia Interface являются
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC.
Данный аппарат содержит технологию защиты авторских прав, защищенную патентами
США и другими правами на интеллектуальную собственность. Данная технология защиты
авторских прав должна использоваться только по разрешению от Macrovision, и она
предназначена только для домашнего и другого ограниченного использования для
просмотра, если нет иного разрешения от Macrovision. Инженерный анализ или разборка
запрещены.
Русский
5 Ru
Функциональный обзор
123546879 0q
Функциональный обзор
Фронтальная панель
1 STANDBY/ON
Включает данный аппарат или
устанавливает его в режим ожидания
(смотрите стр. 13). В режиме ожидания,
данный аппарат потребляет небольшое
количество электроэнергии для приема
инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
2 Лоток диска
Загружает диск в лоток диска
(смотрите стр. 17).
3 OPEN/CLOSE ()
Открывает и закрывает лоток диска
(смотрите стр. 17).
4 Индикатор HDMI
Высвечивается при подключении
компонента HDMI, и во время вывода
сигналов через гнездо HDMI данного
аппарата.
5 Индикатор PROGRESSIVE
Высвечивается, когда данный аппарат
находится установлен на прогрессивный
режим (смотрите стр. 34).
6 Дисплей фронтальной панели
Отображает текущее состояние данного
аппарата.
7 Сенсор пульта ДУ
Принимает инфракрасные сигналы от
пульта ДУ (смотрите стр. 13).
8 PLAY ( p )
Запускает воспроизведение.
9 PAUSE ( )
Устанавливает паузу воспроизведения.
Покадровое воспроизведение
(смотрите стр. 17).
0 STOP ( s )
Останавливает воспроизведение.
q USB порт
Подключите разъем USB устройства
USB (смотрите стр. 12).
6 Ru
Задняя панель
MAINS
REMOTE CONTROL
OUT
Функциональный обзор
COMPONENT VIDEO
P
R / CR
COAXIAL
Y
PB / CB
S VIDEO
VIDEOOUTDIGITAL OUT
(Модель для Европы)
Русский
AV
914567832
IN
HDMI
AUDIO OUT
1 Силовой кабель переменного тока
Подключите силовой кабель к розетке
переменного тока.
2 Гнезда REMOTE CONTROL (IN, OUT)
Подключите гнездо REMOTE
CONTROL (IN) данного аппарата к
гнезду вывода дистанционного
управления аудиовизуального ресивера
Yamaha (смотрите стр. 12). Подключите
гнездо REMOTE CONTROL (OUT)
данного аппарата к гнезду вывода
дистанционного управления компонента
Ya m a h a .
3 Гнездо HDMI
Подключите к входному гнезду HDMI
компонента HDMI (смотрите стр. 11).
4 Гнезда AUDIO OUT (L, R)
Подключите к аудиовходным гнездам
аудиовизуального ресивера или
стереофонической системы
(смотрите стр. 9).
5 Гнездо DIGITAL OUT - COAXIAL
Подключите к коаксиальному входному
гнезду аудиовизуального ресивера
(смотрите стр. 9).
6 VIDEO OUT - COMPONENT (Y, PB/CB, PR/
C
R) гнезда
Подключите к компонентным входным
гнездам аудиовизуального ресивера
(смотрите стр. 10).
7 Гнездо VIDEO OUT - S VIDEO
Подключите к входному S-video гнезду
аудиовизуального ресивера
(смотрите стр. 10).
8 Гнездо VIDEO OUT - VIDEO
Подключите к композитному входному
гнезду аудиовизуального ресивера
(смотрите стр. 10).
9 Терминал AV
(Только модели для Европы и
России)
Подключите к входному терминалу
SCART на телевизоре (смотрите стр. 10).
Предостережение: Не прикасайтесь к внутренним контактам гнезд на задней
панели данного аппарата. Электростатический разряд может
привести к поломке данного аппарата.
7 Ru
Функциональный обзор
Пульт ДУ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Включение данного аппарата или установка в
режим ожидания (смотрите стр. 13). В режиме
ожидания, данный аппарат потребляет
небольшое количество электроэнергии для
приема инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
2 TOP MENU/RETURN
Отображение меню диска верхнего
уровня (DVD).
Переход на предыдущее меню
(DVD*/VCD) (смотрите стр. 20).
3 2 / 3/5/a
Выбор параметра текущего отображенного
меню. Поиск или замедленное
воспроизведение (смотрите стр. 27).
ENTER
Подтверждение выбора меню
(смотрите стр. 27).
4 MENU
Отображение меню диска (DVD/JPEG)
(смотрите стр. 18, 20, 21 и 22).
Включение или выключение функции
PBC (VCD) (смотрите стр. 20).
8 Ru
0
q
w
e
r
t
y
u
5 l22
Переход на предыдущий раздел или
дорожку (смотрите стр. 17).
Обратный поиск (смотрите стр. 17).*
6
7
Остановка воспроизведения (смотрите стр. 17).
Открытие лотка диска.*
7 Цифровые кнопки (0-9)
Выбор пронумерованных параметров
текущего отображенного меню.
8 SUBTITLE
Выбор языка субтитров (смотрите стр. 20
и 22).
9 ZOOM
Увеличение или сжатие
видеоизображения (смотрите стр. 18 и 22).
0 ON SCREEN
Вход или выход из экранного меню (OSD)
данного аппарата (смотрите стр. 19).
q SET UP
Вход или выход из меню настройки
данного аппарата (смотрите стр. 14 и 27).
w 33l
Переход на следующий раздел или
дорожку (смотрите стр. 17).
Поиск вперед (смотрите стр. 17).*
e 3 /8
Начало или пауза воспроизведения
(смотрите стр. 17).
r USB
Доступ к содержанию подключенного
USB устройства или выход из режима
USB (смотрите стр. 23).
t AUDIO
Выбор языка звучания или формата
(смотрите стр. 20 и 22).
y REPEAT
Вход или выход из режима повтора/
смешивания (смотрите стр. 17).
u REPEAT A-B
Повтор указанного сегмента (смотрите стр. 18).
* Нажмите и удерживайте кнопку примерно
две секунды.
Подключения
Подключения
Общие примечания по
подключениям
Перед выполнением или изменением
подключений, обязательно отключите данный
аппарат и отсоедините силовой кабель от сети.
•
В зависимости от подключаемого компонента,
существуют различные методы подключений.
Возможные подключения описаны ниже.
•
Для выполнения наилучших подключений, если
необходимо, изучите инструкции, поставляемые
с другими компонентам.
•
Не подключайте данный аппарат через
видеомагнитофон. Качество видеоизображения
может быть искажено системой защиты от
копирования.
•
Не подключайте аудиовыходное гнездо данного
аппарата к фоновому гнезду аудиосистемы.
Аудиоподключения
Цифровое подключение
Данный аппарат оборудован цифровым
коаксиальным выходным гнездом. С помощью
отдельно продающегося коаксиального
цифрового аудиокабеля, подключите гнездо
DIGITAL OUT - COAXIAL данного аппарата к
аудиовизуальному ресиверу, оборудованному
декодером Dolby Digital или DTS.
Данный аппарат (Модель для Европы)
COMPONENT VIDEO
PR / CR
Y
S VIDEO
COAXIAL
AUDIO OUT
PB / CB
VIDEO OUTDIGITAL OUT
C
Коаксиальный цифровой аудиокабель
C
Аудиовизуальный
ресивер
AV
Примечания
•
Требуется установить [ЦИФРОВОЙ ВЫХОД]
на [ВСЕ] (смотрите “ЦИФРОВОЙ ВЫХОД”
на стр. 32).
•
Если аудиоформат цифрового выхода не
соответствует возможностям ресивера,
звучание от ресивера искажается или вообще
отсутствует. Убедитесь, что выбран
соответствующий аудиоформат на экране
меню на диске. При одном или более нажатии
AUDIO
на пульте ДУ, может переключиться
не только язык звучания, но и также
аудиоформат. На несколько секунд на ТВ
экране отображается выбранный формат.
•
Если вы хотите использовать форматы Dolby
Digital и DTS, требуется подключить данный
аппарат к аудиовизуальному ресиверу,
поддерживающему данные форматы.
Аналоговое подключение
Данный аппарат оборудован 2-канальными
аналоговыми выходными гнездами.
С помощью стереофонического кабеля
RCA (модели для Европы и России) или
аудиовизуального кабеля (другие модели),
подключите гнезда AUDIO OUT (L, R)
данного аппарата к соответствующим
входным гнездам аудиокомпонента
(например, стереофонический усилитель).
Данный аппарат (Модель для Европы)
COMPONENT VIDEO
PR / CR
Y
S VIDEO
COAXIAL
AUDIO OUT
L
R
R
L
PB / CB
VIDEO OUTDIGITAL OUT
Стереофонический кабель RCA
(модели для Европы и России) или
аудиовизуальный кабель
(другие модели)(поставляется)
Стереофонический
усилитель
AV
Русский
Колонки
L
R
Колонки
9 Ru
Подключения
Видеоподключения
Выполните видеоподключения между ресивером и
телевизор таким образом, чтобы можно было
использовать один телевизор для нескольких различных
видеоисточников (LD, видеомагнитофон, др.), просто
переключив селектор источника приема ресивера.
Данный аппарат оборудован несколькими типами
видеовыходных гнезд. Используйте гнездо,
соответствующее входным гнездам
подключаемого компонента.
Данный аппарат (Модель для Европы)
COMPONENT VIDEO
R / CR
Y
P
PB / CB
S VIDEO
COAXIAL
PB
PR
PB
PR
R
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO
OUT
S VIDEO
IN
Телевизор
VIDEOOUTDIGITAL OUT
Y
S-video
кабель
Y
YPB/CBPR/C
<B>
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
S VIDEO
INPUT
AUDIO OUT
Компонентный
видеокабель
<A>
Аудиовизуальный ресивер
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Компонентные видеогнезда <A>
По сравнению с S-video подключениями, при
компонентных видеоподключениях, можно
получить более высокоточное цветовое
воспроизведение, достигаемое путем
передачи видеосигналов по раздельным
проводам для яркости (Y: зеленый) и
В
насыщенности (Р
С помощью отдельно продающегося
компонентного видеокабеля, подключите гнезда
10 Ru
: синий, PR: красный).
AV
S
V
Композитный
видеокабель
(модели для Европы
и России) или
аудиовизуальный
кабель
(другие модели)
(поставляется)
V
S
VIDEO
INPUT
SCART кабель
<D><C>
B/CB
VIDEO OUT - COMPONENT (Y, P
, PR/CR)
данного аппарата к компонентным входным гнездам
аудиовизуального ресивера и затем к гнездам
телевизора. При выполнении подключений,
обращайте внимание на цвет каждого гнезда.
Если на ресивере не имеются компонентные
выходные гнезда, можно достичь лучшее
видеоизображение, подключив компонентные
выходные гнезда данного аппарата напрямую
к компонентным входным гнездам телевизора.
S-video гнездо <B>
S-video подключения помогают получить более
чистую картинку по сравнению с композитными
видеоподключениями путем передачи
видеосигналов по отдельным проводам яркости (Y)
и насыщенности (C).
С помощью отдельно продающегося S-video кабеля,
подключите гнездо VIDEO OUT - S VIDEO данного
аппарата к входному S-video гнезду аудиовизуального
ресивера и затем к гнездам телевизора.
Композитное видеогнездо <C>
С помощью поставляемого композитного
видеокабеля (модели для Европы и России) или
аудиовизуального кабеля (другие модели),
подключите гнездо VIDEO OUT - VIDEO
данного аппарата к видеовходному гнезду
аудиовизуального ресивера и затем к гнездам
телевизора.
Терминал SCART <D>
(Только модели для Европы и России)
Телевизор можно напрямую подключить к
данному аппарату.
С помощью отдельно продающегося SCART кабеля,
подключите терминал AV данного аппарата к
входному терминалу SCART на телевизоре.
Терминал AV выводит композитные и RGB
видеосигналы вместе с 2-канальным аудиосигналом.
Установите выход видеосигнала в “Переключение
YUV/RGB (Только модели для Европы и России)”
на стр. 36.
Подключения
HDMI подключение
Гнездо HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) обеспечивает
высококачественным цифровым аудио
и видеосигналом через одно
подключение.
С помощью отдельно продающегося
HDMI кабеля, подключите гнездо
HDMI данного аппарата к входному
гнезду HDMI аудиовизуального
ресивера и затем к гнездам телевизора.
Если на ресивере не имеется входное
гнездо HDMI, можно получить лучшее
видеоизображение, подключив гнездо
HDMI данного аппарата напрямую к
входному гнезду HDMI телевизора.
Данный аппарат может отображать
высокочеткие изображения JPEG (720p,
1080i или 1080p), если данный аппарат
подключен к HDTV (высокоточный
телевизор) через гнездо HDMI.
Подробнее, смотрите “HD JPEG” на
стр. 37.
Данный аппарат (Модель для Европы)
COMPONENT VIDEO
R / CR
Y
AUDIO OUT
P
DIGITAL OUT
PB / CB
VIDEO OUT
S VIDEOCOAXIAL
HDMI
Примечания
• Требуется надлежащим образом настроить
[HDMI АУДИО] (смотрите стр. 32) и
[ВИДЕО HDMI] (смотрите стр. 36).
• Требуется выполнить соответствующие
аудиоподключения, если подключенный
компонент не выводит аудиосигналы
(смотрите “Аудиоподключения” на стр. 9).
• Данный аппарат не поддерживает
компоненты HDMI или DVI,
несовместимые с HDCP.
• При подключении данного аппарата к
другим компонентам DVI, требуется
отдельно продающийся преобразующий
кабель HDMI/DVI. В таком случае, гнездо
HDMI данного аппарата не выводит
никакие аудиосигналы.
• В зависимости от подключенного
компонента DVI, черное и белое в
изображении может быть неотчетливым.
В таком случае, отрегулируйте настройку
изображения подключенного компонента
DVI.
• Во время воспроизведения, не
отсоединяйте или не отключайте питание
компонента HDMI/DVI, подключенного к
гнезду HDMI данного аппарата. Это
может прервать воспроизведение или
вызвать шум.
y
При подключении компонента HDMI,
смотрите инструкцию к компоненту.
Русский
HDMI кабель
HDMI IN
Аудиовизуальный ресивер
HDMI OUT
HDMI IN
Телевизор
11 Ru
Подключения
Другие подключения
USB порт
Данный аппарат оборудован USB
портом и может иметь доступ к файлам
MP3, WMA, WMV, JPEG и DivX
сохраненным на USB устройстве.
Подключите USB разъем USB
устройства к USB порту на
фронтальной панели данного аппарата.
Когда USB устройство подключено к
USB порту данного аппарата, можно
записывать дорожки на CD на USB
устройство в формате MP3. Подробнее,
смотрите “Запись дорожек на CD на
USB устройство” на стр. 28.
Для отсоединения USB устройства,
7
нажмите
для остановки
воспроизведения, нажмите USB для
возврата в режим диска, и затем
отсоедините устройство от данного
аппарата.
Данный аппарат
®
,
Гнезда ДУ
Данный аппарат оборудован входным/
выходным гнездами ДУ. Если
аудиовизуальный ресивер является
изделием Yamaha и может передавать
сигналы управления SCENE, можно
использовать функцию SCENE.
С помощью отдельно продающегося
монофонического 3,5 мм
миништекерного кабеля, подключите
гнездо REMOTE CONTROL (IN)
данного аппарата к выходному гнезду
ДУ ресивера, чтобы данный аппарат
автоматически начинал
воспроизведение просто от нажатия
кнопки SCENE ресивера.
Данный аппарат
MAINS
REMOTE CONTROL
OUT
IN
Монофонический 3,5 мм
миништекерный кабель
HDMI
USB устройство
Примечание
Данный аппарат может не распознавать
некоторые USB устройства.
y
Подробнее о функциях USB, смотрите
“Использование USB устройства” на стр. 23.
12 Ru
REMOTE OUT
Аудиовизуальный
ресивер
y
• Подробнее о функции SCENE, смотрите
инструкцию по эксплуатации к
аудиовизуальному ресиверу Yamaha.
• Можно подключить компонент Yamaha
(например, DVD проигрыватель или CD
проигрыватель), поддерживающий
функцию SCENE, к гнезду REMOTE
CONTROL (OUT) данного аппарата.
Подготовка к эксплуатации
Подготовка к эксплуатации
Шаг 1: Установка
батареек в пульт ДУ
3
1
2
2
1 Откройте отделение для батареек.
2 Вставьте две поставляемые
батарейки (AAA, R03, UM-4) в
соответствии с индикациями (+/–)
внутри отделения для батареек.
3 Закройте крышку.
Примечания
• Батарейки следут вставлять правильно в
соответствии с обозначениями полярности
(+/–). Батарейки, вставленные в обратном
направлении, могут протекать.
• Для предотвращения протекания, сразу-же
замените использованные батарейки на
новые.
• Извлеките батарейки из отделения для
батареек, если пульт ДУ не используется в
течение более месяца.
• При протекании батареек, немедленно
извлеките их. Избегайте контакта с
материалом протекания или не давайте
одежде и т.д. соприкасаться с материалом
протекания. Перед установкой новых
батареек, тщательно протрите отделение
для батареек.
• Не используйте старые батарейки вместе с
новыми.
• Не используйте различные типы батареек
(например, щелочные и марганцовые
батарейки) одновременно. Внимательно
изучите упаковку, так как такие различные
типы батареек могут иметь одинаковую
форму и цвет.
• Использованные батарейки должны
выбрасываться правильно в соответствии с
местными правилами.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ используется в пределах 6 м
от данного аппарата и должен быть
направлен на сенсор ДУ.
В пределах 6 м
Примечания
• Избегайте проливания воды или других
жидкостей на пульт ДУ.
• Не роняйте пульт ДУ.
• Не оставляйте или храните пульт ДУ в
местах со следующими видами условий:
– местах с повышенной влажностью,
например, возле ванной
в местах с повышенной температурой,
–
например, возле обогревателя или плиты
в местах с предельно низкой температурой
–
– в запыленных местах
• Если пульт ДУ работает со сбоями,
направляйте его под углом выше сенсора.
Шаг 2: Включение питания
1 Подключите силовой кабель к
розетке переменного тока.
2 Включите телевизор и
аудиовизуальный ресивер.
3 Выберите соответствующий
источник приема аудиовизуального
ресивера (смотрите инструкцию к
аудивизуальному ресиверу).
4
Нажмите
панели или кнопку на пульте ДУ для
включения данного аппарата.
➜ Высвечивается дисплей
5
Установите правильный видеовход на телевизоре
(смотрите инструкцию к телевизору).
➜ На телевизоре отображается
STANDBY/ON
на фронтальной
фронтальной панели.
экран по умолчанию.
13 Ru
Русский
Подготовка к эксплуатации
Шаг 3: Настройка типа
телевизора/дисплея и языка
С помощью меню настройки,
отображенном на ТВ экране, можно
настроить данный аппарат.
Примечание
Если не указано иное, все операции,
описанные здесь, выполняются с помощью
поставляемого пульта ДУ.
y
• Для возврата на предыдущее меню,
нажмите кнопку 2.
•
Если была выбрана несоответствующая
настройка, можно сбросить все настройки на
исходные заводские настройки (смотрите
“Переустановка системы” на стр. 40).
Настройка системы цветного
телевидения для телевизора
Данный аппарат поддерживает видеоформаты
NTSC и PAL. Выберите систему цветного
телевидения, соответствующую телевизору.
VIDEO SETUP PAGE
TV TYPEPAL
TV DISPLAYNTSC
PROGRESSIVEMULTI
PICTURE SETTING
BLACK LEVEL
CLOSED CAPTION
.......
COMPONENT
*
HDMI SETUP
: [COMPONENT] предназначен только для
*
моделей для Европы и России.
PAL
Выберите это, если подключен
телевизор системы PAL. Это приведет к
измению видеосигналов NTSC дисков и
будет выводить их в формате PAL.
NTSC
Выберите это, если подключен
телевизор системы NTSC. Это приведет
к измению видеосигналов PAL дисков и
будет выводить их в формате NTSC.
MULTI
Выберите это, если подключенный
телевизор поддерживает форматы
NTSC и PAL одновременно (например,
мультисистемный телевизор).
Выводимый формат будет
соответствовать видеосигналам диска.
5 Выберите параметр, и затем
нажмите кнопку ENTER.
6 Нажмите кнопку SET UP для выхода
из меню.
Примечания
• Перед переключением текущей
стандартной настройки телевизора,
убедитесь, что телевизор поддерживает
выбранный телевизионный тип.
• При выполнении HDMI подключений,
невозможно изменить или выбрать
[TV TYPE].
y
Если картинка отображается на телевизоре
несоответствующим образом, подождите 15
секунд, пока данный аппарат запустит
функцию автоисправления.
1 Нажмите кнопку SET UP.
2
Повторно нажимая кнопку 3, выберите
“VIDEO SETUP PAGE”.
3
Нажимая кнопку 5/a, выберите [TV
3
TYPE], и затем нажмите кнопку
.
4 Нажимая кнопку 5/a, выберите одну
из следующих опций.
14 Ru
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.