YAMAHA DVD-S661 User Manual [fr]

YAMAHA DVD-S661 User Manual

G

DVD PLAYER

LECTEUR DE DVD

DVD-S661

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

1Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.

2Veillez à installer cette unité à un endroit bien ventilé, frais, sec et propre. Evitez de le placer en plein soleil, à proximité d’une source de chaleur, de l’exposer à des vibrations, à de la poussière, à l’humidité ou au froid. Si vous le logez dans une armoire, veillez à laisser un espace d’environ 2,5 cm tout autour de l’appareil pour assurer une bonne ventilation.

3Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.

4N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de secousse électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.

5Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas:

D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.

Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.

Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de secousse électrique ou de dommage à l’appareil.

6Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.

7Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.

8Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé.

9N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.

10Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.

11Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.

12N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.

13Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.

14Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.

15Lisez la section intitulée “Guide de dépannage” où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.

16Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur STANDBY/ ON pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.

17Installez l’appareil près de la prise secteur et à un endroit tel que la fiche secteur soit facilement accessible.

18Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.

Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant. Il se trouve alors “en veille”. En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

SÉCURITÉ LASER

L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.

DANGER

Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter toute exposition au faisceau.

Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur.

Ce symbole est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.

Ce symbole indique que l’élimination des équipements électriques et électroniques en fin de vie doit s’effectuer à l’écart de celle de vos déchets ménagers.

Veuillez respecter les réglementations locales et veillez à garder séparés vos anciens produits et vos déchets ménagers usuels lors de leur élimination.

Table des matières

Introduction ...................................

3

Accessoires fournis.....................................

3

Codes régionaux..........................................

3

Formats de disques lisibles........................

3

Nettoyage des disques................................

4

Informations concernant

 

les brevets ....................................................

4

Description des éléments.............

5

Panneau avant..............................................

5

Panneau arrière............................................

6

Télécommande.............................................

7

Raccordements .............................

8

Remarques générales sur les liaisons.......

8

Raccordements audio .................................

8

Liaison numérique...............................................

8

Liaison analogique ..............................................

8

Liaisons vidéo ..............................................

9

Prises vidéo composante <A>.............................

9

Prise S-vidéo <B> ...............................................

9

Prise vidéo composite <C> .................................

9

Borne SCART <D>.............................................

9

Raccordement HDMI..................................

10

Prise HDMI .......................................................

10

Autres raccordements...............................

11

Port USB ..........................................................

11

Prises de télécommande ....................................

11

Pour commencer.........................

12

Étape 1 : Mise en place des piles dans la

télécommande............................................

12

Utilisation de la télécommande .........................

12

Étape 2 : Mise en service ..........................

12

Étape 3 : Spécification du type de

 

téléviseur, de l’affichage et de la langue.......

13

Réglage du système couleur de

 

votre téléviseur ..................................................

13

Réglage du format de l’image en fonction du

 

téléviseur ...........................................................

13

Réglage de la langue du menu OSD..................

14

Réglage des langues des dialogues,

 

des sous-titres et du menu du disque

 

(DVD-Vidéo seulement) ...................................

14

Lecture .........................................

15

Fonctionnement de base ..........................

15

Sélection d’une plage ou d’un chapitre.............

15

Localisation d’un passage vers l’arrière

 

ou l’avant ..........................................................

15

Fonctions de lecture répétée/aléatoire......

15

Lecture répétée/aléatoire...................................

15

Répétition d’une passage d’un chapitre ou

 

d’une plage........................................................

16

Fonctions pour la lecture vidéo

 

(DVD/VCD/SVCD) .......................................

16

Utilisation du menu du disque ..........................

16

Lecture au ralenti ..............................................

16

Zooming avant ou arrière sur une image ..........

16

Reprise de la lecture au point d’arrêt ................

16

Utilisation de l’affichage sur l’écran (OSD).....

17

Fonctions spéciales aux DVD...................

18

Lecture d’après le titre ......................................

18

Sélection d’une langue ou d’un format pour

 

le son et de la langue des sous-titres .................

18

Fonctions spéciales aux VCD et SVCD.........

18

Utilisation du menu de commande de la

 

lecture (PBC) ....................................................

18

Lecture de disques de données

 

(MP3/WMA/JPEG/DivX) .............................

18

Sélection d’un dossier et d’une plage ou

 

d’un fichier........................................................

19

Fonctions spéciales aux disques

 

d’images .....................................................

19

Utilisation du prévisionnage .............................

19

Zooming avant ou arrière sur une image ..........

19

Lecture multi-angles .........................................

20

Lecture simultanée de morceaux de musique

 

MP3 et d’images JPEG .....................................

20

Fonctions spéciales DivX .........................

20

Utilisation du menu interactif ...........................

20

Sélection d’une langue pour le son et les

 

sous-titres ..........................................................

20

Utilisation d’un dispositif USB .................

21

Dispositifs USB pris en charge .........................

21

Lecture de fichiers de données..........................

21

Français

1 Fr

Table des matières

Menu de réglage..........................

22

Menu de réglage général...........................

22

Verrouillage/Déverrouillage de disques............

22

Assombrissement de l’afficheur du

 

panneau avant....................................................

22

Programmation des plages de disques

 

(sauf MP3/WMA/JPEG/DivX) .........................

22

Langue de l’affichage OSD...............................

23

Réglage de l’économiseur d’écran ....................

23

Réglage de la minuterie d’arrêt .........................

24

Réglage de la veille automatique ......................

24

Affichage du code d’enregistrement

 

DivX® VOD......................................................

24

Menu de réglage audio ..............................

24

Réglage de la sortie analogique.........................

25

Réglage de la sortie numérique .........................

25

Mise en et hors service du son HDMI...............

25

Mise en et hors service du mode

 

d’écoute tardive .................................................

26

Synchronisation du son et de l’image ...............

26

Menu de réglage vidéo ..............................

26

Type de téléviseur .............................................

26

Réglage de l’écran de télévision........................

27

Mise en et hors service du balayage progressif.......

27

Paramétrage de l’image.....................................

28

Commutation entre YUV et RGB .....................

29

Réglage de l’image HDMI ................................

29

Menu de réglage des préférences ............

30

Menu audio, sous-titres et disque......................

30

Restriction de la lecture par le contrôle parental.....

30

Sélection de lecture dans le format VR.............

31

Sélection du menu MP3/JPEG ..........................

31

Affichage de fichiers de sous-titres

 

externes DivX....................................................

32

Sélection de la fonction PBC (commande de

 

la lecture)...........................................................

32

Modification du mot de passe ...........................

33

Réinitialisation du système................................

33

Codes de langues .......................

34

Guide de dépannage...................

35

Glossaire......................................

38

Caractéristiques techniques......

40

2 Fr

Introduction

Merci pour l’achat de cet appareil. Ce mode d’emploi décrit les fonctions de base de l’appareil.

Ce mode d’emploi a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. Les caractéristiques et la présentation ont pu être modifiés à fin d’amélioration, etc. En cas de divergence entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.

Formats de disques lisibles

Cet appareil peut lire les disques portant les logos suivants. N’essayez pas d’insérer un autre type de disque dans cet appareil.

Accessoires fournis

Télécommande

Deux piles (AAA, R03, UM-4) pour la télécommande

Câble audio à fiche cinch

Câble vidéo à fiches

Mode d’emploi

Codes régionaux

Cet appareil est conforme au Système de Gestion Régional. Vérifiez le numéro de code régional sur l’emballage des DVD. Si le numéro ne correspond pas au code régional de cet appareil (voir le tableau ci-dessous ou à l’arrière de l’appareil), le disque ne pourra pas être lu.

 

Code

 

 

Zone

régional

Disques

commerciale

de cet

compatibles

 

appareil

 

 

États-Unis,

1

1

 

Canada

ALL

Royaume-Uni,

2

2

 

Europe

ALL

Asie,

3

3

 

Corée

ALL

Australie,

4

4

 

Amérique

ALL

centrale et du

 

 

 

sud

 

 

 

Cet appareil peut lire:

Les disques DVD-R/RW/R DL et DVD+R/ RW/R DL enregistrés dans un format compatible avec le format DVD-Vidéo

Les disques DVD-RW enregistrés dans le format VR (compatible avec le système CPRM)

Les fichiers MP3, WMA et JPEG enregistrés sur CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW et USB

Les CD images KODAK, les CD FUJICOLOR

ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 pour CD-R/RW

Un maximum de 298 dossiers par disque/ dispositif USB et 648 fichiers par dossier avec un maximum de 8 hiérarchies

Les fichiers DivX® enregistrés sur CD-R/ RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW et USB

Produit officiel DivX® Ultra Certified

Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6), des fichiers DivX® standard et de DivX® Media Format

Remarques

Les CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL et DVD+R/RW/ R DL ne peuvent être lus que s’ils ont été clôturés.

Les fichiers JPEG progressifs et WMA protégés contre la copie ne peuvent pas être lus sur cet appareil.

Seule la première session des DVD-R/RW/R DL et DVD+R/R DL peuvent être lus.

Certains disques ne peuvent pas être lus à cause de leurs caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement.

Ne pas utiliser des disques qui ne sont pas ronds (en forme de coeur, etc.).

Ne pas utiliser des disques ayant des étiquettes, du ruban adhésif, de la colle ou des rayures sur leur surface.

Pour de plus amples détails sur les formats pouvant être lus, voir “Caractéristiques techniques”, page 40.

Français

3 Fr

Introduction

Nettoyage des disques

Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers la périphérie. Ne pas essuyer dans le sens circulaire.

Ne pas utiliser de solvants comme la benzine, le diluant ni de produits de nettoyage en vente dans le commerce, et ne pas vaporiser de produit antistatique pour disques analogiques.

Informations concernant les brevets

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de DTS, Inc.

DivX, la certification DivX Ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.

HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation. L’utilisation de ces principes technologiques visant à la protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro-technique ou le désassemblage sont proscrits.

4 Fr

Description des éléments

Panneau avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

3 4 5

6

7 8 9

0

1

STANDBY/ON

 

 

 

 

6

Afficheur du panneau avant

 

 

 

Cette touche met en service ou en veille

 

 

Montre l’état actuel de l’appareil.

 

 

 

l’appareil.

 

 

 

 

7

PLAY ( p)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Tiroir de disques

 

 

 

 

 

Cette touche sert à démarrer la lecture.

 

Posez un disque sur le tiroir de disques.

 

8

PAUSE ( )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

OPEN/CLOSE (

 

 

)

 

 

Met la lecture en pause.

 

 

 

Cette touche ouvre ou ferme le tiroir de disques.

9

STOP ( s )

 

 

 

 

 

 

4

Témoin HDMI

 

 

 

 

 

Cette touche sert à arrêter la lecture.

 

S’éclaire lorsqu’un appareil HDMI est raccordé

0

Port USB

 

 

 

 

 

 

 

et des signaux sortent par la prise HDMI de cet

 

 

 

 

 

 

appareil.

Reliez ce port au port USB de votre dispositif

USB (voir page 11).

 

5Témoin PROGRESSIVE

S’éclaire lorsque l’appareil se met en mode progressif.

Français

5 Fr

Description des éléments

Panneau arrière

MAINS

PR / CR COMPONENT Y VIDEO

REMOTE CONTROL

OUT IN

 

 

COAXIAL

PB/ CB

S VIDEO

AV

HDMI

AUDIO OUT

DIGITALOUT

VIDEO

OUT

 

1

2

3

4

5

6 7 8

9

1MAINS

Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur.

2Prises REMOTE CONTROL (IN, OUT)

Raccordez la prise REMOTE CONTROL (IN) de cet appareil à la prise de sortie de télécommande de votre ampli-tuner audio/vidéo Yamaha.

Raccordez la prise REMOTE CONTROL (OUT) de cet appareil à la prise d’entrée de télécommande de votre appareil Yamaha (voir page 11).

3Prise HDMI

Raccordez cette prise à la prise d’entrée HDMI de votre appareil HDMI (voir page 10).

5Prise DIGITAL OUT - COAXIAL

Raccordez cette prise à la prise d’entrée coaxiale de votre ampli-tuner audio/vidéo (voir page 8).

6Prises VIDEO OUT - COMPONENT (Y, PB/CB, PR/CR)

Raccordez cette prise aux prises d’entrée composante de votre ampli-tuner audio/vidéo (voir page 9).

7Prise VIDEO OUT - S VIDEO

Raccordez cette prise à la prise d’entrée S-vidéo de votre ampli-tuner audio/vidéo (voir page 9).

8Prise VIDEO OUT - VIDEO

Raccordez cette prise à la prise d’entrée vidéo composite de votre ampli-tuner audio/vidéo (voir page 9).

4 Prises AUDIO OUT (L, R)

9 Prise AV

Raccordez ces prises aux prises d’entrée audio

de votre ampli-tuner audio/vidéo ou à votre

Raccordez cette prise à la borne d’entrée

SCART de votre téléviseur (voir page 9).

chaîne stéréo (voir page 8).

 

Avertissement: Ne touchez pas les broches internes des prises sur le panneau arrière de cet appareil. Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil.

6 Fr

 

Description des éléments

 

 

Télécommande

5 l22

 

Cette touche sert à localiser le chapitre ou la plage

 

précédente.

 

Cette touche sert à localiser un passage vers l’arrière.*

1

 

2

0

3

 

4

q

5

w

e

6

r

67

Cette touche sert à arrêter la lecture. Elle ouvre aussi le plateau de disques.*

7Pavé numérique (0-9)

Ces touches servent à sélectionner les éléments numérotés sur le menu affiché.

8SUBTITLE

Cette touche sert à sélectionner la langue des sous-titres (voir pages 18 et 20).

9ZOOM

 

 

Cette touche sert à agrandir l’image vidéo (voir

7

 

pages 16 et 19).

t

0 ON SCREEN

8

y

Cette touche sert à afficher ou masquer le menu

9

OSD de cet appareil (voir page 17).

u

 

q SET UP

 

 

 

 

Cette touche sert à afficher ou masquer le menu

 

 

de réglage de cet appareil (voir pages 13 et 22).

1

Cette touche met en service ou en veille l’appareil.

2TOP MENU/RETURN

Cette touche sert à afficher la première page du menu (DVD).

Cette touche permet de revenir à la page précédente du menu (DVD*/VCD) (voir page 18).

32 / 3/5/a

Ces touches servent à sélectionner un élément sur le menu affiché.

Elles servent aussi pour la recherche et la lecture au ralenti.

ENTER

Cette touche sert à valider votre sélection sur le menu.

4MENU

Cette touche sert à accéder au menu du disque (DVD/JPEG) (voir pages 16, 18, 19 et 20). Met en et hors service la lecture PBC (VCD) (voir page 18).

w33l

Cette touche sert à localiser le chapitre ou la plage suivante.

Cette touche sert à localiser un passage vers l’avant.*

e3 / 8

Cette touche sert à démarrer ou à interrompre la lecture.

rUSB

Cette touche sert à accéder au contenu du dispositif USB raccordé ou à sortir du mode USB (voir page 21).

tAUDIO

Cette touche sert à sélectionner la langue des dialogues ou le format d’écran (voir pages 18 et 20).

yREPEAT

Cette touche sert à accéder au mode de lecture répétée/aléatoire, ou à en sortir (voir page 15).

uREPEAT A-B

Cette touche sert à répéter un passage précis (voir page 16).

* Appuyez environ deux secondes sur cette touche.

7 Fr

Français

Raccordements

Remarques générales sur les liaisons

Avant d’effectuer ou de changer les raccordements, veillez à éteindre cet appareil et à débrancher le cordon d’alimentation secteur.

Différents branchements sont possibles selon l’appareil qui doit être raccordé. Les branchements possibles sont indiqués ci-dessous.

Reportez-vous aux modes d’emploi de vos autres appareils, si nécessaire, pour effectuer les branchements les mieux adaptés.

Ne raccordez pas cet appareil via votre magnétoscope. L’image pourrait être déformée par le système antipiratage du magnétoscope.

Ne raccordez pas la prise audio de cet appareil à la prise d’entrée de la platine tourne-disque de votre chaîne stéréo.

Raccordements audio

Liaison numérique

Cet appareil est muni d’une prise de sortie numérique coaxiale. Raccordez la prise DIGITAL OUT - COAXIAL de cet appareil à un ampli-tuner audio/vidéo intégrant un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG à l’aide d’un câble coaxial du commerce.

PR / CR COMPONENT Y

VIDEO

 

COAXIAL

PB / CB

S VIDEO

AV

AUDIO OUT DIGITALOUT

VIDEO OUT

 

Cet appareil

C

C

Ampli-tuner

audio/vidéo

Enceintes

Remarques

Il faut régler [SORTIE NUMÉR] sur [TOUT] (voir “SORTIE NUMÉR”, page 25).

Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux formats de votre ampli-tuner, le son de l’ampli-tuner sera déformé, ou bien il n’y aura aucun son. Veillez à sélectionner le format audio approprié sur le menu du disque. En appuyant une fois ou plus sur AUDIO de la télécommande vous risquez de changer non seulement les langues mais aussi le format audio. Le format sélectionné est indiqué sur l’afficheur du panneau avant pendant quelques secondes.

Si vous voulez bénéficier des formats Dolby Digital, DTS et MPEG, vous devrez raccorder cet appareil à un ampli-tuner audio/vidéo prenant en charge ces formats.

Liaison analogique

Cet appareil est muni de prises de sortie analogique à 2 voies.

Raccordez les prises AUDIO OUT (L, R) de cet appareil aux prises d’entrée correspondantes de votre appareil audio (par exemple un amplificateur stéréo) avec le câble audio à fiche cinch fourni.

PR / CR COMPONENT Y

VIDEO

 

COAXIAL

PB / CB

S VIDEO

AV

AUDIO OUT DIGITALOUT

VIDEO OUT

 

 

Cet appareil

L

R

Câble audio à fiche cinch (fourni)

L R

Amplificateur

stéréo

L R

Enceintes

8 Fr

Raccordements

Liaisons vidéo

Si votre ampli-tuner audio/vidéo est muni de prises de sortie vidéo, raccordez-le à votre téléviseur pour pouvoir voir différentes sources vidéo (LD, vidéocassettes, etc.) sur le téléviseur en appuyant simplement sur le sélecteur de source de l’ampli-tuner audio/ vidéo.

Cet appareil présente plusieurs types de prises de sortie vidéo. Utilisez celle qui correspond aux prises d’entrée de l’appareil devant être raccordé.

PR / CR COMPONENT Y

VIDEO

 

COAXIAL

PB / CB

S VIDEO

AV

AUDIO OUT DIGITALOUT

VIDEO

OUT

 

Cet

 

 

 

 

S

 

 

appareil

PR

PB

Y

 

 

 

 

V

Câble vidéo à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fiches (fourni)

 

 

<A>

 

 

<B>

 

<C>

<D>

 

PR

PB

Y

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

PR/CR

PB/CB

 

Y

 

 

 

COMPONENT

S VIDEO

VIDEO

VIDEO IN

INPUT

INPUT

Ampli-tuner audio/vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

VIDEO

S VIDEO

OUT

VIDEO OUT

OUT

VIDEO

COMPONENT

S VIDEO

IN

VIDEO IN

IN

Téléviseur

Prises vidéo composante <A>

Les liaisons vidéo composante permettent d’obtenir une reproduction des couleurs plus fidèle que les liaisons S-vidéo car les signaux vidéo sont transmis par des conducteurs séparés pour la luminance (Y: vert) et la chrominance (PB: bleu, PR: rouge). Raccordez les prises VIDEO OUT - COMPONENT (Y, PB/CB, PR/CR) de cet appareil aux prises d’entrée composantes de votre ampli-tuner audio/vidéo et à celles de votre téléviseur à l’aide d’un câble composantes en vente dans le commerce. Tenez compte de la couleur de chaque prise lorsque vous effectuez les branchements.

Si votre ampli-tuner n’a pas de prises de sortie composante, vous obtiendrez une meilleure image vidéo en reliant les prises de sortie composante de cet appareil directement aux prises d’entrée composante de votre téléviseur.

Prise S-vidéo <B>

Les liaisons S-vidéo permettent d’obtenir une image plus nette que les liaisons vidéo composite car les signaux vidéo de luminance

(Y) et de chrominance (C) sont transmis par des conducteurs séparés.

Reliez la prise VIDEO OUT - S VIDEO de cet appareil à une prise d’entrée S-vidéo de votre ampli-tuner audio/vidéo et à celle de votre téléviseur à l’aide d’un câble S-vidéo du commerce.

Prise vidéo composite <C>

Reliez la prise VIDEO OUT - VIDEO de cet appareil à une prise d’entrée vidéo de votre amplituner audio/vidéo et à celle de votre téléviseur à l’aide du câble vidéo à fiche cinch fourni.

Borne SCART <D>

Si votre téléviseur a seulement une borne d’entrée vidéo, vous pouvez relier le téléviseur directement à cet appareil.

Reliez la borne AV de cet appareil à la borne d’entrée SCART de votre téléviseur à l’aide d’un câble SCART en vente dans le commerce.

Français

9 Fr

Raccordements

Raccordement HDMI

Prise HDMI

L’interface HDMI fournit un son et une image numériques de haute qualité via un seul câble. Reliez la prise HDMI de cet appareil à une prise d’entrée HDMI de votre ampli-tuner audio/vidéo puis à celle de votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI du commerce.

Si votre ampli-tuner n’a pas de prises d’entrée HDMI, vous obtiendrez une meilleure image vidéo en reliant la prise HDMI de cet appareil directement à la prise d’entrée HDMI de votre téléviseur.

Avec cet appareil vous pouvez afficher des images JPEG de haute définition (720p ou 1080i) si vous reliez cet appareil à un téléviseur haute définition par la prise HDMI. Pour le détail, voir “JPEG HD”, page 30.

 

PR / CR COMPONENT Y

VIDEO

HDMI

COAXIAL

PB / CB

S VIDEO

AUDIO OUT DIGITALOUT

VIDEO

OUT

Cet appareil

Câble HDMI

HDMI IN

Ampli-tuner audio/vidéo

HDMI OUT

HDMI IN

Téléviseur

Remarques

Il faut régler [AUDIO HDMI] (voir page 25) et [VIDÉO HDMI] (voir page 29).

Il faut faire les liaisons audio appropriées sans quoi l’appareil raccordé ne pourra pas fournir de signaux audio (voir “Raccordements audio”, page 8).

Cet appareil n’est pas compatible avec les appareils HDMI ou DVI qui ne sont pas compatibles avec le HDCP.

Vous avez besoin d’un câble de conversion HDMI/DVI, en vente dans le commerce, pour relier cet appareil à d’autres appareils DVI. Dans ce cas, la prise HDMI de cet appareil ne fournit aucun signal audio.

Selon l’appareil DVI raccordé, le blanc et le noir dans l’image peuvent ne pas être distincts. Dans ce cas, réglez l’image de l’appareil DVI raccordé.

Ne débranchez pas ou n’éteignez pas l’appareil HDMI/DVI raccordé à la prise HDMI de cet appareil pendant le transfert de données. La lecture pourrait être interrompue et du bruit apparaître.

Pour raccorder un appareil HDMI, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil.

10 Fr

Raccordements

Autres raccordements

Port USB

Cet appareil est pourvu d’un port USB par lequel vous pouvez accéder aux fichiers MP3, WMA, DivX et JPEG sauvegardés sur votre dispositif USB.

Reliez le port USB à l’avant de cet appareil au port USB de votre dispositif USB.

Cet appareil

Dispositif

USB

Prises de télécommande

Cet appareil est pourvu des prises d’entrée/ sortie de télécommande. Si votre ampli-tuner audio/vidéo est de marque Yamaha et peut transmettre les signaux de commande SCENE, vous pourrez utiliser la fonction SCENE. Reliez la prise REMOTE CONTROL (IN) de cet appareil à la prise de sortie de télécommande de votre ampli-tuner à l’aide d’un câble mono à minijack du commerce et il suffira d’appuyer sur une touche de votre ampli-tuner pour que la lecture commence sur cet appareil.

MAINS

REMOTE CONTROL

OUT IN

HDMI

Cet appareil

Remarques

Certains dispositifs USB risquent de ne pas pouvoir être reconnus par cet appareil.

Pour le détail sur les fonctions USB, voir “Utilisation d’un dispositif USB”, page 21.

REMOTE OUT

Ampli-tuner audio/vidéo

Remarque

Pour le détail sur la fonction SCENE, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre ampli-tuner audio/vidéo Yamaha.

Français

11 Fr

Loading...
+ 29 hidden pages