ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités,
lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2 Veillez à installer cette unité à un endroit bien ventilé,
frais, sec et propre. Evitez de le placer en plein soleil, à
proximité d’une source de chaleur, de l’exposer à des
vibrations, à de la poussière, à l’humidité ou au froid. Si
vous le logez dans une armoire, veillez à laisser un
espace d’environ 2,5 cm tout autour de l’appareil pour
assurer une bonne ventilation.
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4
N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement
très humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut
être responsable de secousse électrique, d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des
objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil
pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes
d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas:
– D’autres appareils qui peuvent endommager la
surface de l’appareil ou provoquer sa
décoloration.
– Des objets se consumant (par exemple, une
bougie) qui peuvent être responsables
d’incendie, de dommage à l’appareil ou de
blessure corporelle.
– Des récipients contenant des liquides qui
peuvent être à l’origine de secousse électrique
ou de dommage à l’appareil.
6
Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe,
d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la
chaleur. Toute augmentation de la température intérieure
de l’appareil peut être responsable d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que
tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il
risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les
commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au
niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez
pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant
chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension
prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus
élevée est dangereux et peut être responsable
d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable
des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil
sous une tension autre que celle prescrite.
13 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour toute
réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne
doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
14 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil
pendant une longue période (par exemple, pendant les
vacances), débranchez la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
15 Lisez la section intitulée “Guide de dépannage” où
figurent une liste d’erreurs de manipulation communes
avant de conclure que l’appareil présente une anomalie
de fonctionnement.
16 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur STANDBY/
ON pour placer l’appareil en veille puis débranchez la
fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise
secteur.
17 Installez l’appareil près de la prise secteur et à un
endroit tel que la fiche secteur soit facilement
accessible.
18 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché à la prise de courant. Il se trouve alors “en
veille”. En mode veille, l’appareil consomme une très
faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
SÉCURITÉ LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure
des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de
l’appareil devront être confiés exclusivement à un
technicien d’entretien qualifié.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter
toute exposition au faisceau.
Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne
pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau changeur
et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur.
Ce symbole est conforme à la directive
européenne 2002/96/EC.
Ce symbole indique que l’élimination des
équipements électriques et électroniques
en fin de vie doit s’effectuer à l’écart de
celle de vos déchets ménagers.
Veuillez respecter les réglementations
locales et veillez à garder séparés vos
anciens produits et vos déchets ménagers
usuels lors de leur élimination.
Merci pour l’achat de cet appareil. Ce mode
d’emploi décrit les fonctions de base de
l’appareil.
Ce mode d’emploi a été imprimé avant la
fabrication de l’appareil. Les caractéristiques et
la présentation ont pu être modifiés à fin
d’amélioration, etc. En cas de divergence entre
le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.
Accessoires fournis
• Télécommande
• Deux piles (AAA, R03, UM-4) pour la
télécommande
• Câble audio à fiche cinch
• Câble vidéo à fiches
• Mode d’emploi
Codes régionaux
Cet appareil est conforme au Système de
Gestion Régional. Vérifiez le numéro de code
régional sur l’emballage des DVD. Si le numéro
ne correspond pas au code régional de cet
appareil (voir le tableau ci-dessous ou à l’arrière
de l’appareil), le disque ne pourra pas être lu.
Code
Zone
commerciale
États-Unis,
Canada
Royaume-Uni,
Europe
Asie,
Corée
Australie,
Amérique
centrale et du
sud
régional
de cet
appareil
1
2
3
4
Disques
compatibles
ALL
1
ALL
2
ALL
3
ALL
4
Formats de disques lisibles
Cet appareil peut lire les disques portant les
logos suivants. N’essayez pas d’insérer un
autre type de disque dans cet appareil.
Cet appareil peut lire:
• Les disques DVD-R/RW/R DL et DVD+R/
RW/R DL enregistrés dans un format
compatible avec le format DVD-Vidéo
Les disques DVD-RW enregistrés dans le
•
format VR (compatible avec le système CPRM)
•
Les fichiers MP3, WMA et JPEG enregistrés sur
CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW et USB
•
Les CD images KODAK, les CD FUJICOLOR
ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 pour CD-R/RW
•
•
Un maximum de 298 dossiers par disque/
dispositif USB et 648 fichiers par dossier
avec un maximum de 8 hiérarchies
• Les fichiers DivX® enregistrés sur CD-R/
RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW et USB
– Produit officiel DivX® Ultra Certified
– Prend en charge la lecture de toutes les versions de
vidéo DivX
DivX
Remarques
•
Les CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL et DVD+R/RW/
R DL ne peuvent être lus que s’ils ont été clôturés.
•
Les fichiers JPEG progressifs et WMA protégés contre
la copie ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
• Seule la première session des DVD-R/RW
et
DVD+R
•
Certains disques ne peuvent pas être lus à cause de leurs
caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement.
• Ne pas utiliser des disques qui ne sont pas ronds
(en forme de coeur, etc.).
•
Ne pas utiliser des disques ayant des étiquettes, du ruban
adhésif, de la colle ou des rayures sur leur surface.
•
Pour de plus amples détails sur les formats pouvant
être lus, voir “Caractéristiques techniques”, page 40.
®
(y compris DivX® 6), des fichiers
®
standard et de DivX® Media Format
/R DL
peuvent être lus.
/R DL
Français
3 Fr
Introduction
Nettoyage des disques
• Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers la
périphérie. Ne pas essuyer dans le sens circulaire.
• Ne pas utiliser de solvants comme la benzine, le diluant ni de produits de nettoyage en vente
dans le commerce, et ne pas vaporiser de produit antistatique pour disques analogiques.
Informations concernant
les brevets
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de DTS, Inc.
DivX, la certification DivX Ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres
protégées par des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets
et d’autres formes de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation. L’utilisation de ces
principes technologiques visant à la protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision
Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de
Macrovision Corporation. La rétro-technique ou le désassemblage sont proscrits.
4 Fr
Description des éléments
1235467 8 90
Panneau avant
Description des éléments
Français
1 STANDBY/ON
Cette touche met en service ou en veille
l’appareil.
2 Tiroir de disques
Posez un disque sur le tiroir de disques.
3 OPEN/CLOSE ()
Cette touche ouvre ou ferme le tiroir de disques.
4 Témoin HDMI
S’éclaire lorsqu’un appareil HDMI est raccordé
et des signaux sortent par la prise HDMI de cet
appareil.
5 Témoin PROGRESSIVE
S’éclaire lorsque l’appareil se met en mode
progressif.
6 Afficheur du panneau avant
Montre l’état actuel de l’appareil.
7 PLAY ( p )
Cette touche sert à démarrer la lecture.
8 PAUSE ( )
Met la lecture en pause.
9 STOP ( s )
Cette touche sert à arrêter la lecture.
0 Port USB
Reliez ce port au port USB de votre dispositif
USB (voir page 11).
5 Fr
Description des éléments
Panneau arrière
MAINS
REMOTE CONTROL
OUT
IN
HDMI
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO
P
R / CR
COAXIAL
Y
PB / CB
S VIDEO
VIDEOOUTDIGITAL OUT
AV
914567832
1 MAINS
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur
une prise secteur.
2 Prises REMOTE CONTROL (IN, OUT)
Raccordez la prise REMOTE CONTROL (IN)
de cet appareil à la prise de sortie de
télécommande de votre ampli-tuner audio/vidéo
Ya ma h a.
Raccordez la prise REMOTE CONTROL
(OUT) de cet appareil à la prise d’entrée de
télécommande de votre appareil Yamaha (voir
page 11).
3 Prise HDMI
Raccordez cette prise à la prise d’entrée HDMI
de votre appareil HDMI (voir page 10).
4 Prises AUDIO OUT (L, R)
Raccordez ces prises aux prises d’entrée audio
de votre ampli-tuner audio/vidéo ou à votre
chaîne stéréo (voir page 8).
5 Prise DIGITAL OUT - COAXIAL
Raccordez cette prise à la prise d’entrée coaxiale
de votre ampli-tuner audio/vidéo (voir page 8).
6
Prises VIDEO OUT - COMPONENT (Y,
P
B
/CB, PR/CR)
Raccordez cette prise aux prises d’entrée
composante de votre ampli-tuner audio/vidéo
(voir page 9).
7 Prise VIDEO OUT - S VIDEO
Raccordez cette prise à la prise d’entrée S-vidéo
de votre ampli-tuner audio/vidéo (voir page 9).
8 Prise VIDEO OUT - VIDEO
Raccordez cette prise à la prise d’entrée vidéo
composite de votre ampli-tuner audio/vidéo
(voir page 9).
9 Prise AV
Raccordez cette prise à la borne d’entrée
SCART de votre téléviseur (voir page 9).
Avertissement: Ne touchez pas les broches internes des prises sur le panneau arrière de cet
appareil. Une décharge électrostatique peut endommager définitivement
l’appareil.
6 Fr
Description des éléments
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Cette touche met en service ou en veille
l’appareil.
2 TOP MENU/RETURN
Cette touche sert à afficher la première page du
menu (DVD).
Cette touche permet de revenir à la page
précédente du menu (DVD*/VCD) (voir page 18).
3 2 / 3 /5 /a
Ces touches servent à sélectionner un élément
sur le menu affiché.
Elles servent aussi pour la recherche et la lecture
au ralenti.
ENTER
Cette touche sert à valider votre sélection sur le
menu.
4 MENU
Cette touche sert à accéder au menu du disque
(DVD/JPEG) (voir pages 16, 18, 19 et 20).
Met en et hors service la lecture PBC (VCD)
(voir page 18).
0
q
w
e
r
t
y
u
5 l22
Cette touche sert à localiser le chapitre ou la plage
précédente.
Cette touche sert à localiser un passage vers l’arrière.*
6
7
Cette touche sert à arrêter la lecture.
Elle ouvre aussi le plateau de disques.*
7 Pavé numérique (0-9)
Ces touches servent à sélectionner les éléments
numérotés sur le menu affiché.
8 SUBTITLE
Cette touche sert à sélectionner la langue des
sous-titres (voir pages 18 et 20).
9 ZOOM
Cette touche sert à agrandir l’image vidéo (voir
pages 16 et 19).
0 ON SCREEN
Cette touche sert à afficher ou masquer le menu
OSD de cet appareil (voir page 17).
q SET UP
Cette touche sert à afficher ou masquer le menu
de réglage de cet appareil (voir pages 13 et 22).
w 33l
Cette touche sert à localiser le chapitre ou la plage
suivante.
Cette touche sert à localiser un passage vers l’avant.*
e 3 /8
Cette touche sert à démarrer ou à interrompre la lecture.
r USB
Cette touche sert à accéder au contenu du
dispositif USB raccordé ou à sortir du mode
USB (voir page 21).
t AUDIO
Cette touche sert à sélectionner la langue des
dialogues ou le format d’écran (voir pages 18 et 20).
y REPEAT
Cette touche sert à accéder au mode de lecture
répétée/aléatoire, ou à en sortir (voir page 15).
u REPEAT A-B
Cette touche sert à répéter un passage précis
(voir page 16).
* Appuyez environ deux secondes sur cette touche.
7 Fr
Français
Raccordements
Raccordements
Remarques générales sur les
liaisons
Avant d’effectuer ou de changer les
raccordements, veillez à éteindre cet appareil et
à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
• Différents branchements sont possibles selon
l’appareil qui doit être raccordé. Les
branchements possibles sont indiqués ci-dessous.
• Reportez-vous aux modes d’emploi de vos
autres appareils, si nécessaire, pour effectuer
les branchements les mieux adaptés.
• Ne raccordez pas cet appareil via votre
magnétoscope. L’image pourrait être
déformée par le système antipiratage du
magnétoscope.
• Ne raccordez pas la prise audio de cet
appareil à la prise d’entrée de la platine
tourne-disque de votre chaîne stéréo.
Raccordements audio
Liaison numérique
Cet appareil est muni d’une prise de sortie
numérique coaxiale. Raccordez la prise
DIGITAL OUT - COAXIAL de cet appareil à
un ampli-tuner audio/vidéo intégrant un
décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG à
l’aide d’un câble coaxial du commerce.
COMPONENT VIDEO
P
R / CR
Y
S VIDEO
COAXIAL
AUDIO OUT
PB / CB
VIDEO OUTDIGITAL OUT
C
C
Ampli-tuner
audio/vidéo
AV
Cet appareil
Remarques
• Il faut régler [SORTIE NUMÉR] sur [TOUT]
(voir “SORTIE NUMÉR”, page 25).
• Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux formats de votre ampli-tuner,
le son de l’ampli-tuner sera déformé, ou bien il
n’y aura aucun son. Veillez à sélectionner le
format audio approprié sur le menu du disque.
En appuyant une fois ou plus sur AUDIO de la
télécommande vous risquez de changer non
seulement les langues mais aussi le format audio.
Le format sélectionné est indiqué sur l’afficheur
du panneau avant pendant quelques secondes.
• Si vous voulez bénéficier des formats Dolby
Digital, DTS et MPEG, vous devrez raccorder cet
appareil à un ampli-tuner audio/vidéo prenant en
charge ces formats.
Liaison analogique
Cet appareil est muni de prises de sortie
analogique à 2 voies.
Raccordez les prises AUDIO OUT (L, R) de
cet appareil aux prises d’entrée
correspondantes de votre appareil audio (par
exemple un amplificateur stéréo) avec le câble
audio à fiche cinch fourni.
COMPONENT VIDEO
PR / CR
Y
S VIDEO
COAXIAL
AUDIO OUT
L
R
R
L
L
R
PB / CB
VIDEO OUTDIGITAL OUT
Câble audio à fiche
cinch (fourni)
Amplificateur
stéréo
Enceintes
AV
Cet appareil
8 Fr
Enceintes
Raccordements
Liaisons vidéo
Si votre ampli-tuner audio/vidéo est muni de
prises de sortie vidéo, raccordez-le à votre
téléviseur pour pouvoir voir différentes
sources vidéo (LD, vidéocassettes, etc.) sur le
téléviseur en appuyant simplement sur le
sélecteur de source de l’ampli-tuner audio/
vidéo.
Cet appareil présente plusieurs types de prises
de sortie vidéo. Utilisez celle qui correspond
aux prises d’entrée de l’appareil devant être
raccordé.
COMPONENT VIDEO
R / CR
Y
P
PB / CB
S VIDEO
COAXIAL
VIDEO
OUT
VIDEO
PR
PR
IN
VIDEO OUTDIGITAL OUT
PB
PB
R
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Téléviseur
AUDIO OUT
Cet
appareil
Ampli-tuner audio/vidéo
S
Y
V
Y
YPB/CBPR/C
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUT
S VIDEO
IN
AV
Câble vidéo à
fiches (fourni)
V
S
VIDEO
INPUT
<D><C><B><A>
Prises vidéo composante <A>
Les liaisons vidéo composante permettent
d’obtenir une reproduction des couleurs plus
fidèle que les liaisons S-vidéo car les signaux
vidéo sont transmis par des conducteurs
séparés pour la luminance (Y: vert) et la
chrominance (P
B: bleu, PR: rouge).
Raccordez les prises VIDEO OUT COMPONENT (Y, P
B/CB, PR/CR) de cet
appareil aux prises d’entrée composantes de
votre ampli-tuner audio/vidéo et à celles de
votre téléviseur à l’aide d’un câble
composantes en vente dans le commerce.
Tenez compte de la couleur de chaque prise
lorsque vous effectuez les branchements.
Si votre ampli-tuner n’a pas de prises de sortie
composante, vous obtiendrez une meilleure image
vidéo en reliant les prises de sortie composante de
cet appareil directement aux prises d’entrée
composante de votre téléviseur.
Prise S-vidéo <B>
Les liaisons S-vidéo permettent d’obtenir une
image plus nette que les liaisons vidéo
composite car les signaux vidéo de luminance
(Y) et de chrominance (C) sont transmis par
des conducteurs séparés.
Reliez la prise VIDEO OUT - S VIDEO de cet
appareil à une prise d’entrée S-vidéo de votre
ampli-tuner audio/vidéo et à celle de votre
téléviseur à l’aide d’un câble S-vidéo du commerce.
Français
Prise vidéo composite <C>
Reliez la prise VIDEO OUT - VIDEO de cet
appareil à une prise d’entrée vidéo de votre amplituner audio/vidéo et à celle de votre téléviseur à
l’aide du câble vidéo à fiche cinch fourni.
Borne SCART <D>
Si votre téléviseur a seulement une borne
d’entrée vidéo, vous pouvez relier le téléviseur
directement à cet appareil.
Reliez la borne AV de cet appareil à la borne
d’entrée SCART de votre téléviseur à l’aide
d’un câble SCART en vente dans le commerce.
9 Fr
Raccordements
Raccordement HDMI
Prise HDMI
L’interface HDMI fournit un son et une image
numériques de haute qualité via un seul câble.
Reliez la prise HDMI de cet appareil à une
prise d’entrée HDMI de votre ampli-tuner
audio/vidéo puis à celle de votre téléviseur à
l’aide d’un câble HDMI du commerce.
Si votre ampli-tuner n’a pas de prises d’entrée
HDMI, vous obtiendrez une meilleure image
vidéo en reliant la prise HDMI de cet appareil
directement à la prise d’entrée HDMI de votre
téléviseur.
Avec cet appareil vous pouvez afficher des
images JPEG de haute définition (720p ou
1080i) si vous reliez cet appareil à un
téléviseur haute définition par la prise HDMI.
Pour le détail, voir “JPEG HD”, page 30.
COMPONENT VIDEO
R / CR
Y
P
PB / CB
HDMI
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
Cet appareil
S VIDEOCOAXIAL
Remarques
• Il faut régler [AUDIO HDMI] (voir page 25) et
[VIDÉO HDMI] (voir page 29).
• Il faut faire les liaisons audio appropriées sans
quoi l’appareil raccordé ne pourra pas fournir de
signaux audio (voir “Raccordements audio”,
page 8).
• Cet appareil n’est pas compatible avec les
appareils HDMI ou DVI qui ne sont pas
compatibles avec le HDCP.
• Vous avez besoin d’un câble de conversion
HDMI/DVI, en vente dans le commerce, pour
relier cet appareil à d’autres appareils DVI. Dans
ce cas, la prise HDMI de cet appareil ne fournit
aucun signal audio.
• Selon l’appareil DVI raccordé, le blanc et le noir
dans l’image peuvent ne pas être distincts. Dans
ce cas, réglez l’image de l’appareil DVI raccordé.
• Ne débranchez pas ou n’éteignez pas l’appareil
HDMI/DVI raccordé à la prise HDMI de cet
appareil pendant le transfert de données. La
lecture pourrait être interrompue et du bruit
apparaître.
• Pour raccorder un appareil HDMI, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
10 Fr
Câble HDMI
HDMI IN
Ampli-tuner audio/vidéo
HDMI OUT
HDMI IN
Téléviseur
Raccordements
Autres raccordements
Port USB
Cet appareil est pourvu d’un port USB par
lequel vous pouvez accéder aux fichiers MP3,
WMA, DivX et JPEG sauvegardés sur votre
dispositif USB.
Reliez le port USB à l’avant de cet appareil au
port USB de votre dispositif USB.
Cet appareil
Dispositif
USB
Remarques
• Certains dispositifs USB risquent de ne pas
pouvoir être reconnus par cet appareil.
• Pour le détail sur les fonctions USB, voir
“Utilisation d’un dispositif USB”, page 21.
Prises de télécommande
Cet appareil est pourvu des prises d’entrée/
sortie de télécommande. Si votre ampli-tuner
audio/vidéo est de marque Yamaha et peut
transmettre les signaux de commande SCENE,
vous pourrez utiliser la fonction SCENE.
Reliez la prise REMOTE CONTROL (IN) de
cet appareil à la prise de sortie de
télécommande de votre ampli-tuner à l’aide
d’un câble mono à minijack du commerce et il
suffira d’appuyer sur une touche de votre
ampli-tuner pour que la lecture commence sur
cet appareil.
MAINS
Remarque
Pour le détail sur la fonction SCENE, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec votre ampli-tuner
audio/vidéo Yamaha.
REMOTE CONTROL
OUT
IN
REMOTE OUT
Ampli-tuner
audio/vidéo
HDMI
Cet appareil
Français
11 Fr
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.