OSTRZEŻENIE: PRZECZYTAĆ PRZED KORZYSTANIEM Z APARATU.
1 W celu zapewnienia jak najlepszej pracy aparatu
prosimy przeczytać uważnie tę instrukcję obsługi.
Należy zachować ją w bezpiecznym miejscu dla
korzystania z niej w przyszłości.
2
Instaluj aparat w dobrze przewietrzonym, chłodnym,
suchym i czystym miejscu, które zapewni pracę z dala
od bezpośredniego promieniowania słonecznego,
źródła grzewczego, wibracji, kurzu, wilgoci lub
chłodu. W pomieszczeniu aparat powinien znajdować
się w wolnej przestrzeni o 2,5 cm wokół niego w celu
zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
3 Ulokować aparat daleko od innych sprzętów
elektrycznych, silników lub transformatorów w celu
uniknięcia dźwięków brzęczących.
4
Nie należy narażać aparatu na nagłą zmianę temperatury
od zimna do gorąca, ani umieszczać go w otoczeniu z
wysoką wilgotnością (tzn. w pomieszczeniu z nawilżaczem)
w celu zapobieżenia kondensacji pary wodnej wewnątrz
aparatu, która może spowodować zwarcie prądu, pożar,
uszkodzenie aparatu lub/i obrażenie ciała.
5 Nie należy instalować aparatu w miejscu, gdzie
może być uszkodzony mechanicznie przez obce
przedmioty lub narażony na skraplanie lub
rozpryskanie cieczy. Na górnej powierzchni aparatu
nie wolno kłaść takich przedmiotów jak:
– Innych elementów, które mogą spowodować
uszkodzenie i/lub odbarwienie powierzchni
tego aparatu.
– Przedmiotów palących się (tj. świece),
ponieważ mogą być przyczyną pożaru,
uszkodzenia aparatu i/lub obrażenia ciała.
– Pojemników z cieczą, ponieważ mogą
przewrócić się, a rozlana ciecz może
spowodować porażenie prądem elektrycznym
użytkownika i/lub uszkodzenie aparatu.
6 Nie przykrywać aparatu gazetami, obrusami,
zasłonami, itp. w celu uniknięcia promieniowania
cieplnego. Jeśli temperatura wewnętrzna aparatu
podniesie się, może to spowodować pożar,
uszkodzenie aparatu i/lub obrażenie ciała.
7 Nie włączać zasilania do tego aparatu dopóki
wszystkie podłączenia nie będą gotowe.
8 Nie uruchamiać aparatu w pozycji odwróconej „do
góry nogami”, co może spowodować przegrzanie,
będące przyczyną uszkodzenia.
9 Nie stosować nadmiernej siły na przełączniki,
pokrętła i/lub przewody.
10
Kiedy chcesz odłączyć przewód zasilania od gniazda w
ścianie, ściągnij wtyczkę ręką, a nie pociągaj przewodu.
11 Nie oczyszczaj aparatu detergentem chemicznym;
to może uszkodzić powłokę powierzchni. Używaj
suchej ścierki z tkaniny.
12 Używaj tylko napięcia, jakie jest wyszczególnione
dla tego aparatu. Używanie aparatu z wyższym
napięciem niż wyszczególnione jest groźne i może
spowodować pożar, uszkodzenie aparatu i/lub
obrażenie ciała. Yamaha nie będzie odpowiadać za
uszkodzenia wynikające z użytkowania tego
aparatu z napięciem innym niż wyszczególnione.
13
Nie próbuj modyfikować lub umocować tego aparatu.
Skontaktuj się z autoryzowanym przez firmę Yamaha
serwisantem, kiedy serwis będzie wymagany. Kabina
nie może być pod żadnym pozorem otwierana.
14 Kiedy nie planuje się używania aparatu przez długi
okres czasu (tj. okres wakacyjny), odłącz wtyczkę
zasilania AC od gniazda w ścianie.
15
Nie zapomnij przeczytać rozdziału „W razie trudności”,
odnoszącego się do powszechnie popełnianych błędów
operacyjnych przed dojściem do konkluzji, że ten
aparat jest niesprawny.
16 Przed przenoszeniem aparatu naciśnij przycisk
STANDBY/ON w celu ustawienia aparatu na tryb
stanu gotowości, a następnie odłącz wtyczkę
zasilania AC od gniazda w ścianie.
17 Instaluj aparat w pobliżu gniazda źródła zasilania
prądu AC i tam, gdzie można swobodnie podłączyć
wtyczkę zasilania.
18
Nie należy narażać baterii na nadmierne nagrzewanie,
na przykład oddziaływanie słońca, ognia, itp.
Aparat nie jest odłączony od źródła zasilania prądu
AC tak długo jak jest podłączony do gniazda w
ścianie, nawet wtedy gdy on jest wyłączony. Ten stan
nazywany jest trybem gotowości. W tym stanie
aparat pobiera bardzo małą ilość zasilania.
OSTRZEŻENIE
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻAROWEGO
LUB ZWARCIA PRĄDU NIE WYSTAWIAJ NA
DESZCZ LUB NA DZIAŁANIE WILGOCI.
BEZPIECZEŃSTWO LASEROWE
Aparat ten korzysta z promienia laserowego. Z uwagi
na możliwość obrażenia oczu, wyłącznie
wykwalifikowany serwisant może otworzyć pokrywę
lub podjąć się serwisu tego aparatu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Aparat ten emituje promienie laserowe, kiedy zostanie
otwarty. Unikaj bezpośredniego wystawienia oczu na
działanie promieniowania.
Kiedy aparat jest podłączony do gniazda w ścianie, nie
kierować oczu w momencie otwierania palety dysku i innych
elementów blisko na nie lub podglądania wnętrza aparatu.
Niniejszy symbol jest zgodny z
dyrektywą UE 2002/96/WE.
Symbol ten oznacza, że po zakończeniu
użytkowania urządzeń elektrycznych i
elektronicznych należy się ich pozbyć
postępując inaczej, niż ze zwykłymi
odpadami domowymi.
Należy stosować się do lokalnych
przepisów, umieszczając stare urządzenia
oddzielnie niż pozostałe odpady domowe.
Zmiana hasła ..................................................33
Resetowanie systemu ....................................33
Kody językowe ........................... 34
W razie trudności ....................... 35
Słownik terminów ...................... 38
Dane techniczne ........................ 40
2 Pl
Wstêp
Wstęp
Dziękujemy za nabycie tego produktu. W
podręczniku użytkownika wyjaśnione są
podstawowe operacje tego urządzenia.
Ten podręcznik został wydrukowany przed
rozpoczęciem produkcji. Konstrukcja i dane
techniczne mogą się częściowo zmienić w
rezultacie wprowadzonych ulepszeń itp.
Jeżeli wystąpią różnice pomiędzy zawartością
podręcznika a produktem, produkt posiada
pierwszeństwo przed podręcznikiem.
Dostarczone akcesoria
• Zdalne sterowanie
• Dwie baterie (AAA, R03, UM-4) dla
pilota zdalnego sterowania
• Wtykowy kabel audio
• Wtykowy kabel wideo
• Podręcznik użytkownika
Kody regionalne
Urządzenie to współpracuje z systemem
zarządzania kodami regionalnymi. Sprawdź numer
kodu regionalnego na opakowaniu płyty DVD.
Jeżeli numer jest inny niż kod regionalny tego
urządzenia (sprawdź w tabeli poniżej lub z tyłu
urządzenia), urządzenie może nie odtwarzać płyty.
Przeznaczenie
U. S.A . ,
Kanada
Anglia,
Europa
Azja,
Korea
Australia,
Ameryka
Centralna i
Południowa
Kod regionalny
urządzenia
1
2
3
4
Odtwarzalne płyty
ALL
1
ALL
2
ALL
3
ALL
4
Odtwarzalne formaty płyt
Urządzenie może odtwarzać odpowiednie rodzaje
płyt Urządzenie jest przeznaczone do użytku z
płytami posiadającymi pokazane poniżej rodzaje logo.
Nie wkładaj innych rodzajów płyt do tego urządzenia.
Urządzenie może odtwarzać:
Płyty DVD-R/RW/R DL i DVD+R/RW/R DL,
•
nagrane w formacie zgodnym z DVD-Video
•
Płyty DVD-RW, nagrane w formacie VR
(zgodne z CPRM)
•
Pliki MP3, WMA i JPEG, nagrane na CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW i USB
Płyty CD obrazów KODAK, płyty CD FUJICOLOR
•
•
ISO 9660 poziom1/poziom2 dla CD-R/RW
•
Do 298 katalogów na płycie/urządzeniu USB i do
648 plików w katalogu, z maksymalnie 8 poziomami
• Pliki DivX®, nagrane na CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW i USB
– Produkt posiadający certyfikat Official
®
DivX
Ultra Certified
–
Odtwarza wszystkie wersje DivX® wideo
(włącznie z DivX
plików DivX
Uwagi
Płyty CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL i DVD+R/RW/
•
R DL nie mogą być odtwarzane przed sfinalizowaniem.
• Progresywne pliki JPEG i chronione przed
kopiowaniem pliki WMA nie mogą być
odtwarzane na tym urządzeniu.
• Może być odtwarzana tylko pierwsza sesja
płyty DVD-R/RW
•
Niektóre płyty nie mogą być odtwarzane ze względu
na charakterystykę płyty lub warunki nagrywania.
• Nie należy używać płyt o niestandardowych
kształtach (np. w kształcie serca itp.).
•
Nie należy używać płyt z naklejoną taśmą, z naklejkami
lub o mocno porysowanej powierzchni płyty.
•
Szczegółowe informacje o odtwarzalnych
formatach, zobacz “Dane techniczne” na stronie 40.
®
6) z ulepszonym odtwarzaniem
®
i DivX® Media Format
/R DL i
DVD +R
/R DL
.
3 Pl
Polski
Wstęp
Czyszczenie płyty
• Gdy płyta jest brudna, należy wytrzeć ją ściereczką. Płytę należy wycierać od środka w
kierunku zewnętrznym. Nie wycierać kolistymi ruchami.
• Nie należy używać rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieńczalnik, środki
czyszczące lub antystatyczne przeznaczone do czyszczenia płyt analogowych.
Patenty i znaki towarowe
Wykonano na licencji Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” i symbol podwójnego D są znakami
towarowymi Dolby Laboratories.
“DTS” i “DTS Digital Out” są zastrzeżonymi znakami towarowymi DTS, Inc.
DivX, DivX Ultra Certified i odpowiadające im logo są znakami towarowymi DivX, Inc. i są
używane na licencji.
HMDI, logo HDMI i High Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC.
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty
U.S.A. i inne prawa własności intelektualnej posiadane przez Macrovision Corporation i innych
prawowitych właścicieli. Używanie tej technologii ochrony praw autorskich musi być
autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone do użytku domowego i do
innych ograniczonych celów pokazowych, chyba że autoryzowane do innego wykorzystania przez
Macrovision Corporation. Zabronione jest odtwarzanie kodu źródłowego i demontaż.
4 Pl
Przegl¹d funkcji
1235467 8 90
Panel przedni
Przegląd funkcji
1 STANDBY/ON
Włącza urządzenie lub nastawia je na tryb
gotowości.
2 Taca p ł yt y
Ładuje płytę na tacę płyty.
3 OPEN/CLOSE ()
Otwiera lub zamyka tacę płyty.
4 Wskaźnik HDMI
Świeci się, gdy podłączony jest komponent
HDMI, a sygnały są wyprowadzane przez
gniazdo HDMI tego urządzenia.
5 Wskaźnik PROGRESSIVE
Zapala się, gdy urządzenie wchodzi w tryb
progresywny.
6 Wyświetlenie panelu przedniego
Pokazuje bieżący status urządzenia.
7 PLAY ( p )
Zaczyna odtwarzanie.
8 PAUSE ( )
Pauzuje odtwarzanie.
9 STOP ( s )
Zatrzymuje odtwarzanie.
0 Port USB
Podłącz do portu USB urządzenia USB
(zobacz strona 11).
Polski
5 Pl
Przegląd funkcji
Panel tylny
MAINS
REMOTE CONTROL
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
P
R / CR
Y
PB / CB
S VIDEO
COAXIAL
AUDIO OUT
HDMI
VIDEOOUTDIGITAL OUT
AV
914567832
1 MAINS
Podłącz kabel zasilania do sieciowego
gniazda ściennego.
2 Złącza REMOTE CONTROL (IN, OUT)
Podłącz gniazdo REMOTE CONTROL
(IN) tego urządzenia do gniazda wyjścia
zdalnego sterowania amplitunera Yamaha.
Podłącz gniazdo REMOTE CONTROL
(OUT) tego urządzenia do gniazda wejścia
zdalnego sterowania komponentu Yamaha
(zobacz strona 11).
3 Złącze HDMI
Podłącz do gniazda wejścia HDMI
komponentu HDMI (zobacz strona 10).
4 Złącza AUDIO OUT (L, R)
Podłącz do złączy wejścia audio receivera
AV lub systemu stereo (zobacz strona 8).
5 Złącze DIGITAL OUT - COAXIAL
Podłącz do złącza wejścia koncentrycznego
receivera AV (zobacz strona 8).
6 Złącze
VIDEO OUT - COMPONENT (Y,
P
B
/CB, PR/CR)
Podłącz do złącza wejścia komponentowego
receivera AV (zobacz strona 9).
7 Złącze VIDEO OUT - S VIDEO
Podłącz do złącza S-wideo receivera AV
(zobacz strona 9).
8 Złącze VIDEO OUT - VIDEO
Podłącz do kompozytowego złącza wideo
receivera AV (zobacz strona 9).
9 Gniazdo AV
Podłącz do gniazda wejścia SCART
odbiornika TV (zobacz strona 9).
Przestroga: Nie dotykaj wewnętrznych wtyków złączy na tylnym panelu tego urządzenia.
Wyładowanie elektrostatyczne może trwale uszkodzić urządzenie.
6 Pl
Przegląd funkcji
Pilot zdalnego sterowania
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Włącza urządzenie lub nastawia je na tryb
gotowości.
2 TOP MENU/RETURN
Wyświetla główne menu płyty (DVD).
Wraca do poprzedniego menu (DVD*/
VCD) (zobacz strona 18).
3 2 / 3 /5 /a
Wybiera opcję z aktualnie wyświetlonego
menu.
Szukanie lub zwolnione odtwarzanie.
ENTER
Potwierdza wybór opcji w menu.
4 MENU
Wyświetla menu płyty (DVD/JPEG)
(zobacz strony 16, 18, 19 i 20).
Włącza lub wyłącza PBC (VCD) (zobacz
strona 18).
0
q
w
e
r
t
y
u
5 l22
Przechodzi do poprzedniego rozdziału lub
ścieżki.
Przeszukuje do tyłu.*
6
7
Zatrzymuje odtwarzanie.
Otwiera tacę płyty.*
7 Przyciski numeryczne (0-9)
Wybiera numer opcji z aktualnie
wyświetlonego menu.
8 SUBTITLE
Wybiera język napisów (zobacz strony 18 i 20).
9 ZOOM
Powiększa obraz wideo (zobacz strony 16 i 19).
0 ON SCREEN
Daje dostęp lub wyjście z menu wyświetlenia
na ekranie (OSD) tego urządzenia (zobacz
strona 17).
q SET UP
Daje dostęp lub wyjście z menu nastawień
tego urządzenia (zobacz strony 13 i 22).
w 33l
Przechodzi do następn ego rozdziału lub ścieżki.
Przeszukuje do przodu.*
e 3 /8
Zaczyna lub pauzuje odtwarzanie.
r USB
Uzyskuje dostęp do zawartości
podłączonego urządzenia USB lub wychodzi
z trybu USB (zobacz strona 21).
t AUDIO
Wybiera język audio lub format (zobacz
strony 18 i 20).
y REPEAT
Dostęp lub wyjście z trybu powtarzania/
tasowania (zobacz strona 15).
u REPEAT A-B
Powtarza określony segment (zobacz strona 16).
* Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około
dwie sekundy.
Polski
7 Pl
Po³¹czenia
Połączenia
Ogólne uwagi o połączeniach
Przed wykonaniem lub zmianą połączeń
pamiętaj o wyłączeniu tego urządzenia i
odłączeniu kabla zasilania.
• Dostępne są różne sposoby podłączeń,
zależnie od komponentu, który chcesz
podłączyć. Możliwe podłączenia są
opisane poniżej.
W miarę potrzeby sprawdzaj w instrukcji
•
obsługi dołączonej do innych komponentów,
aby wykonać najlepsze połączenia.
• Nie podłączaj tego urządzenia przez
magnetowid. Jakość wideo mogłaby
zostać pogorszona przez działanie
systemu ochrony praw autorskich.
• Nie podłączaj złącza wyjścia audio tego
urządzenia do złącza wejścia phono
systemu audio.
Połączenia audio
Połączenie cyfrowe
To urządzenie posiada gniazdo cyfrowego
wejścia koncentrycznego. Podłącz gniazdo
DIGITAL OUT - COAXIAL tego
urządzenia do amplitunera AV
wyposażonego w dekoder Dolby Digital,
DTS lub MPEG, używając dostępnego w
handlu kabla koncentrycznego.
COMPONENT VIDEO
P
R / CR
Y
S VIDEO
COAXIAL
AUDIO OUT
PB / CB
VIDEO OUTDIGITAL OUT
C
C
Receiver AV
AV
Niniejsze
urządzenie
Uwagi
• Niezbędne jest nastawienie [WYJŚ.
CYFROWE] na [WSZYSTKIE] (zobacz
“WYJŚ. CYFROWE” na stronie 25).
• Jeżeli format audio wyjścia cyfrowego nie
odpowiada możliwościom receivera, receiver
będzie wytwarzał zniekształcony dźwięk lub
brak będzie dźwięku. Pamiętaj, aby wybrać
odpowiedni format audio z ekranu menu na
płycie.
Naciśnięcie AUDIO na pilocie raz lub więcej
razy zmienia nie tylko języki audio, ale także
format audio. Wybrany format pojawi się na
wyświetleniu przedniego panelu przez kilka
sekund.
• Jeżeli chcesz używać formatów Dolby Digital,
DTS i MPEG, podłącz to urządzenie do
amplitunera AV, który współpracuje z tymi
formatami.
Połączenie analogowe
To urządzenie posiada gniazda 2kanałowego wyjścia analogowego.
Podłącz złącza AUDIO OUT (L, R) tego
urządzenia do odpowiadających im złączy
wejścia komponentu audio (na przykład
wzmacniacz stereo), używając
dostarczonego wtykowego kabla audio.
COMPONENT VIDEO
P
R / CR
Y
S VIDEO
COAXIAL
AUDIO OUT
L
R
Wtykowy kabel audio
(w wyposażeniu)
R
L
L
R
PB / CB
VIDEO OUTDIGITAL OUT
Wzmacniacz
stereo
AV
Niniejsze
urządzenie
8 Pl
Kolumny głośnikowe
Kolumny głośnikowe
Połączenia
Połączenia wideo
Jeżeli receiver AV posiada złącza wyjścia
wideo, podłącz receiver i potem odbiornik
TV, aby używać jednego odbiornika TV do
kilku różnych źródeł wideo (LD,
magnetowid, itp.), po prostu przełączając
przełącznik źródła wejścia na receiverze.
To urządzenie posiada różne rodzaje
gniazd wyjścia wideo. Użyj tego, które
odpowiada gniazdom wejścia
podłączanego komponentu.
COMPONENT VIDEO
R / CR
Y
P
PB / CB
S VIDEO
AUDIO OUT
Niniejsze
urządzenie
COAXIAL
PR
PR
COMPONENT
Receiver AV
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO OUTDIGITAL OUT
PB
PB
R
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
TV
S
Y
V
Y
YPB/CBPR/C
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUT
S VIDEO
IN
AV
Wtykowy
kabel wideo
(w wyposażeniu)
V
S
VIDEO
INPUT
<D><C><B><A>
Złącza komponentowe wideo <A>
Komponentowe połączenia wideo osiągają
wierniejszą reprodukcję koloru niż połączenia
S-wideo, przesyłąjąc sygnały wideo przez
osobne przewody dla luminancji (Y: zielony) i
B
chrominancji (P
: niebieski, PR: czerwony).
Podłącz złącza VIDEO OUT - COMPONENT
(Y, PB/CB, PR/CR) tego urządzenla do złączy
wejścia komponentowego receivera i następnie
do złączy odbiornika TV, używając dostępnego
w handlu kabla komponentowego. Sprawdzaj
kolor każdego złącza gdy wykonujesz
połączenia.
Jeżeli receiver nie posiada złączy wyjścia
komponentowego, lepszy obraz wideo uzyskasz
podłączając złącza wyjścia komponentowego
tego urządzenia bezpośrednio do złączy wejścia
komponentowego odbiornika TV.
Złącze S-wideo <B>
Połączenia S-wideo osiągają wyraźniejszy
obraz niż kompozytowe połączenia wideo,
przesyłąjąc sygnały wideo osobnymi
przewodami dla luminancji (Y) i
chrominancji (C).
Podłącz gniazdo VIDEO OUT - S VIDEO
tego urządzenia do gniazda wejścia Swideo amplitunera AV i następnie do
gniazda odbiornika TV, używając
dostępnego w handlu kabla S-wideo.
Złącze kompozytowe wideo <C>
Podłącz gniazdo VIDEO OUT - VIDEO
tego urządzenia do gniazda wejścia wideo
amplitunera AV i następnie do gniazda
odbiornika TV, używając dostępnego w
handlu wtykowego kabla wideo.
Gniazdo SCART <D>
Jeżeli odbiornik TV posiada tylko gniazdo dla
wejścia wideo, możesz podłączyć odbiornik
TV bezpośrednio do tego urządzenia.
Podłącz gniazdo AV tego urządzenia do
gniazda wejścia SCART odbiornika TV,
używając dostępnego w handlu kabla SCART.
9 Pl
Polski
Połączenia
Połączenie HDMI
Złącze HDMI
HDMI dostarcza wysokiej jakości cyfrowe
audio i wideo jednym połączeniem.
Podłącz gniazdo HDMI tego urządzenia
do gniazda wejścia HDMI amplitunera AV
i następnie do gniazda odbiornika TV,
używając dostępnego w handlu kabla
HDMI.
Jeżeli amplituner nie posiada gniazda
wejścia HDMI, lepszy obraz wideo
uzyskasz podłączając gniazdo HDMI tego
urządzenia bezpośrednio do gniazda
wejścia HDMI odbiornika TV.
Niniejsze urządzenie może wyświetlać
obrazy JPEG High Definition (720p lub
1080i) po podłączeniu do odbiornika
HDTV przez gniazdo HDMI. Szczegółowe
informacje, zobacz “JPEG WYS.
ROZDZ.” na stronie 30.
COMPONENT VIDEO
R / CR
Y
P
PB / CB
HDMI
AUDIO OUT
Niniejsze urządzenie
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
S VIDEOCOAXIAL
Uwagi
• Niezbędne jest nastawienie [DźWIĘK
HDMI] [zobacz strona 25] i (OBRAZ
HDMI) (zobacz strona 29).
• Konieczne jest wykonanie odpowiednich
połączeń audio, jeżeli podłączony komponent
nie wyprowadza sygnałów audio (zobacz
“Połączenia audio” na stronie 8).
• Niniejsze urządzenie nie jest zgodne z
komponentami HDMI niezgodnymi z HDCP
lub z DVI.
• Konieczny jest dostępny w handlu kabel
konwersji HDMI/DVI, jeśli urządzenie
zostało podłączone do innych komponentów
DVI. W takim wypadku gniazdo HDMI tego
urządzenia nie wyprowadza sygnałów audio.
• Zależnie od podłączonego komponentu DVI,
kolory czarny i biały na obrazie mogą być
niewyraźne. W takim wypadku wyreguluj
nastawienie obrazu podłączonego
komponentu DVI.
• Nie rozłączaj, ani nie wyłączaj zasilania
komponentu HDMI/DVI, podłączonego do
gniazda HDMI tego urządzenia, w trakcie
transferu danych. Takie czynności mogą
przerwać odtwarzanie lub spowodować
zakłócenia.
• Podłączając komponent HDMI, sprawdź w
instrukcji obsługi dostarczonej razem z
komponentem.
10 Pl
Kabel HDMI
HDMI IN
Receiver AV
HDMI OUT
HDMI IN
TV
Połączenia
Inne połączenia
Port USB
Niniejsze urządzenie posiada port USB i
może uzyskać dostęp do plików MP3,
WMA, DivX oraz JPEG, zapisanych na
urządzeniu USB.
Podłącz port USB na przednim panelu
urządzenia do portu USB urządzenia USB.
Niniejsze urządzenie
Urządzenie
USB
Uwagi
• Niniejsze urządzenie może nie rozpoznawać
niektórych urządzeń USB.
• Szczegółowe informacje o właściwościach
USB, zobacz “Używanie urządzenia USB” na
stronie 21.
Gniazda zdalnego sterowania
To urządzenie posiada gniazda wejścia/
wyjścia zdalnego sterowania. Jeżeli
używany amplituner AV jest produktem
Yamaha i posiada zdolność transmisji
sygnałów sterowania SCENE, można
używać funkcji SCENE.
Podłącz gniazdo REMOTE CONTROL
(IN) tego urządzenia do gniazda wyjścia
zdalnego sterowania amplitunera,
używając dostępnego w handlu
monofonicznego kabla typu mini-jack, aby
to urządzenie automatycznie rozpoczynało
odtwarzanie naciśnięciem przycisku na
amplitunerze.
MAINS
Uwaga
Szczegółowe inforemacje o funkcji SCENE,
zobacz w podręczniku użytkownika,
dostarczonym razem z amplitunerem AV
Ya m a h a .
REMOTE CONTROL
OUT
IN
REMOTE OUT
HDMI
Niniejsze urządzenie
Receiver AV
11 Pl
Polski
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.