Yamaha DVD-S657 User Manual [ru]

DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER LECTEUR DE DVD AUDIO/VIDEO SA-CD
DVD-S657
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
ВНИМАНИЕ: ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ВАШЕГО УСТРОЙСТВО.
1
Для обеспечения наилучшего функционирования устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно данное руководство. Храните его в надежном месте для использования в дальнейшем.
2
Устанавливайте данную звуковую систему в хорошо вентилируемом, прохладном, сухом и чистом месте; не подвергайте ее воздействию прямых солнечных лучей, источников тепла, вибрации, пыли, влаги и низких температур. При установке устройства в шкафу обеспечьте свободный промежуток между корпусом устройства и стенками шкафа шириной не менее 2,5 см для достаточной вентиляции.
3
Устанавливайте данное устройство вдали от других электрических приборов, моторов или трансформаторов, издающих шум.
4
Не подвергайте данное устройство резким изменениям температуры от низкой к высокой и не устанавливайте данное устройство в помещении с высокой влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха), чтобы избежать образования внутри данного устройства конденсата, который может вызвать пожар, повреждение данного устройства, поражение электрическим током и/или другую травму.
5
Не устанавливайте данное устройство в таких местах, где на него могут упасть другие предметы или попасть капли или брызги жидкости. Не устанавливайте на данном устройстве:
– Другие компоненты, поскольку они могут
вызвать повреждение или изменение цвета поверхности данного устройства.
Горящие предметы (например, свечи), поскольку они могут вызвать пожар, повреждение данного устройства и/или травму.
– Емкости с жидкостями, поскольку они
могут упасть, при этом пролитая жидкость может привести к поражению пользователя электрическим током и/или повреждению данного устройства.
6
Не накрывайте данное устройство газетой, салфеткой, шторами и другими аналогичными материалами, чтобы не ухудшить теплоотвод. Повышение температуры внутри данного устройства может привести к пожару, повреждению данного устройства и/или травме.
7
Не подключайте данное устройство к настенной розетке до выполнения всех соединений.
8
Не используйте данное устройство в перевернутом положении. Оно может перегреться и получить повреждение.
9
Не прилагайте чрезмерные усилия к выключателям, ручкам и/или проводам.
10
При отсоединении шнура питания от настенной розетки держитесь за вилку; не тяните шнур.
11
Не чистите данное устройство химическими растворителями; они могут повредить покрытие. Используйте чистую сухую ткань.
12
Используйте только напряжение, подходящее для данного устройства. Питание данного устройства от источника напряжения, превышающего предусмотренное, порождает опасную ситуацию и может привести к пожару, повреждению данного устройства и/или травме. Компания YAMAHA не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате питания данного устройства напряжением, отличным от указанного в спецификациях.
13
Для предотвращения ущерба, вызываемого молнией, отключайте во время грозы шнур питания от настенной розетки.
14
Не пытайтесь изменять или ремонтировать данное устройство. При необходимости технического обслуживания обращайтесь к сертифицированным специалистам компании YAMAHA по техническому обслуживанию. Ни при каких обстоятельствах не следует вскрывать корпус.
15
Если вы не планируете использовать данное устройство в течение длительного времени (например, во время отпуска), вытащите вилку шнура питания из настенной розетки.
16
Обязательно прочитайте раздел "Устранение неисправностей", где описаны типичные ошибки эксплуатации. Не делайте преждевременно вывод о том, что устройство неисправно.
17
Перед перемещением данного устройства нажмите STANDBY/ON, чтобы перевести устройство в режим готовности, затем вытащите вилку шнура питания из настенной розетки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
При воспроизведении компакт-дисков с кодировкой DTS и использовании аналогового стереовыхода возможен высокий уровень звукового шума. Чтобы избежать возможного повреждения аудиосистемы, пользователь должен принять надлежащие меры предосторожности при подключении аналоговых стереовыходов плееpа к усилительной системе. Для воспроизведения сигналов формата DTS Digital Surround™ необходимо подключить к цифровому выходу плеера внешний 5,1-канальный декодер DTS Digital Surround™.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА
Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности травмирования глаз снимать крышку или обслуживать данное устройство должен только сертифицированный специалист по техническому обслуживанию.
ОПАСНОСТЬ
Данное устройство излучает в открытом состоянии видимые лазерные лучи. Не допускайте непосредственного воздействия лазерных лучей на глаза. Когда данное устройство подключено к настенной розетке, не приближайте глаза к отверстию лотка для диска и других отверстий и не смотрите на внутренние части.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Коды регионов........................................ 3
Поставляемые аксессуары ................... 3
Примечания о дисках ............................. 3
Чистка дисков ......................................... 3
Информация о патентах......................... 3
Обзор функций
Передняя панели .................................... 4
задняя панели ......................................... 5
Пульт дистанционного управления ..... 6
Подготовка
Общие примечания о соединениях....... 7
Цифровые соединения........................... 7
Аналоговые соединения........................ 8
6-канальные дискретные гнезда ...............8
Гнезда MIXED 2CH ......................................8
Видеосоединения ................................... 9
Разъем S-Video <A> ....................................9
Разъем композитного видеосигнала
(Composite Video) <B> .................................9
Разъем компонентного видеосигнала
(Component Video) <C>................................9
Соединение через разъем SCART <D>.....9
Начало эксплуатации
Вставка батарей в пульт
дистанционного управления................10
Использование пульта дистанционного
управления.................................................10
Включение питания...............................10
Выбор системы цветного телевидения, соответствующей Вашему телевизору... 10
Настройка языковых предпочтений ...11
Настройка языка экранного меню...........11
Настройка языка звукового сопровождения, субтитров и меню диска... 12
Установка каналов колонок ................12
Операции с диском
Основные операции при
воспроизведении ......................................14
Общие операции.................................... 14
Пауза при воспроизведении .................... 14
Выбор дорожки/части............................... 14
Поиск в обратном/прямом направлении ...14
Остановка воспроизведения................... 14
Выбор различных функций повтора/
случайного выбора............................... 15
Повторное воспроизведение................... 15
Повтор сегмента внутри части/дорожки... 15
Смешанное воспроизведение .................... 15
Операции для воспроизведения видео
(DVD/VCD/SVCD) .................................... 15
Использование меню диска..................... 15
Увеличение изображения ........................ 16
Продолжение воспроизведения с места
последней остановки ............................... 16
Экранное меню (OSD) .............................. 16
Специальные функции DVD................. 17
Воспроизведение произведения
(фильма) ................................................... 17
Ракурс камеры .......................................... 17
Звуковое сопровождение ........................ 17
Субтитры.................................................... 17
Специальные функции VCD и SVCD... 18
Управление воспроизведением (PBC).... 18
Функция предварительного просмотра ... 18
Особенности DVD-Audio-диска..............19
Переключение страниц ............................ 19
Воспроизведение бонусных групп........... 19
Режим DVD-Video...................................... 19
SA-CD-диски (Super Audio CD-диски)...20
Воспроизведение диска........................... 20
Переключение участка воспроизведения
SA-CD-диска и слоя .....................................20
Воспроизведение MP3/DivX/JPEG/Kodak
Picture CD ...................................................21
Общие операции........................................ 21
Выбор папки и дорожки/файла............... 21
Повторное воспроизведение................... 21
Специальные функции диска с
изображениями ..................................... 22
Функция предварительного просмотра
(JPEG) ........................................................ 22
Увеличение изображения ........................ 22
Поворот изображения .............................. 22
Эффект сканирования............................. 22
Одновременное воспроизведение музыкальных файлов MP3 и
графических файлов JPEG...................... 22
Русский
1
СОДЕРЖАНИЕ
Меню настроек
Меню общих настроек ...........................23
Выбор режима DVD-Audio/Video ..............23
Блокирование/разблокирование диска
для просмотра............................................23
Уменьшение яркости дисплея на
передней панели проигрывателя.............23
Программирование последовательности воспроизведения дорожек диска (не для
Picture CD/MP3) ............................................24
OSD Language (язык экранного меню)....24
Screen Saver (заставка) ............................24
Таймер “Сон” .............................................25
Регистрационный код DivX® VOD ............25
Меню настроек звукового
сопровождения ........................................ 25
Настройка аналогового выхода ...............25
Настройка цифрового выхода..................26
Настройка колонок....................................26
Повышение частоты выборки CD ............26
Ночной режим ............................................27
Меню настроек видео............................27
Система цветного телевидения...............27
Настройка формата изображения...........27
Progressive (прогрессивная развертка)....28
Настройка изображения...........................28
Переключение YUV/RGB ..........................29
Меню настройки предпочтений ...........29
Меню звукового сопровождения,
субтитров, диска........................................29
Ограничение воспроизведения с помощью функции “родительский
контроль”....................................................29
PBC (управление воспроизведением).....30
Меню MP3/JPEG ........................................30
Воспроизведение формата VR ................30
Изменение пароля.....................................32
Восстановление исходных настроек .......32
Код языка 33
Устранение неисправностей 35
Словарь терминов 37
Спецификации 39
2
Введение
Спасибо Вам за покупку данного устройства. В данном руководстве пользователя объяснены основы управления данным устройством.
Коды регионов
На данном проигрывателе можно воспроизводить DVD-диски с обозначением "Для всех регионов" или "Для региона 2". Диски с обозначениями для других регионов не могут быть воспроизведены.
ALL
2
Поставляемые аксессуары
– Пульт дистанционного управления – Батареи (размера АА, две штуки) для
пульта дистанционного управления
– Аудиокабель со штырьковыми
разъемами
– Видеокабель со штырьковыми
разъемами
– Руководство пользователя
Примечания о дисках
– Данное устройство предназначено
для использования со следующими видами дисков: DVD video, Video CD, Super video CD, DVD аudio, Super аudio CD(SA-CD), Audio CD, CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R, DVD-R, DVD-RW и DVD-RW (формата VR).
Данное устройство может воспроизводить:
Файлы MP3, графические файлы (Kodak, JPEG), записанные на CD-R(W).
– Формат JPEG/ISO 9660 – Максимальное количество
символов на дисплее - 30.
– Диск формата DivX®, записанный на
CD-R[W]/DVD+R[W]/DVD-R[W] (3,11, 4,x и 5,x)
–DVD-диски формата Dual layer – Воспроизведение незавершенных
CD-R, CD-RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW и DVD-RW (формата VR) дисков невозможно.
Некоторые диски, записанные в определенных компьютерных средах с помощью определенных прикладных программ, не могут быть воспроизведены. Определенные характеристики и состояние диска, например, материал, царапины, искривление и т.п., могут приводить к сбоям.
– Используйте только диски CD-R и CD-
RW, изготовленные надежными производителями.
– Не используйте диски нестандартной
формы (например, в виде сердца).
– Не используйте диски с наклейками,
поскольку они могут вызвать повреждение устройства.
– Не используйте диски с
поверхностью, запечатанной устройством для печати этикеток.
Чистка дисков
• При загрязнении диска очистите его чистящей материей. Протирайте диск от центра к краям. Не чистите диск круговыми движениями.
• Не используйте растворители, такие как бензин, разбавитель, бытовые чистящие средства или антистатический спрей, предназначенный для аналоговых носителей.
Информация о патентах
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Д
олби,"Dolby", "Pro Logic" и символ с двойным "D"­товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
"DTS" и "DTS Digital Surround" являются торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы являются товарными знаками DivXNetworks, Inc и используются по лицензии.
Данный продукт содержит технологию защиты авторского права, защищенную посредством заявок на определенные патенты США и другие права интеллектуальной собственности, принадлежащие компании Macrovision и другим правообладателям. Данная технологии защиты авторского права может быть использована с разрешения компании Macrovision и предназначена только для домашнего просмотра и других ограниченных использований, связанных с просмотром, если компания Macrovision не выдала разрешение на иное использование. Дизассемблирование и инженерный анализ запрещены.
Русский
3
Обзор функций
Передняя панели
STANDBY/ON
– включает данное устройство
или переводит его в режим готовности
Лоток для дисков
Индикатор DVD-AUDIO
– загорается во время
обнаружения проигрывателем сигналов DVD-Audio
Индикатор SA-CD
– загорается во время
обнаружения проигрывателем сигналов SA-CD
Индикатор PROGRESSIVE
– загорается при переходе
устройства в режим Progressive (прогрессивная развертка)
/ OPEN/CLOSE
– открывает или закрывает
лоток для дисков
– останавливает
9 STOP
воспроизведение
; PAUSE
– обеспечивает паузу
воспроизведения
B PLAY
– запускает воспроизведение
Дисплей на передней панели
– отображает информацию о
рабочем состоянии
устройства
A.DRCT
– загорается при входе в
режим AUDIO DIRECT
нажатием кнопки AUDIO
DIRECT на пульте ДУ во время
воспроизведения аудиодиска.
ML.CH
– загорается во время
воспроизведения
многоканального
аудиоисточника
D.MIX
– загорается во время
воспроизведения дисков,
позволяющих микширование
многоканальных
аудиоисточников
A.DRCT ML.CH D.MIX
4
задняя панели
Обзор функций
Шнур питания переменного тока
– соединяет устройство со
стандартной розеткой сети переменного тока
COAXIAL цифровой аудиовыход
– соединяет устройство с цифровым
(коаксиальным) входом Вашего AV-ресивера или стереосистемы
Выход S VIDEO
– соединяет устройство со входом
S-Video Вашего AV-ресивера
OPTICAL цифровой аудиовыход
– соединяет устройство с цифровым
(оптическим) входом Вашего AV­ресивера или стереосистемы
Выходы COMPONENT
видеосигнала
– соединяют устройство с AV-
ресивером, имеющим входы Y P
CB PR/CR
Выход VIDEO
(выход композитного
видеосигнала)
– соединяет устройство с видеовходом Вашего AV-
ресивера
Разъем AV
– подключается к телевизору
через SCART кабель
Выход MIXED 2CH
– подключите к аудиогнездам
на AV-ресивере или
стереосистеме
6-канальный дискретный
выход
– подключите к 6-канальным
входным гнездам на AV-ресивере
B/
Предупреждение: Не прикасайтесь к внутренним штырькам разъемов на задней панели. Электростатический разряд может вызвать необратимое повреждение устройства.
Русский
5
Обзор функций
Пульт дистанционного управления
AUDIO DIRECT
– включение и отключение
вывода видеоисгналов во
время воспроизведения
аудиодиска
PAGE
– переключение страниц на
DVD-Audio-диске с
фотографиями
DIMMER
– выбор 3 уровней яркости
дисплея
SOUND MODE
– выбор режима звучания:
стереофонический,
виртуальный окружающего
звучания или многоканальный
– перключение зоны
воспроизведения SA-CD-диска
TOP MENU/RETURN
– отображение верхнего меню
диска (DVD)
– переход на предыдущее
меню (VCD)
MENU
– доступ к меню диска (для
DVD-дисков)
– включение/отключение
функции PBC (для VCD-
дисков)
1 2 3 4
– (налево/направо/вверх/вниз)
выбор параметра в
отображенном меню
ENTER/OK
– подтверждение выбора меню
S
– поиск назад*
– переход на предыдущий
раздел или фонограмму
STOP ( 9 )
– остановка воспроизведения
PLAY ( B )
– начало воспроизведения
PAUSE ( ; )
– временная пауза
воспроизведения
– покадровое
воспроизведение
BBBB/ |
– включение данного
проигрывателя или установка в режим ожидания
цифровые кнопки
– выбор пронумерованных
параметров в отображенном меню
ON SCREEN
– доступ к или сброс меню-на-
экране проигрывателя
SETUP
– доступ к или сброс меню
настройки проигрывателя
T
– поиск вперед* – переход на следующий
раздел или фонограмму
SUBTITLE
– выбор языка субтитров
ANGLE
– выбор угла камеры DVD-
диска
ZOOM
– увеличение
видеоизображения
AUDIO
– выбор языка звучания или
селектор формата
– переключение слоя
воспроизведения на гибридном SA-CD-диске
REPEAT
– повтор раздела,
фонограммы, наименования или диска
A-B
– повтор определенного
сегмента
SHUFFLE
– воспроизведение
фонограмм в случайном порядке
SCAN
– воспроизведение первых 6
или менее секунд каждой фонограммы/раздела на диске
* Нажмите и удерживайте кнопку в течение примерно двух секунд.
6
Подготовка
Общие примечания о соединениях
Никогда не выполняйте и не меняйте соединения при включенном питании.
Для подключения данного устройства к другому оборудованию применяются различные способы, выбираемые в зависимости от используемого оборудования. Возможные соединения показаны на следующих рисунках.
Пожалуйста, для обеспечения наилучших соединений используйте рекомендации, приведенные в руководствах к другому оборудованию.
Не соединяйте данное устройство через Ваш видеомагнитофон. Качество видеоизображения может быть ухудшено системой защиты от копирования.
Не соединяйте гнездо аудиовыхода (audio out) данного устройства с гнездом "phono in" вашей аудиосистемы.
Цифровые соединения
Данное устройство имеет коаксиальное (COAXIAL) и оптическое (OPTICAL) цифровые выходные гнезда. Используя соответствующий кабель (продается отдельно), подключите одно из них или оба к AV-ресиверу, оснащенному декодером Dolby ditigal, DTS или MPEG.
Вам будет необходимо установить цифровой выход данного устройство в режим ALL (см. стр. 26 “DIGITAL OUTPUT (цифровой выход)”).
Примечание: – Если аудиоформат цифрового
выхода не соответствует возможностям Вашего ресивера, последний будет создавать громкий искаженный звук или не будет создавать никакого звука. Обязательно выберите подходящий аудиоформат с помощью экранного меню, содержащегося на диске. Нажав AUDIO один или несколько раз, можно менять не только языки, но и форматы звукового сопровождения; выбранный формат несколько секунд отображается в окне состояния.
– Аудиосигналы SA-CD не выводятся из
гнезд DIGITAL OUT.
– Если вы хотите прослушать формат
Dolby Digital, DTS, и MPEG, данный проигрыватель нужно подключить к AV-ресиверу, поддерживающему данные форматы.
C
O
COAXIALINOPTICAL
IN
Левый
фронтальный
громкоговори-
тель
Левый
громкоговоритель
окружающего
звучания
громкоговоритель
AV-ресивер
Центральный
громкогово-
ритель
Тыловой
окружающего
звучания
Правый
фронтальный
громкоговори-
тель
Правый
громкоговоритель
окружающего
звучания
Сабвуфер
Русский
7
Подготовка
Аналоговые соединения
Данный проигрыватель оборудован двумя типами аналоговых выходных гнезд.
6-канальные дискретные гнезда
Для воспроизведения многоканального Super Audio CD-диска и DVD-Audio­диска, используя отдельно продающиеся штыревые аудиокабели, подключите данные гнезда к многокальным входным гнездам AV­ресивера.
AV-ресивер
Левый
фронтальный
громкоговори-
тель
Левый
громкоговоритель
окружающего звучания
громкоговоритель
окружающего звучания
FRONT
CENTER
R L
Центральный
громкогово-
ритель
Тыловой
фронтальный громкоговори-
SURROUND
SUBWOOFER
Правый
тель
Правый
громкоговоритель
окружающего звучания
RL
Сабвуфер
Гнезда MIXED 2CH
Используя поставляемый с данным проигрывателем аудио/видеокабель, подключите гнезда L (левое) и R (правое) к соответствующим входным гнездам на аудиокомпоненте, например, на стереофоническом усилителе. К гнезду SUBWOOFER можно подключить сабвуфер.
L
R
L
Стереоусилитель
Левый
громкоговор
итель
1 CD/DVD
RL
Правый громкоговор итель
R
Сабвуфер
8
Подготовка
Видеосоединения
Если Ваш AV-ресивер имеет гнезда видеовыхода (video output), подключите Ваш ресивер (и затем Ваш телевизор) так, чтобы Вы могли использовать один телевизор для просмотра изображений от разных видеоисточников (лазерного диска, видеомагнитофона), просто переключая селектор входов на Вашем ресивере. Проигрыватель оборудован 4-мя типами видеовыходных гнезд. Используйте один из них в соответствии с входными гнездами подсоединяемого оборудования.
Видеокаб ель со шт ырьковы ми разъе мами
S VIDEO
INPUT
VIDEO
OUT
VIDEO
S
IN
V
VIDEO
AV-ресивер
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
YPBCB PRCR
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO OUT
S VIDEO IN
<C><A> <B> <D>
Разъем S-Video <A>
Соединение S video (дополнительное) обеспечивает более качественное изображение, чем соединение через разъемы композитного видео, благодаря разделению яркости и цвета при передаче сигналов. Используйте имеющийся в продаже кабель S-video. Необходим ресивер (и телевизор) со входом S-video.
Разъем композитного видеосигнала (Composite Video) <B>
При подключении проигрывателя к AV­ресиверу, используйте поставляемый штыревой видеокабель.
Разъем компонентного видеосигнала (Component Video) <C>
Соединение через разъемы компонентного видео обеспечивает высокую точность воспроизведения цветов (лучшую, чем при соединении через S-video), при этом видеосигнал разделяется на яркостной (Y, зеленый разъем) и цветоразностный (Pb, синий/ Pr, красный разъем). Используйте имеющиеся в продаже коаксиальные кабели. Необходим ресивер (и телевизор) с компонентным входом. При подключении обращайте внимание на цвет каждого разъема. Если Ваш ресивер не имеет гнезд компонентного выхода, можно улучшить качество видеоизображения, соединив компонентный выход проигрывателя непосредственно с компонентным входом телевизора.
Примечание: – Вам необходимо переключить
компонентный выход на YUV (см. стр. 29 “Переключение YUV/RGB” ).
Соединение через разъем SCART <D>
Если Ваш телевизор имеет только разъем видеовхода, и Вы хотите соединить его непосредственно с данным устройством, Вы можете использовать выходной разъем SCART данного устройства.
Примечание: – Разъем кабеля SCART с
обозначением "TV" должен быть подключен к телевизору, а разъем с обозначением "DVD" - к данному устройству.
Русский
9
Начало эксплуатации
Шаг1: Вставка батарей в пульт дистанционного управления
3
1
2
2
1 Откройте отсек для батарей. 2 Вставьте две поставляемые батарейки
типа R06 или АА в соответствии с обозначениями (+ –) внутри отделения для батареек.
3 Закройте крышку.
Использование пульта дистанционного управления
Датчик для использования
пульта дистанционного
управления
Направьте пульт дистанционного
управления на датчик, расположенный на данном устройстве (максимальное
расстояние - 6 м).
30
30°
°
Шаг2: Включение питания
1 Подключите шнур питания переменного
тока к розетке.
2 Включите телевизор и Ваш AV-ресивер. 3 Выберите подходящий источник
входного сигнала на AV-ресивере, который был использован для подключения к данному устройству. Прочитайте разъяснения в руководстве пользователя оборудования.
4 Включите данное устройство. 5 Выберите на телевизоре правильный
канал видеовхода (Video IN) (Например, EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO и т.п. Ознакомьтесь с подробной информацией, приведенной в руководстве пользователя Вашего телевизора). Дисплей на передней панели
загорается, на телевизоре появляется исходная заставка.
Шаг3: Выбор системы цветного телевидения, соответствующей Вашему телевизору
Данный DVD-проигрыватель совместим с системами NTSC и PAL. Выберите систему цветного телевидения, поддерживаемую Вашим телевизором.
Обращение с пультом дистанционного управления
Не проливайте воду и другие жидкости на пульт дистанционного управления
• Не роняйте пульт дистанционного управления.
• Не оставляйте и не храните пульт дистанционного управления в следующих средах:
с высокой влажностью, например, в ванной
– –с высокой температурой, например,
возле обогревателя или плиты
–с очень низкой температурой –в пыльных местах
10
VIDEO SETUP PAGE
TV TYPE PAL TV DISPLAY NTSC PROGRESSIVE MULTI PICTURE SETTING COMPONENT
.
1 Нажмите SETUP. 2 Нажмите 2 несколько раз, чтобы
выбрать [VIDEO SETUP PAGE].
3 Нажмите 34, чтобы выделить [TV
TYPE], затем нажмите 2.
Начало эксплуатации
4 Нажмите 34, чтобы выделить одну из
приведенных ниже опций:
PAL
Выберите эту опцию, если подсоединенный телевизор поддерживает систему PAL. При этом видеосигнал с диска в формате NTSC преобразуется в формат PAL.
NTSC
Выберите эту опцию, если подсоединенный телевизор поддерживает систему NTSC. При этом видеосигнал с диска в формате PAL преобразуется в формат NTSC.
MULTI
Выберите эту опцию, если подсоединенный телевизор является мультисистемным, то есть поддерживает системы NTSC и PAL. Выходной формат будет соответствовать видеосигналу с диска.
5 Выбрав подходящий пункт, нажмите
ENTER/OK.
Примечания: – Перед изменением настройки
текущей системы телевидения убедитесь в том, что Ваш телевизор поддерживает выбранную систему цветного телевидения.
– Если на экране телевизора нет
правильного изображения, подождите 15 секунд, по истечении которых произойдет автоматическое восстановление.
Шаг4: Настройка языковых предпочтений
Вы можете выбрать желательные для Вас языковые настройки. Данный DVD­проигрыватель будет автоматически переключаться на выбранный Вами язык при каждой загрузке диска. Если выбранный язык отсутствует на диске, вместо него будет использован язык по умолчанию. Выбранный язык экранного меню будет оставаться без изменения.
Настройка языка экранного меню
GENERAL SETUP PAGE
DVD-AUDIO ENGLISH DISC LOCK DANSK DISPLAY DIM DEUTSCH PROGRAM ESPAÑOL OSD LANGUAGE FRANÇAIS SCREEN SAVER ITALIANO SLEEP NEDERLANDS DIVX(R) VOD CODE NORSK
1 Нажмите SETUP. 2 Нажмите 1 2, чтобы выбрать [GENERAL
SETUP PAGE].
3 Нажмите 34, чтобы выделить [OSD
LANGUAGE], затем нажмите 2.
4 Нажмите 34, чтобы выбрать язык, и
нажмите ENTER/OK.
CHANGING PAL TO NTSC
1. ENSURE THAT YOUR TV SYSTEM SUPPORTS NTSC STANDARD.
2. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE DISPLAYED ON THE TV, WAIT 15 SECONDS FOR AUTO RECOVER.
CancelOK
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
Русский
11
Начало эксплуатации
Настройка языка звукового сопровождения, субтитров и меню диска
PREFERENCE PAGE
AUDIO ENGLISH SUBTITLE CHINESE (SIMP) DISC MENU FRENCH PARENTAL SPANISH PBC PORTUGUESE MP3/JPEG NAV POLISH VR LIST ITALIAN PASSWORD TURKISH
1 Нажмите STOP ( 9 ) дважды, затем
нажмите SETUP.
2 Нажмите 2 несколько раз, чтобы
выбрать [PREFERENCE PAGE].
3 Нажмите 34, чтобы выделять
поочередно одну из нижеперечисленных опций, затем нажмите 2. – ‘AUDIO’ (звуковая дорожка диска) – ‘SUBTITLE’ (субтитры диска) – ‘DISC MENU’ (меню диска)
4 Нажмите 34, чтобы выбрать язык, и
нажмите ENTER/OK.
Если нужный Вам язык отсутствует в списке, выберите [OTHERS],
затем используйте цифровые кнопки на пульте дистанционного управления, чтобы ввести 4-разрядный код языка (см. стр. 33 “Код языка”), и нажмите
ENTER/OK.
5 Для выполнения других настроек,
повторите шаги
34
.
Шаг5: Установка каналов колонок
Можно установить время задержки (только для центральной колонки и колонок окружающего звучания) и уровень звучания для каждой колонки. С помощью данных настроек можно опримизировать звучание системы для наилучшего совпадения с окружающей средой и установкой.
ВНИМАНИЕ!
Настройки колонок можно производить только для вывода
многоканального звучания. 1 Нажмите кнопку SETUP. 2 Повторно нажимая кнопку 2, выберите
[AUDIO SETUP PAGE]. 3 Нажав кнопку 34, выберите [SPEAKER
SETUP], затем нажмите кнопку 2..
AUDIO SETUP PAGE
ANALOG OUTPUT DIGITAL AUDIO SPEAKER SETUP CD UPSAMPLING NIGHT MODE
SPEAKER SETUP PAGE FRONT SPEAKER LARGE
CENTER SPEAKER SMALL SURROUND SP SUBWOOFER SPEAKERS VOLUME SPEAKERS DELAY
4 Нажав кнопку 2, войдите в подменю. 5 Нажав кнопку 34, выберите одну из
опций ниже, затем нажмите кнопку 2.
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
12
Начало эксплуатации
[FRONT SPEAKER, CENTER SPEAKER, SURROUND SP]
OFF (Только для колонок CENTER и SURROUND)
Выберите при отсутствии подключенных колонок.
LARGE
Выберите, если подключенные колонки могут воспроизводить низкочастотные сигналы с частотой ниже 120 Гц.
[SMALL]
Выберите, если подключенные колонки не могут воспроизводить низкочастотные сигналы с частотой ниже 120 Гц.
[SUBWOOFER] ON
Выберите при подключении сабвуфера.
OFF
Выберите, если сабвуфер не подключен.
[SPEAKERS VOLUME]
Настройка уровня звучания для каждой колонки (-6 дБ - +6 дБ).
SPEAKERS VOLUME SETUP
FRONT LEFT
FRONT RIGHT CENTER
SUBWOOFER SURROUND L
SURROUND R
0dB
0dB 0dB
0dB 0dB
0dB
[SPEAKERS DELAY]
Установка времени задержки по
отношению к месту слушателя/
расстояние центральной колонки и
колонок окружающего звучания(0 MS-
15 MS).
SPEAKERS DELAY SETUP
CENTER
SURROUND L SURROUND R
6 Нажав кнопку 1 2, отрегулируйте
настройку, наилучшим образом
отвечающую вашим требованиям к
окружающему звучанию. 7 Нажмите кнопку ENTER/OK для
подтверждения.
Примечания:
– Если колонки окружающего звучания
установлены к месту слушателя ближе, чем фронтальные колонки, установите большее время задержки.
– Для облегчения настройки уровня
звучания каждой колонки, автоматически включается тестовый тональный сигнал.
0 MS
0 MS 0 MS
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
Русский
13
Операции с диском
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!
– Если при нажатии кнопки на экране
телевизора появляется символ запрета ( or X), это значит, что функция отсутствует на установленном диске или недоступна в текущий момент времени.
– Некоторые операции могут
различаться или быть ограниченными в зависимости от DVD или VIDEO CD.
– Не давите на лоток для дисков и не
кладите на лоток никакие посторонние предметы. Такие действия могут привести к повреждению проигрывателя.
Основные операции при воспроизведении
1 Нажмите STANDBY/ON на передней
панели, чтобы включить DVD­проигрыватель.
2 Нажмите OPEN/CLOSE / на передней
панели, чтобы открыть лоток для дисков.
3 Положите в лоток выбранный диск
этикеткой вверх.
4 Нажмите OPEN/CLOSE / снова, чтобы
закрыть лоток. После распознавания данного диска
проигрыватель автоматически начнет воспроизведение.
Если Вы нажмете PLAY ( B
открытом лотке, данное устройство закроет лоток и начнет воспроизведение.
) при
Общие операции
Если не указано иное, все описанные
операции выполняются с
использованием пульта дистанционного
управления.
Пауза при воспроизведении
1 Нажмите во время воспроизведения
PAUSE ( ; ).
Воспроизведение временно
остановится, звук исчезнет.
2 Чтобы выбрать следующий кадр,
нажмите PAUSE ( ; ) снова. 3 Чтобы продолжить нормальное
воспроизведение, нажмите PLAY ( B ).
Выбор дорожки/части
• Нажмите S / T или используйте цифровые кнопки для ввода номера
дорожки/части.
Если активен режим повтора,
нажатие S /T приведет к повторному воспроизведению той же дорожки/части.
Поиск в обратном/прямом направлении
• Нажмите и удерживайте S / T, затем нажмите PLAY ( B ) чтобы продолжить нормальное воспроизведение.
Повторное нажатие S / T во
время поиска приведет к уменьшению/увеличению скорости поиска.
Остановка воспроизведения
• Нажмите STOP ( 9 ).
ПОДСКАЗКИ: Описанные здесь функции управления могут не работать с некоторыми
14
дисками. Всегда читайте инструкции, прилагаемые к дискам.
Операции с диском
Выбор различных функций повтора/случайного выбора
Повторное воспроизведение
• Нажмите и удерживайте REPEAT во
время воспроизведения диска, чтобы выбрать определенный режим воспроизведения ('Play Mode').
DVD-V/DVD-A
RPT ONE (повтор части)RPT TT/GRP (повтор
наименования/группы)
RPT ALL (повтор диска)RPT OFF (повтор выкл.)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (повтор дорожки)RPT ALL (повтор диска)RPT OFF (повтор выкл.)
MP3/DivX/SA-CD
RPT ONE (повтор дорожки)RPT FLD (повтор папки)RPT OFF (повтор выкл.)
Примечания: – Для VCD повтор воспроизведения
невозможен, если включен режим PBC.
Повтор сегмента внутри части/ дорожки
1 При воспроизведении диска нажмите A-
B в выбранный Вами начальный момент.
2 Нажмите A-B снова в выбранный Вами
конечный момент. Сегмент A - B может быть задан
только внутри одной и тоже части/ дорожки.
Этот сегмент будет постоянно
воспроизводиться повторно.
3 Чтобы выйти из данного режима,
нажмите A-B.
Смешанное воспроизведение
Данная функция смешивает порядок воспроизведения разделов или фонограмм в наименовании/группе/ альбоме (если в наименовании/группе/ альбоме содержится больше одного раздела или фонограммы) для воспроизведения в случайном порядке.
1 Во время воспроизведения, нажмите
кнопку SHUFFLE. Примерно на две секунды на экране
высвечивается индикация SHUFFLE.
2 Для возврата в режим обычного
воспроизведения, снова нажмите кнопку SHUFFLE.
Примечание: – Для SA-CD-диска, данная функция
действительна только для выбранной зоны.
Операции для воспроизведения видео (DVD/VCD/SVCD)
Использование меню диска
В зависимости от диска после его загрузки на экране телевизора может появиться меню.
Чтобы выбрать какую-то функцию воспроизведения или пункт
Используйте 1 кнопки на пульте дистанционного управления, затем нажмите ENTER/OK, чтобы начать воспроизведение.
234
или цифровые
Чтобы получить доступ к меню или убрать его
• Нажмите MENU на пульте дистанционного управления.
ПОДСКАЗКИ: Описанные здесь функции управления могут не работать с некоторыми
дисками. Всегда читайте инструкции, прилагаемые к дискам.
Русский
15
Операции с диском
Увеличение изображения
Данная функция позволяет увеличивать изображение на экране телевизора и перемещать увеличенное изображение.
1 Нажмите во время воспроизведения
несколько раз ZOOM, чтобы изменить масштаб изображения. Используйте 1 234, чтобы
перемещать увеличенное изображение.
Воспроизведение будет продолжено.
2 Нажмите ZOOM несколько раз, чтобы
вернуться к исходному размеру.
Продолжение воспроизведения с места последней остановки
Продолжение воспроизведение последних 10 дисков возможно, даже если диск был извлечен из лотка или было выключено питание.
1 Загрузите один из последних 10 дисков.
Появится надпись "LOADING".
2 При отображении сообщения
“LOADING”, нажмите кнопку PLAY ( B Диск воспроизводится с места
остановки.
Чтобы отменить режим продолжения
В режиме остановки нажмите STOP ( 9 ) снова.
Экранное меню (OSD)
Экранное меню отображает информацию о воспроизведении диска (например, название произведения или номер части, истекшее время воспроизведения, язык звукового сопровождения/титров); некоторые операции можно выполнять, не прерывая воспроизведение диска.
1 Нажмите во время воспроизведения ON
SCREEN.
На экране телевизора появляется перечень доступной дисковой информации.
DVD
MENU
TITLE 02/14
CHAPTER 02/14 AUDIO 5.1CH SUBTITLE ENG
BITRATE
VCD/SVCD
MENU
TRACK 02/14
DISC TIME 0:49:17 TRACK TIME 0:03:43 REPEAT OFF
BITRATE
2 Нажмите 34, чтобы просмотреть
информацию, и нажмите ENTER/OK, чтобы получить доступ к ней.
3 Используйте цифровые кнопки, чтобы
ввести номер/время, или нажмите 34, чтобы сделать выбор, затем нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить. Начнется воспроизведение с
).
выбранного момента времени или выбранного произведения (фильма)/ части/дорожки.
Выбор произведения/части/ дорожки (DVD/VCD)
1 Нажмите 34, чтобы выбрать [TITLE]
(произведение) или [CHAPTER] (часть) (DVD) или [TRACK] (дорожка) (VCD).
2 Нажмите ENTER/OK. 3 Выберите с помощью цифровых
кнопок произведение, часть или
дорожку.
ПОДСКАЗКИ: Описанные здесь функции управления могут не работать с некоторыми
дисками. Всегда читайте инструкции, прилагаемые к дискам.
16
Операции с диском
Поиск по времени (DVD/VCD)
1 Нажмите 34, чтобы выбрать [TT TIME]
(время произведения) или [CH TIME] (время части) (DVD) или [TRACK TIME] (время дорожки) или [DISC TIME] (время диска) (VCD).
[TT TIME] (время произведения) указывает общее время текущего произведения (фильма), а [CH TIME] (время части) ­общее время текущей части.
2 Нажмите ENTER/OK. 3 Введите часы, минуты и секунды слева
направо с помощью цифровых кнопок. (например, 0:34:27)
Звуковое сопровождение/ субтитры/ракурс (DVD-диски)
Вы можете изменить [AUDIO] (звуковое сопровождение), [SUBTITLE] (субтитры) или [ANGLE] (ракурс), если воспроизводимый диск поддерживает такие возможности.
1 Нажмите 34, чтобы выбрать [AUDIO]
(звуковое сопровождение), [SUBTITLE] (субтитры) или [ANGLE] (ракурс).
2 Нажмите ENTER/OK. 3 Для Audio (звуковое сопровождение) и
Subtitle (субтитры): Нажмите 34, чтобы выделить выбранный пункт, и нажмите ENTER/OK.
Для Angle (ракурс): Выберите ракурс с помощью цифровых кнопок.
ИЛИ
Повтор/дисплей времени (DVD/VCD)
1
Нажмите 34, чтобы выбрать [REPEAT] (повтор) или [TIME DISP.] (дисплей времени).
2 Нажмите ENTER/OK. 3
Нажмите 34, чтобы выделить выбранный пункт, и нажмите ENTER/OK.
Дисплей времени (CD)
При каждом нажатии ON SCREEN дисплей времени меняется следующим образом:
Прошедшее
время части Оставшееся
время дорожки
Оставшееся время части
Прошедшее
время дорожки
Специальные функции DVD
Воспроизведение произведения (фильма)
1 Нажмите MENU.
На экране телевизора появляется
меню записанных на диске произведений (фильмов).
2 Используйте 1 234 или цифровые
кнопки, чтобы выбрать опцию
воспроизведения.
3 Нажмите ENTER/OK, чтобы
подтвердить.
Ракурс камеры
• Нажмите ANGLE (ракурс камеры) несколько раз, чтобы выбрать желаемый ракурс.
Звуковое сопровождение
Изменение языка и/или формата звукового сопровождения
• Нажмите AUDIO (звуковое сопровождение) несколько раз, чтобы выбрать желаемый язык звукового сопровождения.
Субтитры
• Нажмите SUBTITLE (субтитры) несколько раз, чтобы выбрать желаемый язык субтитров.
Русский
ПОДСКАЗКИ: Описанные здесь функции управления могут не работать с некоторыми
дисками. Всегда читайте инструкции, прилагаемые к дискам.
17
Операции с диском
Специальные функции VCD и SVCD
Управление воспроизведением (PBC)
Для VCD с функцией управления воспроизведением (PBC) (только версия 2,0)
• Нажмите MENU, чтобы
переключиться между 'PBC ON' и 'PBC OFF'.
Если Вы выбрали 'PBC ON', на экране
телевизора появится меню диска (при его наличии).
Используйте S / T или
цифровые кнопки, чтобы выбрать
опцию воспроизведения.
• Нажатие TOP MENU/RETURN во
время воспроизведения приведет к возвращению экрана меню (если (ФУНКЦИЯ РВС ВКЛЮЧЕНА)).
Если Вы хотите пропустить меню­указатель и сразу начать воспроизведение с начала:
• Нажмите MENU на пульте
дистанционного управления, чтобы выключить PBC.
Функция предварительного просмотра
1 Нажмите SCAN. 2 Нажмите 34, чтобы выделить [TRACK
DIGEST] (просмотр дорожек), [DISC INTERVAL] (интервалы диска) или [TRACK INTERVAL] (интервалы дорожки).
3 Нажмите ENTER/OK, чтобы открыть
одну опцию.
SELECT DIGEST TYPE: TRACK DIGEST DISC INTERVAL TRACK INTERVAL
TRACK DIGEST (ПРОСМОТР ДОРОЖЕК)
Данная функция уменьшает изображение каждой дорожки, чтобы отображать на экране сразу шесть дорожек и помочь Вам определить содержание каждой дорожки на диске.
DISC INTERVAL (ИНТЕРВАЛЫ ДИСКА)
Данная функция используется для разделения диска на шесть частей одинаковой длительности и отображения их на одной странице для предварительного просмотра всего диска.
TRACK INTERVAL (ИНТЕРВАЛЫ ДОРОЖКИ)
Данная функция используется для разделения одной дорожки на шесть сегментов одинаковой длительности и отображения их на одной странице для облегчения предварительного просмотра выбранной дорожки.
(пример с отображением 6 миниатюрных изображений)
4 Используйте 1 234, чтобы выбрать
дорожку, или используйте цифровые кнопки, чтобы ввести номер выбранной дорожки возле [SELECT].
5 Нажмите S / T, чтобы открыть
предыдущую или следующую страницу. Нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить.
6
Чтобы выключить функцию предварительного просмотра
• Используйте 1 234, чтобы выделить [EXIT], и нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить.
Чтобы вернуться в предыдущее меню
• Используйте 1 234, чтобы выделить [MENU], и нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить.
ПОДСКАЗКИ: Описанные здесь функции управления могут не работать с некоторыми
18
дисками. Всегда читайте инструкции, прилагаемые к дискам.
Операции с диском
Для CD:
•В режиме остановки нажмите SCAN
на пульте дистанционного управления.
Каждая дорожка будет
воспроизводиться в течение нескольких секунд.
Особенности DVD-Audio-диска
DVD-Audiо-диск был разработан только с одной целью – создание высококачественного чистого звучания до 6 аудиоканалов от сигналов Linear PCM и Packed PCM (кодировка без потерь). Поддерживает частоту стробирования 192 кГц/24 бита. Более того, большинство DVD-Audio­дисков обладает функцией показа слайдов и переключения страниц.
• При воспроизведении диска, не поддерживающего микширование, индикатор D.MIX отключается. Многоканальные фонограммы воспроизводятся вне зависимости от настроек аналогового вывода в меню настройки. Гнезда MIXED 2CH выводят только фронтальные сигналы левого L и правого R каналов.
Переключение страниц
На некоторых DVD-Audio-дисках содержится информация о страницах для фотогалерей, биографий артистов, тексты песен, др.. При каждом нажатии кнопки PAGE на пульте ДУ, переключается следующая страница.
Воспроизведение бонусных групп
На некоторых дисках содержатся бонусные группы, для входа в которые требуется четырехзначный пароль. В таком случае, посмотрите упаковку диска, или другую информацию на упаковке.
1 Нажмите STOP ( 9 ) дважды, чтобы
остановить воспроизведение, затем нажмите ON SCREEN. На ТВ экране высвечивается группа и
список фонограмм.
2 Нажав кнопку 34, выберите бонусную
группу, затем нажмите кнопку ENTER/
OK.
3 С помощью
четырехзначный пароль, затем нажмите кнопку ENTER/OK.
4 Нажав кнопку 34, выберите
фонограмму, затем нажмите кнопку
ENTER/OK.
цифровые кнопки
введите
Режим DVD-Video
На некоторых DVD-Audio-дисках содержится DVD-Video-сигналы, которые могут воспроизводиться на обычных DVD-Video-проигрывателях (смотрите раздел “Выбор режима DVD­Audio/Video” на стр. 23).
ПОДСКАЗКИ: Описанные здесь функции управления могут не работать с некоторыми
дисками. Всегда читайте инструкции, прилагаемые к дискам.
Русский
19
Операции с диском
SA-CD-диски (Super Audio CD­диски)
Стандарт SA-CD-диска основан на технологии Direct Stream Digital (DSD). Данный новый цифровой формат прямого потока состоит из 1-битовой системы с цифровой частотой стробирования, в 64 раза превышающей частоту стробирования, чем на обычных аудио CD-дисках. Существует три типа SA-CD-дисков: однослойный, двуслойный и гибридный. Каждый тип содержит высокоплотный слой High Density (HD) с двумя раздельными участками данных: высококачественный стереофонический участок и высококачественный многоканальный участок. Записанные данные могут содержаться на обеих участках. – Однослойный диск содержит один HD
слой.
– На двуслойном диске имеется два HD
слоя. Благодаря второму HD слою, можно записать вдвое больше объема информации, чем на однослойном диске.
– На гибридном диске содержится один
HD слой и один стандартный CD слой, и такой диск можно воспроизводить на стандартных CD-проигрывателях.
Типы SA-CD-дисков
Двуслойный
Однослойный
диск
диск
Диск с
гибридным
слоем
Воспроизведение диска
1 IУстановите диск и закройте дисковод.
Автоматически начинается воспроизведение. На ТВ экране отображается
состояние воспроизведения и список фонограмм.
При завершении диска,
воспроизведение автоматически останавливается.
2 Для остановки воспроизведения,
нажмите кнопку, STOP ( 9 ).
Примечание: – Во время воспроизведения SA-CD-
диска, переключение аналогового воспроизведения невозможно.
Переключение участка воспроизведения SA-CD-диска и слоя
В любой момент во время воспроизведения можно переключить участок воспроизведения SA-CD-диска. Нажимайте кнопку SOUND MODE для переключения многоканального и стереофонического участков на HD слое.
ИЛИ
1 Нажмите кнопку 1. 2 С помощью кнопки 34 выберите папку. 3 Нажмите кнопку ENTER/OK. 4 С помощью кнопки 34 выберите
фонограмму.
5 Нажмите кнопку ENTER/OK для начала
воспроизведения.
HD слой
HD слой
CD-слой
HD слой
Для гибридных SA-CD-дисков, проигрыватель всегда сначала воспроизводит HD слой. В режиме
Гибридный SA-CD-диск
1
CD-слой, воспроизводимый на любом CD-проигрывателе
Высокоплотный слой High Density, содержащий:
-
Высококачественные
2
стереофонические сигналы DSD
-
Высококачественные
3
многоканальные сигналы DSD
остановки воспроизведения, нажмите кнопку AUDIO для переключения HD и CD слоев.
• Индикатор SA-CD высвечивается только при выборе HD слоя.
Примечание: – Режим SA-CD Text не
поддерживается.
ПОДСКАЗКИ: Описанные здесь функции управления могут не работать с некоторыми
дисками. Всегда читайте инструкции, прилагаемые к дискам.
20
Операции с диском
Воспроизведение MP3/DivX/ JPEG/Kodak Picture CD
Общие операции
1 Загрузите диск.
Время чтения диска может превысить
30 секунд из-за сложности конфигурации папок и файлов.
На экране телевизора появляется
меню данных диска.
2 Воспроизведение начнется
автоматически. В противном случае нажмите PLAY ( B ).
00:00 00:00 001/020
Favorite
MP3
Piano
Cello
MP3
MP3
Jazz
MP3
Live
Во время воспроизведения Вы можете:
• Нажать S / T, чтобы выбрать другую дорожку/файл в данной папке.
• Нажать PAUSE ( ; ), чтобы временно преостановить воспровезедение.
Выбор папки и дорожки/файла
1 Нажмите 34, чтобы выбрать папку, и
нажмите ENTER/OK, чтобы открыть папку.
2 Нажмите 34, чтобы выбрать дорожку/
файл.
3 Нажмите ENTER/OK, чтобы
подтвердить. Начнется воспроизведение с
выбранного файла до конца папки.
Повторное воспроизведение
Во время отображения на экране меню Picture CD/MP3
• Нажмите нексолько раз REPEAT,
чтобы выбрать различные режимы воспроизведения.
FOLDER (ПАПКА): файлы будут
воспроизведены один раз.
REPEAT ONE (ПОВТОР ОДНОГО
ФАЙЛА): повторное воспроизведение одного файла.
REPEAT FOLDER (ПОВТОР ПАПКИ):
повторное воспроизведение всех файлов одной папки.
Примечания: – Диски MP3/JPEG/DivX/MPEG-4 с
некоторыми конфигурациями, характеристиками и условиями записи могут оказаться невоспроизводимыми.
– Создайте папку, содержащую менее
500 файлов. Если содержится более 500 файлов, это может вызвать сбои при воспроизведении.
– При выборе параметра “WITHOUT
MENU” в [MP3/JPEG NAV] (смотрите стр. 30 “Меню MP3/JPEG”), диски, содержащие более 500 файлов, могут не воспроизводиться.
ПОДСКАЗКИ: Описанные здесь функции управления могут не работать с некоторыми
дисками. Всегда читайте инструкции, прилагаемые к дискам.
Русский
21
Операции с диском
Специальные функции диска с изображениями
1 Загрузите диск с изображениями (Kodak
Picture CD, JPEG). При использовании диска Kodak
начнется слайд-шоу.
При использовании диска с файлами
JPEG на экране телевизора появляется меню изображений.
2 Нажмите PLAY ( B ), чтобы начать
воспроизведение слайд-шоу.
Функция предварительного просмотра (JPEG)
Эта функция показывает содержание текущей папки или всего диска.
1 Нажмите во время воспроизведения
STOP ( 9 ).
На экране телевизора появятся 12
миниатюрных изображений.
Увеличение изображения
1 Нажмите во время воспроизведения
несколько раз ZOOM, чтобы изменить масштаб изображения.
2 Используйте 1 234, чтобы просмотреть
увеличенное изображение.
Поворот изображения
• Нажмите 1 234 во время воспроизведения, чтобы повернуть изображение на экране телевизора. 1: поворот изображения против
часовой стрелки
2: поворот изображения по часовой
стрелке
3:
переворот изображения по вертикали
4: переворот изображения по
горизонтали
Эффект сканирования
• Нажмите ANGLE несколько раз, чтобы выбрать различные эффекты сканирования.
Различные эффекты сканирования
отображаются в верхнем левом углу экрана телевизора.
Одновременное воспроизведение музыкальных файлов MP3 и графических файлов JPEG
1 Загрузите диск, содержащий музыку и
2 Нажмите S / T, чтобы отобразить
другие изображения на предыдущей/ следующей странице.
3 Используйте 1 234, чтобы выделить
одно из изображений, и нажмите ENTER/OK, чтобы начать воспроизведение
ИЛИ
Переместите курсор, чтобы выделить
внизу страницы и начать воспроизведение с первого изображения на текущей странице.
4 Нажмите MENU, чтобы вернуться в
меню Picture CD.
ПОДСКАЗКИ: Описанные здесь функции управления могут не работать с некоторыми
дисками. Всегда читайте инструкции, прилагаемые к дискам.
изображения. На экране телевизора появляется
меню диска.
2 Выберите дорожку MP3. 3
Во время воспроизведения музыки в формате MP3 выберите изображение на экране телевизора и нажмите PLAY (
Файлы изображений будут
воспроизводиться один за другим до конца папки.
4 Чтобы выйти из режима одновременного
воспроизведения, нажмите MENU, затем STOP ( 9
Примечание: – Некоторые файлы на диске Kodak или
JPEG могут воспроизводиться с искажениями из-за особенностей конфигурации и характеристик диска.
).
B
).
22
Меню настроек
Настройка выполняется с использованием телевизора; она позволяет DVD-проигрывателю отвечать Вашим индивидуальным требованиям.
Меню общих настроек
1 Нажмите SETUP. 2 Нажмите 1 2, чтобы выбрать символ
общих настроек.
3 Нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить.
Блокирование/разблокирование диска для просмотра
Не все диски имеют категории или коды, присваиваемые изготовителями. Вы можете предотвратить воспроизведение определенного диска, заблокировав его. Можно заблокировать до 40 дисков.
1 При открытой странице ‘GENERAL
SETUP PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [DISC LOCK] (блокировка диска), затем нажмите 2.
LOCK (БЛОКИРОВКА)
GENERAL SETUP PAGE
DVD-AUDIO DISC LOCK DISPLAY DIM PROGRAM OSD LANGUAGE SCREEN SAVER SLEEP DIVX(R) VOD CODE
Выбор режима DVD-Audio/Video
1 В меню ‘GENERAL SETUP PAGE’, нажав
кнопку 34, выберите [DVD-AUDIO], затем нажмите кнопку 2.
DVD-AUDIO MODE
Выберите данный режим для обычного воспроизведения.
DVD-VIDEO MODE
Выберите данный режим для воспроизведения содержания на DVD­Video-диске.
2 Нажав кнопку 34, выберите настройку,
затем нажмите кнопку ENTER/OK для подтверждения выбора.
Примечания: – При воспроизведении DVD-Audio-
диска, высвечивается индикатор DVD-AUDIO.
– При выборе режима DVD-VIDEO
MODE, индикатор DVD-AUDIO отключается.
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
Выберите эту опцию, что заблокировать воспроизведение текущего диска. В дальнейшем для доступа к этому диску потребуется ввести шестиразрядный пароль.
Пароль по умолчанию - ‘000 000’ (см. стр. 32 “Изменение пароля”).
UNLOCK (РАЗБЛОКИРОВКА)
Выберите эту опцию, чтобы разблокировать диск и разрешить воспроизведение в дальнейшем.
2 Нажмите 34, чтобы выбрать настройку,
затем нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить Ваш выбор.
Уменьшение яркости дисплея на передней панели проигрывателя
Вы можете выбирать различные уровни яркости дисплея, расположенного на передней панели.
1 При открытой странице ‘GENERAL
SETUP PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [DISPLAY DIM] (уменьшение яркости дисплея), затем нажмите 2.
100%
Выберите этот пункт для обеспечения максимальной яркости.
70%
Выберите этот пункт для обеспечения средней яркости.
40%
Выберите этот пункт для обеспечения минимальной яркости дисплея.
2 Нажмите 34, чтобы выбрать настройку,
затем нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить Ваш выбор.
Русский
23
Меню настроек
Программирование последовательности воспроизведения дорожек диска (не для Picture CD/MP3)
Вы можете воспроизводить содержимое диска в желаемом порядке, запрограммировав последовательность воспроизводимых дорожек. Можно запрограммировать последовательность, содержащую до 20 дорожек.
1 При открытой странице ‘GENERAL
SETUP PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [PROGRAM] (программа), затем нажмите 2, чтобы выбрать [INPUT MENU] (меню ввода).
Нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить.
2
Чтобы ввести Ваши любимые дорожки/части:
3 Используйте цифровые кнопки, чтобы
ввести номер существующей дорожки/ части
.
1 04 2 10 3 11 4 __ 5 __
4 Используйте 1 234, чтобы переместить
курсор к следующей позиции. Если количество дорожек превышает
10, нажмите T, чтобы открыть следующую страницу, и выполните программирование, или
Используйте 1 234, чтобы выделить
[NEXT] (дальше) в меню программы, затем нажмите ENTER/OK.
5 Повторите шаги 34, чтобы ввести номер
другой дорожки/части.
Если Вы хотите удалить дорожку
6 Используйте 1 234, чтобы переместить
курсор к дорожке, которую Вы хотите удалить.
7 Нажмите ENTER/OK, чтобы удалить
данную дорожку из меню программы.
6 __ 7 __ 8 __ 9 __
10 __
Чтобы начать воспроизведение программы
8 Используйте 1 234, чтобы выделить
[START] (пуск) в меню программы, затем нажмите ENTER/OK. Начнется воспроизведение
выбранных дорожек в запрограммированной последовательности.
Чтобы выйти из воспроизведения программы
9 Используйте 1 234, чтобы выделить
[EXIT] (выход) в меню программы, затем нажмите ENTER/OK.
OSD Language (язык экранного меню)
Данное меню содержит различные языковые опции для настройки языка экранного меню. Подробная информация приведена на стр. 11.
Screen Saver (заставка)
Данная функция используется для включения или выключения экранной заставки.
1 При открытой странице ‘GENERAL
SETUP PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [SCREEN SAVER] (экранная заставка), затем нажмите 2.
ON (ВКЛ.)
Выберите эту опцию, если Вы хотите выключать экран телевизора при остановке воспроизведения диска или паузе длительностью более 15 минут.
OFF (ВЫКЛ.)
Выберите эту опцию, чтобы выключить функцию экранной заставки.
2 Нажмите 34, чтобы выбрать настройку,
затем нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить Ваш выбор.
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
24
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
Таймер “Сон”
Данная функция автоматически переводит DVD-проигрыватель в режим готовности по истечении заданного Вами времени.
1 На странице ‘GENERAL SETUP PAGE’,
нажмите 34, чтобы выделить [SLEEP], затем нажмите 2.
2 Нажмите 34, чтобы выбрать настройку.
Вы можете выбрать 15, 30, 45 или 60
минут. Выберите [OFF] (выкл.), чтобы отменить функцию таймера “сон”.
3 Нажмите ENTER/OK, чтобы
подтвердить Ваш выбор.
Регистрационный код DivX® VOD
Компания Yamaha предоставляет Вам регистрационный код DivX® VOD, который позволяет брать на прокат и покупать видео, используя службу DivX® VOD. Чтобы получить подробную информацию, посетите веб-сайт www.divx.com/vod.
1
При открытой странице ‘GENERAL SETUP PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [DIVX® VOD CODE], затем нажмите 2. Появится регистрационный код.
2 Нажмите ENTER/OK, чтобы выйти. 3
Используйте регистрационный код, чтобы покупать и брать напрокат видео через службу DivX® VOD на веб-сайте www.divx.com/ vpd. Выполните инструкции и загрузите видео на CD-R для воспроизведения на данном DVD-проигрывателе.
Примечания: – Все видео, загруженные с DivX® VOD,
можно воспроизводить только на данном DVD-проигрывателе.
– При воспроизведении фильмов в
формате DivX функция поиска по времени недоступна.
Меню настроек звукового сопровождения
1 Нажмите SETUP. 2 Нажмите 1 2, чтобы выбрать символ
настройки звукового сопровождения.
3
Нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить.
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
AUDIO SETUP PAGE
ANALOG OUTPUT DIGITAL AUDIO SPEAKER SETUP CD UPSAMPLING NIGHT MODE
Настройка аналогового выхода
Настройте аналоговый выход в соответствии с возможностями воспроизведения Вашего DVD-проигрывателя.
1 При открытой странице ‘AUDIO SETUP
PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [ANALOG OUTPUT] (аналоговый выход), затем нажмите 2.
STEREO
Выберите данный режим для переключения выходного канала на стереофонический, при котором звучание воспроизводится только от двух фронтальных колонок и сабвуфера.
VIRTUAL SURR
Выберите эту опцию для виртуального воспроизведения каналов окружающего звучания.
MULTI-CHANNEL
Выберите данный параметр при использовании многоканального аудио/ (видео) ресивера с 6-канальными входными гнездами. В данном режиме, проигрыватель выполняет при необходимости DTS декодирование или Dolby Digital 5.1-канальное декодирование, и Dolby Pro Logic декодирование для DVD-Video-диска, Video-CD-диска и Audio CD-диска с 2­канальным звуковым сопровождением. Dolby Pro Logic декодирование для Super Audio CD-дисков не выполняется.
2 Нажмите 34, чтобы выбрать настройку,
затем нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить Ваш выбор.
Примечание: – Можно переключать аналоговый
выход после установки диска.
Меню настроек
Русский
25
Меню настроек
Настройка цифрового выхода
В меню Digital Audio входят следующие опции: ‘Digital Output’ и ‘LPCM Output’.
1 При открытой странице ‘AUDIO SETUP
PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [DIGITAL AUDIO] (цифровая звукозапись), затем нажмите 2.
2 Нажмите 34, чтобы выделить одну из
опций.
3 Войдите в ее подменю нажатием 2. 4 Переместите курсор нажатием 34,
чтобы выделить выбранный пункт.
DIGITAL OUTPUT (цифровой выход)
Настройте цифровой выход (Digital output) в соответствии с подключенным дополнительным аудиооборудованием.
OFF (ВЫКЛ.)
Выключение цифрового выхода.
ALL (ВСЕ)
Если вы подключили DIGITAL AUDIO OUT к многоканальному декодеру/ ресиверу.
PCM ONLY (ТОЛЬКО РСМ)
Только если Ваш ресивер не может декодировать многоканальное звуковое сопровождение.
LPCM OUTPUT (ВЫХОД LPCM)
Если вы подключили данный DVD­проигрыватель к PCM-совместимому ресиверу через цифровые разъемы, например, коаксиальный или оптический, Вам возможно придется отрегулировать ‘LPCM Output’. Диски записываются с определенной частотой выборки. Чем выше частота выборки, тем выше качество звучания.
48KHz
Воспроизведение диска, записанного с частотой выборки 48 кГц. Поток данных PCM с частотой выборки 96 кГц (если он имеется на диске) будет преобразован в поток с частотой выборки 48 кГц.
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
96KHz
Воспроизведение диска, записанного с частотой выборки 96 кГц. Если диск с частотой выборки 96 кГц защищен от копирования, цифровой выход будет заглушен для выполнения требований стандартов. Данная настройка действительна только при установке параметра [ANALOG OUTPUT] на “STEREO” (смотрите стр. 25 “Настройка аналогового выхода”).
Настройка колонок
В данном меню содержатся опции аудиовыхода, и таким образом, можно настроить колонки для воспроизведения высококачественного окружающего звучания. Более подробно, смотрите стр. 12.
Повышение частоты выборки CD
Данная функция позволяет преобразовать Ваш музыкальный CD с повышением частоты выборки, используя передовую цифровую обработку сигнала для улучшения качества звучания. Если Вы включили повышение частоты выборки, проигрыватель автоматически перейдет в стереорежим.
1 При открытой странице ‘AUDIO SETUP
PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [CD UPSAMPLING] (повышение частоты выборки CD), затем нажмите 2.
OFF (ВКЛ.)
Выберите данную опцию, чтобы выключить повышение частоты выборки CD.
88.2 kHz (X2)
Выберите данную опцию, чтобы увеличить частоту выборки CD в два раза по сравнению с исходной.
176.4 kHz (X4)
Выберите данную опцию, чтобы увеличить частоту выборки CD в четыре раза по сравнению с исходной.
2 Нажмите 34, чтобы выбрать настройку,
затем нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить Ваш выбор.
Примечание: – Данная настройка применима лишь
для сигналов, выходящих из аналоговых разъемов.
26
Меню настроек
Ночной режим
При данном режиме громкие звуки приглушаются, а тихие - усиливаются до слышимого уровня. Эта функция позволяет просматривать Ваши любимые “боевики”, не беспокоя ночью окружающих.
1 При открытой странице ‘AUDIO SETUP
PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [NIGHT MODE] (ночной режим), затем нажмите 2.
ON (ВКЛ.)
Выберите данную опцию, чтобы уменьшить динамический диапазон звучания. Данная функция предлагается только для фильмов формата Dolby Digital.
OFF (ВЫКЛ.)
Выберите данную опцию, если Вы хотите наслаждаться окружающим звучанием с полным динамическим диапазоном.
2 Нажмите 34, чтобы выбрать настройку,
затем нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить Ваш выбор.
Меню настроек видео
1 Нажмите SETUP. 2 Нажмите 1 2 чтобы выбрать символ
настройки видео.
3 Нажмите ENTER/OK, чтобы
подтвердить.
VIDEO SETUP PAGE
TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING COMPONENT
Система цветного телевидения
Данное меню содержит опции для выбора системы цветного телевидения, поддерживаемой подключенным телевизором. Подробная информация приведена на стр.10.
Настройка формата изображения
Настройте формат изображения DVD­проигрывателя в соответствии с подключенным телевизором. Выбранный формат должен поддерживаться диском. В противном случае настройка изображения не повлияет на воспроизводимое изображение.
1
При открытой странице ‘VIDEO SETUP PAGE’ нажмите 34 чтобы выделить [TV DISPLAY] (формат изображения), затем нажмите 2.
2 Нажмите 34, чтобы выделить одну из
приведенных ниже опций:
4:3 PAN SCAN (ПАНАРАМИРОВАНИЕ И СКАНИРОВАНИЕ)
Выберите эту опцию, если у Вас обычный телевизор, и Вы хотите обрезать оба края изображения или форматировать его так, чтобы оно поместилось на телеэкране.
4:3 LETTER BOX (КИНОТЕТРАЛЬНЫЙ ФОРМАТ ЛЕТТЕРБОКС)
Выберите эту опцию, если у Вас обычный телевизор. В этом случае на телеэкране будет отображаться широкоформатное изображение с черными полосами вверху и внизу.
16:9
Выберите эту опцию, если у Вас широкоформатный телевизор.
3 Выберите желаемый пункт и нажмите
ENTER/OK.
Русский
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
27
Меню настроек
Progressive (прогрессивная развертка)
Данная функция применима только при подключении данного DVD­проигрывателя к телевизору с прогрессивной разверткой через разъемы Y Pb Pr (см. стр. 9).
1 При открытой странице ‘VIDEO SETUP
PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [PROGRESSIVE] (прогрессивная развертка), затем нажмите 2.
OFF (ВЫКЛ.)
Выключение функции прогрессивной развертки.
ON (ВКЛ.)
Включение функции прогрессивной развертки.
2 Нажмите 34, чтобы выбрать настройку,
затем нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить Ваш выбор.
Примечания относительно включения функции прогрессивной развертки:
Убедитесь в том, что Ваш телевизор поддерживает прогрессивную развертку.
– Выполните подключение с помощью
видеокабеля YPbPr.
ПОЛЬЗОВАТЕЛИ ДОЛЖНЫ УЧЕСТЬ, ЧТО НЕ ВСЕ ТЕЛЕВИЗОРЫ ВЫСОКОЙ ЧЕТКОСТИ ПОЛНОСТЬЮ СОВМЕСТИМЫ С ДАННЫМ ПРОДУКТОМ. ПОЭТОМУ НЕКОТОРЫЕ ТЕЛЕВИЗОРЫ МОГУТ ОТОБРАЖАТЬ ВИДЕО С ИСКАЖЕНИЯМИ. В СЛУЧАЕ ИСКАЖЕНИЯ ВИДЕО ПРИ 525­ИЛИ 625-СТРОЧНОЙ ПРОГРЕССИВНОЙ РАЗВЕРТКЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЧЕРЕЗ РАЗЪЕМ ДЛЯ СИГНАЛА “СТАНДАРТНОЙ ЧЕТКОСТИ” (STANDARD DEFINITION). ПРИ ПОЯВЛЕНИИ ВОПРОСОВ ОТНОСИТЕЛЬНО СОВМЕСТИМОСТИ НАШИХ ВИДЕОМОНИТОРОВ С ДАННОЙ МОДЕЛЬЮ DVD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ, ПОДДЕРЖИВАЮЩЕГО 525- И 625­СТРОЧНОЕ ПРОГРЕССИВНОЕ СКАНИРОВАНИЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ В НАШ ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ.
Данное устройство совместимо со всей линией продуктов YAMAHA, включая проекторы DPX-1100, LPX-510 и плазменный монитор PDM-4210/4210E.
Настройка изображения
Данный DVD-проигрыватель предоставляет три набора заводских настроек цветопередачи и одну пользовательскую настройку, которую Вы можете задать сами.
1 При открытой странице ‘VIDEO SETUP
PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [PICTURE SETTING] (настройка изображения), затем нажмите 2.
STANDARD (СТАНДАРТНОЕ ИЗОЛРАЖЕНИЕ)
Выберите эту опцию, чтобы активировать стандартную настройку изображения.
BRIGHT (ЯРКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ)
Выберите эту опцию, чтобы сделать изображение ярче.
SOFT (МЯГКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ)
Выберите эту опцию, чтобы сделать изображение мягче.
PERSONAL (ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ НАСТРОЙКА)
Выберите эту опцию, чтобы установить яркость, контраст, оттенок и насыщенность по Вашему вкусу.
2 Нажмите 34 , чтобы выбрать настройку,
затем нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить Ваш выбор.
3 Если Вы выбрали [PERSONAL],
выполните затем шаги 47. Появляется меню ‘PERSONAL
PICTURE SETUP’.
PERSONAL PICTURE SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST TINT COLOR
4 Нажмите 34, чтобы выделить одну из
следующих опций:
0 0 0 0
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
28
Меню настроек
BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ)
Увеличение значения приведет к увеличению яркости, уменьшение значения - к обратному эффекту. Выберите ноль (0), чтобы задать среднюю яркость.
CONTRAST (КОНТРАСТ)
Увеличение значения приведет к увеличению контраста, уменьшение значения - к обратному эффекту. Выберите ноль (0), чтобы задать среднюю контрастность.
TINT (ОТТЕНОК)
Увеличение значения приведет к затемнению изображения, уменьшение значения - к обратному эффекту. Выберите ноль (0), чтобы задать среднюю настройку.
COLOR (ЦВЕТ)
Увеличение значения приведет к усилению насыщенности цветов, уменьшение значения - к обратному эффекту. Выберите ноль (0), чтобы задать среднюю насыщенность цветов.
5 Нажмите 1 2, чтобы отрегулировать
настройку по Вашему вкусу.
6
Повторите шаги 4–5, чтобы отрегулировать другие функции цветопередачи.
7
Нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить.
Переключение YUV/RGB
Данная настройка позволяет Вам переключать выходной видеосигнал, выбирая RGB (на разъеме SCART) или Y Pb Pr (YUV).
1 При открытой странице ‘VIDEO SETUP
PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [COMPONENT] (компонентное видео), затем нажмите 2.
YUV
Выберите данную опцию, чтобы использовать соединение Y Pb Pr.
RGB
Выберите данную опцию, чтобы использовать соединение SCART.
2 Нажмите 34, чтобы выбрать настройку,
затем нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить Ваш выбор.
Меню настройки предпочтений
1 Нажмите STOP ( 9 ) дважды, чтобы
остановить воспроизведение (если оно выполняется), затем нажмите SETUP.
2 Нажмите 1 2, чтобы выбрать символ
настройки предпочтений.
3 Нажмите ENTER/OK, чтобы
подтвердить.
PREFERENCE PAGE AUDIO
SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PBC MP3/JPEG NAV VR LIST PASSWORD
Меню звукового сопровождения, субтитров, диска
Данные меню содержат различные языковые опции звукового сопровождения, субтитров и меню диска, которые могут быть записаны на DVD. Подробная информация приведена на стр. 12.
Ограничение воспроизведения с помощью функции “родительский контроль”
Некоторые DVD могут иметь категорию “родительского контроля”, присвоенную всему диску или определенным сценам. Эта функция позволяет Вам задавать категории ограничения при воспроизведении. Категории ограничения находятся в диапазоне от 1 до 8 и зависят от страны. Вы можете запретить воспроизведение некоторых дисков, которые не подходят для детей, или воспроизводить определенные диски с альтернативными сценами.
Русский
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
29
Меню настроек
1 При открытой странице ‘PREFERENCE
PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [PARENTAL] (родительский контроль), затем нажмите 2.
Меню MP3/JPEG
Навигатор MP3/JPEG может быть установлен, только если диск записан с меню. Он позволяет Вам выбирать различные экранные меню для
PREFERENCE PAGE
AUDIO 1 KID SAFE SUBTITLE 2 G DISC MENU 3 PG PARENTAL 4 PG 13 PBC 5 PGR MP3/JPEG NAV 6 R VR LIST 7 NC 17 PASSWORD 8 ADULT
облегчения навигации.
1 При открытой странице ‘PREFERENCE
PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [MP3/JPEG NAV], затем нажмите 2.
WITHOUT MENU (БЕЗ МЕНЮ)
Выберите данную опцию, чтобы отображать все файлы, содержащиеся на MP3/Picture CD.
WITH MENU (С МЕНЮ)
2 Нажмите 34, чтобы выделить
категорию для вставленного диска, и нажмите ENTER/OK. Чтобы отключить функцию
“родительский контроль” и воспроизводить все диски, выберите [8 ADULT].
3 Используйте цифровые кнопки, чтобы
ввести шестиразрядный пароль (см. стр. 32 “Изменение пароля”). DVD с категорией выше выбранной не
будут воспроизводиться, если не введен шестиразрядный пароль.
Примечания: –
VCD, SVCD, CD, SA-CD не имеют указания категории, поэтому функция "родительский контроль" не влияет на воспроизведение дисков таких типов. Это относится к большинству незаконно изготовленных DVD-дисков.
– Некоторые DVD не имеют
закодированного уровня, однако на обложке может быть указана категория фильма. Такие диски не поддерживают функцию ограничения доступа по категориям.
PBC (управление воспроизведением)
Вы можете установить PBC на ON (ВКЛ.) или OFF (ВЫКЛ.). Данная функция имеется только на Video CD 2,0 с функцией управления воспроизведением (PBC). Подробная информация приведена на стр. 18.
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
Выберите данную опцию, чтобы отображать только меню папок MP3/ Picture CD.
2 Нажмите 34, чтобы выбрать настройку,
затем нажмите ENTER/OK, чтобы подтвердить Ваш выбор.
Воспроизведение формата VR
Существуют два метода воспроизведения диска формата VR (Video Recording): ORIGINAL и PLAY LIST. Данная функция недействительна для дисков, не принадлежащих формату VR.
1 В ‘PREFERENCE PAGE’, нажимая
выберите [VR LIST].
2 Нажмите 2. Отобразятся следующие
настройки:
ORIGINAL LIST
Выберите данный режим для воспроизведения записей на диске в исходном порядке.
PLAY LIST
Выберите для воспроизведения отредактированной версии диска. Данная функция действительна только после создания списка воспроизведения.
3 Нажимая 34, выберите настройку. 4 Нажмите
выбора.
ENTER/OK
34,
для подтверждения
30
Воспроизведение диска формата VR
5 Нажав SETUP, закройте меню
настройки.
6 Нажмите PLAY. Начнется
воспроизведение выбранной настройки.
Просмотр формата VR
7 Нажмите SCAN во время
воспроизведения.
8 Нажимая 34, выберите [TITLE DIGEST]
или [TITLE INTERVAL].
SELECT DIGEST TYPE: TITLE DIGEST TITLE INTERVAL
9 Нажав ENTER/OK, выберите функцию.
TITLE DIGEST
Данная функция отображает наименования на экране в виде иконок. Может отображать до шести иконок на странице. В режиме ORIGINAL LIST,
наименования на диске отображаются в исходном порядке.
В режиме PLAY LIST отображаются
только наименования из списка воспроизведения.
TITLE INTERVAL
Данная функция разделяет и отображает содержание каждого наименования, воспроизводимого через регулярные интервалы, облегчая просмотр записи. Отображается до шести иконок на странице. Для короткого воспроизводимого
наименования, будет применяться функция TITLE DIGEST.
Меню настроек
(пример с отображением 6 миниатюрных
10 Используя 1 234, выберите
наименование, или введите номер наименования с помощью цифровых кнопок возле [SELECT]. Для переключения предыдущей/
следующей страницы, нажимайте кнопку S / T.
11 Нажмите ENTER/OK для
подтверждения выбора.
Выход из функции просмотра
• Используя 1 234, выберите [EXIT], и
нажмите ENTER/OK для подтверждения.
Возврат на предыдущее меню
• Используя 1 234, выберите [MENU],
и нажмите кнопку ENTER/OK для подтверждения.
изображений)
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
Русский
31
Меню настроек
Изменение пароля
Для функции "родительский контроль" и блокирования диска используется один и тот же пароль. Введите Ваш шестиразрядный пароль, когда на экране появится запрос. Пароль по умолчанию - 000 000.
1 При открытой странице ‘PREFERENCE
PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [PASSWORD] (пароль), затем нажмите 2, чтобы выбрать [CHANGE] (изменить).
PREFERENCE PAGE
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PBC MP3/JPEG NAV VR LIST PASSWORD CHANGE
2 Нажмите ENTER/OK, чтобы вывести на
экран страницу ‘Password Change Page’ (Страниц изменения пароля).
OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD
Восстановление исходных настроек
Установка функции DEFAULT приведет к сбросу всех опций и Ваших персональных настроек и восстановлению заводских настроек по умолчанию, кроме Вашего пароля для функции “родительский контроль” и блокирования диска.
1 При открытой странице ‘PREFERENCE
PAGE’ нажмите 34, чтобы выделить [DEFAULT] (заводские настройки), затем нажмите 2, чтобы выбрать [RESET] (сброс).
2 Нажмите ENTER/OK, чтобы
подтвердить. Теперь все настройки будут
сброшены, вместо них будут действовать заводские настройки по умолчанию.
OK
3 Используйте цифровые кнопки, чтобы
ввести Ваш старый шестиразрядный пароль. Если Вы делаете это первый раз,
наберите ‘000 000’.
Если Вы забыли Ваш старый
шестиразрядный пароль, наберите ‘000 000’.
4 Введите новый шестиразрядный пароль. 5 Введите новый шестиразрядный пароль
второй раз для подтверждения.
6 Нажмите ENTER/OK, чтобы
подтвердить. Теперь вступит в силу новый
шестиразрядный пароль.
ПОДСКАЗКИ: Чтобы вернуться в предыдущее меню, нажмите 1.
Чтобы убрать меню, нажмите SETUP.
32
Код языка
Данные страницы можно использовать для выбора других языков. Это не влияет на опции в “AUDIO” (звуковое сопровождение), “SUBTITLE” (субтитры) или “DISC MENU” (меню диска).
Абхазский 6566 Немецкий 6869 Афарский 6565 Гикую, кикую 7573 Африкаанс 6570 Греческий, 6976 Албанский 8381 Гуарани 7178 Амхарский 6577 Гуджаратский 7185 Арабский 6582 Хауса 7265 Армянский 7289 Иврит 7269 Ассамский 6583 Гереро 7290 Авестанский 6569 Хинди 7273 Аймарский 6589 Хири Моту 7279 Азербайджанский 6590 Венгерский 7285 Башкирский 6665 Исландский 7383 Баскский 6985 Идо 7379 Белорусский 6669 Индонезийский 7368 Бенгальский 6678 Бихарский 6672 Интерлинг 7369 Бисламский 6673 Инуктитут 7385 Бокмал, норвежский 7866 Инупьяк 7375 Боснийский 6683 Ирландский 7165 Бретонский 6682 Итальянский 7384 Болгарский 6671 Японский 7465 Бирманский 7789 Яванский 7486 Кастильский, испанский 6983 Калаалисут 7576 Каталанский 6765 Каннадский 7578 Каморро 6772 Кашмирский 7583 Чеченский 6769 Казахский 7575 Чева, чичева, ньянджа 7889 Кхмерский 7577 Чичева, чева, ньянджа 7889 Кикую, гикую 7573 Китайский 9072 Киньярванда 8287 Чуань, жуань 9065 Киргизский 7589
Церковно-славянский, славянский Церковно-славянский, церковный
Чувашский 6786 Куаньяма, кваньяма 7574 Корнуолльский 7587 Курдский 7585 Корсиканский 6779 Кваньяма, куаньямак 7574 Хорватский 7282 Лаосский 7679 Чешский 6783 Латинский 7665 Датский 6865 Латвийский 7686 Голландский 7876 Летцебургешский 7666 Дзонгха 6890 Лимбургский 7673 Английский 6978 Лингала 7678 Эсперанто 6979 Литовский 7684 Эстонский 6984 Люксембургский 7666 Фарерский 7079 Македонский 7775 Фиджийский 7074 Малагасийский 7771 Финский 7073 Малайский 7783 Французский 7082 Малайялам 7776 Фризский 7089 Мальтийский 7784
Гэльский, шотландский гэльский
Галисийский 7176 Маори 7773 Грузинский 7565 Маратхи 7782
6785 Коми 7586 6785 Корейский 7579
7168 Мэнский 7186
Интерлингва (международный)
7365
Русский
33
Код языка
Данные страницы можно использовать для выбора других языков. Это не влияет на опции в “AUDIO” (звуковое сопровождение), “SUBTITLE” (субтитры) или “DISC MENU” (меню диска).
Маршалльский 7772 Суахили 8387 Молдавский 7779 Свати 8383 Монгольский 7778 Шведский 8386 Науру 7865 Тагалогский 8476 Навахо 7886 Таитянский 8489 Ндебеле, северный 7868 Таджикский 8471 Ндебеле, южный 7882 Тамильский 8465 Ндонга 7871 Татарский 8484 Непальский 7869 Телугу 8469 Северный сами 8369 Тайский 8472 Северный ндебеле 7868 Тибетский 6679 Норвежский 7879 Тигринский 8473
Норвежский бокмал, бокмал
Норвежский нинорский 7878 Тсонга 8483 Ньянджа, чичева, чева 7889 Тсвана 8478 Нинорский, норвежский 7878 Турецкий 8482 Окситанский (после 1500 г.) 7967 Туркменский 8475
Староболгарский, старославянский
Церковный старославянский Старославянский, церковный
Ория 7982 Урду 8582 Оромо 7977 Узбекский 8590 Осетинский 7983 Вьетнамский 8673 Пали 8073 Волапюк 8679 Пенджаби 8065 Валлонский 8765 Персидский 7065 Уэльский 6789 Польский 8076 Волоф 8779 Португальский 8084 Кхоса 8872
Провансальский, окситанский
Пушту 8083 Йоруба 8979 Кечуа 8185 Жуанг, чуанг 9065 Рето-романский 8277 Зулусский 9085 Румынский 8279 Рунди 8278 Русский 8285 Самоанский 8377 Санго 8371 Санскрит 8365 Сардинский 8367
Шотландский гэльский, гэльский
Сербский 8382 Шона 8378 Синдхи 8368 Сингальский 8373 Словакский 8375 Словенский 8376 Сомалийский 8379 Сото, южный 8384 Южный ндебеле 7882 Испанский, кастильский 6983 Сунданский 8385
7866 Тонга (острова Тонга) 8479
6785 Тви 8487 6785 Уйгурский 8571 6785 Украинский 8575
7967 Идиш 8973
7168
34
Устранение неисправностей
Если данное устройство не работает должным образом, обращайтесь к приведенной ниже таблице. Если проблема, с которой Вы столкнулись, не указана ниже, или если предлагаемые ниже рекомендации не помогают, переведите данное устройство в режим готовности, отсоедините шнур питания и обратитесь к ближайшему официальному дилеру YAMAHA или в сервисный центр.
Проблема Решение
Нет питания – Проверьте, правильно ли подключен шнур
Нет изображения – Для правильного выбора видеовхода, изучите
Искаженное изображение
Полностью искаженное изображение или черно­белое изображение с DVD
Звук отсутствует или искажен
Нет звука на цифровом выходе
Нет звука и изображения – Проверьте, подсоединен ли кабель RGB/SCART к
питания переменного тока.
– Нажмите STANDBY/ON на передней панели DVD-
системы, чтобы включить питание.
руководство по эксплуатации к телевизору. Переключайте каналы телевизора до появления
экрана DVD. – Проверьте, включен ли телевизор. – Если подключение Progressive Scan не
используется (с использованием гнезд Y PB PR
на DVD-проигрывателе), и отсутствует картинка
на телевизоре, следуйте шагам ниже для
отключения функции Progressive Scan:
1. Нажмите кнопку / (OPEN/CLOSE) и откройте
дисковод.
2. Нажмите кнопку 1.
3. Нажмите кнопку ANGLE для отключения
функции прогрессива.
DVD-проигрыватель установится на
компонентный/интерлейсный видеорежим.
– При воспроизведении некоторых дисков
возможно незначительное искажение
изображения. Это не является признаком
неисправности.
– Убедитесь в совместимости диска с данным DVD-
проигрывателем. – Проверьте, соответствует ли система цветного
телевидения DVD-проигрывателя системе
установленного диска и Вашего телевизора.
– Отрегулируйте громкость. – Проверьте правильность подключения
громкоговорителей.
– Проверьте цифровые соединения. – Проверьте, может ли Ваш ресивер декодировать
MPEG-2 или DTS; если он не декодирует такие
форматы, проверьте, установлен ли цифровой
выход на “PCM ONLY” (“только PCM”). – Проверьте, соответствует ли формат звукового
сопровождения для выбранного языка
возможностям Вашего ресивера.
подходящему устройству (См. пункт
“Видеосоединения”).
Русский
35
Устранение неисправностей
Проблема Решение
Диск не воспроизводится
Изображение кратковременно останавливается при воспроизведении
Проигрыватель не реагирует на сигналы пульта дистанционного управления
Кнопки не работают
Проигрыватель не реагирует на некоторые команды во время воспроизведения
DVD-проигрыватель не читает CD/DVD
Невозможно выбирать пункты меню
Не удается воспроизводить фильмы в формате DivX
Не удается выбирать Progressive Scan on/off
При воспроизведении фильмов в формате DivX отсутствует звук
– CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW и DVD-RW (формата
VR) диски должны быть завершены. – Установите диск этикеткой вверх. – Проверьте исправность диска посредством установки
другого диска. – Если Вы сами записали Picture CD или MP3 CD,
проверьте, содержит ли диск как минимум 10
изображений или 5 дорожек MP3. – Неправильный код региона.
– Проверьте, нет ли на диске отпечатков пальцев
или царапин, и очистите его мягкой тканью от
центра к краям.
– Направьте пульт дистанционного управления
непосредственно на датчик, расположенный на
передней панели проигрывателя. – Уменьшите расстояние до проигрывателя. – Замените батареи в пульте дистанционного
управления. – Снова вставьте батареи в соответствии с
указанной полярностью (знаки +/– ).
– Чтобы осуществить полную перезагрузку
проигрывателя, отсоедините шнур питания от
розетки на 5-10 секунд.
– Возможно, диск не разрешает выполнение
операций. Прочитайте указания на обложке
диска.
– Прежде чем отправить DVD-проигрыватель в
ремонт, воспользуйтесь имеющимся в продаже
чистящим CD/DVD для чистки оптики.
– Нажмите STOP дважды перед выбором
системного меню. – Некоторые пункты меню нельзя выбрать при
отсутствии диска.
– Убедитесь в том, что файл DivX закодирован в
режиме 'Home Theater' с использованием
устройства кодирования типа DivX 5.x.
– Убедитесь в том, что выход видеосигнала
переключен на ‘YUV’.
– DVD-проигрыватель не поддерживает данный
код звукового сопровождения.
36
Словарь терминов
Аналоговый звук: Звук, который не был
преобразован в цифровой код. Аналоговый звук может быть разным по своим характеристикам, а цифровой характеризуется определенными численными значениями. Данные разъемы посылают звуковое сопровождение по двум каналам ­левому и правому.
Формат изображения: Отношение между размерами изображения по вертикали и горизонтали. У обычного телевизора такое отношение равно 4:3, а у широкоформатного - 16:9.
AUDIO OUT (аудиовыход):
Гнезда
Гнезда на задней панели DVD-системы, которые посылают звуковое сопровождение на другую систему (телевизор, стереосистему и т.п.).
Скорость передачи данных:
Количество данных, используемое для сохранения музыкального произведения определенной длительности; измеряется в килобитах в секунду, или кб/сек. Или скорость, с которой Вы осуществляете запись. В общем случае чем выше скорость передачи данных или скорость записи, тем выше качество звука. Однако при более высоких скоростях передачи данных требуется большее пространство на диске.
Часть: Часть записанного на DVD фильма или музыкального произведения, которая меньше, чем произведение (title). Произведение (фильм) состоит из нескольких частей. Каждой части присвоен номер, позволяющий находить желаемую часть.
Выходные гнезда компонентного видео (Component Video Out): Гнезда на
задней панели DVD-системы, которые посылают высококачественное видео на телевизор, имеющий входные гнезда компонентного видео (Component Video In) (например, R/G/B, Y/ Pb/Pr).
Меню дис
позволяющее выбирать записанные на DVD изображения, звучание, субтитры, ракурсы и т.п.
ка: Экранное меню,
Цифровой зв
в численные значения. Цифровой звук доступен при использовании гнезд DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL (коаксиальный цифровой аудиовыход) или OPTICAL (оптический). Эти гнезда посылают звуковое сопровождение по многим каналам, а не по двум каналам, как в случае аналоговой системы.
DivX 3,11/4x/5x: Код DivX (рассматривается заявка на патент) - это технология сжатия видео на основе MPEG-4, разработанная компанией DivXNetworks, Inc. и способная сжимать видео до размеров, достаточно малых для передачи по интернету при сохранении высокого качества изображения.
y Digital: Система окружающего
Dolb
звучания, разработанная Dolby Laboratories и содержащая до шести каналов цифрового звукового сопровождения (фронтальные левый и правый, окружающие левый и правый, центральный и сабвуфер).
DTS: Digital Theatre Systems. Это система окружающего звучания, отличная от Dolby Digital. Форматы разрабатывались разными компаниями.
JPEG: Очень распространенный формат фотоизображений. Система сжатия фотографических данных, предложенная Объединенной группой специалистов по фотографии и характеризующаяся небольшим ухудшением качества изображения при высоком коэффициенте сжатия.
MP3: Тип файлов, поддерживающий систему сжатия звуковых данных. “MP3” ­это сокращение от Motion Picture Experts Group 1 (или MPEG-1) Audio Layer 3. При использовании формата MP3 один диск CD-R или CD-RW может содержать примерно в 10 раз больше данных, чем обычный CD.
hannel: на DVD-диске каждая
Multic
звуковая дорожка образует одно звуковое поле. Многоканальный формат состоит из структуры звуковых дорожек с тремя или более каналами.
ук: Звук, преобразованный
Русский
37
Словарь терминов
Родительский контроль: Функция DVD,
ограничивающая воспроизведение диска согласно категориям и правилам, предусмотренным в разных странах для пользователей разных возрастов. Ограничение изменяется от диска к диску; при включении данной функции воспроизведение запрещается, если категория данного материала выше категории, заданной пользователем.
PCM (импульсно-кодовая модуляция):
Система преобразования аналогового аудиосигнала в цифровой без сжатия данных для дальнейшей обработки.
y list: Список выбранных
Pla
наименований для воспроизведения в определенном порядке. Данная функция действительна только для формата VR и должна быть создана заранее.
Управление воспроизведением (PBC):
Функция, использующая сигнал, записанный на видео-CD или SVCD для управления воспроизведением. Экранные меню, записанные на видео­CD или SVCD, поддерживающих PBC, позволяют использовать интерактивное программное обеспечение (ПО), а также ПО, содержащее функцию поиска.
Прогрессивная развертка: Те хнология, при которой все горизонтальные строки изображения формируются одновременно. Данная система может преобразовывать чересстрочное видео с DVD в прогрессивный формат для подключения к устройству с прогрессивной разверткой дисплея. Это существенно увеличивает разрешение по вертикали.
Код региона: Система, позволяющая воспроизводить диски только в предусмотренном регионе. Данное устройство воспроизводит только диски с совместимыми кодами региона. Вы можете найти код региона Вашего устройства на этикетке продукта. Некоторые диски совместимы с несколькими регионами (или ALL).
ideo: Создает ясное изображение,
S-V
посылая раздельные сигналы яркости и цветности. Вы можете использовать S­Video только если Ваш телевизор имеет входное гнездо S-video In.
Audio CD (SA-CD): Данный
Super
аудиоформат основан на текущих стандартах CD-диска, но включает большое количество информации, обладающей лучшим качеством звучания. Существует три типа дисков: однослойный, двуслойный и гибридный диски. На гибридном диске одновременно содержится информация стандартного аудио CD-диска и Super Audio CD-диска.
Surround: Окружающее звучание. Система создания реалистических трехмерных звуковых полей посредством размещения нескольких громкоговорителей вокруг слушателя.
Произведение (title):
часть фильма или музыкального произведения на DVD, музыкальном диске, видеодиске, или весь альбом цифрового формата. Каждому произведению присвоен номер, позволяющий Вам находить желаемое произведение.
Гнездо VIDEO OUT (видеовыход):
Гнездо на задней панели системы DVD, которое посылает видеосигналы на телевизор.
Формат VR (Video Recording): Формат, с помощью которого можно создать DVD­диск, который можно широко редактировать.
Самая длинная
38
Спецификации
СИСТЕМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
DVD Video DVD-Audio Многоканальный SA-CD и стереофонический SA-CD Video CD и SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW DVD-R, DVD-RW
ВИДЕОХАРАКТЕРИСТИКИ
Видеовыход (CVBS) 1 Vpp при 75 Омах Выход S-Video Y: 1 Vpp на 75 Омах
C: 0,3 Vpp на 75 Омах
Выход RGB (SCART) 0,7 Vpp на 75 Омах
Выход компонентного видео
Y: 1 Vpp на 75 Омах Pb/Cb Pr/Cr: 0,7 Vpp на 75 Омах
ФОРМАТ ЗВУКОВОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ
Цифровой
Mpeg/Dolby Digital/Compressed Digital DTS PCM 16, 20, 24 бит/с к/с,
44,1, 48, 96 кГц
MP3(ISO 9660) 24, 32, 56, 64, 96, 128,
256 кбит/с к/с, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 кГц
WMA 32 kbps - 192 kbps,
mono, stereo Полное декодирование многоканального звучания/аналогового стереозвучания Dolby Digital, DTS и MPEG Поддерживаемое микширование Dolby Surround от многоканального звучания Dolby Digital 3D звучание для виртуального 5.1-канального звучания от двух колонок Dolby Pro Logic II 5.1-канальное декодирование от стереофонического источника
ЛАЗЕР
Тип Полупроводниковый GaAlAs-
лазер
Длина волны 650 нм (DVD)
Выходная мощность
Угол расхождения луча
780 нм (VCD/CD) 7 мВт (DVD) 10 мВт (VCD/CD) 60 градусов
ЗВУКОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Ц/А преобразователь 24-битный
Отношение сигнал/шум (1 кГц) 1 Динамический диапазон (1 кГц)
DVD Частота 96 кГц 2 Гц - 44 кГц
Частота 48 кГц 2 Гц - 22 кГц
SVCD Частота 48 кГц 2 Гц - 22 кГц
Частота 44,1 кГц 2 Гц - 20 кГц CD/VCD Частота 44,1 кГц 2 Гц - 20 кГц Искажения и шумы (1 кГц) 0,003 %
10 дБ
100 дБ
СИСТЕМА ТЕЛЕВИДЕНИЯ (PAL/50 Гц) (NTSC/60 Гц)
Число строк 625 525 Воспроизведение
Мультисистемное
(PAL/NTSC)
СОЕДИНЕНИЯ
SCART Евроразъем Выход Y Cinch (зеленый) Выход Pb/Cb Cinch (синий) Выход Pr/Cr Cinch (красный) Выход S-Video Мини-DIN с 4 штырьками Видеовыход Cinch
Аудиовыход (Лев.+Пр.)
Цифровой выход 1 коаксиальный, 1 оптический
6-канальный аналоговый выход
Аудио фронтальный L/R Cinch (белый/красный) Аудио окружающее звучание L/R Cinch (белый/красный) Аудио центральный Аудио сабвуфер Cinch (черный)
Cinch
IEC60958 для CDDA/LPCM IEC61937 для MPEG1, MPEG 2, Dolby Digital и DTS
Cinch (синий)
КОРПУС
Размеры (ширина × глубина x высота)
435 × 310 × 51 мм
Масса Прибл. 2,6 кг
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Напряжение питания 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность Прибл. 14 Вт В режиме готовности < 1 Вт
Спецификации могут изменяться без предварительного уведомления.
Русский
39
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA YAMAHA CANADA MUSIC LTD. YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA SCANDINAVIA A.B. YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLA ND
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
©2005 All rights reserved.
Printed in Hungary
3139 246 15093
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
Remove fuse cover and fuse.
1
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
2
A.S.T.A. or BSI approved type. Refit the fuse cover.
3
If the fitted plug is not suitable for your jack outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp jack elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen STANDBY/ON er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren STANDBY/ON er sekundert innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren STANDBY/ON är sekundärt kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Toiminnanvalitsin STANDBY/ON on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
!
i
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
ATTENTION
L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette brochure peut entraîner une exposition à d’éventuelles radiations pouvant être dangereses.
ACHTUNG
Die Verwendung von Bedienungselementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Bedienungsvorgängen, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, kann zu einem Kontakt mit gefährlichen Laserstrahlen führen.
OBSERVERA
Användning av kontroller och justeringar eller genomförande av procedurer andra än de som specificeras i denna bok kan resultera i att du utsätter dig för farlig strålning.
ATTENZIONE
Uso di controlli o regolazioni o procedure non specificamente descritte può causare l’esposizione a radiazioni di livello pericoloso.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles o los procedimientos de ajuste o utilización diferentes de los especificados en este manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
VOORZICHTIG
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen, of uitvoeren van handelingen anders dan staan beschreven in deze handleiding kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование органов управления или настроек или выполнение процедур, отличных от описанных в данном руководстве, могут привести к опасному облучению.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
CAUTION:
DO NOT STARE INTO BEAM INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
DANGER:
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM
The unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. This state is called the standby mode. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation aussi longtemps qu’il reste branché sur une prise murale, même lorsqu’il est éteint. Il est alors dit en mode «Veille». Dans ce mode, l’appareil consomme très peu de courant.
Das Gerät ist nicht vom Netz getrennt, solange der Netzstecker noch mit der Wandsteckdose verbunden ist, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wurde. Dieser Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. In diesem Zustand nimmt das Gerät eine sehr geringe Menge Strom auf.
Enheten är inte urkopplad från nätet så länge som den är ansluten till vägguttaget även om enheten i sig självt är avstängd. Detta kallas för beredskapsläge och i detta tillstånd konsumerar apparaten minimalt med ström.
L’unità non è scollegata dall’impianto elettrico di casa sintanto che rimane collegata ad una presa di corrente anche se è spenta. Questo modo viene chiamato “modo di attesa”. In esso, l’unità consuma una quantità molto bassa di energia per mantenere in memoria le impostazioni da voi fatte.
Aunque el propio aparato se encuentre apagado, éste no se desconectará de la fuente de CA siempre que se mantenga enchufado a la toma de corriente. Este estado recibe el nombre de “modo de espera”. En este estado, este aparato ha sido diseñado para consumir una cantidad muy pequeña de energía.
De stroomtoevoer naar het toestel is niet afgesloten zolang de stekker nog in het stopcontact zit, zelfs niet als het toestel zelf uitgeschakeld is. Deze toestand wordt “standby” (waak- of paraatstand) genoemd. Het toestel is ontworpen om in deze toestand.
Данное устройство не отсоединено от источника переменного напряжения до тех пор, пока оно подключено к настенной розетке, даже если само данное устройство выключено. Это состояние называется режимом готовности. В этом состоянии данное устройство потребляет очень малое количество электроэнергии.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄ TEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN.
DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРИ ОТКРЫТИИ УСТРОЙСТВА ВЫ МОЖЕТЕ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВИДИМОГО И НЕВИДИМОГО ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ. ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛУЧА.
ii
Loading...