Yamaha DVD-S657 User Manual [de]

Page 1
DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER LECTEUR DE DVD AUDIO/VIDEO SA-CD
DVD-S657
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
Page 2
ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.
1
Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, müssen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Bewahren Sie sie für die spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
2
Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten, kühlen, trockenen und staubfreien Ort – meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit oder Kälte. Beim Einbau in einen Schrank muss an allen Seiten des Gerätes ein Freiraum von mindestens 2,5cm gelassen werden.
3
Stellen Sie dieses Gerät niemals in die Nähe anderer elektrischer Geräte, Motoren oder Transformatoren, um Brummen zu vermeiden.
4
Setzen Sie das Gerät niemals starken Temperatursprüngen (von kalt zu warm) aus und meiden Sie feuchte Orte (z.B. die Nähe eines Luftbefeuchtigers), um Kondensbildung zu vermeiden. Das könnte nämlich zu Stromschlägen, Brand, anderen Schäden und/ oder Verletzungen führen.
5
Stellen Sie dieses Gerät niemals an Orte, wo die Gefahr besteht, dass andere Gegenstände darauf fallen bzw. Flüssigkeiten darauf tropfen können. Folgende Dinge dürfen niemals auf die Geräteoberseite gestellt werden: – Andere Bausteine, weil sie das Gehäuse
beschädigen und/oder zu Verfärbungen führen können.
Brennende Gegenstände (z.B. Kerzen), weil sie einen Brand verursachen, das Gerät beschädigen und/oder zu Verletzungen führen können.
Flüssigkeitsbehälter, weil die Gefahr besteht, dass sie umgestoßen werden, so dass die Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt. Das kann zu Kurzschlüssen und/oder anderen Schäden führen.
6
Decken Sie das Gerät niemals mit einer Zeitung, Tischdecke, Gardine o.ä. ab, weil dann keine ausreichende Lüftung mehr gewährleistet ist. Ein eventueller Wärmestau im Geräteinneren kann zu Brand, Schäden und/oder Verletzungen führen.
7
Schließen Sie das Gerät erst ans Netz an, nachdem Sie alle notwendigen Verbindungen hergestellt haben.
8
Stellen Sie das Gerät für den Betrieb immer richtig herum auf, um eine Überhitzung und damit einhergehende Schäden zu vermeiden.
9
Behandeln Sie die Tasten, Regler und/oder Kabel immer mit der gebührenden Umsicht.
10
Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Stecker – niemals am Kabel selbst.
11
Reinigen Sie das Gehäuse niemals mit chemischen Lösungsmitteln. Diese könnten nämlich die Gehäuseoberfläche angreifen. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
12
Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem Typenschild erwähnten Netzspannung. Die Verwendung einer anderen Netzspannung kann zu Stromschlägen, Brand und/oder Verletzungen führen. YAMAHA haftet nicht für Schäden, die sich aus der Verwendung einer unsachgemäßen Netzspannung ergeben.
13
Um Schäden durch Blitzeinschlag zu vermeiden, müssen Sie im Falle eines Gewitters den Netzanschluss lösen.
14
Nehmen Sie keine Änderungen bzw. Reparaturversuche an dem Gerät vor. Überlassen Sie alle erforderlichen Wartungsarbeiten einer von YAMAHA anerkannten Kundendienststelle. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
15
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten (z.B. weil Sie in Urlaub fahren), sollten Sie den Netzanschluss lösen.
16
Bitte lesen Sie sich im Falle einer Störung zuerst das Kapitel „Störungsbeseitigung” durch.
17
Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie STANDBY/ON drücken, um den Bereitschaftsbetrieb zu wählen und den Netzanschluss lösen.
ACHTUNG
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄTWEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Während der Wiedergabe von CDs mit DTS­Codierung geben die Analog-Ausgänge ein ziemlich starkes Rauschen aus. Um Ihre Anlage nicht unnötig zu beschädigen, müssen Sie die notwendigen Vorkehrungen treffen, sofern Sie die Analog­Ausgänge mit einem Verstärker o.ä. verbunden haben. Für die Wiedergabe von DTS Digital Surround™­Signalen brauchen Sie einen externen 5,1-Kanal DTS Digital Surround™-Decoder, den Sie mit dem Digital­Ausgang des Gerätes verbinden müssen.
VORSICHT MIT DEM LASER
Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifizierten Wartungstechniker überlassen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn das Gerät an die Wandsteckdose angeschlossen ist, halten Sie die Augen von der Öffnung des Disc­Fachs oder anderen Öffnungen fern, und blicken Sie in diesem Fall nicht in das Innere des Geräts.
Page 3
Inhalt
Vorweg
Regionalcodes.......................................................................... 3
Mitgeliefertes Zubehör.......................................................... 3
Anmerkungen über die Disks..............................................3
Reinigen der Disks..................................................................3
Patentrechtliche Hinweise.................................................... 3
Übersicht über die Gerätefunktionen
Vorder....................................................................................... 4
Rückseite ..................................................................................5
Fernbedienung.........................................................................6
Vorbereitung
Allgemeine Anschlusshinweise ............................................7
Digitalanschluss .......................................................................7
Analog-Verbindungen ............................................................8
6-Kanal-Diskretbuchsen....................................................................8
MIXED 2CH-Buchsen....................................................................... 8
Videoanschluss ........................................................................9
S-Videoanschluss <A> .....................................................................9
Composite-Videoanschluss <B>................................................9
Component-Video-Anschluss <C>..........................................9
SCART-Buchse <D> ........................................................................9
Erste Schritte
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung.................10
Verwendung der Fernbedienung.............................................10
Einschalten..............................................................................10
Wahl des Ihrem Fernsehgerät entsprechenden
Farbsystems ...........................................................................10
Einstellung der bevorzugten Sprache...............................11
Festlegen der OSD-Sprache....................................................... 11
Festlegen der Audio-, Untertitel- und Disk-Menü-
Sprache...................................................................................................12
Einstellung der Lautsprecherkanäle.................................. 12
CD-Betrieb
Grundlegende Wiedergabefunktionen............................ 14
Allgemeine Bedienung.........................................................14
Unterbrechung der Wiedergabe (‘Pause’)......................... 14
Wahl eines anderen Titels/Kapitels........................................14
Rückwärts-/Vorwärtssuche.......................................................... 14
Anhalten der Wiedergabe........................................................... 14
Auswahl diverser Wiederhol-/ Zufallswiedergabe-
Funktionen.............................................................................15
Wiederholen.......................................................................................15
Wiederholung eines Abschnitts eines Kapitels/Tracks.......15
Mischen.........................................................................................................15
Abläufe bei Video-Wiedergabe (DVD/VCD/SVCD).........15
Benutzung des Disk-Menüs......................................................... 15
Vergrößern...........................................................................................16
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem letzten Halte-
Punkt........................................................................................................16
Bildschirmanzeige (OSD).............................................................16
Spezielle DVD-Funktionen................................................. 17
Abspielen eines Titels..................................................................... 17
Kamerawinkel...................................................................................... 17
Audio.......................................................................................................17
Untertitel ...............................................................................................17
Spezielle VCD- und SVCD-Funktionen........................... 18
Wiedergabe-Steuerung (PBC).................................................. 18
Vorschaufunktion (Preview).......................................................18
DVD-Audio-Merkmale........................................................ 19
Umblättern der Seiten................................................................... 19
Wiedergabe von Bonusgruppen.............................................. 19
DVD-Video-Modus.........................................................................19
SA-CD (Super Audio CD).................................................20
Wiedergabe einer Disc.................................................................20
Umschalten des der SA-CD-Wiedergabebereichs
und der Layer...................................................................................... 20
Abspielen einer MP3/DivX/JPEG/Kodak Picture CD......21
Hauptfunktionen ...............................................................................21
Wahl eines Ordners und einer Spur/Datei .......................21
Wiederholen.......................................................................................21
Spezielle Bild-CD-Funktionen ...........................................22
Preview-Vorschau-Funktion (JPEG)........................................ 22
Zoom-Bild............................................................................................. 22
Wiedergabe mit verschiedenen
Bildwiedergabewinkeln..................................................................22
Scan-Effekt ............................................................................................22
Gleichzeitiges Abspielen von MP3 Musik und JPEG
Bildern.....................................................................................................22
Deutsch
1
Page 4
Inhalt
„Setup”-Menü
Allgemeinen Setup-Menü....................................................23
Wahl des DVD-Audio/Video-Modus ...................................23
Sicherung/Freigabe der anzuschauenden Disk.................23
Anzeigefeld des Spielers abdunkeln.......................................23
Programm (nicht verfügbar für Foto-CD/MP3) ..............24
Festlegen der OSD-Sprache....................................................... 24
Bildschirmschoner............................................................................. 24
Schlummer-Timer............................................................................. 25
®
DivX
VOD-Registriercode ......................................................25
Audio Setup Menü................................................................25
Einstellung des Analogausgangs................................................25
Einstellung des Digitalausgang.................................................... 26
Einstellung des Digitalausgang.................................................... 26
CD Upsampling .................................................................................26
Nachtmodus........................................................................................27
Video Setup Menü................................................................27
TV Typ....................................................................................................27
TV Bildschirm......................................................................................27
Progressive............................................................................................ 28
Bildeinstellung...................................................................................... 28
Auf YUV/RGB schalten .................................................................29
Vorzugseinstellungen Setup Menü....................................29
Festlegen der Audio-, Untertitel- und Disk-Menü-
Sprache...................................................................................................29
Wiedergabeeinschränkung durch Festlegung der
Kindersicherungsstufe.....................................................................29
PBC (Wiedergabesteuerung).....................................................30
MP3-/JPEG-Navigator..................................................................... 30
Wiedergabe des VR-Formats ....................................................30
Ändern des Passwortes.................................................................32
Grundeinstellungen.......................................................................... 32
Sprachcode................................. 33
Störungsbeseitigung .................. 35
Glossar ........................................ 37
Technische Daten...................... 39
2
Page 5
Vorweg
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. In dieser Bedienungsanleitung ist die grundlegende Bedienung dieses Gerätes beschrieben.
Regionalcodes
DVDs müssen für alle Regionen (ALL) oder für Region 2 markiert
ALL
sein, um auf diesem DVD-System abgespielt zu werden. Disks, die für andere Regionen markiert sind,
2
können nicht abgespielt werden.
Mitgeliefertes Zubehör
– Fernbedienung – Batterien (2 x Größe AA) für die
Fernbedienung – Audio-Kabel – Videokabel – Bedienungsanleitung
Anmerkungen über die Disks
–Dieses Gerät dient für die Verwendung mit DVD-
Videos, Video-CDs, Super Video-CDs, DVD-Au-
dios, Super Audio-CDs (SA-CD), Audio-CDs,
CD-Rs, CD-RWs, DVD+RWs, DVD+Rs, DVD-
Rs, DVD-RWs und DVD-RWs (VR-Format).
Dieses Gerät kann folgende Datenträger abspielen: – MP3-Disk, Picture (Kodak, JPEG) auf CD-R[W]:
– JPEG/ISO 9660 Format.
– Maximal 30 Zeichen-Display. – DivX® Disk auf CD-R[W]/ DVD+R[W]/
DVD-R[W] (DivX 3,11, 4,x und 5,x)
Doppelschicht-DVDs
– – CD-R-, CD-RW-, DVD-+R/RW-, DVD-R/
RW- und DVD-RW-Scheiben (VR-Format)
können erst abgespielt werden, nachdem
sie finalisiert worden sind. – CD-R-, CD-RW-, DVD-+R/RW-, DVD-R/
RW- und DVD-RW-Scheiben (VR-Format)
können erst abgespielt werden, nachdem
sie finalisiert worden sind. – Bestimmte Discs können aufgrund der
Aufnahmebedingungen des PCs oder des
verwendeten Programms nicht abgespielt
werden. Die Merkmale und der Zustand
der Discs, das Material, eventuelle Kratzer
oder Wellen können Fehler verursachen.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz­Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegung sind untersagt.
– Bitte legen Sie nur CD-Rs und CD-RWs
vertrauenswürdiger Hersteller ein.
– Legen Sie niemals Scheiben mit
ausgefallenen Formen (herzförmig usw.) ein.
– Legen Sie niemals Scheiben ein, die mit
einem Klebestreifen, Abziehbildern oder anderen Materialien versehen sind, weil diese das Gerät beschädigen könnten.
– Legen Sie niemals Scheiben ein, die Sie
mit einem Etikett eines handelsüblichen Druckers versehen haben.
Reinigen der Disks
• Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch. Wischen Sie dabei von der Mitte zu den Rändern hin. Wischen Sie nicht in einer kreisförmigen Bewegung.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Waschbenzin, Verdünner, im Handel erhältliche Reinigungsmittel oder Antistatik­Sprays für herkömmliche Schallplatten.
Patentrechtliche Hinweise
Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic”, und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS” und „DTS Digital Surround” sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
DivX, DivX Certified und die damit zusammenhängenden Logos sind Warenzeichen der DivXNetworks, Inc. und werden in Lizenz verwendet.
Deutsch
3
Page 6
Übersicht über die Gerätefunktionen
Vorder
STANDBY/ON
– Einschalten des Gerätes bzw.
Wechseln in den Bereitschaftsbetrieb
– Anhalten der Wiedergabe
– Aktivieren der Wiedergabepause
9 STOP
; PAUSE
Disc-Schlitten
DVD-AUDIO-Kontrollleuchte
– Leuchtet auf, wenn der Player ein
DVD-Audio-Signal feststellt
SA-CD-Kontrollleuchte
– Leuchtet auf, wenn der Player
SA-CD-Signale feststellt
PROGRESSIVE-Anzeige
– Leuchtet im „Progressive”-
Modus
/ OPEN/CLOSE
– Öffnen und schließen des Disc-Schlittens
B PLAY
– Starten der Wiedergabe
Frontplatten-Display
– Zeigt den aktuellen Betriebszustand
des Gerätes an
A.DRCT
– Leuchtet auf, wenn Sie den AUDIO
DIRECT-Modus durch Drücken der
AUDIO DIRECT-Taste auf der
Fernbedienung während der
Wiedergabe einer Audio-Disc aufrufen
ML.CH
– Leuchtet, wenn Sie eine Mehrkanal-
Audioquelle abspielen
D.MIX
– Leuchtet auf, wenn Sie Discs
wiedergeben, die ein Heruntermischen
der Mehrkanal-Audio-Signalquellen
gestatten
A.DRCT ML.CH D.MIX
4
Page 7
Übersicht über die Gerätefunktionen
Rückseite
Anschließen des Netzkabels
– zum Verbinden mit einer normalen
Steckdose
Digitaler COAXIAL-Ausgang
– Verbinden Sie ihn mit dem Koax-
Eingang eines AV-Receivers oder einer Stereoanlage
COMPONENT Video-Ausgänge
– Verbinden Sie sie mit den Y P
PR/CR-Eingängen eines AV-Receivers
VIDEO-Ausgang
(Kompositvideo)
– Verbinden Sie ihn mit dem
Komposit-Eingang eines AV-Receivers
B/CB
Deutsch
S VIDEO-Ausgang
– Verbinden Sie ihn mit dem S-Video-
Eingang eines AV-Receivers
Digitaler OPTICAL-Ausgang
– Verbinden Sie ihn mit dem Glasfaser-
Eingang eines AV-Receivers oder einer Stereoanlage
– Schließen Sie hier einen Fernseher über
MIXED 2CH-Ausgang
– Verbinden Sie diesen Ausgang mit den
Audiobuchsen Ihres AV-Verstärkers
oder Ihrer Stereo-Anlage
– Verbinden Sie diesen Diskretausgang mit
den 6-Kanal-Stereobuchsen Ihres AV-
AV-Anschluss
ein SCART-Kabel an
6ch-Diskretausgang
Receivers
Achtung: Die Stifte der Buchsen auf der Rückeite nicht mit den Fingern berühren. Statische Entladungen können zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
5
Page 8
Übersicht über die Gerätefunktionen
Fernbedienung
AUDIO DIRECT
– Schaltet der Video-Ausgang
während der Wiedergabe einer
Audio-Disc ein oder aus
PAGE
– Blättert zwischen den Seiten der
DVD-Audio-Standbilder
DIMMER
– Wird verwendet, um eine von
drei unterschiedlichen
Helligkeitspegeln für das Display zu
wählen
SOUND MODE
– Wählt einen Sound-Modus:
Stereo, Virtual Surround oder
Mehrkanal
– Schaltet der SA-CD-
Wiedergabebereich um
TOP MENU/RETURN
– Zeigt das Disc-Hauptmenü
(DVD) an
– Schaltet auf das vorhergehende
Menü (VCD) zurück
MENU
– Dient für den Zugriff auf das
Schaltet „PBC ein/aus (für VCDs)“
Dient für den Suchlauf rückwärts
– Bringt Sie an das vorhergehende
Dient für die Einzelbildwiedergabe
Disc-Menü (für DVDs)
1 2 3 4
– Dient für die
(links/rechts/aufwärts/abwärts)
Wahl eines Eintrages in dem
aktuell angezeigten Menü
ENTER/OK
– Bestätigt die Menüwahl
S
Kapitel oder an den
vorhergehenden Track
STOP ( 9 )
– Stoppt die Wiedergabe
PLAY ( B )
– Startet die Wiedergabe
PAUSE ( ; )
– Schaltet die Wiedergabe
vorübergehend auf Pause
|
B/
– Schaltet diesen Player ein oder
auf den Bereitschaftsmodus
Zifferntasten
– Wählt die nummerierten
Einträge in dem aktuell angezeigten Menü
ON SCREEN
– Dient für den Zugriff auf oder
das Löschen des On-Screen­Display-Menüs des Players
SETUP
– Dient für den Zugriff auf oder
das Löschen Setup-Menüs des Players
T
– Dient für den Suchlauf vorwärts* – Bringt Sie an das nächste Kapitel
oder an den nächsten Track
SUBTITLE
– Wählt die Sprache für die
Untertitel
ANGLE
– Wählt den DVD-Kamerawinkel
ZOOM
– Dient für das Einzoomen
(Vergrößerung) des Video-Bildes
AUDIO
– Wählt die Audio-Sprache oder
den Formwatwahlschalter
– Schaltet die Hybrid-SA-CD-
Wiedergabelayer um
REPEAT
Dient für die Wiederholung eines
*
Kapitels, eines Tracks, eines Titels oder einer Disc
A-B
– Dient für die Wiederholung
eines bestimmten Segmentes
SHUFFLE
– Dient für die Wiedergabe der
Tracks in zufälliger Reihenfolge
SCAN
– Dient für die Anspielwiedergabe,
d.h. die jeweils ersten 6 Sekunden jedes Tracks/Kapitels auf der Disc wird wiedergegeben
* Halten Sie die Taste etwa zwei Sekunden lang gedrückt.
6
Page 9
Vorbereitung
Allgemeine Anschlusshinweise
Stellen Sie niemals Verbindungen her bzw. ändern Sie sie niemals, solange das Gerät eingeschaltet ist.
• Die Anschlussart ist je nach den verwendeten Geräten unterschiedlich. Die folgenden Abbildungen zeigen einige Anschlußbeispiele.
• Um die Geräte optimal anzuschließen, lesen Sie bitte auch die Anleitungen der Geräte durch.
• Schließen Sie dieses Gerät nicht über Ih­ren Videorecorder an. Die Videoquali­tät kann durch das Kopierschutzsystem beeinträchtigt werden.
• Den Audio-Ausgang dieses Gerätes niemals mit dem Phono-Eingang eines Audio-Systems verbinden.
Digitalanschluss
Diese Gerät ist mit koaxialen (COAXIAL) und optischen (OPTICAL) Digitalausgangs­buchsen ausgestattet. Verbinden Sie eine oder beide der Buchsen über ein im Fach­handel erhältliches Kabel mit einem AV-Re­ceiver, der mit einem Dolby Digital-, DTS­oder MPEG-Decoder ausgestattet ist.
Hinweis: – Das digitale Ausgangssignal muss ein
Format besitzen, mit dem der Receiver kompatibel ist. Ansonsten liefert der Receiver Verzerrungen oder gar keinen Ton. Wählen Sie mit Hilfe des Menüs der Disk ein geeignetes Audioformat. Durch einmaliges oder mehrmaliges Drücken von AUDIO können Sie außer der Sprache auch das Audioformat umschalten. Das gewählte Format wird einige Sekunden im Statusfenster angezeigt.
– Die SA-CD-Audio-Signale werden von den
DIGITAL OUT-Buchsen nicht ausgegeben.
– Falls Sie das Dolby Digital-, DTS- und
MPEG-Format genießen möchten, müssen Sie diesen Player an einen AV-Receiver anschließen, der diese Formate unterstützt.
Deutsch
C
O
Linker Front-
sprecher
AV-Receiver
Centerautspr
Surround
hinten-sprecher
echer
Subwoofer
Rechter
Front-
sprecher
Rechter Surround-
sprecher
COAXIALINOPTICAL
IN
Linker Surround-
sprecher
Der digitale Ausgang des Gerätes muss auf ALLE gestellt werden (siehe Seite 26 „DIGITALAUSGANG”).
7
Page 10
Vorbereitung
Analog-Verbindungen
Dieser Player weist zwei Arten analoger Ausgangsbuchsen auf.
6-Kanal-Diskretbuchsen
Um Mehrkanal-Super-Audio-CDs und DVD-Audios zu reproduzieren, verbinden Sie diese Buchsen mit den Mehrkanal­Eingangsbuchsen Ihres AV-Receivers, indem Sie im Fachhandel erhältliche Audio­Cinch-Kabel verwenden.
Linker Front-
sprecher
FRONT R L
AV-Receiver
Centerautspr
echer
CENTER
SUBWOOFER
Rechter
Front-
sprecher
SURROUND
RL
Subwoofer
MIXED 2CH-Buchsen
Verwenden Sie das mit diesem Player mitgelieferte Audio/Video-Kabel, um die linken (L) und rechten (R) Buchsen mit den entsprechenden Eingangsbuchsen Ihrer HiFi-Anlage (wie zum Beispiel Stereo­Verstärker) zu verbinden. Sie können auch eine Subwoofer (Tieftöner) an die SUBWOOFER-Buchse anschließen.
L
R
L
Rechter
R
1 CD/DVD
RL
Subwoofer
Verstärker
Linker
sprecher
Stereo-
sprecher
Linker
Surround-
sprecher
8
Surround
hinten-
sprecher
Rechter Surround-
sprecher
Page 11
Vorbereitung
Videoanschluss
Wenn Ihr AV-Receiver mit Videoausgängen ausgestattet ist, schließen Sie den Receiver (und dann den Fernseher) so an, dass Sie am Eingangswähler des Receivers die Videoquelle für den Fernseher umschalten können. Dieses Gerät besitzt 4 Arten von Videoausgangsbuchsen. Welche dieser Buchsen verwendet werden müssen, hängt vom Typ der Eingangsbuchse des anzuschließenden Geräts ab.
Videokabel
S VIDEO
VIDEO
OUT
VIDEO
INPUT
IN
S
V
VIDEO
AV-Receiver
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
YPBCB PRCR
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO OUT
S VIDEO IN
<C><A> <B> <D>
S-Videoanschluss <A>
Ein S-Videoanschluss liefert eine bessere Bildqualität, als der Composite-Videoan­schluss da Farb- und Luminanzsignale nicht gemeinsam, sondern getrennt übertragen werden (S bedeutet „separat”). Ein S-Vide­oanschluss kann nur vorgenommen wer­den, wenn Ihr Receiver (und Fernseher) S­Videoeingangsbuchsen besitzt. Zum An­schließen benötigen Sie handelsübliche S­Videokabel.
Composite-Videoanschluss <B>
Verwenden Sie das mitgelieferte Videokabel (Cinch), um den Player an einen AV-Receiver anzuschließen.
Component-Video-Anschluss <C>
Eine Component-Videoverbindung garantiert eine ausgezeichnete Farbwiedergabe (besser noch als S-Video), weil die Farben nach Leuchtintensität (Y, grüner Anschluss) und farblichen Unterschieden (Pb, blau/Pr, rot) ausgegeben werden. Hierfür benötigen Sie handelsübliche Koaxkabel. Die Verbindung ist für Receiver (und Fernseher) mit Component-Eingängen belegt. Beachten Sie beim Anschließen die Farben der Buchsen und Stecker. Wenn Ihr Receiver keine Component-Buchsen aufweist, könnten Sie eventuell über eine Direktverbindung mit dem Fernseher eine bessere Bildqualität erzielen.
Hinweis: – Der Component-Ausgang des Gerätes muss
auf YUV gestellt werden (siehe Seite 29 „Auf YUV/RGB schalten”).
SCART-Buchse <D>
Auch ein Fernseher mit Videoeingangsbuchse kann direkt an den Spieler angeschlossen werden. Dieses Gerät besitzt zu diesem Zweck eine SCART-Ausgangsbuchse. Dieser Verbindungstyp garantiert eine optimale Bildqualität.
Hinweis: – Stellen Sie sicher, dass der mit „TV” ge-
kennzeichnete Stecker am SCART-Kabel an das Fernsehgerät und der mit „DVD” gekennzeichnete Stecker am SCART-Kabel an dieses Gerät angeschlossen wurde.
Deutsch
9
Page 12
Erste Schritte
Schritt1: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
3
1
2
2
1
Das Batteriefach öffnen.
2
Die beiden mitgelieferten Mignonbatterien (R06 oder AA) gemäß der in dem Batteriefach angegebenen Polung (+ –) einlegen.
3
Den Deckel schließen.
Verwendung der Fernbedienung
Fernbedienungs-
sensor
Richten Sie die Fernbedie-
nung auf den Sensor. Der
Abstand sollte dabei nicht
mehr als 6m betragen.
30
30°
°
Schritt2: Einschalten
1
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geeigneten Steckdose.
2
Schalten sie den Fernseher und AV­Receiver ein.
3
Wählen Sie auf dem AV-Receiver die Eingangsquelle, die den verwendeten Anschlussbuchen entspricht. Siehe auch die Bedienungsanleitung der anderen beteiligten Geräte.
4
Schalten Sie dieses Gerät ein.
5
Wählen Sie auf dem Fernseher den geeigneten Videokanal (z.B. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO usw.; siehe die Bedienungsanleitung des Fernsehers).
Das Display auf der Frontplatte leuchtet und auf dem Bildschirm erscheint die Ausgangsseite.
Schritt3:
Wahl des Ihrem Fernsehgerät entsprechenden Farbsystems
Dieses DVD-System ist sowohl mit NTSC als auch PAL kompatibel. Wählen Sie das Ihrem Fernseher entsprechende Farbsystem.
Umgang mit der Fernbedienung
• Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten auf oder in die Fernbedienung gelangen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht hinfallen.
• Setzen Sie die Fernbedienung nicht folgenden Bedingungen aus:
– hohe Luftfeuchtigkeit (z.B. im
Badezimmer)
– hohe Temperaturen (z.B. neben
Heizung oder Herd)
– extrem niedrige Temperaturen – staubige Orte
10
VIDEO-SETUP-MENÜ
TV-TYP PAL TV-BILDSCH. NTSC PROGRESSIVE MULTI BILDEINSTELL. COMPONENT
1
Drücken Sie
2
Drücken Sie 2 wiederholt, um [VIDEO-
SETUP
.
SETUP-MENÜ].
3
Drücken Sie 34 um [TV-TYP], hervorzuheben und drücken Sie 2.
Page 13
4
Drücken Sie 34, um eine der nachstehenden Optionen hervorzuheben:
PAL
Wählen Sie dies, wenn das angeschlossene Fernsehgerät das PAL-System aufweist. Dadurch wird das Videosignal einer NTSC Disk geändert und im PAL-Format ausgegeben.
NTSC
Wählen Sie dies, wenn das angeschlossene Fernsehgerät das NTSC-System aufweist. Dadurch wird das Videosignal einer PAL Disk geändert und im NTSC-Format ausgegeben.
MULTI
Wählen Sie dies, wenn das angeschlossene Fernsehgerät sowohl mit NTSC als auch PAL kompatibel ist (Multisystem). Das Ausgabeformat entspricht dem Videosignal der Disk.
5 Wählen Sie ein Element und drücken Sie
ENTER/OK.
Hinweise: – Vergewissen Sie sich vor dem Ändern der
aktuellen TV-Norm-Einstellung, dass Ihr Fernsehgerät das ‚gewählte TV Norm‘­System unterstützt.
–Wenn kein richtiges Bild auf Ihrem
Fernsehgerät erscheint, warten Sie 15 Sekunden auf die automatische Wiederherstellung [Auto Recover].
Erste Schritte
Schritt4: Einstellung der bevorzugten Sprache
Sie können Ihre eigenen bevorzugten Spracheinstellungen wählen. Dieses DVD­System schaltet jedes Mal, wenn Sie eine Disk einlegen, automatisch für Sie auf die Sprache. Wenn die gewählte Sprache nicht auf der Disk verfügbar ist, wird stattdessen die Grundsprache der Disk benutzt. Die OSD-Sprache im Systemmenü bleibt nach erfolgter Auswahl erhalten.
Festlegen der OSD-Sprache
ALLGEMEINES SETUP-MENÜ
DVD-AUDIO ENGLISH DISK-SPERRE DANSK ANZEI. ABBLEN. DEUTSCH PROGRAMM ESPAÑOL OSD SPRACHE FRANÇAIS BILDS.SCHONER ILATIANO SLEEP NEDERLANDS DIVX(R) VOD-CODE NORSK
1 Drücken Sie SETUP. 2 Drücken Sie 1 2 um [ALLGEMEINES
SETUP-MENÜ].
3 Drücken Sie 34 um [OSD SPRACHE],
hervorzuheben und drücken Sie 2.
4 Drücken Sie 34 um zum wählen Sie eine
Sprache und drücken Sie ENTER/OK.
Deutsch
ÄNDERUNG VON PAL ZU NTSC:
1. STELLEN SIE SICHER, DASS IHR TV-GERÄT NTSC UNTERSTÜTZT.
2. WENN DAS BILD VERZERRT IST WARTEN SIE 15 SEK. AUF AUTOM.WIEDERHERRST.
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
ABBRECHENOK
11
Page 14
Erste Schritte
Festlegen der Audio-, Untertitel­und Disk-Menü-Sprache
VORZUGSEINSTELL.
AUDIO ENGLISCH UNTERTITEL CHINESISCH DISK-MENÜ FRANZÖSISCH KI.SICHERUNG SPANISCH PBC PORTUGIESISCH MP3/JPEG-NAV POLNISCH VR LIST ITALIENISCH PASSWORT TüRKISCH
1 Drücken STOP ( 9 ) zweimal,
anschließend drücken Sie SETUP.
2 Drücken Sie 2 um [VORZUGSEINSTELL.]
zu wählen.
3 Drücken Sie 34, um jeweils eine der
nachstehenden Optionen hervorzuheben, drücken Sie anschließend 2. – ‘AUDIO’ (Disk-Soundtrack) – ‘UNTERTITEL’ (CD-Untertitel) – ‘DISK-MENÜ’
4 Drücken Sie 34 um zum wählen Sie eine
Sprache und drücken Sie ENTER/OK.
Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht in der Liste ist, wählen Sie anschließend [SONSTIGE],
Benutzen Sie die Zifferntastatur auf der Fernbedienung zur Eingabe des 4-stelligen Sprachencodes (siehe Seite 33 „Sprachcode”) und drücken Sie zur Bestätigung ENTER/OK.
5 Wiederholen Sie Schritt 34 für andere
optionale Einstellungen.
Schritt5: Einstellung der Lautsprecherkanäle
Die können die Verzögerungszeiten (nur für die Center- und Surround­Lautsprecher) und den Lautstärkepegel für die individuellen Lautsprecher einstellen. Diese Einstellungen lassen Sie den Sound Ihres Systems in Abhängigkeit von Ihrem Umfeld und Ihrem Setup optimieren.
WICHTIG! Die Lautsprechereinstellungen
stehen nur für den Mehrkanal-Audio-
Ausgang zur Verfügung. 1 Drücken Sie SETUP. 2 2 Drücken Sie wiederholt 2, um [AUDIO-
SETUP-MENÜ] zu wählen. 3 3 Drücken Sie 34, um [LAUTSP.SETUP]
hervorzuheben, und betätigen Sie danach
2.
AUDIO-SETUP-MENÜ
ANALOGAUSGANG DIGITAL AUDIO LAUTSP.SETUP CD-UPSAMPLING NACHTMODUS
LAUTSP.-SETUP-MENÜ FRONT-LAUTSPR GROSS
ZENTR.-LSPR. KLEIN SURROUND SP SUBWOOFER LAUTSPR-LAUTST LAUTSPR-VERZÖG
4 4 Rufen Sie ein Untermenü durch Drücken
von 2 auf. 5 5 Drücken Sie 34, um eine der folgenden
Optionen hervorzuheben, und betätigen
Sie danach 2.
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
12
Page 15
Erste Schritte
[FRONT-LAUTSPR, ZENTR.-LSPR., SURROUND SP]
AUS (Nur für die ZENTER.- und SURROUND-Lautsprecher.)
Wählen Sie diesen Eintrag, wenn keine Lautsprecher angeschlossen sind.
GROSS
Wählen Sie diesen Eintrag, wenn die angeschlossenen Lautsprecher Bassfrequenzen unter 120 Hz reproduzieren können.
KLEIN
Wählen Sie diesen Eintrag, wenn die angeschlossenen Lautsprecher Bassfrequenzen unter 120 Hz nicht reproduzieren können.
[SUBWOOFER] EIN
Wählen Sie diesen Eintrag, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist.
AUS
Wählen Sie diesen Eintrag, wenn kein Subwoofer angeschlossen ist.
[LAUTSPR-LAUTST]
Sie können den Lautstärkepegel für individuelle Lautsprecher einstellen (-6 dB bis +6 dB).
[LAUTSPR-VERZÖG]
Stellen Sie die Verzögerungszeit in
Abhängigkeit von der Hörposition bzw.
der Entfernung der Center- und Surround-
Lautsprecher ein (0 MS -15 MS).
LAUTSPR.-VERZÖG.-SETUP
CENTER
SURROUND L SURROUND R
0 MS
0 MS 0 MS
6 Drücken Sie 1 2, um die am besten für
Ihre Surround-Lautsprecher passende
Einstellung auszuführen. 7 Drücken Sie ENTER/OK zur Bestätigung.
Zur Beachtung:
– Verwenden Sie eine längere
Verzögerungszeiteinstellung, wenn die Surround-Lautsprecher näher an dem Hörer als die Frontlautsprecher angeordnet sind.
– Ein Testton wird automatisch generiert, um
Ihnen bei der Beurteilung des Schallpegels jedes Lautsprechers zu helfen.
Deutsch
LAUTSPR.-LAUTSTÄRKE-SETUP
FRONT LINKS
FRONT RE CENTER
SUBWOOFER SURROUND L
SURROUND R
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
0dB
0dB 0dB
0dB 0dB
0dB
13
Page 16
CD-Betrieb
WICHTIGER HINWEIS! – Wenn beim Drücken einer Taste
das Sperrsymbol ( oder X) auf dem TV-Bildschirm erscheint, heißt dies, dass die Funktion auf der vorliegenden Disk oder zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht verfügbar ist.
– DVDs und Spieler sind mit
regionalen Einschränkungen konzipiert. Vor dem Abspielen einer Disk vergewissern Sie sich, dass die Disk zur selben Zone wie Ihr Spieler gehört.
– Nicht auf die Disk-Lade drücken
oder andere Objekte als Disks in die Disk-Lade geben, weil dies Fehlfunktion des Disk-Spielers verursachen kann.
Grundlegende Wiedergabefunktionen
1 Drücken Sie STANDBY/ON auf der
Frontplatte, um den DVD-Player einzuschalten.
2 Drücken Sie OPEN/CLOSE / auf der
Frontplatte, um den Schlitten zu öffnen.
3 Legen Sie die gewünschte Disc mit dem
Etikett nach oben in den Schlitten.
4 Drücken Sie OPEN/CLOSE / noch
einmal, um den Schlitten zu schließen. Sobald die Inhaltsangabe ausgewertet
ist, beginnt die Wiedergabe automatisch.
Wenn Sie die PLAY ( B
geöffnetem Schlitten drücken, schließt das Gerät den Schlitten und startet die Wiedergabe.
)-Taste bei
Allgemeine Bedienung
Sofern nicht anders erwähnt, beziehen sich
alle Bedienhinweise auf die Fernbedienung.
Unterbrechung der Wiedergabe
(‘Pause’)
1 Während der Wiedergabe drücken Sie
PAUSE (
Die Wiedergabe wird unterbrochen
2 Drücken Sie PAUSE (
nächste Einzelbild zu wählen. 3 Zur Rückkehr zur normalen Wiedergabe
drücken Sie PLAY ( B
; ).
und der Klang stummgeschaltet.
; ) erneut, um das
).
Wahl eines anderen Titels/
Kapitels
• Drücken Sie S / T oder benutzen
Sie die Zifferntastatur, um eine Titel­/Kapitelnummer einzugeben.
Wenn die Wiederholfunktion
eingestellt wurde, wird durch Drücken von S / T derselbe Titel/ dasselbe Kapitel wiedergegeben.
Rückwärts-/Vorwärtssuche
• Drücken und halten Sie S / T,
anschließend drücken Sie PLAY ( B um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Bei der Suche erhöht erneutes Drücken
von S / T die Suchgeschwindigkeit.
Anhalten der Wiedergabe
• Drücken Sie STOP ( 9 ).
),
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
14
Page 17
CD-Betrieb
Auswahl diverser Wiederhol-/ Zufallswiedergabe-Funktionen
Wiederholen
• Drücken Sie beim Abspielen einer Disk
REPEAT kontinuierlich, um einen Abspielmodus zu wählen.
DVD-V/DVD-A
RPT ONE (Kapitel wiederholen)RPT TT/GRP (Titel/Gruppe wiederholen)RPT ALL (Wiederholen Alle)RPT OFF (Wiederholen aus)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (Spur wiederholen) RPT ALL (Wiederholen Alle)RPT OFF (Wiederholen aus)
MP3/DivX/SA-CD
RPT ONE (Spur wiederholen)RPT FLD (Ordner wiederholen)RPT OFF (Wiederholen aus)
Hinweis: – Bei VCDs ist, bei eingeschaltetem PBC-
Modus, wiederholtes Abspielen nicht möglich.
Wiederholung eines Abschnitts eines Kapitels/Tracks
1 Beim Abspielen einer Disk drücken Sie A-
B auf der Fernbedienung am
Ausgangspunkt.
2 Drücken Sie A-B erneut am Endpunkt des
Abschnitts. Die Punkte A und B können nur
innerhalb desselben Kapitels/Titels festgelegt werden.
Der Abschnitt wird jetzt
ununterbrochen wiederholt.
3 Drücken Sie A-B erneut, um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.
Mischen
Diese Funktion mischt die
Wiedergabereihenfolge der Kapitel und
Tracks innerhalb eines/r Titels/Gruppe/
Albums (wenn der/die/das Titel/Gruppe/
Album mehr als ein Kapitel oder einen
Track aufweist) in einer zufälligen
Reihenfolge. 1 Drücken Sie SHUFFLE während der
Wiedergabe.
SHUFFLE erscheint für etwa zwei
Sekunden auf dem Bildschirm.
2 Um auf die normale Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie erneut
SHUFFLE.
Hinweis:
– Für eine SA-CD arbeitet diese Funktion nur
in dem aktuell angewählten Bereich.
Abläufe bei Video-Wiedergabe (DVD/VCD/SVCD)
Benutzung des Disk-Menüs
Je nach Disk kann ein Menü auf dem TV-
Bildschirm erscheinen, sobald Sie die Disk
einlegen.
Wiedergabefunktion oder -element wählen
• Benutzen Sie den 1 234 oder die
Zifferntastatur auf der Fernbedienung, anschließend drücken Sie ENTER/OK um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Menüzugriff oder -wegnahme
• Drücken Sie MENU auf der
Fernbedienung.
Deutsch
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
15
Page 18
CD-Betrieb
Vergrößern
Diese Funktion erlaubt Ihnen, das Bild auf dem Fernsehgerät-Bildschirm zu vergrößern und durch das vergrößerte Bild zu schwenken.
1 Drücken Sie beim Abspielen einer Disk
wiederholt ZOOM, um einen anderen Zoomfaktor zu wählen. Benutzen Sie 1 234 kann über den
Bildschirm geschwenkt werden.
Die Wiedergabe wird fortgesetzt.
2 Drücken Sie ZOOM erneut betätigen, um
zur Original-Bildgröße zurückzukehren.
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem letzten Halte-Punkt
Fortsetzung der Wiedergabe der letzten 10 Disks ist möglich, selbst wenn die Disk ausgeworfen.
1 Legen Sie eine der letzten 10 Disks ein.
„LADEN” erscheint.
2 Drücken Sie PLAY ( B
) bei angezeigter
Meldung „LADEN“. Die Disc wird ab dem letzten Punkt
wiedergegeben.
Fortsetzungsmodus (Resume) aufheben
• Im Stop-Modus drücken Sie STOP ( 9 )
erneut.
Bildschirmanzeige (OSD)
Das OSD-Menü zeigt die Disk-Wiederga­bedaten (z.B. Titel- oder Kapitelnummer, abgelaufene Abspielzeit, Audio-/ Unterti­telsprache); eine Reihe von Vorgängen kann ohne Unterbrechung der Disk-Wie­dergabe erfolgen.
1 Drücken Sie ON SCREEN beim
Abspielen einer Disk.
Eine Liste verfügbarer Disk-Informationen erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
DVD
MENÜ
TITEL 02/14
KAPITEL 02/14 AUDIO 5.1CH UNTERTITEL ENG
BITRATE
VCD/SVCD
MENÜ
TRACK 02/14
DISKDAU. 0:49:17 TRACKDAU. 0:03:43 WIEDERH AUS
BITRATE
2 Drücken Sie 34, um die Informationen zu
betrachten, und für den Zugriff drücken Sie
ENTER/OK. 3 Benutzen Sie die Zifferntastatur zur
Eingabe der Nummer/Zeit oder drücken
Sie 34, um die Auswahl vorzunehmen.
Anschließend drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.
Die Wiedergabe beginnt ab der
gewählten Position bzw. dem eingegebenen Titel/Kapitel/CD-Titel.
Titel-/Kapitel-/CD-Titel-Anwahl
(DVD/VCD) 1 Drücken Sie 34, um [TITEL], [KAPITEL]
(DVD) oder [TRACK] (VCD) zu wählen.
2 Drücken Sie ENTER/OK. 3 Wählen Sie mit den Zifferntastatur die
Nummer des gewünschten einen Titels,
Kapitels oder Tracks.
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
16
Page 19
CD-Betrieb
Springen zu einer bestimmten Position (DVD/VCD)
1 Drücken Sie 34, um [TT DAUER], [KP
DAUER] (DVD), [TRACKDAU.] oder [DISKDAU.] (VCD) zu wählen. [TT DAUER] verweist auf die
Spieldauer des aktuellen Titels [KP DAUER] vertritt die Spieldauer des aktuellen Kapitels.
2 Drücken Sie ENTER/OK. 3 Geben Sie die Stunden, Minuten und
Sekunden von links nach rechts ein, indem Sie die Zifferntastatur verwenden. (Beispiel: 0:34:27)
Audio/Untertitel/Winkl (DVD-Discs)
Sofern die eingelegte Disc diese Funktionen unterstützt, können Sie auch [AUDIO], [UNTERTITEL] oder [WINK.] wählen.
1 Drücken Sie 34, um [AUDIO],
[UNTERTITEL] oder [WINK.] zu wählen.
2 Drücken Sie ENTER/OK. 3 Für „Audio” und „Untertitel’
Treffen Sie Ihre Wahl mit 34 und bestätigen Sie mit ENTER/OK.
ODER
Für „Winkl’ Wählen Sie mit den Zifferntastatur den gewünschten Blickwinkel.
Wiederholung/Zeitanzeige (DVD/VCD)
1 Drücken Sie 34, um [WIEDERH] oder
[ZEITANZ.] zu wählen.
2 Drücken Sie ENTER/OK. 3 Treffen Sie Ihre Wahl mit 34 und
bestätigen Sie mit ENTER/OK. Zeitanzeige (CD)
Bei wiederholtem Drücken von ON SCREEN ändert sich die Zeitanzeige
folgendermaßen:
GES. ABGEL.
GES. REST
Spezielle DVD-Funktionen
Abspielen eines Titels
1 Drücken Sie MENU.
Das Disk-Titelmenü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 234 oder die
Zifferntastatur zur Wahl einer
Abspieloption.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
Kamerawinkel
• Drücken Sie ANGLE wiederholt, um
einen anderen Winkel wunschgemäß zu wählen.
Audio
Ändern der Dialogsprache und/oder
des Formats
• Drücken Sie AUDIO wiederholt, um
verschiedene Audiosprachen zu wählen.
Untertitel
• Drücken Sie SUBTITLE wiederholt,
um verschiedene Untertitelsprachen zu wählen.
Deutsch
EINZEL REST
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
EINZEL ABGEL.
17
Page 20
CD-Betrieb
Spezielle VCD- und SVCD­Funktionen
Wiedergabe-Steuerung (PBC)
Bei VCDs mit der Wiedergabekontroll- (PBC-) Funktion, nur bei Version 2,0
• Drücken Sie MENU, um zwischen
‘PBC EIN’ und ‘PBC AUS’ zu wechseln.
Wenn Sie ‘PBC EIN’ wählen, erscheint
das Disk-Menü (falls verfügbar) auf dem Fernsehgerät.
Benutzen Sie den S / T oder
benutzen Sie die Zifferntastatur zur Wahl einer Abspieloption.
• Drücken von TOP MENU/RETURN
während der Wiedergabe führt zum Menü-Bildschirm zurück (wenn PBC ‘ein’ ist).
Wenn Sie das Index-Menü überspringen und die Wiedergabe am Anfang starten möchten:
• Drücken Sie die Taste MENU auf der
Fernbedienung, um die Funktion abzuschalten.
Vorschaufunktion (Preview)
1 Drücken Sie SCAN. 2 Drücken Sie 34 drücken, um [TRACK
AUSWAHL], [DISC INTERVALL] oder [TITEL–INTERVALL] anzusteuern.
3 Drücken Sie ENTER/OK, um eine
Option auszuwählen.
AUSWAHLTYP WÄHLEN: TRACK AUSWAHL DISC INTERVALL TITEL–INTERVALL
TRACK AUSWAHL
Diese Funktion verkleinert das Bild jedes
Abschnitts, so dass jeweils sechs dieser
Abschnitte auf dem Bildschirm erscheinen
können, damit sich Sie über den Inhalt aller
auf der Disk aufgezeichneten Abschnitte
orientieren können.
DISC INTERVALL
Diese Funktion wird dazu benutzt, eine
Disk in regelmäßigen Intervallen in sechs
Teile aufzugliedern und diese auf einer
Seite darzustellen, so dass Sie sich über den
Inhalt der ganzen Disk orientieren können.
TITEL–INTERVALL
Diese Funktion wird dazu benutzt, einen
einzelnen Abschnitt in regelmäßigen
Intervallen in sechs Teile aufzugliedern und
diese auf einer Seite darzustellen, so dass
Sie sich über den Inhalt des gewählten
Abschnitts orientieren können.
(Beispiel für 6 Miniatur- [Thumbnail] Bilder-Display)
4 Benutzen Sie die Tasten 1 234 zur Wahl
einer Spur oder benutzen Sie die
Zifferntastatur zur Eingabe der
gewählten Spurnummer neben
[WÄHLEN]. 5 Drücken Sie S / T zum Öffnen der
vorigen oder nächsten Seite.
6 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
Zum Beenden der Voransichtsfunktion:
• Benutzen Sie die Tasten 1 234, um [ENDE] hervorzuheben, und drücken Sie zur Bestätigung ENTER/OK.
Zur Rückkehr zum Voransichtsmenü:
• Benutzen Sie die Tasten 1 234, um [MENÜ] hervorzuheben, und drücken Sie zur Bestätigung ENTER/OK.
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
18
Page 21
CD-Betrieb
Bei CDs
• Im Stop-Modus drücken Sie SCAN auf
der Fernbedienung.
Jede Spur wird einige Sekunden lang
angespielt.
DVD-Audio-Merkmale
DVD-Audio wurde nur für einen Zweck entwickelt, und zwar für die Erstellung eines reinen, hochwertigen Sound mit Linear PCM und Packed PCM (verlustfreie Codierung) in bis zu sechs Tonkanälen. Die Abtastfrequenz von 192 kHz/24 Bit wird unterstützt. Viele DVD-Audio-Discs weisen auch Diashow und Seitenblätterfunktion auf.
• Falls Sie eine herunter gemischte, verbotene Disc wiedergeben, erlischt die D.MIX-Kontrollleuchte. Die Mehrkanal-Tracks werden unabhängig von den in dem Setup-Menü getätigten Einstellungen der Analog-Ausgänge wiedergegeben. Die MIXED 2CH­Buchsen geben nur die linken (L) und rechten (R) Frontsignale aus.
Umblättern der Seiten
Manche DVD-Audio-Discs enthalten Informationsseiten für Fotogalerien, Künstlerbiografien, Lyriken usw. Mit jedem Drücken von PAGE auf der Fernbedienung, wechselt die Bildschirmanzeige auf die jeweils nächste Seite.
Wiedergabe von Bonusgruppen
Manche Discs enthalten Bonusgruppen, für die ein vierstelliges Kennwort erforderlich ist, um Zugriff zu erhalten. In diesem Fall lesen Sie die auf der Disc-Hülle oder Verpackung aufgedruckten Informationen.
1 Drücken Sie STOP ( 9
Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie anschließend ON SCREEN. Die Gruppen- und Trackliste wird nun
auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
2 Drücken Sie 34, um eine Bonusgruppe zu
wählen, und betätigen Sie danach ENTER/
OK.
3 Geben Sie ein vierstelliges Kennwort unter
Verwendung der Zifferntastatur ein, und drücken Sie danach ENTER/OK.
4 Drücken Sie 34, um einen Track zu
wählen, und betätigen Sie danach ENTER/
OK.
) zweimal, um die
DVD-Video-Modus
Manche DVD-Audio-Discs enthalten einen DVD-Video-Inhalt, der auf konventionellen DVD-Video-Playern wiedergegeben werden kann (siehe „Wahl des DVD-Audio/Video-Modus“ auf Seite
23).
Deutsch
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
19
Page 22
CD-Betrieb
SA-CD (Super Audio CD)
Der SA-CD-Standard beruht auf der „Direct Stream Digital (DSD)“­Technologie. Dieses neue Direktstrom­Digitalformat besteht aus einem 1-Bit­System, das eine um das 64-Fache höhere Digital-Abtastfrequenz aufweist, als sie bei konventionellen Audio-CD anzutreffen ist. Es gibt drei Arten von SA-CD-Discs: Discs mit einer Schicht, Discs mit zwei Schichten und Hybrid-Discs. Jede Art enthält eine hochdichte (HD) Schicht, die zwei separate Datenbereiche aufweist: Einen Stereo-Bereich hoher Qualität und einen Multikanal-Bereich hoher Qualität. Die aufgezeichneten Informationen können in beiden Bereichen enthalten sein. – Ein einschichtige Disc weist nur eine
HD-Layer auf. Ein doppelschichtige (oder zweischichtige)
Disc weist nur zwei HD-Layer auf. Die doppelte Informationsmenge einer einschichtigen Disc kann auf der zweischichtigen Disc gespeichert werden, da diese eine zweite HD-Layer aufweist.
– Eine Hybrid-Disc weist eine HD-Layer
und eine Standard-CD-Layer auf, sodass diese auf Standard-CD-Playern abgespielt werden kann.
SA-CD-Disc-Typen
Disc mit einer
Schicht
HD-Layer
Disc mit dop-
pelter Layer
HD-Layer
Disc mit
Hybrid-Layer
CD-Layer
HD-Layer
Hybrid-SA-CD-Disc
1
Die CD-Layer kann auf jedem belie­bigen CD-Player abgespielt werden.
Die Layer hoher Dichte enthält:
- DSD-Stereo hoher Qualität
2
- DSD-Multikanal hoher Qual-
3
ität
Wiedergabe einer Disc
1 Setzen Sie die Disc ein, und schließen Sie
die Schublade. Die Wiedergabe setzt automatisch ein. Auf der Bildschirmanzeige erscheinen
der aktuelle Wiedergabestatus und die Trackliste.
Die Wiedergabe stoppt automatisch am
Ende der Disc.
2 Um die Wiedergabe an beliebiger Stelle zu
beenden, drücken Sie STOP ( 9
).
Hinweis: –
Sie können die Analog-Ausgangseinstellung während der SA-CD-Wiedergabe nicht ändern.
Umschalten des der SA-CD­Wiedergabebereichs und der Layer
Sie können den SA-CD-Wiedergabebereich jederzeit während der Wiedergabe ändern. Drücken Sie SOUND MODE, um zwischen den Multikanal- und Stereo­Bereichen der HD-Layer umzuschalten.
ODER
1 Drücken Sie 1. 2 Heben Sie Folgendes unter Verwendung
von 34 hervor.
3 Drücken Sie ENTER/OK. 4 Heben Sie einen Track unter Verwendung
von 34 hervor.
5 Drücken Sie ENTER/OK, um mit der
Wiedergabe zu beginnen.
Bei Hybrid-SA-CD spielt der Player immer zuerst die HD-Layer ab. Drücken Sie AUDIO bei gestoppter Wiedergabe, um zwischen der HD-Layer und der CD-Layer umzuschalten.
• Die SA-CD-Kontrollleuchte leuchtet nur bei gewählter HD-Layer auf.
Hinweis: – Der SA-CD-Text wird nicht unterstützt.
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
20
Page 23
CD-Betrieb
Abspielen einer MP3/DivX/ JPEG/Kodak Picture CD
Hauptfunktionen
1 Legen Sie eine Disk.
Die Disk-Lesezeit kann, wegen der
Komplexität der Verzeichnis/Datei­Konfiguration, mehr als 30 Sekunden betragen.
Das Disk-Menü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wenn nicht, drücken Sie PLAY ( B
00:00 00:00 001/020
Favorite
MP3
Piano
Cello
MP3
MP3
Jazz
MP3
Live
Während der Wiedergabe können Sie;
S / T drücken, um einen anderen Titel/ein anderes Bild im aktuellen Ordner zu wählen.
• Drücken Sie PAUSE ( ; Wiedergabe zu unterbrechen.
Hinweise: – Aufgrund der Konfiguration und Kenndaten
der Disk oder des Zustands der Aufnahme ist es u.U. nicht möglich, bestimmte MP3/ JPEG/DivX/MPEG4 Disks abzuspielen.
– Legen Sie einen Ordner mit weniger als
500 Dateien an. Richtige Wiedergabe ist vielleicht nicht möglich, wenn mehr als 500 Dateien in dem Ordner abgelegt sind.
– Eine Disc mit mehr als 500 Dateien kann
vielleicht nicht wiedergegeben werden, wenn Sie „OHNE MENÜ“ in [MP3/JPEG­NAV] gewählt haben (siehe Seite 30 „MP3­/JPEG-Navigator”).
), um die
Wahl eines Ordners und einer Spur/Datei
1 Drücken Sie 34 zur Wahl des Ordners
und drücken Sie ENTER/OK, um den Ordner zu öffnen.
2 Drücken Sie 34 um eine Option
hervorzuheben.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
Die Wiedergabe beginnt ab der
gewählten Datei und wird bis zum Ende
).
des Ordners fortgesetzt.
Deutsch
Wiederholen
Wenn das Menü der Bild- oder MP3-CD auf dem Bildschirm angezeigt wird;
• Drücken Sie REPEAT kontinuierlich,
um auf ‚Wiedergabe’ unterschiedlicher Art.
ORDNER: abspielen aller Dateien im
gewählten Ordner.
WIEDERH. 1: stillhalten eines JPEG-
Bildes auf dem Bildschirm oder wiederholtes Abspielen einer MP3­Datei.
ORDN. WIEDERH.: wiederholtes
Abspielen aller Dateien im gewählten Ordner.
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
21
Page 24
CD-Betrieb
Spezielle Bild-CD-Funktionen
1 Legen Sie eine Bild-Disk (Kodak Picture
CD, JPEG), ein.
Bei einer Kodak Disk beginnt die Dia-Show.
➜ ➜ Bei einer JPEG Disk erscheint das
Bildmenü auf dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie PLAY ( B
Show-Wiedergabe zu beginnen.
), um mit der Dia-
Preview-Vorschau-Funktion (JPEG)
Mit dieser Funktion kann der Inhalt des aktuellen Ordners oder der ganzen Disk dargestellt werden.
1 Taste STOP ( 9
Wiedergabe von JPEG-Bildern drücken. Thumbnails von 12 Bildern erscheinen
auf dem Fernsehbildschirm.
2 Taste S / T drücken, um die anderen Bilder
auf der nächsten oder vorigen Seite anzuzeigen.
3 Tasten 1 234 drücken, um eines dieser
Bilder anzusteuern, und Taste ENTER/ OK drücken, um es abzuspielen.
mit dem Cursor das Feld unten auf der Seite ansteuern, um die Wiedergabe beim ersten Bild der aktuellen Seite zu starten.
4 Drücken Sie MENU, um zum „Bild-CD”-
Menü zurückzukehren.
) während der
ODER
Zoom-Bild
1 Drücken Sie beim Abspielen einer Disk
wiederholt ZOOM, um einen anderen Zoomfaktor zu wählen.
2 Benutzen Sie 1 234 zum Betrachten des
Zoombildes.
Wiedergabe mit verschiedenen Bildwiedergabewinkeln
• Während der Wiedergabe drücken Sie 1 234, um das Bild auf dem Fernsehbildschirm zu drehen. 1 -Taste: bild entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen.
2 -Taste: bild im Uhrzeigersinn drehen. 3 -Taste: bild um die vertikale Achse
spiegeln.
4 -Taste: bild um die horizontale Achse
spiegeln.
Scan-Effekt
• Taste ANGLE mehrmals drücken, um verschiedene Scan-Effekte (Perspektive) zu wählen. Diverse Anspieleffekte erscheinen in der
oberen linken Ecke des Fernsehbildschirms.
Gleichzeitiges Abspielen von MP3 Musik und JPEG Bildern
1 Legen Sie eine Disk ein, die Musik und
Bilder enthält. Das Disk-Menü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Wählen Sie eine MP3-Spur. 3 Wählen Sie, während der MP3-Musikwiedergabe,
einen Bildordner auf dem Fernsehbildschirm und drücken Sie
4 Zum Beenden der Simultanwiedergabe
drücken Sie MENU, gefolgt von STOP ( 9 ).
Hinweis: –E
PLAY ( B ).
Die Bilddateien werden bis zum Ende des Ordners, eine nach der anderen, abgespielt.
inige Kodak- oder JPEG-Disks können ­aufgrund der Konfiguration und Eigenschaften der Disk - bei der Wiedergabe verzerrt sein.
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
22
Page 25
„Setup”-Menü
Mit den über den Fernseher vorgenomme­nen Einstellungen können Sie den DVD­Player wunschgemäß einrichten.
Allgemeinen Setup-Menü
1 Drücken Sie SETUP. 2 Drücken Sie 1 2, um das ‘Allgem. Einst.’-
Symbol zu wählen.
3 Taste ENTER/OK zur Bestätigung Ihrer
Auswahl drücken.
ALLGEMEINES SETUP-MENÜ
DVD-AUDIO DISK-SPERRE ANZEI. ABBLEN. PROGRAMM OSD SPRACHE BILDS.SCHONER SLEEP DIVX(R) VOD-CODE
Wahl des DVD-Audio/Video­Modus
1 Drücken Sie [ 34 ] auf der
„ALLGEMEINES SETUP-MENÜ“, um [DVD-AUDIO] hervorzuheben, und betätigen Sie danach [ 2 ].
DVD-AUDIO-MOD
Wählen Sie diesen Eintrag für die normale Wiedergabe.
DVD-VIDEO-MOD
Wählen Sie diesen Eintrag, um den Inhalt der DVD-Video wiederzugeben.
2 2 Drücken Sie [ 34 ], um eine Einstellung
zu wählen, und betätigen Sie danach Ihre Wahl mit [ENTER/OK].
Zur Beachtung: – Die DVD-AUDIO-Kontrollleuchte leuchtet
auf, wenn eine DVD-Audio-Disc abgespielt wird.
– Wenn Sie „DVD-VIDEO-MOD“ wählen,
erlischt die DVD-AUDIO-Kontrollleuchte.
Sicherung/Freigabe der anzuschauenden Disk
Nicht alle Discs werden vom Hersteller mit einer Bewertung bzw. einem Code versehen. Solche Discs können Sie von Hand sperren. Es können bis zu 40 Discs gesperrt werden.
1 In ‘ALLGEMEINES SETUP-MENÜ’, drü-
cken Sie 34, um [DISK-SPERRE] hervor­zuheben, anschließend drücken Sie 2.
SPERREN
Wählen Sie dies, um die Wiedergabe der aktuellen Disk zu blockieren. Folglicher Zugriff auf eine gesperrte Disk erfordert ein sechsstelliges Passwort. Das standardmäßige Passwort lautet ‘000 000’ (Seite 32 „Ändern des Passwortes”)
FREIGEBEN
Wählen Sie dies, um die Disk freizugeben und künftige Wiedergabe zu erlauben.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.
Anzeigefeld des Spielers abdunkeln
Sie können verschiedene Helligkeitsstufen für den Displaybildschirm wählen.
1 In ‘ALLGEMEINES SETUP-MENÜ’, drü-
cken Sie 34, um [ANZEI. ABBLEN.] her­vorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
100%
Wählen Sie dies für höchste Helligkeit.
70%
Wählen Sie dies für mittlere Helligkeit.
40%
Wählen Sie dies zum Dimmen des Displays.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.
Deutsch
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
23
Page 26
„Setup”-Menü
Programm (nicht verfügbar für Foto-CD/MP3)
Sie können den Inhalt der Disk in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspielen, indem die Reihenfolge der abzuspielenden Titel programmiert wird. Bis zu 20 Titel können gespeichert werden.
1 In ‘ALLGEMEINES SETUP-MENÜ’, drü-
cken Sie 34, um [PROGRAMM] hervor­zuheben, anschließend drücken Sie 2, um [EINGABE] zu wählen.
2 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK. Eingabe des gewünschten Abschnitts
3 Mit Hilfe der Zifferntastatur eine gültige
Titel-/Kapitelnummer eingeben.
1 04 2 10 3 11 4 __ 5 __
4 Tasten 1 234 drücken, um den Cursor auf
die nächste zu wählende Position zu steuern. Wenn die nummer über 10 liegt, mit
Hilfe der Taste T die nächste Seite öffnen und die Programmierung fortsetzen, oder mit
Benutzen Sie die Tasten 1 234 das
Feld [NÄCH] ansteuern und durch Drücken von ENTER/OK bestätigen.
5 Wiederholen Sie Schritt 34 zur Eingabe
einer anderen Titel-/Kapitelnummer.
Löschen eines Abschnitts
6 Benutzen Sie die Tasten 1 234, um den
Cursor auf den Abschnitt zu steuern, den Sie löschen wollen.
7 Drücken Sie ENTER/OK, um diesen
Abschnitt aus dem Programm-Menü zu löschen.
6 __ 7 __ 8 __ 9 __
10 __
Wiedergabe programmierter Abschnitte
8 Nach Abschluss der Programmierung
drücken Sie 1 234, um den Cursor zum Button [START] zu führen und drücken Sie ENTER/OK. Jetzt startet der DVD-Spieler die
gewählten Abschnitte in der programmierten Reihenfolge.
Verlassen des Programmwiedergabe-Menüs
9 Im Menü ‚Programm’ benutzen Sie 1 234
um den Cursor zum Button [ENDE] zu führen und drücken Sie ENTER/OK.
Festlegen der OSD-Sprache
Dieses Menü enthält diverse Sprachenoptionen für die Display-Sprache auf dem Bildschirm. Einzelheiten siehe Seite 11.
Bildschirmschoner
Mit dieser Funktion kann der Bildschirmschoner ein- und ausgeschaltet werden.
1 In ‘ALLGEMEINES SETUP-MENÜ’,
drücken Sie 34, um [BILDS.SCHONER] hervorzuheben, anschließend drücken Sie
2.
EIN
Wählen Sie dies, wenn Sie den Fernsehbildschirm abschalten wollen, wenn das Abspielen eingestellt oder mehr als 15 Minuten lang unterbrochen wird.
AUS
Der Bildschirmschoner ist ausgeschaltet.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung ENTER/OK.
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
24
Page 27
„Setup”-Menü
Schlummer-Timer
Diese Funktion aktiviert automatisch den Bereitschaftsbetrieb des DVD-Players, sobald die eingestellte Frist verstrichen ist.
1 In ‘ALLGEMEINES SETUP-MENÜ’, drücken
Sie 34, um [SLEEP] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
2 Wählen Sie mit 34 eine Einstellung.
Die Möglichkeiten lauten: 15, 30, 45 und
60 Minuten. Wählen Sie [AUS], um den Timer zu deaktivieren.
3 Drücken Sie ENTER/OK, um Ihre Wahl
zu bestätigen.
DivX® VOD-Registriercode
Yamaha bietet Ihnen einen DivX® VOD­Registriercode (Video On Demand) an, mit dem Sie Videos des DivX
®
VOD­Dienstes mieten oder kaufen können. Siehe auch www.divx.com/vod.
1 In ‘ALLGEMEINES SETUP-MENÜ’, drücken
Sie 34, um [DIVX(R) VOD-CODE] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2. Der Registriercode erscheint.
2 Drücken Sie ENTER/OK, um diese
Funktion zu beenden.
3 Verwenden Sie den Registriercode, wann
immer Sie ein Video von DivX
®
VOD unter www.divx.com/vod kaufen oder mieten. Befolgen Sie die Anweisungen, um den Film herunterzuladen und auf eine CD-R zu brennen, um ihn mit diesem DVD-Player abspielen zu können.
Hinweise: – Alle heruntergeladenen DivX
®
VOD-Filme können nur mit diesem DVD-Player abgespielt werden.
– Die Positionssuche ist während der
Wiedergabe eines DivX-Films nicht belegt.
Audio Setup Menü
1 Drücken Sie SETUP.
2 Drücken Sie 1 2, um das ‘Audio-Einst.’-
Symbol zu wählen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste ENTER/OK.
3
AUDIO-SETUP-MENÜ
ANALOGAUSGANG DIGITAL AUDIO LAUTSP.SETUP CD-UPSAMPLING NACHTMODUS
Einstellung des Analogausgangs
Stellen Sie den Analogausgang der Wiedergabeleistung Ihres DVD-Spieler entsprechend ein.
1 In ‘AUDIO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie
34, um [ANALOGAUSGANG] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
STEREO
Wählen Sie diesen Eintrag, um den Kanalausgang auf Stereo umzuschalten, wodurch der Sound nur von den beiden Frontlautsprechern und dem Subwoofer abgestrahlt wird.
VIRTUAL SURR
Wählen Sie diese Einstellung erzeugt eine virtuelle Surround-Wiedergabe.
MEHRKANAL
Wählen Sie diesen Eintrag, wenn Sie einen Mehrkanal-Audio/(Video)-Receiver mit 6 Kanaleingängen verwenden. In diesem Modus führt der Player die DTS-Decodierung oder die Dolby Digital 5.1-Kanal Decodierung, wenn zutreffende, oder die Dolby Pro Logic Decodierung auf einer DVD-Video, Video-CD oder Audio-CD mit 2­Kanal-Tonspuren aus. Keine Dolby Pro Logic Decodierung wird mit Super Audio CDs ausgeführt.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu wählen,
und drücken Sie zur Bestätigung ENTER/OK.
Hinweis: – Sie können den Analog-Ausgang wechseln,
nachdem Sie die Disc eingesetzt haben.
Deutsch
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
25
Page 28
„Setup”-Menü
Einstellung des Digitalausgang
Die in Digital Audio enthaltenen Optionen lauten: ‘Digital Output’ (Digitalausgang) und ‘LPCM Output’ (LPCM-Ausgang).
1 In ‘AUDIO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie
34, um [DIGITAL AUDIO] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
2 Drücken Sie die Tasten 34, um eine
Option hervorzuheben.
3 Das Untermenü durch Drücken der Taste
2 aufrufen.
4 Mit Hilfe der Tasten 34 den Cursor auf
die gewünschte Position steuern.
DIGITALAUSGANG
Stellen Sie den Digitalausgang Ihren optionalen Audiogeräte-Anschlüssen entsprechend ein.
AUS
Den Digitalausgang abschalten.
ALLE
Wenn Sie DIGITAL AUDIO OUT an einen mehrkanaligen Decoder/Empfänger angeschlossen haben.
NUR PCM
Nur wenn Ihr Empfänger nicht imstande ist, Mehrkanal-Audio zu decodieren.
LPCM-AUSGANG
Wenn Sie den DVD-Spieler über die Digitalausgänge (z.B. koaxial oder optisch) an einen PCM-kompatiblen Receiver anschlieben, müssen Sie möglicherweise die ‘LPCM-AUSGANG’ wählen. Disks werden mit einer bestimmten Sampling­Rate aufgenommen. Je höher die Sampling­Rate, desto besser die Tonqualität.
48KHz
Zur Wiedergabe einer Disk, die mit einer Sampling-Rate von 48 kHz aufgenommen wurde. 96kHz-Daten (sofern auf der Disk vorhanden) werden zu PCM-Daten im 48kHz-Format gewandelt.
96KHz
Zur Wiedergabe einer Disk, die mit einer Sampling-Rate von 96 kHz aufgenommen wurde. Wenn die 96kHz-Disc mit einem Kopierschutz versehen ist, wird die Digital-Ausgabe deaktiviert. Es erfolgt dann keine Wandlung. Die Einstellung trifft nur zu, wenn [ANALOGAUSGANG] auf „STEREO“ eingestellt ist (siehe Seite 25 „Einstellung des Analogausgangs”).
Lautsprecher-Setup
Dieses Menü enthält Setup-Optionen für den Audio-Ausgang, sodass Sie Ihre Lautsprecher auf die Reproduktion von Surround-Sound hoher Qualität einstellen können. Für Einzelheiten siehe Seite 12.
CD Upsampling
Mit dieser Funktion kann die Sampling-Fre­quenz von Musik-CDs dank einer digitalen Signalbearbeitung erhöht werden, was eine bessere Klangqualität zur Folge hat. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wechselt der Player automatisch in den Stereo-Modus.
1 In ‘AUDIO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie
34, um [CD-UPSAMPLING] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
AUS
Wählen Sie dies zum Deaktivieren von CD-Upsampling.
88.2 kHz (X2)
Wählen Sie dies, um die Sampling-Rate der CDs zweimal höher das Original einzustellen.
176.4 kHz (X4)
Wählen Sie dies, um die Sampling-Rate der CDs viermal höher das Original einzustellen.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung ENTER/OK.
Hinweis:
Diese Einstellung ist nur zutreffend für die
Signalausgabe von den Analogwagenhebern.
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
26
Page 29
„Setup”-Menü
Nachtmodus
Bei aktiviertem Nachtmodus werden die lauten Ausgänge gedämpft und die leisen Ausgänge auf ein hörbares Niveau gebracht – besonders vorteilhaft, wenn Sie sich Ihren Lieblings-Actionfilm anschauen, ohne andere nachts zu stören.
1 In ‘AUDIO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie
34, um [NACHTMODUS] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
EIN
Wählen Sie dies zum Ausbalancieren der Lautstärke. Diese Funktion ist nur bei Movies mit Dolby Digital-Modus verfügbar.
AUS
Wählen Sie dies, wenn Sie den Surround Sound mit seinem vollen Dynamikbereich genießen wollen.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.
Video Setup Menü
1 Drücken Sie SETUP. 2 Drücken Sie 1 2, um das ‘Video-Einst.’-
Symbol zu wählen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
VIDEO-SETUP-MENÜ
TV-TYP TV-BILDSCH. PROGRESSIVE BILDEINSTELL. COMPONENT
TV Typ
Dieses Menü enthält die Optionen für die Auswahl des Farbsystems, das zum angeschlossenen Fernsehgerät passt. Einzelheiten siehe Seite 10.
TV Bildschirm
Stellen Sie das Seitenverhältnis des DVD­Spielers je nach angeschlossenem Fernsehgerät ein. Das von Ihnen gewählte Format muss auf der Disk verfügbar sein. Ist dies nicht der Fall, haben die Bildformat­Einstellungen keinen Einfluss auf das Bild während der Wiedergabe.
1 In ‘VIDEO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie
34, um [TV-BILDSCH.] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
2 Drücken Sie 34, um eine der
nachstehenden Optionen hervorzuheben:
4:3 PAN SCAN
Wenn Sie ein normales Fernsehgerät haben und wollen, dass beide Seiten des Bildes für Ihren Fernsehbildschirm passend zugeschnitten oder formatiert werden.
4:3 LETTER BOX
Wenn Sie ein normales Fernsehgerät haben. In diesem Fall wird ein Breitbild mit schwarzen Streifen im oberen und unteren Abschnitt des Fernsehbildschirms angezeigt.
16:9
Wenn Sie ein Breitbild­Fernsehgerät haben.
Deutsch
3 Wählen Sie ein Element und drücken Sie
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
ENTER/OK.
27
Page 30
„Setup”-Menü
Progressive
Diese Funktion trifft nur zu, wenn Sie diesen DVD-Spieler an ein Progressive Scan-Fernsehgerät durch die Y Pb Pr­Buchsen angeschlossen haben (siehe Seite 9).
1 In ‘VIDEO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie
34, um [PROGRESSIVE] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
AUS
Deaktivieren der Progressive Scan­Funktion.
EIN
Aktivieren der Progressive Scan-Funktion.
2 Drücken Sie 34 um zum wählen Sie eine
Sprache und drücken Sie ENTER/OK.
Anmerkungen zur Progressive­Ausgabe:
– Ihr Fernseher muss die
Progressivabtastung unterstützen.
– Verwenden Sie für die Verbindung ein
YPbPr-Kabel.
BEDENKEN SIE, DASS NICHT ALLE HOCH AUFLÖSENDEN FERNSEHER VOLLSTÄNDIG ZU DIESEM PRODUKT KOMPATIBEL SIND. DAS KANN ZU ARTEFAKTEN IN DER BILDWIEDERGABE FÜHREN. WENN IM „PROGRESSIVE”-BETRIEB (525 oder 625) PROBLEME AUFTAUCHEN, EMPFEHLEN WIR DIE VERWENDUNG DES STANDARD DEFINITION-AUSGANGS. BITTE WENDEN SIE SICH MIT FRAGEN BEZÜGLICH DER KOMPATIBILITÄT IHRES BILDSCHIRMS ZU DIESEM DVD-PLAYER AN EINE ANERKANNTE KUNDENDIENSTSTELLE.
Dieser Player unterstützt alle YAMAHA-Produkte, darunter auch die Projektoren DPX-1100, LPX­510 sowie den Plasmabildschirm PDM-4210/ 4210E.
Bildeinstellung
Dieses DVD-System bietet drei vordefinierte Gruppen von Bildfarbeinstellungen und eine persönliche Einstellung, die Sie für sich selbst definieren können.
1 In ‘VIDEO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie
34, um [BILDEINSTELL.] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
STANDARD
Wählen Sie dies für die Standard­Bildeinstellung.
HELL
Wählen Sie dies, um das Fernsehbild heller zu machen.
WEICH
Wählen Sie dies, um das Fernsehbild weicher zu machen.
PERSÖNLICH
Wählen Sie dies, um Ihre Bildfarbe persönlich einzustellen, indem Sie Helligkeit, Kontrast, Färbung und Farbe (Sättigung) verändern.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.
3 Wenn Sie [PERSÖNLICH] wählen, gehen
Sie anschließend zu Schritt 4–7 über.
Das Menü ‘PERS. BILDEINSTELL.’
erscheint.
PERS. BILDEINSTELL.
HELL
KONTRAST FARB FARBE
4 Drücken Sie 34, um eine der
nachstehenden Optionen hervorzuheben:
0 0 0 0
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
28
Page 31
„Setup”-Menü
HELL
Erhöhung des Wertes erhellt das Bild oder umgekehrt. Wählen Sie null (0) für eine durchschnittliche Einstellung.
KONTRAST
Erhöhung des Wertes macht das Bild schärfer oder umgekehrt. Wählen Sie null (0), um den Kontrast auszubalancieren.
FARB
Erhöhung des Wertes verdunkelt das Bild oder umgekehrt. Wählen Sie (0) für die durchschnittliche Einstellung.
FARBE
Erhöhung des Wertes optimiert die Farbe in Ihrem Bild oder umgekehrt. Wählen Sie null (0), um die Farbe auszubalancieren.
5 Drücken Sie 1 2, um die Werte dieser
Parameter, die am besten zu Ihrem individuellen Vorzug passen, einzustellen:
6 Wiederholen Sie Schritt 45 zur
Einstellung anderer Farbmerkmale.
7 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
Auf YUV/RGB schalten
Diese Einstellung ermöglicht Ihnen, den Ausgang des Videosignals zwischen RGB (Scart) und Y Pb Pr (YUV) umzuschalten.
1 In ‘VIDEO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie
34, um [COMPONENT] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
YUV
Wählen Sie dies für den Y Pb Pr­Anschlusss.
RGB
Wählen Sie dies für den Scart-Anschlusss.
2 Drücken Sie 34 um zum wählen Sie eine
Sprache und drücken Sie ENTER/OK.
Vorzugseinstellungen Setup Menü
1 Drücken Sie STOP ( 9
) zweimal, um die
Wiedergabe zu stoppen (falls zutreffend), drücken Sie anschließend SETUP.
2 Drücken Sie 1 2, um das „Preference-
Einst.”-Symbol zu wählen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
VORZUGSEINSTELL. AUDIO
UNTERTITEL DISK-MENÜ KI.SICHERUNG PBC MP3/JPEG-NAV VR LIST PASSWORT
Festlegen der Audio-, Untertitel­und Disk-Menü-Sprache
Diese Menüs enthalten diverse Sprachenoptionen für Audio, Untertitel und Disk-Menü, die auf der DVD aufgezeichnet werden können. Einzelheiten siehe Seite 12.
Wiedergabeeinschränkung durch Festlegung der Kindersicherungsstufe
Einige DVDs haben u. U. eine Kindersicherungsstufe, die der gesamten Disk oder bestimmten Szenen auf der Disk zugeordnet ist. Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Festlegung einer Wiedergabe­Einschränkungsstufe. Die Einstufungen lauten von 1 bis 8 und sind landesspezifisch. Sie können das Abspielen bestimmter, für Ihre Kinder ungeeigneter Disks verhindern oder bestimmte Disks mit alternativen Szenen abspielen lassen.
Deutsch
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
29
Page 32
„Setup”-Menü
1
In ‘VORZUGSEINSTELL.’, drücken Sie 34, um [KI.SICHERUNG] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
VORZUGSEINSTELL.
AUDIO 1 KIND. SI UNTERTITEL 2 O. ALT. DISK-MENÜ 3 FREI 6 KI.SICHERUNG 4 FREI 12 PBC 5 FREI 16 MP3/JPEG-NAV 6 N.FR 16 VR LIST 7 N.FR 18 PASSWORT 8 ERWACH.
2 Benutzen Sie 34, um eine Einstufung für
die eingelegte Disk hervorzuheben und drücken Sie ENTER/OK. Um die Kindersicherung zu deaktivieren
und alle Disks abspielen zu lassen, wählen Sie [8 ERWACH.].
3 Benutzen Sie die Zifferntastatur zur
Eingabe des 6-stelligen Codes (siehe Seite 32 „Ändern des Passwortes”). DVDs über der von Ihnen gewählten
Einstufung werden nicht abgespielt, es sei denn, Sie geben Ihr sechsstelliges Passwort ein und wählen eine höhere Einstufung.
Hinweise: – VCD-, SVCD-, CD-Disks oder SA-CD sind
nicht mit einer Bewertung versehen. Dies trifft auch auf die meisten illegalen DVD­Disks zu.
– Einige DVDs sind nicht mit einer Einstufung
versehen, obwohl die Filmeinstufung auf die Disk-Hülle aufgedruckt ist. Die Einstufungsfunktion funktioniert bei derartigen Disks nicht.
PBC (Wiedergabesteuerung)
Diese Funktion kann nur dann auf EIN oder AUS eingestellt werden, wenn VCDs (nur Version 2,0) mit Wiedergabekontrollfunktion vorliegen. Einzelheiten siehe Seite 18.
MP3-/JPEG-Navigator
MP3/JPEG Navigator kann nur dann eingestellt werden, wenn die Disk­Aufnahme mit Menü erfolgt. Er erlaubt Ihnen die Wahl verschiedener Display­Menüs zur einfachen Navigation.
1 In ‘VORZUGSEINSTELL.’, drücken Sie
34, um [MP3/JPEG-NAV] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
OHNE MENÜ
Wählen Sie dies, um alle in der MP3/ Picture CD enthaltenen Dateien anzuzeigen.
MIT MENÜ
Wählen Sie dies, um lediglich das Ordner­Menü der MP3/Picture CD anzuzeigen.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.
Wiedergabe des VR-Formats
Eine Disc kann im VR-Format (Video Recording) auf zwei Arten wiedergegeben werden: ORIGINAL und PLAY LIST. Diese Funktion steht bei Discs, die nicht dem VR­Format entsprechen, nicht zur Verfügung.
1 In den „VORZUGSEINSTELL.“ drücken
Sie 34 um [VR LIST] hervorzuheben.
2 Drücken Sie 2. Die folgenden
Einstellungen erscheinen:
ORIGINAL LIST
Wählen Sie diesen Modus, um die ursprünglich auf der Disc aufgezeichneten Titel wiederzugeben.
PLAY LIST
Wählen Sie diese Einstellung, um die bearbeitete Version der Disc wiederzugeben. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie eine Wiedergabeliste (Play List) erstellt haben.
3 Drücken Sie 34 um eine Einstellung
hervorzuheben.
4 Drücken Sie ENTER/OK, um Ihre Wahl
zu bestätigen.
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
30
Page 33
Wiedergabe einer Disc im VR­Format
5 Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
zu schließen.
6 Drücken Sie PLAY. Die von Ihnen
gewählte Einstellung beginnt mit der Wiedergabe.
Vorschau des VR-Formats
7 Drücken Sie SCAN während der
Wiedergabe.
8 Drücken Sie 34 um entweder
[TITELAUSWAHL] oder [TITEL– INTERVALL] hervorzuheben.
AUSWAHLTYP WÄHLEN: TITELAUSWAHL TITEL–INTERVALL
9 Drücken Sie ENTER/OK, um die
Funktion zu wählen.
TITELAUSWAHL
Diese Funktion zeigt Vorschaubilder der Titel auf dem Bildschirm an. Bis zu sechs Vorschaubilder werden pro Seite angezeigt. Im ORIGINAL LIST-Modus werden die
ursprünglich auf der Disc aufgezeichneten Titel angezeigt.
Im PLAY LIST-Modus werden nur die in
der Wiedergabeliste enthaltenen Titel wiedergegeben.
TITEL–INTERVALL
Diese Funktion trennt den Inhalt jedes in regelmäßigen Intervallen wiedergegebenen Titels auf und zeigt diesen an, was zu einer besonders einfachen Vorschau der Aufnahmen beiträgt. Bis zu sechs Vorschaubilder pro Seite werden angezeigt. Falls der wiedergegebene Titel kurz ist,
wird anstelle dieser Funktion die TITELAUSWAHL-Funktion ausgeführt.
„Setup”-Menü
(Beispiel für 6 Miniatur- [Thumbnail] Bilder-Display)
10 Verwenden Sie 1 234, um einen Titel zu
wählen, oder benutzen Sie die Zifferntastatur, um die Titelnummer neben [WÄHLEN] einzugeben.
Drücken Sie S / T , um auf die
nächste/vorhergehende Seite zuzugreifen.
11 Drücken Sie ENTER/OK, um Ihre Wahl
zu bestätigen.
Beenden der Vorschaufunktion
• Verwenden Sie 1 234, um [ENDE] hervorzuheben, und drücken Sie
ENTER/OK zur Bestätigung.
Rückkehr an das Vorschaumenü
• Verwenden Sie 1 234, um [MENÜ] hervorzuheben, und drücken Sie
ENTER/OK zur Bestätigung.
Deutsch
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
31
Page 34
„Setup”-Menü
Ändern des Passwortes
Dasselbe Passwort wird sowohl zur Kin­dersicherung als auch Disk-Sperre benutzt. Geben Sie Ihr sechsstelliges Passwort ein, wenn ein entsprechender Hinweis auf dem Bildschirm angezeigt wird. Das standard­mäßige Passwort lautet 000 000.
In ‘VORZUGSEINSTELL.’, drücken Sie 34, um
1
[PASSWORT] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2, um [ÄNDERN] zu wählen.
VORZUGSEINSTELL.
AUDIO UNTERTITEL DISK-MENÜ KI.SICHERUNG PBC MP3/JPEG-NAV VR LIST PASSWORT ÄNDERN
2 Taste ENTER/OK drücken, um das Menü
‘Passwort Andern’ zu öffnen.
ALTES PASSW. NEUES PASSW. PW BESTÄT.
Der neue sechsstellige Code ist jetzt
gültig.
Grundeinstellungen
Einstellen der GRUNDEINST. Funktion stellt alle Optionen und Ihre persönlichen Einstellungen, mit Ausnahme Ihres Kindersicherung-Passwortes, auf die werksseitigen Einstellungen rück.
1 In ‘VORZUGSEINSTELL.’, drücken Sie
34, um [GRUNDEINST.] hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2, um [RÜCKSTELLEN] zu wählen.
2 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
Ehren alle Punkte im Einrichtmenü
wieder zur Standardeinstellung zurück.
OK
3 Benutzen Sie die Zifferntastatur zur
Eingabe Ihres alten 6-stelligen Code. Wenn dies erstmals geschieht, geben
Sie ‘000 000’ ein.
Wenn Sie Ihr altes sechsstelliges
Passwort vergessen haben, geben Sie ‘000 000’ ein.
4 Geben Sie den neuen 6-stelligen Code ein. 5 Geben Sie den neuen 6-stelligen Code zur
Bestätigung ein zweites Mal ein.
6 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
32
Page 35
Sprachcode
Nachstehend finden Sie die Sprachcodes. Dies hat keinen Einfluss auf die „AUDIO”-, „UNTERTITEL”- und „DISK-MENÜ”-Optionen.
Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati 7185 Arabic 6582 Hausa 7265 Armenian 7289 Hebrew 7269 Assamese 6583 Herero 7290 Avestan 6569 Hindi 7273 Aymara 6589 Hiri Motu 7279 Azerbaijani 6590 Hungarian 7285 Bashkir 6665 Icelandic 7383 Basque 6985 Ido 7379 Belarusian 6669 Indonesian 7368 Bengali 6678 Interlingua (International) 7365 Bihari 6672 Interlingue 7369 Bislama 6673 Inuktitut 7385 Bokmål, Norwegian 7866 Inupiaq 7375 Bosnian 6683 Irish 7165 Breton 6682 Italian 7384 Bulgarian 6671 Japanese 7465 Burmese 7789 Javanese 7486 Castilian, Spanish 6983 Kalaallisut 7576 Catalan 6765 Kannada 7578 Chamorro 6772 Kashmiri 7583 Chechen 6769 Kazakh 7575 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 Khmer 7577 Chichewa; Chewa; Nyanja 7889 Kikuyu; Gikuyu 7573 Chinese 9072 Kinyarwanda 8287 Chuang; Zhuang 9065 Kirghiz 7589 Church Slavic; Slavonic; 6785 Komi 7586 Church Slavonic; Church 6785 Korean 7579 Chuvash 6786 Kuanyama; Kwanyama 7574 Cornish 7587 Kurdish 7585 Corsican 6779 Kwanyama; Kuanyama 7574 Croatian 7282 Lao 7679 Czech 6783 Latin 7665 Danish 6865 Latvian 7686 Dutch 7876 Letzeburgesch; 7666 Dzongkha 6890 Limburgan; Limburger; 7673 English 6978 Limburger; Limburgan; 7673 Esperanto 6979 Limburgish; Limburger; 7673 Estonian 6984 Lingala 7678 Faroese 7079 Lithuanian 7684 Fijian 7074 Luxembourgish; 7666 Finnish 7073 Macedonian 7775 French 7082 Malagasy 7771 Frisian 7089 Malay 7783 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Malayalam 7776 Gallegan 7176 Maltese 7784 Georgian 7565 Manx 7186
Deutsch
33
Page 36
Sprachcode
Nachstehend finden Sie die Sprachcodes. Dies hat keinen Einfluss auf die „AUDIO”-, „UNTERTITEL”- und „DISK-MENÜ”-Optionen.
Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian 7778 Swahili 8387 Nauru 7865 Swati 8383 Navaho, Navajo 7886 Swedish 8386 Navajo; Navaho 7886 Tagalog 8476 Ndebele, North 7868 Tahitian 8489 Ndebele, South 7882 Tajik 8471 Ndonga 7871 Tamil 8465 Nepali 7869 Tatar 8484 Northern Sami 8369 Telugu 8469 North Ndebele 7868 Thai 8472 Norwegian 7879 Tibetan 6679 Norwegian Bokmål; Bokmål, 7866 Tigrinya 8473 Norwegian Nynorsk; 7878 Tonga (Tonga Islands) 8479 Nyanja; Chichewa; Chewa 7889 Tsonga 8483 Nynorsk, Norwegian; 7878 Tswana 8478 Occitan (post 1500); Proven 7967 Turkish 8482 Old Bulgarian; Old Slavonic; 6785 Turkmen 8475 Old Church Slavonic; Old 6785 Twi 8487 Old Slavonic; Church 6785 Uighur 8571 Oriya 7982 Ukrainian 8575 Oromo 7977 Urdu 8582 Ossetian; Ossetic 7983 Uzbek 8590 Ossetic; Ossetian 7983 Vietnamese 8673 Pali 8073 Volapük 8679 Panjabi 8065 Walloon 8765 Persian 7065 Welsh 6789 Polish 8076 Wolof 8779 Portuguese 8084 Xhosa 8872 Provençal; Occitan (post) 7967 Yiddish 8973 Pushto 8083 Yoruba 8979 Quechua 8185 Zhuang; Chuang 9065 Raeto-Romance 8277 Zulu 9085 Romanian 8279 Rundi 8278 Russian 8285 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Scottish Gaelic; Gaelic 7168 Serbian 8382 Shona 8378 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379
34
Page 37
Störungsbeseitigung
Wenn sich das Gerät nicht erwartungsgemäß verhält, lesen Sie sich bitte zuerst folgende Punkte durch. Falls Ihr Problem in dieser Übersicht nicht erwähnt wird bzw. wenn der Lösungsvorschlag keine Abhilfe schafft, aktivieren Sie bitte den Bereitschaftsbetrieb, lösen den Netzanschluss und wenden sich an eine von YAMAHA anerkannte Kundendienststelle.
Problem Lösung
Kein Strom – Überprüfen, ob das Wechselstromnetzkabel richtig
Kein Bild – Für die richtige Videoeingangswahl siehe das Handbuch Ihres
Verzerrtes Bild
Vollständig verzerrtes Bild oder Schwarz-Weiß-Bild bei einer DVD oder Video-CD
Kein Ton oder verzerrter Ton – Lautstärke anpassen.
Kein Tonsignal am Digital­Ausgang
Kein Ton und Bild – Kontrollieren, ob das SCART-Kabel an das richtige Gerät
angeschlossen ist.
– STANDBY/ON vorne am DVD-System drücken, um den
Strom einzuschalten.
Fernsehgerätes. Ändern Sie den TV-Eingang, bis Sie die
DVD-Bildschirmanzeige sehen. – Kontrollieren, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist. – Falls Sie die Progressive Scan-Verbindung (Y-, PB- und PR-
Buchsen an dem DVD-Player) nicht verwenden und kein
Bild an dem Fernseher angezeigt wird, befolgen Sie bitte die
nachfolgenden Schritte, um Progressive Scan auszuschalten.
1. Drücken Sie / (OPEN/CLOSE), um die Disc-Schublade
zu öffnen.
2. Drücken Sie 1.
3. Drücken Sie ANGLE, um Progressive Scan zu
deaktivieren.
Der DVD-Player führt eine Selbstrückstellung auf
Komponenten/Zeilensprung-Video aus.
– Manchmal kann geringfügige Bildverzerrung je nach
wiedergegebener Disk auftreten. Hierin besteht keine
Fehlfunktion.
– Sicherstellen, dass die Disk mit der DVD dem Spieler
kompatibel ist. – Vergewissern Sie sich, dass die TV-Norm des DVD-Spielers
für die Disk und Ihr Fernsehgerät passend eingestellt ist.
– Kontrollieren, ob die Lautsprecher korrekt angeschlossen
sind.
– Die Digital-Anschlüsse kontrollieren. – Kontrollieren, ob Ihr Receiver MPEG-2 oder DTS
decodieren kann; wenn das nicht der Fall ist, muss der
Digital-Ausgang auf NUR PCM eingestellt werden. – Kontrollieren, ob der Receiver für das Audio-Format der
gewählten Audio-Sprache geeignet ist.
angeschlossen ist (Siehe Videoanschluss).
Deutsch
35
Page 38
Störungsbeseitigung
Problem Lösung
Disk kann nicht abgespielt werden
Bild friert hin und wieder während der Wiedergabe ein Keine Rückkehr zur Startanzeige, wenn die Disk entnommen wird
Der Spieler reagiert nicht auf bestimmte Funktionen der Fernbedienung
Tasten funktionieren nicht – Das Gerät ganz neu starten. Hierzu das Netzkabel aus der
Spieler reagiert während der Wiedergabe nicht auf alle Befehle
DVD-Video-Spieler kann CDs/ DVDs nicht korrekt lesen
Spieler reagiert während der Wiedergabe nicht auf alle Befehle
DivX-Dateiformat kann nicht abgespielt werden
Progressive Scan ein/aus kann nicht gewählt werden
Kein Sound bei DivX Movie­Wiedergabe
– Die CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW bzw. die DVD-
RW (VR-Format) muss finalisiert sein. – Kontrollieren, ob die Disk mit der bedruckten Seite nach
oben eingelegt wurde. – Kontrollieren, ob die Disk defekt ist; probieren Sie dazu eine
andere Disk aus. – Wenn Sie die Foto-CD bzw. MP3-CD selbst erstellt haben,
stellen Sie sicher, dass lhre Disk mindestens 10 Fotos oder 5
MP3-Titel enthält. – Falscher Regionalcode.
– Kontrollieren Sie die Disk bezüglich Fingerabdrücke/Kratzer
und reinigen Sie die Disk mit einem weichen Tuch von der
Mitte zu den Rändern hin.
– Die Fernbedienung direkt auf den Sensor an der Vorderseite
des Spielers richten. – Den Abstand zum Spieler verringern. – Die Batterien in der Fernbedienung erneuern. – Die Batterien wie angegeben einlegen; dabei auf die Polarität
(+/– Zeichen) achten.
Wandsteckdose ziehen, 5 bis 10 Sekunden warten und den
Stecker wieder in die Steckdose stecken.
– Die Disk lässt bestimmte Bedienungsfunktionen eventuell
nicht zu. Beachten Sie das Begleitheft der Disk.
– Benutzen Sie eine im Handel erhältlich Reinigungs-CD/DVD,
um die Abtastlinse zu reinigen, bevor Sie den DVD-Video-
Spieler zur Reparatur bringen.
– Zweimal STOP drücken bevor „Setup- Menü” zu drücken. – Die Disk lässt bestimmte Bedienungsfunktionen eventuell
nicht zu. Beachten Sie das Begleitheft der Disk.
– Überprüfen, dass die DivX-Datei im ‚Home Theater‘-Modus
mit DivX 5.x Encoder verschlüsselt ist.
– Überprüfen Sie, dass der Ausgang des Videosignals auf ‚YUV’
geschaltet ist.
– Der Audio-Codec wird evtl. nicht vom DVD-Spieler
unterstützt.
36
Page 39
Glossar
Analog: Sound, der nicht in Zahlen verwandelt
wurde. Analoger Sound variiert, wogegen digita­ler Sound spezifische nummerische Werte hat. Diese Buchsen senden Audio durch zwei Kanäle, links und rechts.
AUDIO OUT Buchsen: Buchsen auf der Rückseite des DVD-Systems, die Audio an ein anderes System (Fernsehgerät, Stereo usw.) schi­cken.
Bitrate: Die zur Aufnahme einer gegebenen Musiklänge benutzte Datenmenge; in Kilobit pro Sekunde oder kbps gemessen. Oder die Geschwindigkeit, mit der Sie aufzeichnen. Im All­gemeinen gilt: je höher die Bitrate oder je höher die Aufzeichnungsgeschwindigkeit, desto besser die Klangqualität. Höhere Bitraten nehmen jedoch mehr Raum auf einer Disk in Anspruch.
Sound, der in nummerische Werte umge-
Digital:
setzt wurde. Digitalsound ist verfügbar, wenn Sie die DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL oder OPTI­CAL Buchsen benutzen. Diese Buchsen senden Audio durch mehrere Kanäle, anstelle von bloß zwei Kanälen, wie bei Analog der Fall ist.
Disk-Menü: Ein für die Auswahl von auf einer DVD aufgezeichneten Bildern, Klängen, Unterti­teln, mehreren Winkeln usw. vorbereitetes Bild­schirmdisplay.
DivX 3,11/4x/5x: Der DivX-Code ist eine zum Patent angemeldete, auf MPEG-4 basierende Videokomprimierungstechnologie. Sie wurde von DivXNetworks, Inc., entwickelt und kann Digitalvideo klein genug für den Transport über das Internet machen, wobei hohe visuelle Quali­tät erhalten bleibt.
Dolby Digital: Ein von Dolby Laboratories entwickeltes Surround Sound-System, das bis zu sechs Digital Audio-Kanäle (vorne links und rechts, Surround links und rechts, Mitte und Sub­woofer) aufweist.
DTS:
Digital Theatre Systems. Dies ist ein Surround Sound-System, unterscheidet sich aber von Dolby Digital. Die Formate wurden von unterschiedlichen Unternehmen entwickelt.
JPEG: Ein häufig verwendetes digitales Festbild­format. Ein Stehbild-Datenkomprimierungssys­tem, von der Joint Photographic Expert Group vorgeschlagen, welches trotz seines hohen Kom­primierungsverhältnisses geringes Nachlassen der Bildqualität mit sich bringt.
Kapitel: Abschnitte eines Bildes oder eines Musikstücks auf einer DVD, die kleiner als Titel sind. Ein Titel setzt sich aus mehreren Kapiteln zusammen. Jedem Kapitel wird eine Kapitelnum­mer zugeordnet, die es Ihnen ermöglicht, das von Ihnen gewünschte Kapitel zu finden.
Kindersicherung:
Beschränkung der Wiedergabe der Disk nach Alter des Benutzers gemäß landesspezifischer Einschrän­kungsstufe. Die Einschränkung schwankt von Disk zu Disk; wenn sie aktiviert ist, wird die Wiedergabe verhindert, wenn die Softwarestufe höher als die vom Benutzer festgelegte Stufe ist.
Komponenten-Videoausgangsbuchsen:
Buchsen auf der Rückseite des DVD-Systems, die hochwertige Videosignale an ein Fernsehgerät, das Komponenten-Videoeingangsbuchsen (R/G/B, Y/ Pb/Pr usw.) hat, senden.
MP3: Ein Dateiformat mit einem Sounddaten­Komprimierungssystem. „MP3” ist die Abkürzung von Motion Picture Experts Group 1 (oder MPEG-1) Audio Layer 3. Durch Benutzung des MP3-Formats kann eine CD-R oder CD-RW etwa 10-mal mehr Datenmengen als eine regu­läre Disk enthalten.
Multichannel: Für die DVDs ist in den Spezifi­kationen festgehalten, dass jede Tonspur eine Soundfeld darstellt. Mit Mehrkanal wird dagegen auf eine Struktur von Tonspuren Bezug genom­men, die drei oder mehrere Kanäle aufweisen.
PBC – Wiedergabekontrolle:
das zur Wiedergabekontrolle auf Video CDs oder SVCDs aufgezeichnete Signal. Durch Benutzung von auf einer - PBC unterstützenden - Video CD oder SVCD aufgezeichneten Menübildschirmen können Sie interaktive Software sowie Software mit einer Suchfunktion vorteilhaft benutzen.
Eine Funktion der DVD zur
Bezieht sich auf
Deutsch
37
Page 40
Glossar
PCM (Pulse Code Modulation): Ein System
zur Umsetzung von analogen Tonsignalen in digi­tale Signale zur späteren Verarbeitung, ohne dass Datenkomprimierung bei der Umsetzung benutzt wird.
Progressive Scan: Zeigt alle horizontalen Zei­len eines Bildes auf einmal, als Signalrahmen [Frame], an. Dieses System kann das Zeilen­sprung-Video vom DVD-Format ins Progressive­Format – für den Anschluss an ein Progressive­Display – konvertieren. Dadurch wird die verti­kale Auflösung dramatisch erhöht.
Regionalcode: Ein System, mit dem Disks nur in der zuvor designierten Region abgespielt wer­den können. Dieses Gerät spielt nur Disks ab, die kompatible Regionalcodes haben. Sie können den Regionalcode Ihres Gerätes finden, indem Sie auf die Rückwand schauen. Einige Disks sind mit mehr als einer Region (oder allen Regionen – ALL) kompatibel.
verhältnis:
Seiten
horizontalen und vertikalen Größen eines angezeig­ten Bildes. Das Horizontal-/Vertikalverhältnis kon­ventioneller Fernsehgeräte beträgt 4:3, und das von Breitbildschirmen beträgt 16:9.
Super Audio CD (SA-CD): EDieses Audio­Format beruht auf den aktuellen CD-Standards, schließt aber eine größere Informationsmenge für Sound mit höherer Qualität ein. Die drei fol­genden Arten von Discs stehen zur Verfügung: Discs mit einer Schicht, Discs mit zwei Schichten und Hybrid-Discs. Die Hybrid-Disc enthält sowohl die Standard-Audio-CD- als auch die Super Audio-CD-Informationen.
Das Verhältnis zwischen den
Titel:
Der längste Abschnitt einer Bild- oder Musikfunktion von DVDs, Musik usw. bei Video­software, oder das gesamte Album bei Audio­software. Jedem Titel wird eine Titelnummer zugeordnet, damit Sie den von Ihnen gewünsch­ten Titel finden können.
VIDEO OUT Buchse:
des DVD-Systems, die Videosignale an ein Fernseh­gerät schickt.
VR-Format (Video Recording): Ein Format, dass es Ihnen das Erstellen einer DVD-Disc gestattet, die extrem vielseitig bearbeitet werden kann.
Wiedergabeliste (Play List):
gewählten Titeln, die in einer bestimmten Reihenfolge wiedergegeben werden sollen. Diese Option steht nur mit dem VR-Format zur Verfügung und muss vorher erstellt werden
.
Buchse auf der Rückseite
Eine Liste von aus-
Surround: Ein System zur Schaffung dreidimen­sionaler Klangfelder voller Realismus durch Anordnung mehrerer Lautsprecher um den Zuhörer herum.
S-Video: Erzeugt ein klares Bild, indem separate Signale für die Leuchtdichte und die Farbe gesen­det werden. Sie können S-Video nur dann benut­zen, wenn Ihr Fernsehgerät eine S-Video­Eingangsbuchse hat.
38
Page 41
Technische Daten
ABSPIELFORMATE
DVD-Video DVD-Audio SA-CD-Multikanal und SA-CD-Stereo Video-CD und SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW DVD-R, DVD-RW
VIDEO-SPEZIFIKATION
Video (CVBS)-Ausgang 1 Vss an 75 Ohm S-Video-Ausgangsleistung Y: 1 Vss an 75 Ohm
C: 0,3 Vss an 75 Ohm
RGB-Ausgangsleistung (SCART)
0,7 Vss an 75 Ohm
Component Video-Ausgang Y: 1 Vss an 75 Ohm
Pb/Cb Pr/Cr: 0,7 Vss an 75 Ohm
AUDIO-FORMAT
Digital Mpeg/Dolby Digital/Compressed Digital
DTS PCM 16, 20, 24 bits
fs, 44,1, 48, 96 kHz
MP3(ISO 9660) 24, 32, 56, 64, 96, 128,
256 kbps fs, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
WMA 32 kbps–192 kbps, mono,
stereo Vollständige Decodierung von Dolby Digital, DTS und MPEG-Multikanal-Sound/Analog-Stereo-Sound Von dem Dolby Digital Mehrkanal-Sound herunter gemischter, kompatibler Dolby Surround-Sound 3D-Sound für virtuellen 5.1-Kanal-Sound von zwei Lautsprechern Dolby Pro Logic II 5.1-Kanal-Decodierung von Stereo­Quelle
LASER
Typ Halbleiter-Laser GaAIAs Wellenlänge 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Ausgangsleistung 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Strahlungswinkel 60 Grad
AUDIO-SPEZIFIKATION
D/A-Wandler 24 Bit Störabstand (1 kHz) 110 dB Dynamikumfang (1 kHz) 100 dB DVD fs 96 kHz 2 Hz- 44 kHz
fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz
SVCD fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz
fs 44,1 kHz 2 Hz- 20 kHz CD/VCD fs 44,1 kHz 2 Hz- 20 kHz Verzerrung und Rauschen (1 kHz) 0,003 %
FERNSEHNORM (PAL/50 Hz)(NTSC/60 Hz)
Anzahl Bildzeilen 625 525 Wiedergabe Multinorm (PAL/NTSC)
ANSCHLÜSSE
SCART Eurokonnektor Y-Ausgang RCA/Cinch (grün) Pb/Cb-Ausgang RCA/Cinch (blau) Pr/Cr-Ausgang RCA/Cinch (rot) S-Video-Ausgang Mini-DIN, 4 Pins Video-Ausgang Cinch Audio-Ausgang L+R Cinch Digital-Ausgang 1 koaxial, 1 optisch
IEC60958 für CDDA/ LPCM IEC61937 für MPEG1, MPEG 2, Dolby Digital und DTS
6-Kanal Analog-Ausgang
Linker/rechter Audio-Frontkanal Cinch (weiß/rot) Linker/rechter Audio-Surround-Kanal Cinch (weiß/rot) Audio-Center-Kanal Cinch (blau) Audio-Subwoofer-Kanal Cinch (schwarz)
CABINET
Abmessungen (B x T x H) 435 x 310 x 51 mm Gewicht ca. 2,6 kg
BETRIEBSSPANNUNG
Stromversorgung 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme ca. 14 W Standby-Leistungsaufnahme < 1 W
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Deutsch
39
Loading...