Yamaha DVD-S559MK2 User Manual [it]

DVD PLAYER LECTEUR DE DVD
DVD-S559MK2
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
G
ATTENZIONE: PRIMA DI COMINCIARE AD USARE
L’APPARECCHIO LEGGERE CON ATTENZIONE QUANTO SEGUE.
1 Igliore prestazione si prega di leggere
attentamente il presente manuale. Conservarlo in un luogo sicuro per futuri riferimenti.
2 Installare questa unità in un luogo ben ventilato,
fresco, secco, pulito - lontano dai raggi solari diretti, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Se viene inserito in un mobiletto, lasciare uno spazio libero intorno al lettore di circa 2,5 cm, per consentire un’adeguata ventilazione.
3 Posizionate questa unità lontano da altre apparecchiature
elettriche, motori o trasformatori, per evitare ronzii.
4 Non sottoporre questa unità a variazioni
improvvise di temperatura dal freddo al caldo, né posizionarla in un ambiente con elevata umidità (ad esempio, una stanza con un umidificatore) per prevenire la formazione di condensazione all’interno dell’unità stessa, la quale può causare scossa elettrica, incendio, danneggiamento dell’unità e/o ferite personali.
5 Evitare di installare questa unità in un luogo dove
possano cadere oggetti estranei sull’unità stessa, oppure dove possa essere esposta allo sgocciolio di liquidi o a spruzzi. Sulla parte superiore di questa unità non posizionare:
Altri componenti, poiché essi possono causare danni
e/o scoloramento sulla superficie di questa unità.
– Oggetti infiammabili (ad esempio candele),
poiché essi possono causare incendio, danni a questa unità, e/o ferite personali.
Contenitori contenenti liquidi, poiché essi possono cadere, versando il liquido e causando scossa elettrica all’utilizzatore e/o danni all’unità.
6 Non coprire l’unità con un giornale, tovaglia, tenda,
ecc., per non ostacolare la radiazione del calore. Se la temperatura all’interno dell’unità sale, quest’ultima può causare incendio, danni all’unità e/o ferite personali.
7 Non collegare questa unità ad una presa elettrica
murale fino a che non sono state completate tutte le connessioni.
8 Non mettere in funzione questa unità capovolta.
Essa può surriscaldarsi, causando possibili danni.
9 Non usare eccessiva forza su interruttori,
manopole e/o cavi.
10 Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica murale, afferare la spina; non tirare il cavo.
11 Non pulire questa unità con solventi chimici; ciò può
danneggiare le finiture. Usare un panno pulito e asciutto.
12 Usare solo il voltaggio specificato per questa unità.
L’uso di questa unità con un voltaggio più elevato di quello specificato è pericoloso e può causare incendio, danni all’unità e/o ferite personali. La YAMAHA non si riterrà responsabile per qualsiasi danno risultante dall’uso di questa unità con un voltaggio differente da quello specificato.
13 Non tentare di modificare o riparare questa unità.
14 Quando non si prevede di utilizzare questa unità
15 Assicurarsi di leggere la sezione “Diagnostica”
16 Prima di spostare questa unità, premere il tasto
17 Installare quest’unità vicino ad una presa di
L’unità non è scollegata dall’impianto elettrico di casa sintanto che rimane collegata ad una presa di corrente anche se è spenta. Questo modo viene chiamato “modo di attesa”. In esso, l’unità consuma una quantità molto bassa di energia per mantenere in memoria le impostazioni da voi fatte.
AVVERTIMENTO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
SICUREZZA LASER
Questa unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni agli occhi, solo il personale di assistenza tecnica qualificata deve rimuovere la copertura o cercare di riparare questo dispositivo.
PERICOLO
Radiazione laser visibile quando aperto. Evitare l’esposizione diretta al raggio laser. Quando l’unità è collegata alla presa a muro, non avvicinare gli occhi all’apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all'interno.
LASER
Tipo Lunghezza d’onda
Potenza d’uscita 7 mW (DVD)
Divergenza raggi 60 gradi
Quando è necessario qualsiasi tipo di assistenza, contattare il personale qualificato di assistenza tecnica della YAMAHA. L’involucro non deve mai essere aperto per qualsiasi ragione.
per un lungo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze), scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa elettrica murale.
riguardo gli errori comuni di funzionamento, prima di trarre la conclusione che questa unità sia difettosa.
STANDBY/ON per impostarla nel modo standby, quindi scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa elettrica murale.
corrente alternata e dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.
Laser a semiconduttori al GaAlAs
650 nm (DVD) 780 nm (VCD/CD)
10 mW (VCD/CD)
Indice
Introduzione
Codici di regione........................................................3
Accessori in dotazione..............................................3
Note sul formato dei dischi e del loro contenuto....3
Pulizia di dischi............................................................4
Dettagli dei brevetti...................................................4
Descrizione generale delle funzioni
Pannello anteriore......................................................5
Pannello posteriore ...................................................5
Telecomando ..............................................................6
Collegamenti
Note generali sui collegamenti................................7
Collegamenti audio....................................................7
Collegamenti digitali............................................................7
Collegamenti analogici.......................................................7
Collegamenti stereo..................................................8
Prese video component <A>.......................................8
Presa S-video <B> ..............................................................8
Presa video composito <C>.........................................8
Terminale SCART <D>...................................................8
Per cominciare
Installazione delle batterie nel telecomando .......9
Uso del telecomando.........................................................9
Accensione ...............................................................10
Impostazione del tipo di televisore e di display.... 10
Impostazione del sistema di colore del
televisore................................................................................10
Impostazione del rapporto di forma del
televisore................................................................................11
Impostazione della lingua preferita...................... 11
Impostazione della lingua OSD.................................11
Impostazione della lingua dell’audio, dei sottotitoli e del menu del disco (solo DVD-
Video).......................................................................................12
Operazioni con dischi
Riproduzione............................................................13
Uso in generale........................................................13
Pausa di riproduzione......................................................13
Scelta del brano/capitolo...............................................13
Ricerca in avanti/all’indietro .........................................13
Arresto della riproduzione...........................................13
Scelta di varie funzioni di ripetizioni shuffle....... 14
Ripetizione e shuffle.........................................................14
Ripetizione di una sezione entro un capitolo/
brano.........................................................................................14
Operazioni di riproduzione video (DVD/VCD/
SVCD)........................................................................14
Uso del menu del disco................................................. 14
Rallentatore...........................................................................14
Ingradimento ........................................................................15
Ripresa della riproduzione dall’ultimo punto di
arresto............................................................................................15
Visualizzazioni sullo schermo (OSD)......................15
Caratteristiche speciali dei DVD.........................16
Riproduzione per titolo..................................................16
Angolazione della telecamera.....................................16
Audio........................................................................................ 17
Sottotitoli................................................................................17
Caratteristiche speciali VCD/SVCD ................... 17
Playback control (PBC)..................................................17
Funzione di anteprima ....................................................17
Riproduzione di dischi dati (MP3/WMA/JPEG/
DivX).......................................................................... 18
Uso in generale...................................................................18
Scelta di una cartella e di un brano/file.................19
Ripetizione e shuffle.........................................................19
Caratteristiche speciali dei dischi ........................ 19
Funzione di anteprima ....................................................19
Ingrandimento di immagini...........................................19
Riproduzione multiangolazione .................................20
Effetto di scansione...........................................................20
Riproduzione di file MP3 e JPEG
contemporaneamente....................................................20
Caratteristiche DivX speciali................................ 20
Menu interattivi...................................................................20
Lingue del sonoro e dei sottotitoli..........................20
Italiano
1 It
Indice
Menu di impostazione
Menu di impostazione generale ........................... 21
Blocco/sblocco della visione di dischi.....................21
Illuminazione del display del pannello
anteriore .................................................................................21
Programmazione di brani da dischi (salvo
MP3/WMA/JPEG/DivX) ................................................21
Lingua OSD ..........................................................................22
Salvaschermo .......................................................................22
Timer di spegnimento.....................................................22
Standby automatico .........................................................23
Codice di registrazione DivX® VOD....................23
Menu di impostazione audio................................. 23
Impostazione dell’uscita analogica............................ 23
Impostazione dell’uscita digitale.................................24
Aumento della frequenza di campionamento
di CD........................................................................................24
Modalità di ascolto notturno ......................................25
Sincronizzazione del parlato........................................ 25
Menu di impostazione video................................. 25
TV type....................................................................................26
Regolazione della visualizzazione sul televisore..... 26
Progressive ............................................................................27
Impostazione delle immagini.......................................27
Regolazione di YUV/RGB.............................................28
Menu di impostazione delle preferenze............. 28
Menu dell’audio, dei sottotitoli e del disco......... 28
Restrizione della riproduzione per bambini........29
Riproduzione di segnale di formato VR................29
Menu MP3/JPEG.................................................................30
Visualizzazione di file esterni per sottotitoli
DivX.......................................................................................... 31
Cambio del password.....................................................31
PBC (Playback control)..................................................32
Reinizializzazione del sistema......................................32
Codici di lingua........................... 33
Diagnostica................................. 35
Glossario..................................... 37
Dati tecnici ................................. 39
2 It
Introduzione
Vi ringraziamo per avere acquistato quest’unità. Questo manuale d’istruzioni spiega il funzionamento base di quest’unità.
Codici di regione
Quest’unità può riprodurre solo DVD per tutte le regioni (ALL) o
ALL
di Regione 2. Non è invece possibile riprodurre dischi per altre
2
regioni.
Accessori in dotazione
– Telecomando – Due batterie (AA, R06, UM-3) per il
telecomando – Cavo audio a spinotti – Cavo video a spinotti – Manuale di istruzioni
Note sul formato dei dischi e del loro contenuto
– Quest’unità può riprodurre tipi di disco
associati con i logo mostrati di seguito.
Non tentare di caricare alcun tipo di
disco in quest’unità. Facendolo si
possono causare danni a quest’unità.
– Quest’unità può riprodurre dischi
DVD+R/RW/R DL e DVD-R/RW/R DL
registrati nel formato DVD-Video
compatibile. – Quest’unità può riprodurre dischi
DVD-RW registrati nel formato VR
(compatibile con il sistema CPRM).
– Quest’unità può riprodurre i seguenti
dischi dati (
per i file MP3 e WMA, le parole fra parentesi rappresentano la frequenza di campionamento e bitrate compatibili): – File MP3 registrati su CD-R/RW,
DVD+R/RW e DVD-R/RW (frequenza di campionamento a 32, 44,1, 48 kHz / 96
320 kbps (solo
CBR))
– File WMA registrati su CD-R/RW,
DVD+R/RW e DVD-R/RW (Se la frequenza di campionamento è 44,1 kHz: 64
192 kbps / Se la
frequenza di campionamento è 48 kHz: 128
192 kbps (solo CBR))
– File JPEG (salvo Progressive JPEG)
registrati su CD-R/RW, DVD+R/RW e DVD-R/RW (risoluzioni
compatibili: 3072 x 2048 o meno) – Picture CD KODAK – CD FUJICOLOR – File Video DiVX registrati su CD-R/
RW, DVD+R/RW e DVD-R/RW
– Prodotto DivX® Ultra Certified
Originale
– Riproduce tutte le versioni di video
®
(incluso DivX® 6) con
DivX riproduzione avanzata di file multimediali DivX
®
DivX Media Format – ISO 9660 Level1/Level 2 per CD-R/RW – Fino a 298 cartelle per disco e fino a
648 file per cartella con fino ad 8 livelli gerarchici
–I CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL e
DVD-R/RW/R DL possono venire riprodotti solo se finalizzati.
– Solo la prima sessione dei DVD+R/R DL e
DVD-R/RW/R DL può venire riprodotta.
– Alcuni dischi non possono venire
riprodotti a seconda delle caratteristiche loro o della registrazione.
– Non usare dischi di forma insolita
(a cuore, ecc.).
– Non applicare ai dischi nastri adesivo,
etichette o altro.
– Non usare dischi con molti graffi.
Italiano
e del formato
3 It
Introduzione
Pulizia di dischi
• Se un disco si sporca, pulirlo con un panno morbido. Pulire il disco passandolo dal centro verso l’esterno. Non passarlo muovendosi circolarmente.
• Non usare solventi come la benzina, il diluente, pulenti disponibili sul mercato o spray antistatici per dischi analogici.
Dettagli dei brevetti
Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
”DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica della Digital Theater Systems, Inc.
DivX, DivX Ultra Certified e i relativi logo sono marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati dietro licenza.
Questo prodotto include tecnologie di protezione dei diritti d’autore protette da rivendicazioni metodologiche di alcuni brevetti statunitensi ed altri diritti di proprietà intellettuale posseduti dalla Macrovision Corporation ed altre entità giuridiche. L’uso di questa tecnologia di protezione dei diritti d’autore deve venire autorizzata dalla Macrovision Corporation e deve venire usata in prodotti domestici o altre applicazioni di visione limitate, salva espressa autorizzazione della Macrovision Corporation. Il reverse engineering e lo smontaggio sono proibiti.
4 It
Pannello anteriore
1 2 3 4 5 6 7 8
Descrizione generale delle funzioni
1 STANDBY/ON
Accende quest’unità o la porta nel modo di attesa.
2 Piatto portadisco
Carica il disco nel piatto portadisco.
3 OPEN/CLOSE (/)
Fa aprire e chiudere il piatto portadisco.
4 Indicatore PROGRESSIVE
Si accende quando quest’unità si porta in modalità progressiva.
5 Display del pannello anteriore
Mostra lo stato attuale di funzionamento di quest’unità.
6 PLAY (B)
Inizia la riproduzione.
7 PAUSE (;)
Porta la riproduzione in pausa.
8 STOP (9)
Fa cessare la riproduzione.
Pannello posteriore
7123456
1 Cavo di alimentazione a corrente
alternata
Da collegare ad una presa di corrente alternata standard.
2 Prese AUDIO OUT (L, R)
Collegare le prese di ingresso audio al ricevitore AV o al proprio sistema stereo.
3 Presa DIGITAL OUT - COAXIAL
Da collegare alla presa di ingresso coassiale del proprio ricevitore AV.
4 Prese VIDEO OUT - COMPONENT (Y,
PB/CB, PR/CR)
Da collegare alle prese di ingresso component del proprio ricevitore AV.
Attenzione: Non toccare gli spinotti interni delle prese del pannello posteriore di
quest’unità. Le scariche elettrostatiche possono causare danni permanenti a quest’unità.
5 Presa VIDEO OUT - S VIDEO
Da collegare alla presa di ingresso S-Video del proprio ricevitore AV.
6 Presa VIDEO OUT - VIDEO
Da collegare alla presa di ingresso per video composito del proprio ricevitore AV.
7 Terminale AV
Da collegare alla presa di ingresso SCART del proprio televisore.
Italiano
5 It
Descrizione generale delle funzioni
Telecomando
1
ANGLE
A B
DVD13
2
5
8
0
ENTER
OK
PLAY
ZOOM AUDIO
SCAN MUTE
3
6
9
ON SCREEN
PAUSE
q
w e
r
t
y u
i o
p
1
4
7
2 3
TOP MENU RETURN
MENU SETUP
4
5
6 7
8
STOP
SUBTITLE
REPEAT
9 0
1
Accende quest’unità o la porta nel modo di attesa.
2 TOP MENU/RETURN
Visualizza il menu principale del disco (DVD). Riporta al menu precedente (DVD*/VCD).
3 MENU
Apre il menu di un disco (DVD). Attiva o disattiva il sistema PBC (VCD).
4 1 / 2/3 / 4
Sceglie una voce dal menu attualmente visualizzato. Ricerca o riproduzione al rallentatore.
ENTER/OK
Conferma la scelta fatta col menu.
5 S
Ricerca all’indietro.* Riporta all’inizio del capitolo o brano precedenti.
6 STOP (9)
Fa cessare la riproduzione.
7 SUBTITLE
Sceglie la lingua dei sottotitoli.
8 ANGLE
Sceglie l’angolo della telecamera di un DVD.
9 REPEAT
Ripete un capitolo, brano, titolo o disco. Riproduce a caso un capitolo o brano.
0 A-B
Ripete un segmento particolare.
q Pulsanti numerici (0-9)
Sceglie voci numerate dal menu attualmente visualizzato.
w ON SCREEN
Raggiunge o esce dal menu sullo schermo (OSD) di quest’unità.
e SETUP
Raggiunge o esce dal menu di impostazione di quest’unità.
r T
Ricerca in avanti.* Riporta all’inizio del capitolo o brano successivi.
t PLAY (B)
Inizia la riproduzione.
y PAUSE (;)
Porta la riproduzione temporaneamente in pausa. Riproduzione per fotogrammi.
u AUDIO
Sceglie la lingua o formato audio.
i ZOOM
Ingrandisce l’immagine video.
o MUTE
Fa tacere la riproduzione audio. Premere il pulsante di nuovo per riportare il volume audio al suo livello precedente.
p SCAN
Permette la visione in anteprima di un brano o dell’intero disco (VCD). Riproduce i primi 6 secondi o meno di ciascun brano (CD).
* Mantenere premuto il pulsante per circa due
secondi.
6 It
Collegamenti
Note generali sui collegamenti
Prima di fare o modificare i collegamenti, non mancare di spegnere quest’unità e scollegare il cavo di alimentazione.
•A seconda del componente che si vuole collegare, si possono fare vari collegamenti diversi. I collegamenti possibili sono i seguenti.
• Consultare i manuali dei vari componenti in modo da poterli collegare in modo ottimale.
• Non collegare quest’unità attraverso un videoregistratore. La qualità video potrebbe risultare distorta dal sistema antiduplicazione.
• Non collegare la presa di uscita audio di quest’unità alla presa di ingresso fono del sistema audio.
Collegamenti audio
Collegamenti digitali
Quest’unità possiede una presa di uscita digitale coassiale. Collegare la presa DIGITAL OUT - COAXIAL di quest’unità ad un ricevitore AV dotato di decodificatori Dolby Digital, DTS o MPEG usando un cavo coassiale da acquistare separatamente.
Dovete impostare “USCITA DIGIT” su “TUTTI” (consultare “USCITA DIGIT” a pagina 24).
Note: – Se il formato audio dell’uscita digitale non è
adatto alle caratteristiche del ricevitore, questo produce suono distorto o non riproduce affatto. Controllare di aver scelto il formato audio adatto dalla schermata del menu del disco. Premendo AUDIO del telecomando una volta o più si potrebbe cambiare non solo la lingua audio ma anche il formato audio. Il formato scelto appare nel display del pannello anteriore per qualche secondo.
– Per poter usare i formati Dolby Digital, DTS
e MPEG si deve collegare quest’unità ad un ricevitore AV che li supporta.
Collegamenti analogici
Quest’unità possiede prese di uscita analogiche. Collegare le prese AUDIO OUT (L, R) di quest’unità alle prese corrispondenti di ingresso del componente audio (ad esempio un amplificatore stereo) usando il cavo audio in dotazione.
Italiano
Diffusore surround
sinistro
C
COAXIAL
IN
Diffusore anteriore
sinistro
circondamento
Ricevitore AV
Diffusore di
posteriore
Diffusore
centrale
Diffusore anteriore
destro
Diffusore
surround destro
Quest’unità
Subwoofer
L
L
L
R
R
CD/DVD
R
Cavo audio a spinotti (in dotazione)
Amplificatore
stereo
Diffusore
sinistro
Diffusore
destro
Quest’unità
7 It
Collegamenti
Collegamenti stereo
Se il vostro ricevitore AV possiede prese di uscita video, collegarlo al televisore in modo da poter usare quest’ultimo con varie sorgenti video (lettori di dischi a laser, videoregistratori) semplicemente regolando il selettore di ingresso del vostro ricevitore. Quest’unità possiede prese di uscita video di quattro tipi. Usare quello che corrisponde alle prese di ingresso del componente da collegare.
Quest’unità
PB
PR
PB
PR
COMPONENT
VIDEO IN
Ricevitore AV
VIDEO
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
VIDEO
COMPONENT
IN
VIDEO IN
Televisore
Y
Cavo video a spinotti (in dotazione)
Y
YPB/CBPR/CR
S VIDEO
INPUT
S VIDEO OUT
S VIDEO IN
V
S
VIDEO INPUT
Prese video component <A>
I collegamenti video component raggiungono una fedeltà di riproduzione del colore superiore a quella di collegamenti S-Video trasmettendo segnali su fili separati per la luminanza (Y: verde) e crominanza (P Collegare le prese VIDEO OUT ­COMPONENT (Y, PB/CB, PR/CR) di quest’ unità alle prese di ingresso component del proprio ricevitore AV e quindi a quelle del televisore usando un cavo component reperibile in commercio. Nel fare i collegamenti, rispettare il colore di ciascuna presa.
8 It
B: blu, PR: rosso).
Se il vostro ricevitore non possiede prese di uscita componente, potete ottenere un’immagine video migliore collegando le prese di uscita component di quest’unità direttarettamente alle prese di ingresso componente del televisore.
Nota: – Dovete impostare “COMPONENTE” su
“YUV” (consultare “Regolazione di YUV/ RGB” a pagina 28).
Presa S-video <B>
I collegamenti S-Video producono immagini più chiare dei collegamenti per video composito trasmettendo i segnali video di luminanza (Y) e crominanza (C) su fili separati. Collegare VIDEO OUT - S VIDEO di
<D><C><B><A>
quest’unità alla presa di ingresso S-Video del ricevitore AV e quindi al televisore facendo uso di un cavo S-Video da acquistarsi separatamente.
Presa video composito <C>
Collegare VIDEO OUT - VIDEO di quest’unità alla presa di ingresso S-Video del ricevitore AV e quindi al televisore facendo uso del cavo video in dotazione.
Terminale SCART <D>
Il vostro televisore possiede solo un terminale per l’ingresso video e potere collegarlo direttamente a quest’unità. Collegare il terminale AV di quest’unità alla presa di ingresso SCART del televisore usando un cavo SCART da acquistarsi separatamente.
Nota: – Assicurarsi che l’indicazione “TV” del cavo
SCART sia collegata al televisore e che quella “DVD” del cavo SCART sia collegata a quest’unità.
Per cominciare
Step1: Installazione delle batterie nel telecomando
3
1
2
2
1 Aprire il vano batterie. 2 Inserire le due batterie in dotazione (AA,
R06, UM-3) orientando correttamente le indicazioni (+/–) all’interno del vano batterie.
3 Chiudere il coperchio.
Note: – Inserire le batterie orientando
correttamente le polarità (+/–). Le batterie invertite possono perdere acido.
– Sostituire le batterie scariche
immediatamente con altre nuove in modo da evitare perdite.
– Rimuovere le batterie dal loro vano se il
telecomando non deve venire usato per più di un mese.
– Se le batterie perdono, gettarle
immediatamente. Non toccare l’acido da esse uscito e non farlo entrare in contatto con abiti ed altri oggetti. Pulire immediatamente e accuratamente il vano batterie, e solo allora installare batterie nuove.
– Non mescolare batterie vecchie e nuove. – Non usare insieme batterie di tipo
differente, ad esempio alcaline e al manganese. Leggere attentamente le avvertenze sulla batteria, dato che batterie diverse possono avere lo stesso colore e la stessa forma.
– Gettare le batterie correttamente in
accordo con le regolamentazioni locali.
Uso del telecomando
Sensore del
telecomando
Puntare il telecomando sul
sensore di telecomando
entro circa 6 m da
quest’unità.
Uso del telecomando
• Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.
• Non far cadere il telecomando.
• Non lasciare o custodire il telecomando in ambienti come i seguenti:
– luoghi molto umidi, ad esempio un
bagno
– luoghi ad alta temperatura, ad esempio
vicino ad un calorifero o a una stufa
– luoghi esposti a basse temperature – luoghi polverosi
30°
30°
Italiano
9 It
Per cominciare
Step2: Accensione
1 Collegare il cavo di alimentazione ad una
presa.
2 Accendere il televisore ed il ricevitore AV. 3 Scegliere la sorgente di segnale desiderata
col ricevitore AV collegato a quest’unità. Consultare in proposito il manuale in dotazione al ricevitore AV.
4 Accendere quest’unità. 5 Impostare col televisore il canale Video IN
corretto (ad esempio EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO, ecc. Consultare in proposito il manuale del televisore). Il display del pannello anteriore si
accende e la schermata iniziale predefinita appare sul televisore.
Step3: Impostazione del tipo di televisore e di display
Impostazione del sistema di colore del televisore
Quest’unità è compatibile con i sistemi di colore NTSC e PAL. Scegliere il sistema di colore adatto al vostro televisore.
PAG IMPOST VIDEO
TIPO TV PAL
VISUALIZZ TV NTSC PROGRESSIVO MULTI IMPOST COLORE COMPONENTE
1 Premere SETUP. 2 Premere 2 più volte per scegliere “PAG
IMPOST VIDEO”.
3 Premere 3
/ 4 per evidenziare [TIPO TV],
quindi 2.
4 Premere 3
/ 4 per evidenziare una delle
seguenti opzioni.
PAL
Scegliere questa voce se il televisore usato è PAL. Questo permette di convertire il segnale video di dischi NTSC emettendoli in formato PAL.
NTSC
Scegliere questa voce se il televisore usato è NTSC. Questo permette di convertire il segnale video di dischi PAL emettendoli in formato NTSC.
MULTI
Scegliere questa voce se il televisore collegato è compatibile sia con il formato NTSC che con quello PAL (ed è quindi multisistema). Il formato di uscita deve essere quello del segnale video del disco.
5 Scegliere una voce e poi premere
ENTER/OK per confermare la scelta
fatta.
Note: – Prima di cambiare l’impostazione del
televisore, controllare che supporti il sistema di colore che desiderate.
– Se l’immagine non viene visualizzata
correttamente sul televisore, attendere 15 secondi perché si attivi il recupero automatico.
CAMBIO PAL A NTSC:
1. VERIFICA CHE LA TV SUPPORTA STANDARD NTSC.
2. SE E'PRESENTE UNA DISTORTA IMMAGINE SULLA TV, ATTENDERE 15 SEC. PER RECUPERO AUTOM
ANNULLAOK
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
10 It
Per uscire dal menu, premere SETUP.
Per cominciare
Impostazione del rapporto di forma del televisore
Potete adattare il rapporto di forma di queste immagini a quello del vostro televisore. Se possedete un televisore 4:3, non dovete far nulla. Se possedete un televisore widescreen, fare quanto segue. Per maggiori dettagli, consultare “Regolazione della visualizzazione sul televisore” a pagina 26.
PAG IMPOST VIDEO
TIPO TV
VISUALIZZ TV 4:3 PAN SCAN
PROGRESSIVO 4:3 LETTER BOX IMPOST COLORE 16:9 COMPONENTE
1 Premere SETUP. 2 Premere 2 più volte per scegliere “PAG
IMPOST VIDEO”.
3 Premere 3
[VISUALIZZ TV], quindi 2.
4 Premere 3
quindi ENTER/OK per confermare l’operazione.
/ 4 per evidenziare
/ 4 per evidenziare [16:9],
Step4: Impostazione della lingua preferita
Potete scegliere la lingua che preferite fra quelle presenti. Quest’unità la sceglierà automaticamente fra quelle del disco caricato. Se non fossa disponibile, viene usata quella predefinita del disco. La lingua OSD del menu del sistema, dopo scelta rimane invariata.
Impostazione della lingua OSD
PAGINA IMPOSTAZIONI GENERALI
BLOCCA DISCO ENGLISH LUM DISPLAY DANSK PROGRAMMA DEUTSCH
LINGUA OSD ESPAÑOL
SCREEN SAVER FRANÇAIS SONNO ITALIANO AUTO STANDBY NEDERLANDS CODICE DIVX(R) VOD NORSK
1 Premere SETUP. 2 Premere 1 / 2 per scegliere “PAGINA
IMPOSTAZIONI GENERALI”.
3 Premere 3
OSD], quindi 2.
4 Premere 3
ENTER/OK per confermare la selezione
fatta.
/ 4 per evidenziare [LINGUA
/ 4 per scegliere una lingua, poi
Italiano
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
Per uscire dal menu, premere SETUP.
11 It
Per cominciare
Impostazione della lingua dell’audio, dei sottotitoli e del menu del disco (solo DVD-Video)
PAGINA PREFERENZE
AUDIO INGLESE
SOTTOTIT CINESE MENU DISCO FRANCESE CONT GENITORI SPAGNOLO ELENCO VR PORTOGHESE NAV MP3/JPEG POLACCO SOTTOTTI DIVX ITALIANO PASSWORD TURCO
1 Premere STOP (9) due volte e poi
SETUP.
2 Premere 2 più volte per scegliere
“PAGINA PREFERENZE”.
3 Premere 3
opzioni che seguono alla volta, quindi 2. – AUDIO (lingua audio) – SOTTOTIT (lingua dei sottotitoli) – MENU DISCO (lingua del menu del
disco)
4 Premere 3
ENTER/OK per confermare la selezione
fatta.
Se la lingua elencata non è nella lista, scegliere [ALTRO]
e poi usare i pulsanti numerici (0-9) del telecomando per digitare il codice a 4 cifre della lingua (consultare “Codici di lingua” a pagina 33), premendo infine ENTER/OK per confermare.
5 Ripetere le fasi 34 per le altre
impostazioni.
/ 4 per evidenziare una delle
/ 4 per scegliere una lingua, poi
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
12 It
Per uscire dal menu, premere SETUP.
Operazioni con dischi
IMPORTANTE! – Se l’icona di operazione proibita
( o X) appare sul televisore quando un pulsante viene premuto, la funzione di quel pulsante non è disponibile per quel disco o per la presente modalità di funzionamento.
–A seconda del DVD o Video CD,
alcune operazioni possono esser differenti o limitate.
– Non spingere il piatto portadisco e
non mettere alcun oggetto che non sia un disco nel piatto portadisco. Facendolo si possono causare errori di funzionamento.
Riproduzione
1 Premere STANDBY/ON del pannello
anteriore o del telecomando per attivare quest’unità.
2 Premere OPEN/CLOSE (/) del
pannello anteriore per fare aprire il piatto portadisco.
3 Posare il disco sul piatto col lato stampato
rivolto in alto.
4 Premere OPEN/CLOSE (/) una
seconda volta per fare richiudere il piatto portadisco. Dopo aver riconosciuto il disco,
quest’unità inizia a riprodurre automaticamente.
• Premuto il pulsante PLAY (B) quando
il piatto portadisco è aperto, questo si richiude e la riproduzione inizia automaticamente.
Uso in generale
Salvo indicazione contraria, tutte le operazioni descritte vengono fatte col telecomando.
Pausa di riproduzione
1 Durante la riproduzione, premere
PAUSE (;).
La riproduzione viene portata in pausa e
il suono viene silenziato.
2 Premere PAUSE (;) di nuovo per
scegliere il nuovo fotogramma da riprodurre.
3 Per riprendere la riproduzione normale,
premere PLAY (B).
Scelta del brano/capitolo
• Premere S / T o usare i pulsanti numerici (0-9) per scegliere un
numero di brano / di capitolo.
• Durante la riproduzione ripetuta, premere S / T per riprodurre lo stesso brano / capitolo.
Ricerca in avanti/all’indietro
1 Mantenere premuto S / T o
premere 1
/ 2.
2 Durante la ricerca, premere S / T o
/ 2 più volte per scegliere la velocità
1
desiderata.
3 Per riprendere la riproduzione normale,
premere PLAY (B).
Note: – Il pulsante 1
/ 2 potrebbe non essere
disponibile con certi dischi.
– Per i file MP3 e WMA, la funzione di ricerca
permette di trovare il brano al momento riprodotto.
Arresto della riproduzione
• Premere STOP (9).
Italiano
SUGGERIMENTI: Le caratteristiche descritte qui possono non essere utilizzabili con certi dischi.
Consultare sempre le istruzioni in dotazione al disco.
13 It
Operazioni con dischi
Scelta di varie funzioni di ripetizioni shuffle
Ripetizione e shuffle
• Ogni volta che si preme REPEAT
durante la riproduzione, il contenuto del display del pannello anteriore cambia nel modo seguente:
DVD
RPT ONE (ripetizione di capitolo)RPT TT (ripetizione di titolo)SHUFFLE (shuffle)RPT SHF (ripetizione shuffle)RPT OFF (ripetizione off)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (ripetizione di un brano)RPT ALL (ripetizione di disco)SHUFFLE (shuffle)RPT SHF (ripetizione shuffle)RPT OFF (ripetizione off)
MP3/WMA/DivX
RPT ONE (ripetizione di un brano)RPT FLD (ripetizione di cartella)SHUFFLE (shuffle)RPT OFF (ripetizione off)
Nota: – Per VCD, la riproduzione ripetuta non è
possibile se la modalità PBC viene scelta.
Operazioni di riproduzione video (DVD/VCD/SVCD)
Uso del menu del disco
Inseriti certi dischi, sullo schermo può apparire un menu.
Per scegliere una caratteristica di riproduzione o un elemento
• Usare
1 / 2/3 / 4 o i pulsanti numerici
(0-9), poi premere ENTER/OK per
iniziare la riproduzione.
Per aprire o uscire da un menu
• Premere MENU.
Rallentatore
Potete riprodurre il video al rallentatore.
1 Premere 3 per il rallentatore all’indietro o
4 per il rallentatore in avanti.
2 Durante il rallentatore, premere 3
volte per scegliere la velocità desiderata.
3 Per riprendere la riproduzione normale,
premere PLAY (B).
Nota: – Il rallentatore all’inverso non è disponibile
per VCD e SVCD.
/ 4 più
Ripetizione di una sezione entro un capitolo/brano
1 Mentre si riproduce un disco, premere
A-B nel punto desiderato.
2 Premere A-B nel punto di fine desiderato.
•A e B possono venire scelti solo all’interno dello stesso capitolo/brano.
La sezione scelta viene ripetuta
continuamente.
3 Per abbandonare la funzione, premere
A-B.
SUGGERIMENTI: Le caratteristiche descritte qui possono non essere utilizzabili con certi dischi.
14 It
Consultare sempre le istruzioni in dotazione al disco.
Operazioni con dischi
Ingradimento
Questa funzione permette di ingrandire o ridurre l’immagine sullo schermo del televisore e scorrerla a piacere.
1 Premere ZOOM varie volte durante la
riproduzione per visualizzare l’immagine con dimensioni differenti.
• Usare
1 / 2/3 / 4 per scorrere
l’immagine ingrandita.
La riproduzione continua.
2 Premere ZOOM più volte per tornare alle
dimensioni originali.
Ripresa della riproduzione dall’ultimo punto di arresto
Potete riprendere la riproduzione degli ultimi 10 dischi anche se questi sono stati espulsi o nel frattempo quest’unità è stata spenta.
1 Caricare uno degli ultimi 10 dischi
riprodotti. “CARICAMENTO” appare sul
televisore.
2 Premere PLAY (B) mentre
“CARICAMENTO” viene visualizzato sullo schermo televisivo. “CONTINUA RIPR” appare sullo
schermo del televisore ed il disco viene riprodotto dall’ultimo punto.
Per cancellare la modalità di ripresa della riproduzione
•A riproduzione ferma, premere STOP (9) un’altra volta.
Visualizzazioni sullo schermo (OSD)
Il menu OSD mostra le informazioni di riproduzione del disco (ad esempio il numero di titolo o di capitolo, il tempo di riproduzione trascorso o la lingua audio/ dei sottotitoli). Un numero di operazioni è possibile senza interrompere la riproduzione del disco.
1 Durante la riproduzione, premere ON
SCREEN.
Una lista delle informazioni disponibili
sul disco appare sullo schermo del televisore.
DVD
MENU
TITOL 02/14
CAPITOL 02/14 AUDIO 5.1CANALI SOTTOTIT ENG
VEL BIT 16 TITOLO TRASC 0:02:25
VCD/SVCD
MENU
BRANO 02/14
DUR DISCO 0:49:17 DUR BRANO 0:03:43 RIPETI DISATTIVO
VEL BIT 16 TOT TRASCORSO 0:02:25
2 Premere 3 / 4 per vedere le informazioni e
quindi ENTER/OK per avere accesso alla voce scelta.
3 Usare i pulsanti numerici (0-9) per
impostare un numero/un tempo o premere 3 premere ENTER/OK per confermare la scelta fatta. La riproduzione si porta al tempo o
titolo/capitolo/brano scelto.
/ 4 per scegliere e quindi
Italiano
SUGGERIMENTI: Le caratteristiche descritte qui possono non essere utilizzabili con certi dischi.
Consultare sempre le istruzioni in dotazione al disco.
15 It
Operazioni con dischi
Scelta del titolo/capitolo/brano (DVD/VCD)
1 Premere 3
/ 4 per scegliere [TITOL] o
[CAPITOL] (DVD) o [BRANO] (VCD).
2 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
3 Scelta di un titolo, capitolo o numero di
brano usando i pulsanti numerici (0-9).
Ricerca a tempo (DVD/VCD)
1 Premere 3
/ 4 per scegliere [DUR
TITOLO] o [DUR CAPITOLO] (DVD) o [DUR BRANO] o [DUR DISCO] (VCD).
• [DUR TITOLO] si riferisce alla durata totale del titolo attuale mentre [DUR CAPITOLO] indica la durata totale del capitolo attuale.
2 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
3 Impostare ore, minuti e secondi da sinistra
a destra con i pulsanti numerici (0-9) (ad es.00:34:27).
Audio/sottotitoli/angolazione (DVD)
Potete cambiare [AUDIO], [SOTTOTIT] o [ANGOL] se queste funzioni sono disponibili sul disco che state riproducendo.
1 Premere 3
/ 4 per scegliere [AUDIO],
[SOTTOTIT] o [ANGOL].
2 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
3 Per l’audio ed i sottotitoli:
Premere 3
/ 4 per evidenziare la voce
desiderata, poi ENTER/OK.
OPPURE
Per l’angolazione: Scegliere un angolo usando i pulsanti
numerici (0-9).
Display di ripetizione/del tempo (DVD/VCD)
1 Premere 3
/ 4 per scegliere [RIPETI] o [VIS
DURATA].
2 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
3 Premere 3
/ 4 per evidenziare la voce
desiderata, poi ENTER/OK.
Display del tempo (CD)
Ogni volta che si preme ON SCREEN, il contenuto del display del tempo cambia nel modo seguente:
TOT TRASCORSO
SINGLO RIMAN
TOTALE RIMAN
SIN TRASCORSO
Caratteristiche speciali dei DVD
Riproduzione per titolo
1 Premere MENU.
Il menu dei titoli appare sul televisore.
2 Usare
1 / 2/3 / 4 o i pulsanti numerici
(0-9) per scegliere un’opzione di
riproduzione.
3 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
Angolazione della telecamera
• Premere ANGLE più volte per
scegliere l’angolazione desiderata.
SUGGERIMENTI: Le caratteristiche descritte qui possono non essere utilizzabili con certi dischi.
16 It
Consultare sempre le istruzioni in dotazione al disco.
Operazioni con dischi
Audio
Cambio della lingua e/o del formato audio
• Premere AUDIO più volte per scegliere una lingua audio.
Sottotitoli
• Premere SUBTITLE più volte per scegliere una lingua per i sottotitoli.
Caratteristiche speciali VCD/ SVCD
Playback control (PBC)
Per VCD con la funzione Playback Control (PBC) (solo versione 2.0)
Premere MENU per scegliere “PBC ATTIVO” o “PBC DISATTIVO”. Se si sceglie “PBC ATTIVO”, il menu del
disco (se disponibile) appare sullo schermo televisivo.
• Usare S / T o i pulsanti numerici (0-9) per scegliere un’opzione di riproduzione.
• Durante la riproduzione, premere TOP MENU/RETURN per tornare alla schermata del menu.
Per saltare il menu degli indici e riprodurre un disco direttamente dall’inizio,
• Premere MENU del telecomando per
disattivare la modalità PBC.
Funzione di anteprima
1 Premere SCAN.
Una lista appare sullo schermo del
televisore.
SELEZIONA TIPO DIGEST: DIGEST BRANO INTERVALLO DISCO INTERVALLO BRANO
2 Premere 3
BRANO], [INTERVALLO DISCO] o [INTERVALLO BRANO].
DIGEST BRANO
Questa funzione minimizza l’immagine per ogni brano e ne visualizza sei alla volta sullo schermo per aiutarvi a trovare quello che cercate.
INTERVALLO DISCO
Questa funzione viene usata per dividere il disco in sei parti ad intervalli regolari e visualizzarle su di una pagina per aiutarvi ad esplorare l’intero disco.
INTERVALLO BRANO
Questa funzione viene usata per dividere un brano in sei parti ad intervalli regolari e visualizzarle su di una pagina per aiutarvi ad esplorare l’intero brano.
Nota: – Potete scegliere solo [INTERVALLO
BRANO] durante la riproduzione a sistema PBC disattivato.
3 Premere ENTER/OK.
Le anteprime appaiono sul televisore.
/ 4 per scegliere [DIGEST
Italiano
SUGGERIMENTI: Le caratteristiche descritte qui possono non essere utilizzabili con certi dischi.
Consultare sempre le istruzioni in dotazione al disco.
17 It
Operazioni con dischi
TIPO:TITOL SELEZ(01-06):- -
ESCI MENU AVAN
(Esempio di 6 anteprime visualizzate)
4 Usare 1 / 2/3 / 4 per scegliere un brano o i
pulsanti numerici (0-9) per digitare il
numero del brano scelto accanto a [SELEZ].
5 Premere S / T per aprire la pagina
precedente o successiva.
6 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
Per abbandonare la funzione delle anteprime
• Usare
Per tornare al livello precedente del menu
• Usare
Per CD:
•A riproduzione ferma, premere SCAN.
Ciascun brano viene riprodotto per
1 / 2/3 / 4 per evidenziare [ESCI],
quindi ENTER/OK.
1 / 2/3 / 4 per evidenziare
[MENU], quindi ENTER/OK.
qualche secondo.
Riproduzione di dischi dati (MP3/WMA/JPEG/DivX)
Uso in generale
1 Caricare un disco
• Il periodo richiesto per la scansione del disco può superare i 30 secondi nel caso di configurazioni di cartella e file molto complesse.
Il menu del disco dati appare sul
televisore.
00:00 00:00 001/020
Favorite
MP3
Piano
Cello
MP3
MP3
Jazz
MP3
Live
2 La riproduzione inizia automaticamente. In
caso diverso, premere PLAY (B).
Durante la riproduzione, potete:
• Premere S / T per scegliere un altro brano/file dalla cartella attuale.
• Premere PAUSE (;) per portare la riproduzione in pausa.
Nota: – In certi casi può non essere possibile
riprodurre certi brani MP3/WMA/JPEG/ DivX a causa della configurazione e delle caratteristiche del disco o delle condizioni della registrazione.
SUGGERIMENTI: Le caratteristiche descritte qui possono non essere utilizzabili con certi dischi.
18 It
Consultare sempre le istruzioni in dotazione al disco.
Operazioni con dischi
Scelta di una cartella e di un brano/file
1 Premere 3 / 4 per scegliere una cartella e
ENTER/OK per aprirla. 2 Premere 3 3 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
La riproduzione inizia dal file scelto e
continua fino alla fine della cartella.
/ 4 per scegliere un brano/file.
Ripetizione e shuffle
Se il menu di dischi di file MP3/file WMA/
immagini JPEG appare sullo schermo:
• Premere RIPETI più volte per scegliere
una “Modalità di riproduzione”.
CARTELLA: i file vengono riprodotti
una volta.
RIPETI UNO: un file viene riprodotto
varie volte.
RIPETI CARTELLA: tutti i file di una
cartella vengono riprodotti varie volte.
CASUALE: tutti i file della cartella
attuale vengono riprodotti in ordine casuale.
Caratteristiche speciali dei dischi
1 Caricare un disco di immagini (JPEG, CD
Kodak Picture o Fujicolor).
Per i dischi di file JPEG, il menu del disco
appare sul televisore.
Con i CD Kodak Picture e Fujicolor, lo
slideshow inizia immediatamente.
2 Premere PLAY (B) per dare inizio allo
slideshow.
Funzione di anteprima
Questa funzione visualizza il contenuto della cartella attuale o dell’intero disco.
1 Premere STOP (9) durante la
riproduzione. 12 anteprime appaiono sul televisore.
2 Premere S / T per visualizzare altre
immagini sulla pagina precedente/ successiva.
3 Usare
Per dischi JPEG: 4 Premere MENU per tornare al menu del
1 / 2/3 / 4 per evidenziare una delle
immagini e quindi premere ENTER/OK per iniziare la riproduzione.
OPPURE
Spostare il cursore in modo da evidenziare
alla fine della pagina ed iniziare la riproduzione dalla prima immagine della pagina successiva.
disco di file JPEG.
Ingrandimento di immagini
1 Premere ZOOM varie volte durante la
riproduzione per visualizzare l’immagine con dimensioni differenti.
2 Usare
1 / 2/3 / 4 per vedere un’immagine
ingrandita.
Italiano
SUGGERIMENTI: Le caratteristiche descritte qui possono non essere utilizzabili con certi dischi.
Consultare sempre le istruzioni in dotazione al disco.
19 It
Operazioni con dischi
Riproduzione multiangolazione
• Durante la riproduzione, premere
1 / 2/3 / 4 per far girare l’immagine sullo
schermo del televisore.
fa girare l’immagine in senso
1:
antiorario
2: fa girare l’immagine in senso orario 3: ribalta l’immagine verticalmente 4: ribalta l’immagine orizzontalmente
Effetto di scansione
• Premere ANGLE più volte per
scegliere un effetto di scansione.
I vari effetti di scansione appaiono
nell’angolo superiore sinistro del televisore.
Riproduzione di file MP3 e JPEG contemporaneamente
1 Caricare un disco che contiene sia file MP3
che file JPEG. Il menu del disco appare sul televisore.
2 Scegliere un file MP3. 3 Durante la riproduzione di file MP3,
scegliere un file JPEG dallo schermo e premere PLAY (B). I file di immagini vengono riprodotti in
sequenza fino alla fine della cartella.
4 Per far terminare la riproduzione
simultanea, premere MENU e poi STOP (9).
Nota: – Alcuni file non possono venire riprodotti a
seconda delle caratteristiche loro o della registrazione.
Caratteristiche DivX speciali
File DivX includenti solo le caratteristiche DMF (DivX Media Format)
Menu interattivi
1 Caricare un disco
Il menu interattivo appare sul televisore.
2 Usare 3 Premere ENTER/OK o PLAY (B) per
1 / 2/3 / 4 per scegliere un capitolo.
far iniziare la riproduzione del capitolo scelto.
Per raggiungere il menu interattivo
• Durante la riproduzione, premere
MENU.
Per tornare alla schermata del menu di un disco dati
• Quando appare il menu interattivo,
premere STOP (9).
Lingue del sonoro e dei sottotitoli
Per scegliere una lingua del sonoro
• Durante la riproduzione, premere
AUDIO per cambiare la lingua audio per la riproduzione.
Per scegliere una lingua dei sottotitoli
• Durante la riproduzione, premere
SUBTITLE per cambiare o attivare­disattivare la lingua dei sottotitoli.
Nota: – Per informazioni sui file dei sottotitoli
esterni, consultare “Visualizzazione di file esterni per sottotitoli DivX” a pagina 31.
SUGGERIMENTI: Le caratteristiche descritte qui possono non essere utilizzabili con certi dischi.
20 It
Consultare sempre le istruzioni in dotazione al disco.
Menu di impostazione
L’impostazione viene fatta dallo schermo del televisore, permettendo la personalizzazione del funzionamento di quest’unità.
Menu di impostazione generale
1 Premere SETUP. 2 Premere 1
/ 2 per scegliere l’icona
“Impostazioni generali”.
3 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
PAGINA IMPOSTAZIONI GENERALI
BLOCCA DISCO LUM DISPLAY PROGRAMMA LINGUA OSD SCREEN SAVER SONNO AUTO STANDBY CODICE DIVX(R) VOD
Blocco/sblocco della visione di dischi
Non tutti i dischi sono classificati o codificati dal loro fabbricante. Potete prevenire la riproduzione di un disco particolare bloccandone la visione. Su questa unità è possibile bloccare fino a 40 dischi.
1 In “PAGINA IMPOSTAZIONI
GENERALI”, premere 3 evidenziare [BLOCCA DISCO], quindi 2.
BLOCCA
Scegliere questa voce per bloccare la riproduzione del disco attuale. L’accesso ad un disco bloccato richiede la conoscenza di un password a sei cifre. Il password predefinito è “000 000” (consultare “Cambio del password” a pagina 31).
/ 4 per
SBLOCCA
Scegliere quest’opzione per sbloccare il disco e permetterne la riproduzione in futuro.
2 Premere 3 / 4 per scegliere
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
Illuminazione del display del pannello anteriore
Potete scegliere a piacere il livello di illuminazione del display del pannello anteriore.
1 In “PAGINA IMPOSTAZIONI
GENERALI”, premere 3
/ 4 per
evidenziare [LUM DISPLAY], quindi 2.
100%
Scegliere questa voce per ottenere la massima luminosità.
70%
Scegliere questa voce per ottenere una luminosità media.
40%
Scegliere questa voce per ottenere la luminosità minima.
2 Premere 3
/ 4 per scegliere
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
Programmazione di brani da dischi (salvo MP3/WMA/JPEG/ DivX)
Potete riprodurre un disco nell’ordine che desiderate programmando i brani da riprodurre. Potete memorizzare fino a 20 brani per disco per un massimo di 10 dischi.
1 In “PAGINA IMPOSTAZIONI
GENERALI”, premere 3 [PROGRAMMA], e poi 2 per scegliere [INSERISC MENU].
2 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta. Il menu di impostazione appare sul
televisore.
/ 4 per scegliere
Italiano
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
Per uscire dal menu, premere SETUP.
21 It
Menu di impostazione
PROGR: BRANO (01-17)
1 04 2 10 3 _ _ 4 _ _ 5 _ _
ESCI INIZIA AVAN
6 _ _ 7 _ _ 8 _ _ 9 _ _
10 _ _
Per programmare i propri brani/ capitoli preferiti
3 Usare i pulsanti numerici (0-9) per
digitare un numero di brano/capitolo.
4 Usare
1 / 2/3 / 4 per portare il cursore in
avanti di una posizione.
• Se il numero di brani/capitoli supera il dieci, premere T per portarsi alla pagina seguente e proseguire con la programmazione.
OPPURE
• Usare
1 / 2/3 / 4 per evidenziare
[AVAN] dal menu di programmazione e poi premere ENTER/OK.
5 Ripetere le fasi 34 per digitare un altro
brano/capitolo.
Per rimuovere un brano
6 Usare
1 / 2/3 / 4 per portare il cursore
presso il brano da rimuovere.
7 Premere ENTER/OK per rimuovere il
brano dal programma.
Per iniziare la riproduzione del programma
8 Usare
1 / 2/3 / 4 per evidenziare [INIZIA]
dal menu di programmazione e poi premere ENTER/OK. La riproduzione inizia dai brani scelti
nella sequenza programmata.
Per uscire dal programma di riproduzione
9 Usare
1 / 2/3 / 4 per evidenziare [ESCI] dal
menu di programmazione e poi premere
ENTER/OK.
Lingua OSD
Questo menu contiene varie opzioni per la lingua di visualizzazione sullo schermo (OSD). Per maggiori dettagli, consultare “Impostazione della lingua OSD” a pagina 11.
Salvaschermo
Questa funzione viene usata per attivare o disattivare lo screen saver.
1 In “PAGINA IMPOSTAZIONI
GENERALI”, premere 3
/ 4 per
evidenziare [SCREEN SAVER], quindi 2.
ATTIVO
Scegliere questa opzione per disattivare la visualizzazione sullo schermo a riproduzione ferma o in pausa per oltre 15 minuti.
DISATTIVO
Scegliere quest’opzione per disattivare il salvaschermo.
2 Premere 3
/ 4 per scegliere
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
Timer di spegnimento
Questa caratteristica automaticamente imposta la modalità di standby dopo che è trascorso un certo periodo.
1 In “PAGINA IMPOSTAZIONI
GENERALI”, premere 3 evidenziare [SONNO], quindi 2.
/ 4 per
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
22 It
Per uscire dal menu, premere SETUP.
Menu di impostazione
2 Premere 3 / 4 per scegliere
un’impostazione.
• Potete scegliere 30, 60, 90, 120 o 150 minuti. Scegliere [DISATTIVO] per cancellare la funzione di spegnimento via timer.
3 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
Standby automatico
Questa funzione viene usata per attivare o disattivare la modalità di attesa quando la riproduzione del disco viene interrotta per oltre 30 minuti.
1 In “PAGINA IMPOSTAZIONI
GENERALI”, premere 3 evidenziare [AUTO STANDBY], quindi 2.
ATTIVO
Scegliere questa voce per portare quest’unità automaticamente in standby quando la riproduzione del disco viene fermata o portata in pausa per oltre 30 minuti.
DISATTIVO
Scegliere quest’opzione per disattivare lo standby automatico.
2 Premere 3
/ 4 per scegliere
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
/ 4 per
2 Premere ENTER/OK per uscire dalla
schermata.
3 Usare il codice di registrazione per
acquistare o affittare video dal servizio
®
VOD presso www.divx.com/vod.
DivX Seguire le istruzioni e scaricare il video su di un CD-R/RW e riprodurlo con quest’unità.
Note: – Tutti i video scaricati da DivX
®
VOD
possono venire riprodotti con quest’unità.
– La caratteristica di ricerca a tempo non è
disponibile durante la riproduzione di film DivX.
Menu di impostazione audio
1 Premere SETUP. 2 Premere 1
“Impostazioni audio”.
3 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
PAGINA IMPOSTAZIONI AUDIO
USCITA ANALOG AUDIO DIGITAL CAMPIONATURA CD MODALITA’ NOTTE SINCRONIZ. A/V
/ 2 per scegliere l’icona
Italiano
Codice di registrazione DivX® VOD
Yamaha vi fornisce un codice DivX®VOD (Video On Demand) che permette di affittare o acquistate video usando il servizio DivX
®
VOD. Per maggiori dettagli, visitare il sito Web www.divx.com/vod.
1 In “PAGINA IMPOSTAZIONI
GENERALI”, premere 3
/ 4 per
evidenziare [CODICE DIVX(R) VOD], quindi 2. Il codice di registrazione appare.
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
Per uscire dal menu, premere SETUP.
Impostazione dell’uscita analogica
Impostare l’uscita analogica in modo adatto alle caratteristiche di riproduzione di quest’unità.
1 In “PAGINA IMPOSTAZIONI AUDIO”,
premere 3 ANALOG], quindi 2.
/ 4 per evidenziare [USCITA
23 It
Menu di impostazione
STEREO
Scegliere questa voce per scegliere l’uscita stereo, che produce suono dai soli diffusori anteriori.
S/D
Scegliere questa voce se quest’unità è collegata ad un decodificatore Dolby Pro Logic.
VIRT SURROUND
Scegliere questa voce per riprodurre canali di circondamento virtuali.
2 Premere 3
/ 4 per scegliere
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
Impostazione dell’uscita digitale
Le [AUDIO DIGITAL] opzioni sono: “USCITA DIGIT” e “USCITA LPCM”.
1 In “PAGINA IMPOSTAZIONI AUDIO”,
premere 3 DIGITAL], quindi 2.
2 Premere 3 3 Premere 2 per scegliere un menu
secondario.
USCITA DIGIT
Regolare l’uscita digitale a seconda dei collegamento audio component opzionali fatti.
DISATTIVO
Scegliere questa voce per disattivare l’uscita digitale.
TUTTI
Scegliere questa voce se avete collegata la presa di uscita audio digitale ad un decodificatore/ricevitore multicanale.
SOLO PCM
Scegliere questa voce se il vostro ricevitore non è capace di decodificare segnale audio multicanale.
/ 4 per evidenziare [AUDIO
/ 4 per evidenziare un’opzione.
USCITA LPCM
Scegliere questa voce se si è collegata quest’unità ad un ricevitore PCM compatibile via terminali digitali, ad esempio quello coassiale. In questo caso, potrebbe esser necessario regolare “USCITA LPCM”. I dischi vengono registrati ad una certa frequenza di campionamento. Maggiore è la frequenza di campionamento, migliore la qualità del suono.
48KHz
Scegliere questa voce per riprodurre dischi registrati ad una frequenza di campionamento di 48 kHz. Tutti gli stream di dati PCM a 96 kHz (se disponibili) vengono convertiti ad una frequenza di campionamento di 48 kHz.
96KHz
Scegliere questa voce per riprodurre dischi registrati ad una frequenza di campionamento di 96 kHz. Se i dischi a 96 kHz sono protetti dalla duplicazione, l’uscita digitale viene automaticamente convertita ad una frequenza di campionamento da 48 kHz.
4 Premere 3
/ 4 per scegliere
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
Aumento della frequenza di campionamento di CD
Questa caratteristiche permette di convertire CD a frequenze di campionamento superiore usando elaborazioni digitali del segnale sofisticate per migliorare la qualità del suono. Se si usa questa funzione, quest’unità passa automaticamente alla modalità stereo.
1 In “PAGINA IMPOSTAZIONI AUDIO”,
premere 3 [CAMPIONATURA CD], quindi 2.
/ 4 per evidenziare
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
24 It
Per uscire dal menu, premere SETUP.
Menu di impostazione
DISATTIVO
Scegliere quest’opzione per disattivare l’aumento della frequenza di campionamento dei CD.
88.2kHz (X2)
Scegliere quest’opzione per raddoppiare la frequenza di campionamento originale del CD.
176.4kHz (X4)
Scegliere quest’opzione per quadruplicare la frequenza di campionamento originale del CD.
2 Premere 3
/ 4 per scegliere
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
Nota: – Quest’unità è valida solo per il segnale
emesso dalle prese analogiche.
Modalità di ascolto notturno
In modalità di ascolto notturno, un volume di uscita alto viene diminuito ed uno basso aumentato fino ad un livello intermedio. Questa funzione è utile per guardare film di azione senza disturbare altri a notte fonda.
1 In “PAGINA IMPOSTAZIONI AUDIO”,
premere 3 [MODALITA’ NOTTE], quindi 2.
ATTIVO
Scegliere quest’opzione per portare il volume a livelli intermedi. Questa funzione è disponibile solo per film Dolby Digital.
DISATTIVO
Scegliere questa voce per ottenere tutta la gamma dinamica del suono surround.
2 Premere 3
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
/ 4 per evidenziare
/ 4 per scegliere
Sincronizzazione del parlato
Questa caratteristica permette di ritardare la riproduzione per sincronizzarla con le immagini. Ciò può essere necessario se si usano certi monitor a cristalli liquidi o proiettori.
1 In “PAGINA IMPOSTAZIONI AUDIO”,
premere 1
/ 2 per evidenziare
[SINCRONIZ. A/V], quindi 2.
2 Premere 1
/ 2 per regolare il tempo di
ritardo (fra 00 ms e 200 ms) quindi premere ENTER/OK per confermare l’operazione.
Menu di impostazione video
1 Premere SETUP. 2 Premere 1
“Impostazioni video”.
3 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
PAG IMPOST VIDEO
TIPO TV VISUALIZZ TV PROGRESSIVO IMPOST COLORE COMPONENTE
/ 2 per scegliere l’icona
Italiano
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
Per uscire dal menu, premere SETUP.
25 It
Menu di impostazione
TV type
Questo menu contiene le opzioni di scelta del sistema di colore del televisore usato. Per maggiori dettagli, consultare “Impostazione del tipo di televisore e di display” a pagina 10.
Regolazione della visualizzazione sul televisore
Potete adattare il rapporto di forma di queste immagini a quello del vostro televisore. Il formato scelto deve essere disponibile sul disco. Se non lo fosse, l’impostazione fatta non viene usata per la riproduzione.
1 In “PAG IMPOST VIDEO”, premere 3
per evidenziare [VISUALIZZ TV], quindi 2.
2 Premere 3
seguenti opzioni.
4:3 PAN SCAN
Scegliere questa voce se il rapporto di forma del vostro televisore è 4:3 e volete ambedue tagliare o formattare ambedue i lati dell’immagine perché entri nello schermo.
4:3 LETTER BOX
Scegliere questa voce se il rapporto di forma del televisore è 4:3. In questo caso, lo schermo visualizza un’immagine wide con fasce nere sopra e sotto.
16:9
Scegliere quest’opzione se si possiede un televisore widescreen.
3 Scegliere una voce e poi premere
ENTER/OK per confermare la scelta
fatta.
/ 4 per evidenziare una delle
Il rapporto fra l’impostazione di quest’unità ed il televisore
Se il rapporto di forma del televisore è 4:3:
Disco
riprodotto
16:9
4:3
16:9
4:3
/ 4
Impostazione
4:3 PAN
SCAN
4:3 LETTER
BOX
Se il rapporto di forma del televisore è 16:9 (widescreen):
Impostazione
16:9
Disco
riprodotto
16:9
4:3
*1: Se il disco non viene assegnato alla
riproduzione panscan, viene riprodotto in modalità letterbox.
*2: I lati dell’immagine possono allungati su
certi schermi. In questo caso, controllare le dimensioni dello schermo e il rapporto di forma del proprio televisore.
Televisore
Televisore
1
*
2
*
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
26 It
Per uscire dal menu, premere SETUP.
Menu di impostazione
Progressive
Questa caratteristica è valida solo se si è collegata quest’unità ad un televisore a scansione progressiva attraverso le prese video component (consultare “Prese video component <A>” a pagina 8).
1 In “PAG IMPOST VIDEO”, premere 3
per evidenziare [PROGRESSIVO], quindi 2.
DISATTIVO
Scegliere quest’opzione per disattivare la funzione di scansione progressiva.
ATTIVO
Scegliere quest’opzione per attivare la funzione di scansione progressiva.
2 Premere 3
/ 4 per scegliere
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
Note sull’attivazione della scansione progressiva:
– Assicurarsi che il proprio televisore
possieda la scansione progressiva.
– Collegamento con un cavo video
component
IL CLIENTE DEVE TENER PRESENTE CHE NON TUTTI I TELEVISORI AD ALTA DEFINIZIONE SONO DEL TUTTO COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO E CHE SI POSSONO QUINDI AVERE DISTURBI NELLE IMMAGINI. NEL CASO DI PROBLEMI AD IMMAGINI A SCANSIONE PROGRESSIVA 525 O 625, SI RACCOMANDA DI PASSARE ALL’USCITA “DI DEFINIZIONE STANDARD”. PER QUALSIASI DOMANDA SULLA COMPATIBILITÀ DEI MODELLI 525P E 625P DI LETTORE DVD, ENTRARE IN CONTATTO CON UN NOSTRO CENTRO ASSISTENZA.
Quest’unità è compatibile con l’intera linea di prodotti YAMAHA, inclusi i proiettori DPX-1300, PDX-830 ed il monitor al plasma PDM-4220.
/ 4
Impostazione delle immagini
Quest’unità possiede tre diverse impostazioni predefinite del colore delle immagine ed una personalizzabile.
1 In “PAG IMPOST VIDEO”, premere 3
per evidenziare [IMPOST COLORE], quindi 2.
STANDARD
Scegliere questa impostazione come standard per le immagini.
LUMINOSO
Scegliere questa impostazione per rendere l’immagine televisiva più luminosa.
MORBIDO
Scegliere questa impostazione per rendere l’immagine televisiva più morbida.
PERSONALE
Scegliere quest’opzione per personalizzare il colore delle immagini regolando la luminosità, il contrasto, la tinta ed il colore (saturazione).
2 Premere 3
/ 4 per scegliere
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
3 Se avete scelto [PERSONALE] nella fase 1,
passare a quelle 47. Il menu “IMPOS IMMAG PERSONAL”
appare.
IMPOS IMMAG PERSONAL
LUMINOSITÀ
CONTRAST TINTA COLORE
/ 4
0
0 0 0
Italiano
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
Per uscire dal menu, premere SETUP.
27 It
Menu di impostazione
4 Premere 3 / 4 per evidenziare una delle
seguenti opzioni.
LUMINOSITÀ
Aumentare il valore per rendere più luminosa l’immagine o viceversa. Zero (0) è il valore di luminosità medio.
CONTRAST
Aumentare il valore per rendere più nitida l’immagine o viceversa. Zero (0) è il valore di contrasto medio.
TINTA
Aumentare il valore per rendere più scura l’immagine o viceversa. Zero (0) è il valore di impostazione medio del parametro tint.
COLORE
Aumentare il valore per rendere più vivido il colore dell’immagine o viceversa. Zero (0) è il valore di impostazione medio.
5 Premere 1
/ 2 per regolare l’impostazione
nel modo più adatto alle proprie preferenze personali.
6 Ripetere le fasi 45 per regolare le altre
caratteristiche del colore.
7 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
Regolazione di YUV/RGB
Quest’unità permette di impostare la modalità di uscita del segnale video RGB (via SCART) o YUV (Y P
1 In “PAG IMPOST VIDEO”, premere 3 / 4
per evidenziare [COMPONENTE], quindi 2.
B PR).
YUV
Scegliere questa voce per usare collegamenti video component.
RGB
Scegliere questa voce per i collegamenti SCART.
2 Premere 3
/ 4 per scegliere
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
Menu di impostazione delle preferenze
1 Premere STOP (9) due volte per fermare
la riproduzione (se in corso), quindi
SETUP.
2 Premere 1
/ 2 per scegliere l’icona
“Impostazioni preferenze”.
3 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
PAGINA PREFERENZE
AUDIO SOTTOTIT MENU DISCO CONT GENITORI ELENCO VR NAV MP3/JPEG SOTTOTTI DIVX PASSWORD
Menu dell’audio, dei sottotitoli e del disco
Questi menu contengono opzioni linguistiche per l’audio, i sottotitoli ed i menu dei dischi registrati sul DVD. Per maggiori dettagli, consultare “Impostazione della lingua dell’audio, dei sottotitoli e del menu del disco (solo DVD-Video)” a pagina 12.
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
28 It
Per uscire dal menu, premere SETUP.
Menu di impostazione
Restrizione della riproduzione per bambini
Alcuni DVD possiedono un sistema di restrizione della visione dell’intero disco o di certe scene. Questa caratteristica permette di impostare un livello di restrizione particolare. I livelli di restrizione vanno da 1 a 8 e dipendono dai paesi. Potete proibire la riproduzione di certi dischi non adatti a bambino o riprodurre al loro posto scene alternative.
1 In “PAGINA PREFERENZE”, premere
/ 4 per evidenziare [CONT GENITORI],
3 quindi 2.
PAGINA PREFERENZE
AUDIO 1 SICURO SOTTOTIT 2 G MENU DISCO 3 CG
CONT GENITORI 4 CG 13
ELENCO VR 5 CGR NAV MP3/JPEG 6 R SOTTOTTI DIVX 7 NC 17 PASSWORD 8 X ADULTI
2 Premere 3
proibizione del disco caricato e poi premere ENTER/OK.
• Per disattivare le restrizioni alla visione
e permettere la riproduzione di tutti i dischi, scegliere [8 X ADULTI].
3 Usare i pulsanti numerici (0-9) per
digitare un password a sei cifre (consultare “Cambio del password” a pagina 31). I DVD che possiedono una valutazione
oltre il livello da voi scelto non vengono riprodotti senza il password a sei cifre.
/ 4 per evidenziare il livello di
Nota: – Alcuni DVD non possiedono codici di
restrizione nonostante la custodia ne porti uno. La caratteristica di restrizione della visione non funziona con tali dischi.
Riproduzione di segnale di formato VR
I dischi di formato VR (Video Recording) sono riproducibili in due modi. ORIGINALE e ELENCO RIPROD. Questa caratteristica non è disponibile con dischi non di formato VR.
1 In “PAGINA PREFERENZE”, premere
/ 4 per evidenziare [ELENCO VR],
3 quindi 2.
ELENCO ORIGINALE
Scegliere quest’opzione per riprodurre i titoli originariamente sul disco.
ELENCO RIPROD.
Scegliere quest’opzione per riprodurre una versione editata del disco. Questa caratteristica è disponibile solo quando è stata creata una play list.
2 Premere 3
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
Riproduzione di dischi di formato VR
3 Premere SETUP per chiudere il menu di
impostazione.
4 Premere PLAY (B) per iniziare la
riproduzione con l’impostazione scelta.
Anteprima del formato VR
5 Durante la riproduzione, premere SCAN.
Una lista appare sullo schermo del
televisore.
/ 4 per scegliere
Italiano
SELEZIONA TIPO DIGEST: DIGEST TITOLO INTERVALLO TITOLO
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
Per uscire dal menu, premere SETUP.
29 It
Menu di impostazione
6 Premere 3 / 4 fino a evidenziare [DIGEST
TITOLO] o [INTERVALLO TITOLO].
DIGEST TITOLO
Questa funzione visualizza anteprime dei titoli sullo schermo. Vengono visualizzate fino a sei anteprime per pagina.
• Nella modalità ELENCO ORIGINALE
vengono visualizzati i titoli originariamente nel disco.
• Nella modalità ELENCO RIPROD.,
vengono visualizzati i titoli nella play list.
INTERVALLO TITOLO
Questa funzione divide e visualizza il contenuto di ciascun titolo al momento riprodotto ad intervalli regolari, rendendo facile l’individuazione di scene particolari. Vengono visualizzate fino a sei anteprime per pagina.
• Se il titolo riprodotto è corto, viene
usata invece la funzione DIGEST TITOLO.
7 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta. Le anteprime appaiono sul televisore.
TIPO:TITOL SELEZ(01-06):- -
ESCI MENU AVAN
(Esempio di 6 anteprime visualizzate)
8 Usare
1 / 2/3 / 4 per scegliere un titolo o i
pulsanti numerici (0-9) per digitare il
numero del titolo scelto accanto a [SELEZ].
• Premere S / T per aprire la pagina precedente o successiva.
9 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta.
Per abbandonare la funzione delle anteprime
• Usare
1 / 2/3 / 4 per evidenziare [ESCI],
quindi ENTER/OK.
Per tornare al livello precedente del menu
• Usare
1 / 2/3 / 4 per evidenziare
[MENU], quindi ENTER/OK.
Menu MP3/JPEG
MP3/JPEG Navigator può venire usato solo se il disco contiene un menu. Esso permette di scegliere differenti menu per facilitare la navigazione.
1 In “PAGINA PREFERENZE”, premere
/ 4 per evidenziare [NAV MP3/JPEG],
3 quindi 2.
SENZA MENU
Scegliere quest’opzione per visualizzate solo il menu di una cartella di file MP3/di un CD di immagini.
CON MENU
Scegliere quest’opzione per visualizzate solo il menu di una cartella di file MP3/di un CD di immagini.
2 Premere 3
un’impostazione, poi ENTER/OK per confermare la selezione fatta.
/ 4 per scegliere
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
30 It
Per uscire dal menu, premere SETUP.
Menu di impostazione
Visualizzazione di file esterni per sottotitoli DivX
Le serie di font elencate di seguito sono disponibili per file esterni per sottotitoli DivX. Questa impostazione permette di impostare il font adatto al file dei sottotitoli.
1 In “PAGINA PREFERENZE”, premere
/ 4 per evidenziare [SOTTOTTI DIVX],
3 quindi 2.
2 Premere 3
seguenti gruppi di lingue.
GRUPPO1
Albanese (sq), Basco (eu), Catalano (ca), Danese (da), Olandese (nl), Inglese (en), Faroese (fo), Finlandese (fi), Francese (fr), Tedesco (de), Islandese (is), Gaelico Irlandese (ga), Italiano (it), Norvegese (no), Portoghese (pt), Reto-romancio (rm), Gaelico scozzese (gd), Spagnolo (es), Svedese (sv)
GRUPPO2
Albanese (sq), Croato (hr), Ceco (cs), Ungherese (hu), Polacco (pl), Romeno (ro), Slovacco (sk), Sloveno (sl)
GRUPPO3
Bulgaro (bg), Bielorusso (be), Macedone (mk), Russo (ru), Serbo (sr), Ucraino (uk)
GRUPPO4
Ebraico (iw), Yiddish (ji)
GRUPPO5:
Turco (tr)
3 Scegliere un gruppo e poi premere
ENTER/OK per confermare la scelta
fatta.
/ 4 per evidenziare uno dei
:
:
:
:
Note: – Alcuni dischi non possono venire riprodotti a
seconda delle caratteristiche loro o della registrazione.
– Alcuni file esterni per sottotitoli possono
venire visualizzati scorrettamente o affatto.
– Per i file esterni di sottotitoli si supportano
le seguenti estensioni (tenere presente che i file non appaiono nel menu di navigazione del disco): .srt, .sub, .ssa, .smi
– Il nome del file del film deve venire ripetuto
all’inizio del nome del file del file esterno dei sottotitoli.
– Il numero di file esterni per sottotitoli che
possono venire scelti per lo stesso file di film è al massimo di 10.
Cambio del password
Le funzioni di restrizione della visione e di blocco del disco usano lo stesso password. Digitare il password di sei cifre quando venite invitati a farlo. Il password predefinito è 000 000.
1 In “PAGINA PREFERENZE”, premere
/ 4 per scegliere [PASSWORD], e poi 2
3
per scegliere [CAMBIA].
PAGINA PREFERENZE
AUDIO SOTTOTIT MENU DISCO CONT GENITORI ELENCO VR NAV MP3/JPEG SOTTOTTI DIVX
PASSWORD CAMBIA
Italiano
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
Per uscire dal menu, premere SETUP.
31 It
Menu di impostazione
2 Premere ENTER/OK per passare alla
“Pagina di cambio del password”.
VECC PASWORD NUOV PASWORD
CONFERM PSW
OK
3 Usare i pulsanti numerici (0-9) per
digitare il password a sei cifre vecchio.
• La prima volta, digitare “000 000”.
• Se si dimentica il password a sei cifre, digitare “000 000”.
4 Digitare le sei cifre del nuovo password. 5 Digitare di nuovo le sei cifre per
confermare il password usato.
6 Premere ENTER/OK per confermare il
password nuovo. Il nuovo password a sei cifre è ora
valido.
PBC (Playback control)
La funzione PBC può venire attivata o disattivata. Questa caratteristica è disponibile solo con Video CD 2.0 dotati di caratteristica di controllo della riproduzione (PBC). Per maggiori dettagli, consultare “Playback control (PBC)” a pagina 17.
Reinizializzazione del sistema
La funzione PREDEFINITO reinizializza tutte le opzioni ed impostazioni personali, salva la parola d’ordine per CONT GENITORI e BLOCCA DISCO.
1 In “PAGINA PREFERENZE”, premere
/ 4 per scegliere [PREDEFINITO], e poi
3 2 per scegliere [INIZIALIZZA].
2 Premere ENTER/OK per confermare la
scelta fatta. Tutte le impostazioni sono tornate ai
valori predefiniti.
SUGGERIMENTI: Per tornare al livello precedente del menu, premere 1.
32 It
Per uscire dal menu, premere SETUP.
Codici di lingua
Questi codici possono venire usati per scegliere altre lingue. Questo non influenza le opzioni in “AUDIO”, “SOTTOTIT” e “MENU DISCO”.
Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati 7185 Arabic 6582 Hausa 7265 Armenian 7289 Hebrew 7269 Assamese 6583 Herero 7290 Avestan 6569 Hindi 7273 Aymara 6589 Hiri Motu 7279 Azerbaijani 6590 Hungarian 7285 Bashkir 6665 Icelandic 7383 Basque 6985 Ido 7379 Belarusian 6669 Indonesian 7368 Bengali 6678 Interlingua (International) 7365 Bihari 6672 Interlingue 7369 Bislama 6673 Inuktitut 7385 Bokmål, Norwegian 7866 Inupiaq 7375 Bosnian 6683 Irish 7165 Breton 6682 Italian 7384 Bulgarian 6671 Japanese 7465 Burmese 7789 Javanese 7486 Castilian, Spanish 6983 Kalaallisut 7576 Catalan 6765 Kannada 7578 Chamorro 6772 Kashmiri 7583 Chechen 6769 Kazakh 7575 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 Khmer 7577 Chichewa; Chewa; Nyanja 7889 Kikuyu; Gikuyu 7573 Chinese 9072 Kinyarwanda 8287 Chuang; Zhuang 9065 Kirghiz 7589 Church Slavic; Slavonic; 6785 Komi 7586 Church Slavonic; Church 6785 Korean 7579 Chuvash 6786 Kuanyama; Kwanyama 7574 Cornish 7587 Kurdish 7585 Corsican 6779 Kwanyama; Kuanyama 7574 Croatian 7282 Lao 7679 Czech 6783 Latin 7665 Danish 6865 Latvian 7686 Dutch 7876 Letzeburgesch; 7666 Dzongkha 6890 Limburgan; Limburger; 7673 English 6978 Limburger; Limburgan; 7673 Esperanto 6979 Limburgish; Limburger; 7673 Estonian 6984 Lingala 7678 Faroese 7079 Lithuanian 7684 Fijian 7074 Luxembourgish; 7666 Finnish 7073 Macedonian 7775 French 7082 Malagasy 7771 Frisian 7089 Malay 7783 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Malayalam 7776 Gallegan 7176 Maltese 7784 Georgian 7565 Manx 7186
Italiano
33 It
Codici di lingua
Questi codici possono venire usati per scegliere altre lingue. Questo non influenza le opzioni in “AUDIO”, “SOTTOTIT” e “MENU DISCO”.
Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian 7778 Swahili 8387 Nauru 7865 Swati 8383 Navaho, Navajo 7886 Swedish 8386 Navajo; Navaho 7886 Tagalog 8476 Ndebele, North 7868 Tahitian 8489 Ndebele, South 7882 Tajik 8471 Ndonga 7871 Tamil 8465 Nepali 7869 Tatar 8484 Northern Sami 8369 Telugu 8469 North Ndebele 7868 Thai 8472 Norwegian 7879 Tibetan 6679 Norwegian Bokmål; Bokmål, 7866 Tigrinya 8473 Norwegian Nynorsk; 7878 Tonga (Tonga Islands) 8479 Nyanja; Chichewa; Chewa 7889 Tsonga 8483 Nynorsk, Norwegian; 7878 Tswana 8478 Occitan (post 1500); Proven 7967 Turkish 8482 Old Bulgarian; Old Slavonic; 6785 Turkmen 8475 Old Church Slavonic; Old 6785 Twi 8487 Old Slavonic; Church 6785 Uighur 8571 Oriya 7982 Ukrainian 8575 Oromo 7977 Urdu 8582 Ossetian; Ossetic 7983 Uzbek 8590 Ossetic; Ossetian 7983 Vietnamese 8673 Pali 8073 Volapük 8679 Panjabi 8065 Walloon 8765 Persian 7065 Welsh 6789 Polish 8076 Wolof 8779 Portuguese 8084 Xhosa 8872 Provençal; Occitan (post) 7967 Yiddish 8973 Pushto 8083 Yoruba 8979 Quechua 8185 Zhuang; Chuang 9065 Raeto-Romance 8277 Zulu 9085 Romanian 8279 Rundi 8278 Russian 8285 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Scottish Gaelic; Gaelic 7168 Serbian 8382 Shona 8378 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379
34 It
Diagnostica
Se questa unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere quest?unità, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza YAMAHA più vicino.
Problema Rimedio
Quest’unità non si accende – Collegare il cavo di alimentazione in modo corretto.
Nessuna immagine – Consultare il manuale in dotazione al proprio televisore per scegliere
Un televisore di tipo NTSC non visualizza alcuna immagine o la distorce
Nessuna immagine viene visualizzata se non si usano collegamenti per scansione progressiva (attraverso le prese video component)
Immagine distorta – Occasionalmente, una piccola quantità di distorsione può apparire a
Immagine da un DVD distorta o in bianco e nero
La schermata non è naturale o i sottotitoli vengono visualizzati solo parzialmente sul televisore o non vengono visualizzati affatto
Suono distorto o assente – Regolare il volume di riproduzione.
Niente immagini o suono – Controllare che il cavo RGB/SCART sia collegato al dispositivo
– Premere STANDBY/ON del pannello anteriore per accendere
l’apparecchio.
correttamente il canale Video In. Cambiare il canale del televisore fino
a che compare la schermata del DVD. – Accendere il televisore. – Controllare che il canale di uscita video impostato sia quello giusto
(consultare “Regolazione di YUV/RGB” a pagina 28).
– L’impostazione predefinita di [TIPO TV] è PAL. Impostare [TIPO TV]
su NTSC nel modo seguente;
1. Premere OPEN/CLOSE (/) del pannello anteriore e mantenere premuto STOP (9) del telecomando per fare aprire il piatto portadisco.
2. Premere il pulsante 2 del telecomando.
3. Premere il pulsante AUDIO del telecomando.
– Per disattivare la scansione progressiva, fare quanto segue;
1. Premere OPEN/CLOSE (/) del pannello anteriore e mantenere premuto STOP (9) del telecomando per fare aprire il piatto portadisco.
2. Premere il pulsante 1 del telecomando.
3. Premere MUTE del telecomando per disattivare la scansione progressiva. Quest’unità è impostata per il video component/ interlacciato.
prescindere dal disco riprodotto. Questo non è però un guasto.
– Controllare che il disco sia compatibile con quest’unità (consultare
“Note sul formato dei dischi e del loro contenuto” a pagina 3).
– Controllare che il parametro TV Type di quest’unità corrisponda al
tipo di disco e di televisore (consultare “Impostazione del sistema di colore del televisore” a pagina 10).
– Controllare che le impostazioni del televisore di quest’unità
corrispondano alle dimensioni effettive del televisore (consultare “Regolazione della visualizzazione sul televisore” a pagina 26).
– Cambiare le dimensioni e le proporzioni impostate per il televisore.
– Controllare che i diffusori siano collegati correttamente. – Per quanto riguarda i file MP3/WMA, controllare che la frequenza di
scansione ed il bitrate siano compatibili con quest’unità (consultare “Note sul formato dei dischi e del loro contenuto” a pagina 3).
corretto (consultare “Collegamenti stereo” a pagina 8).
Italiano
35 It
Diagnostica
Problema Rimedio
Nessun audio digitale viene emesso
Il disco non viene riprodotto
L’immagine si congela momentaneamente durante la riproduzione
Quest’unità non risponde al telecomando
I pulsanti non funzionano – Per reinizializzare quest’unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla
Quest’unità non risponde ad alcuni comandi durante la riproduzione
Quest’unità non può leggere CD/VCD
Alcune voci del menu non possono venire scelte
La scansione progressiva non può venire attivata o disattivata
Nessun suono durante la riproduzione di film DivX
– Controllare i collegamenti digitali. – Se si riproduce segnale DTS, controllare che il ricevitore possa
decodificare DTS e “USCITA DIGIT” sia impostato su “TUTTI” (vedi pagina 24)
– Se si riproduce segnale MPEG-2, controllare che il ricevitore sia
compatibile. Altrimenti, controllare che “USCITA DIGIT” si trovi su “SOLO PCM” (vedi pagina 24).
– Controllare che il formato audio della lingua scelta sia compatibile col
ricevitore.
–I CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL e DVD-R/RW/R DL possono venire
riprodotti solo se finalizzati. – Controllare che il disco abbia l’etichetta in alto. – Controllare se il disco è difettoso provandone un altro. – Se si sono registrati i dischi di file JPEG, MP3 o WMA da sé, controllare
che contengano almeno 10 file JPEG o 5 file MP3/WMA. – Per quanto riguarda i file MP3/WMA, controllare che la frequenza di
scansione ed il bitrate siano compatibili con quest’unità. Per i file JPEG,
controllare che la risoluzione sia compatibile con quest’unità
(consultare “Note sul formato dei dischi e del loro contenuto” a
pagina 3). – Controllare il codice di regione (consultare “Codici di regione” a
pagina 3).
– Controllare se il disco è sporco o graffiato e passarlo con un panno
pulito dal centro all’esterno.
– Puntare il telecomando direttamente sul sensore del pannello
anteriore. – Ridurre la distanza dal telecomando a quest’unità. – Sostituire le batterie del telecomando. – Reinserire le batterie con le polarità (+/–) orientate correttamente.
presa di corrente alternata per 5-10 secondi.
– Certe operazioni non sono permesse dal disco. Consultarne la
custodia.
– Prima di concludere che si tratta di un guasto, usare un pulente per
lenti CD/DVD per pulire la lente.
– Prima di scegliere il menu di impostazione, premere due volte
STOP (9) del telecomando. – Certi dischi possono non permettere la scelta di certe parti del menu.
– Controllare che l’uscita del segnale video sia regolata su “YUV”
(consultare “Regolazione di YUV/RGB” a pagina 28).
– Il codice audio potrebbe non essere supportato da quest’unità.
36 It
Glossario
Analogico:
numeri. Il suono analogico varia, mentre quello digitale ha valori numerici fissi. Queste prese mandano audio ai due canali sinistro e destro.
Bit rate:
rappresentare una certa quantità di musica; misurato in kilobit per secondo o kbps. Inoltre, rappresenta la velocità di registrazione. In generale, più alto il bit rate o la velocità di registrazione e migliore è il suono. I bit rate più elevati però richiedono più spazio su disco.
Capitolo: Le sezioni che compongono un film o un brano musicale su un DVD sono più piccole dei titoli. Queste sezioni di titolo si chiamano capitoli. A ciascun capitolo viene assegnato un numero di capitolo che ne permette la localizzazione rapida.
condamento: Un sistema per creare campi
Cir
sonori tridimensionali convincenti attraverso vari diffusori posti attorno all’ascoltatore.
Codici di regione: Un sistema che permette solo la riproduzione di dischi di certe regioni. Quest’unità riproduce solo dischi con codici di regione compatibili. Potete trovare il codice di regione della vostra unità sulla sua etichetta. Alcuni dischi sono compatibili con più di una regione o con tutte (dischi ALL).
Digital: Segnale convertito in valori numerici. L’audio digitale è disponibile solo usando prese di uscita audio digitali. Queste prese emettono audio in vari canali e non solo in due come con i segnali analogici.
DivX:
nota creata da DivX, Inc. I flle multimediali DivX contengono video altamente compresso con una qualità visiva elevata, pur mantenendo ridotte le dimensioni del file. I file DivX possono includere anche funzioni multimediali avanzate, quali menu, sottotitoli e tracce audio alternative. Monti file multimediali Divx possono essere scaricati online; inoltre, è possibile creare file DivX con contenuti personalizzati grazie agli strumenti di facile utilizzo disponibili presso il sito DivX.com.
Suono che non è stato convertito in
La quantità di dati usata per
DivX è una tecnologia multimediale molto
DivX Ultra: I prodotti DivX Ultra Certified garantiscono una migliore riproduzione con caratteristiche avanzate supportate dal DivX Media Format. Le caratteristiche principali sono menu video interattivi, i sottotitoli, le piste audio alternative, i tag video ed i punti di capitolo.
DMF (DivX Media Format): Il formato DivX Media Format supporta caratteristiche avanzate e controlli avanzati ed interattivi: menu video interattivi, punti di capitolo, sottotitoli multilingui e piste audio alternative.
Dolby Digital:
dalla Dolby Laboratories che contiene fino a sei canali audio digitali (anteriori sinistro e destro, surround sinistro e destro, centrale e subwoofer).
DTS: Digital Theatre Systems. Un sistema surround da cinema diverso da Dolby Digital. Esso viene prodotto da un’azienda diversa.
Formato VR (Video Recording) Un formato che permette di creare DVD editabili anche in seguito.
JPEG: Un formato di compressione di immagini estremamente comune. Questo metodo di comprimere immagini è stato formulato dal Joint Photographic Expert Group, e comprime fortemente le immagini con limitatissima perdita di qualità.
Menu del disco: Una schermata preparata sul disco per permettere la scelta di immagini, suoni, sottotitoli, angolazioni, ecc. da un DVD.
Menu interattivi: I menu video interattivi offrono convenienza e caratteristiche senza precedenti per la navigazione e l’uso di bonus, la scelta di piste audio e la scelta di sottotitoli.
MP3: Un formato di compressione di file audio. “MP3” sta per Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Usando il formato MP3 un CD-R o CD-RW può contenere fino a 10 volte più dati.
PCM (Pulse Code Modulation): Un sistema per convertire il segnale audio analogico in segnale digitale per processarlo successivamente e con nessuna compressione dei dati.
Un sistema surround sviluppato
Italiano
37 It
Glossario
Play list:
certo ordine. Quest’opzione è disponibile solo con il formato VR e deve venire creata in anticipo.
Playback control (PBC): Si riferisce al segnale registrato su video CD o SVCD per permettere il controllo della riproduzione. Usando schermate di menu registrate su Video CD o SVCD che supportano la funzione PBC, potete controllare interattivamente la riproduzione e ricercare punti particolari.
Prese di uscita audio: Prese sul retro del sistema DVD che manda audio ad un altro apparecchio (televisore, stereo, ecc.).
Pr
sistema DVD che manda video ad un televisore.
Prese di uscita video component: Prese sul retro del sistema DVD che mandano segnale video di alta qualità ad un televisore dotato di prese di ingresso video component (R/G/B, Y/Pb/ Pr, ecc.).
Rapporto di forma: Il rapporto fra l’altezza e la larghezza dell’immagine. Il rapporto di forma di un televisore convenzionale è di 4:3 e quello dei televisori widescreen è 16:9.
Restrizione della visione: Una funzione dei DVD che ne limita la visione a seconda di limiti prefissati. La restrizione varia da disco a disco: quando è attivata, la riproduzione non ha luogo se il livello di restrizione del programma da riprodurre è superiore a quello impostato dall’utente.
Una lista di titoli da riprodurre in un
esa di uscita video: Presa sul retro del
Titolo:
La sezione più lunga di un film o programma musicale su DVD o, nel caso di materiale audio, un intero album. A ciascun titolo viene assegnato un numero che ne permette la localizzazione rapida.
Scansione progressiva: Visualizza tutte le righe orizzontali di un’immagine in una volta. Questo apparecchio può convertire il video interlacciato da un DVD in video progressivo e mandarlo ad uno schermo compatibile col formato progressivo. Aumenta fortemente la riproduzione verticale.
S-video: Produce segnale più chiaro mandando i segnali di luminanza e crominanza per fili separati. Potete usare il formato S-video solo se il televisore ha una presa di ingresso S-video.
38 It
Dati tecnici
SISTEMA DI RIPRODUZIONE
DVD Video Video CD & SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL
PRESTAZIONI VIDEO
Uscita video (CVBS) 1 Vpp a 75 ohm Uscita S-Video Y: 1 Vpp a 75 ohm
C: 0,3 Vpp a 75 ohm
Uscita RGB (SCART) 0,7 Vpp a 75 ohm
Prese di uscita video component
Y: 1 Vpp a 75 ohm
PB/CB PR/CR: 0.7 Vpp a 75 ohm
FORMATO AUDIO
Digitale Mpeg/Dolby Digital/Compressed Digital
DTS PCM 16, 20, 24 bit
fs 44,1, 48, 96 kHz
MP3 (ISO 9660) 96, 128, 256, 320 kbps
fs 32, 44,1, 48 kHz
WMA 64 kbps–192 kbps
fs 44,1, 48 kHz
Audio analogico Stereo
STANDARD TV (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz)
Numero di righe 625 525 Riproduzione Multistandard (PAL/NTSC)
COLLEGAMENTI
SCART Connettore di peritelevisione Y Output Spinotto RCA (verde) Uscita Pb/Cb Spinotto RCA (blu) Uscita Pr/Cr Spinotto RCA (rosso) Uscita S-Video Spinotto mini DIN, 4 piedini Uscita video Spinotto RCA Uscita audio (L+R) Spinotto RCA Uscita digitale 1 coassiale
IEC60958 per CDDA/LPCM IEC61937 per MPEG 1/2, Dolby Digital e DTS
CABINET
Dimensioni (l x p x a) 435 x 310 x 51 mm Peso 2,6 kg circa
ALIMENTAZIONE
Alimentazione 230 V, 50 Hz Consumo Circa 12 W Consumo in standby < 1 W
Italiano
PRESTAZIONI AUDIO
Convertitore DA 24 bit Rapporto S/R (1 kHz) 105 dB Gamma dinamica (1 kHz) 97 dB DVD fs 96 kHz 2 Hz-44 kHz
fs 48 kHz 2 Hz-22 kHz
SVCD fs 48 kHz 2 Hz-22 kHz
fs 44,1 kHz 2 Hz-20 kHz CD/VCD fs 44,1 kHz 2 Hz-20 kHz Distorsione e rumore (1 kHz) 0,0035%
Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
39 It
Loading...