OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
G
ATTENTION: TENIR COMPTE DES PRECAUTIONS CI-
DESSOUS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
1 Afin de garantir un fonctionnement correct, il est
impératif de lire ce manuel. Conservez-le pour
toute référence ultérieure.
2Veillez à installer cette unité à un endroit bien ventilé,
frais, sec et propre. Evitez de le placer en plein soleil,
à proximité d’une source de chaleur, de l’exposer à
des vibrations, à de la poussière, à l’humidité ou au
froid. Si vous le logez dans une armoire, veillez à
laisser un espace d'environ 2,5 cm tout autour de
l'appareil pour assurer une bonne ventilation.
3Evitez de placer cette unité à proximité d’autres
appareils électriques, de moteurs ou de transformateurs
pour ne pas l’exposer à des interférences.
4Evitez des sauts de température drastiques (froid–chaud)
et n’utilisez jamais cette unité à un endroit humide (dans
une pièce avec humidificateur, par exemple) pour éviter
tout risque de condensation à l’intérieur de l’unité. Cela
pourrait produire des électrocutions, un incendie,
d’endommager l’unité et/ou de provoquer des blessures.
5N’installez jamais cette unité à un endroit où des objets
ou des éclaboussures pourraient tomber sur son
boîtier. Ne placez jamais les objets suivants sur l’unité:
– D’autres appareils de votre installation; ils
pourraient en effet endommager et/ou
provoquer une décoloration du boîtier.
–
Des objets brûlants (bougies, etc.); ils pourraient
provoquer un incendie, endommager l’unité et/
ou causer des dommages corporels.
–
Tout objet contenant un liquide; il pourrait en
effet être renversé et être à l’origine d’une
électrocution ou de l’endommagement de l’unité.
6Evitez de couvrir l’unité au moyen d’un journal, d’une
nappe, d’un rideau, etc., afin de garantir une bonne
ventilation. Une température trop élevée à l’intérieur du
boîtier peut provoquer un incendie, l’endommagement
de l’unité et/ou des blessures corporelles.
7 Veillez à ne relier l’unité à une prise secteur
qu’après avoir établi toutes les connexions requises.
8 Il convient de ne jamais utiliser l’unité dans une
position renversée, car cela pourrait provoquer
une surchauffe et d’éventuels dommages.
9Maniez les touches, commandes et/ou câbles avec soin.
10 Pour déconnecter l’unité de la prise murale, il convient
de tirer sur la fiche – jamais sur le câble d’alimentation.
11 Ne nettoyez jamais le boîtier avec des solvants
chimiques. Ils pourraient en effet attaquer la
finition. Utilisez plutôt un chiffon propre et sec.
12 Veillez à ne brancher l’unité qu’à une prise murale
répondant aux exigences de voltage mentionnées
en face arrière. L’utilisation de cette unité avec un
voltage plus élevé est dangereux et peut provoquer
un incendie ou, pour le moins, endommager l’unité.
YAMAHA décline toute responsabilité pour des
dommages causés par l’utilisation d’un voltage autre
que celui figurant en face arrière.
13 N’essayez jamais de modifier ou de réparer cet
14 Si vous pensez ne pas utiliser cette unité pendant
15 Veillez à lire “Guide de dépannage” et à prendre
16 Avant de transporter cette unité, il convient
17 Installez l’appareil près de la prise secteur et à un
L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation
aussi longtemps qu’il reste branché sur une prise
murale, même lorsqu’il est éteint. Il est alors dit en
mode “Veille”. Dans ce mode, l’appareil consomme
très peu de courant.
ATTENTION
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET
DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
SECURITE LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de
blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les
réparations de l’appareil devront être confiés
exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.
DANGER
Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture. Eviter
toute exposition au faisceau.
Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant,
ne pas approcher les yeux de l'ouverture du plateau
changeur et des autres ouvertures pour regarder à
l'intérieur.
LASER
Type
Longueur d’onde650 nm (DVD)
Puissance de sortie 7 mW (DVD)
Divergence de faisceau
appareil. Adressez-vous à un SAV reconnu par
YAMAHA en cas de besoin. Le boîtier ne peut en
aucun cas être ouvert par l’utilisateur.
un certain temps (lorsque vous partez en
vacances, par exemple), débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
les mesures qui s’imposent avant de conclure que
cette unité ne fonctionne plus correctement.
d’appuyer sur STANDBY/ON pour placer l’unité
en état de veille et d’ensuite débrancher le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
endroit tel que la fiche secteur soit facilement
accessible.
Merci pour l’achat de cet appareil. Ce
mode d’emploi décrit les fonctions de base
de l’appareil.
Codes régionaux
Les DVD doivent porter la marque
ALL pour toutes les régions ou la
ALL
marque de région 2 pour pouvoir
être lus sur cet appareil.
Vous ne pourrez pas lire les disques
2
portant la marque d’autres régions.
Accessoires fournis
– Télécommande
– Deux piles (AA, R06, UM-3) pour la
télécommande
– Câble audio à fiche cinch
– Câble vidéo à fiches
– Mode d’emploi
Remarques au sujet du format
des disques/contenus
– Cet appareil peut lire les disques
portant un des logos mentionnés ci-
dessous.
N’essayez pas d’insérer un autre type de
disque dans cet appareil. L’appareil
pourrait être endommagé.
– Cet appareil peut lire les disques
DVD+R/RW/R DL et DVD-R/RW/R DL
enregistrés dans un format compatible
avec le format DVD-Vidéo.
– Cet appareil peut lire les DVD-RW
enregistrés dans le format VR
(compatible avec le système CPRM).
– Cet appareil peut lire les disques de
données suivants (
Pour les fichiers MP3
et WMA, les mots entre parenthèses
représentent la fréquence
d’échantillonnage et le débit binaire):
– Fichiers MP3 enregistrés sur CD-R/
RW, DVD+R/RW et DVD-R/RW
(En fs 44,1 kHz: 64
kHz: 128
– 192 kbps (CBR seulement))
– 192 kbps / En fs 48
– Fichiers JPEG (sauf JPEG Progressif)
enregistrés sur un CD-R/RW, DVD+R/
RW et DVD-R/RW (résolution
compatible: 3072 x 2048 ou moins)
– CD d’images KODAK
– CD FUJICOLOR
– Fichiers vidéo DivX enregistrés sur CD-
R/RW, DVD+R/RW et DVD-R/RW
– Produit officiel DivX Ultra Certified
– Prend en charge la lecture de toutes
les versions de vidéo DivX
(y compris DivX
®
standard et de DivX Media
DivX
®
6), des fichiers
Format.
– ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 pour
CD-R/RW
– Un maximum de 298 dossiers par
disque et 648 fichiers par dossier, et
un maximum de 8 hiérarchies
– Les CD-R/RW, DVD+R/RW
/R DL
DVD-R/RW
ne peuvent être lus
que s’ils ont été finalisés.
– Seule la première session des DVD+R/R DL
et DVD-R/RW/R DL peuvent être lus.
– Certains disques ne peuvent pas être lus
à cause de leurs caractéristiques ou de
leurs conditions d’enregistrement.
– Ne pas utiliser des disques qui ne sont
pas ronds (en forme de coeur, etc.).
– Ne pas utiliser des disques ayant des
étiquettes, du ruban adhésif ou de la
colle sur leur surface.
– Ne pas utiliser des disques dont la
surface est rayée.
– 320 kbps
®
/R DL
et
Français
®
3 Fr
Introduction
Nettoyage des disques
• Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers la
périphérie. Ne pas essuyer dans le sens circulaire.
• Ne pas utiliser de solvants comme la benzine, le diluant ni de produits de nettoyage en
vente dans le commerce, et ne pas vaporiser de produit antistatique pour disques
analogiques.
Informations concernant les
brevets
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
”DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées par Digital Theater Systems, Inc.
DivX, la certification DivX Ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres
protégées par des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets
et d’autres formes de propriété intellectuelle. L’utilisation de ces principes technologiques visant à la
protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des
fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro-technique ou
le désassemblage sont proscrits.
4 Fr
Face avant
123 456 7 8
Description des éléments
Français
1 STANDBY/ON
Cette touche met en service ou en veille
l’appareil.
5 Afficheur du panneau avant
Montre l’état actuel de l’appareil.
6 PLAY (B)
2 Tiroir de disques
Posez un disque sur le tiroir de disques.
Cette touche sert à démarrer la lecture.
7 PAUSE (;)
3 OPEN/CLOSE (/)
Cette touche ouvre ou ferme le tiroir de
disques.
Met la lecture en pause.
8 STOP (9)
Cette touche sert à arrêter la lecture.
4 Témoin PROGRESSIVE
S’éclaire lorsque l’appareil se met en mode
progressif.
Panneau arrière
7123456
1 Cordon d’alimentation secteur
Branchez ce cordon sur une prise secteur.
2 Prises AUDIO OUT (L, R)
Raccordez ces prises aux prises d’entrée audio
de votre ampli-tuner audio/vidéo ou à votre
chaîne stéréo.
3 Prise DIGITAL OUT - COAXIAL
Raccordez cette prise à la prise d’entrée
coaxiale de votre ampli-tuner audio/vidéo.
4 Prises VIDEO OUT - COMPONENT (Y,
PB/CB, PR/CR)
Raccordez cette prise aux prises d’entrée
composante de votre ampli-tuner audio/vidéo.
Avertissement: Ne touchez pas les broches internes des prises sur le panneau
arrière de cet appareil. Une décharge électrostatique peut
endommager définitivement l’appareil.
5 Prise VIDEO OUT - S VIDEO
Raccordez cette prise à la prise d’entrée S-vidéo
de votre ampli-tuner audio/vidéo.
6 Prise VIDEO OUT - VIDEO
Raccordez cette prise à la prise d’entrée vidéo
composite de votre ampli-tuner audio/vidéo.
7 Prise AV
Raccordez cette prise à la borne d’entrée
SCART de votre téléviseur.
5 Fr
Description des éléments
Télécommande
1
ANGLE
A B
DVD13
2
5
8
0
ENTER
OK
PLAY
ZOOM AUDIO
SCAN MUTE
3
6
9
ON SCREEN
PAUSE
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
1
4
7
2
3
TOP MENU RETURN
MENUSETUP
4
5
6
7
8
STOP
SUBTITLE
REPEAT
9
0
1
Cette touche met en service ou en veille l’appareil.
2 TOP MENU/RETURN
Cette touche sert à afficher la première page du
menu (DVD).
Cette touche permet de revenir à la page
précédente du menu (DVD*/VCD).
3 MENU
Cette touche sert à accéder au menu du disque (DVD).
Met en et hors service la lecture PBC (VCD).
4 1 / 2/3 / 4
Ces touches servent à sélectionner un élément
sur le menu affiché. Elles servent aussi pour la
recherche et la lecture au ralenti.
ENTER/OK
Cette touche sert à valider votre sélection sur le menu.
5 S
Cette touche sert à localiser un passage vers l’arrière.*
Cette touche sert à localiser le chapitre ou la
plage précédente.
6 STOP (9)
Cette touche sert à arrêter la lecture.
6 Fr
7 SUBTITLE
Cette touche sert à sélectionner la langue des sous-titres.
8 ANGLE
Cette touche sert à sélectionner l’angle de prise
de vue du DVD.
9 REPEAT
Cette touche sert à répéter le chapitre, la plage,
le titre ou le disque.
Cette touche sert à lire les chapitres ou les
plages dans un ordre aléatoire.
0 A-B
Cette touche sert à répéter un passage précis.
q Pavé numérique (0-9)
Ces touches servent à sélectionner les éléments
numérotés sur le menu affiché.
w ON SCREEN
Cette touche sert à afficher ou masquer le menu
OSD de cet appareil.
e SETUP
Cette touche sert à afficher ou masquer le menu
de réglage de cet appareil.
r T
Cette touche sert à localiser un passage vers l’avant.*
Cette touche sert à localiser le chapitre ou la
plage suivante.
t PLAY (B)
Cette touche sert à démarrer la lecture.
y PAUSE (;)
Cette touche sert à interrompre la lecture.
Sert aussi pour la lecture image par image.
u AUDIO
Cette touche sert à sélectionner la langue des
dialogues ou le format d’écran.
i ZOOM
Cette touche sert à agrandir l’image vidéo.
o MUTE
Cette touche sert à couper le son. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour rétablir le son au volume antérieur.
p SCAN
Cette touche sert à voir le contenu d’une plage
ou d’un disque complet (VCD).
Cette touche sert à lire les 6 premières
secondes ou moins de chaque plage (CD).
* Appuyez environ deux secondes sur cette
touche.
Raccordements
Remarques générales sur les
liaisons
Avant d’effectuer ou de changer les
raccordements, veillez à éteindre cet appareil et
à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
• Différents branchements sont possibles
selon l’appareil qui doit être raccordé.
Les branchements possibles sont
indiqués ci-dessous.
•Reportez-vous aux modes d’emploi de vos
autres appareils, si nécessaire, pour effectuer
les branchements les mieux adaptés.
• Ne raccordez pas cet appareil via votre
magnétoscope. L’image pourrait être déformée
par le système antipiratage du magnétoscope.
• Ne raccordez pas la prise audio de cet
appareil à la prise d’entrée de la platine
tourne-disque de votre chaîne stéréo.
Raccordements audio
Liaison numérique
Cet appareil est muni d’une prise de sortie
numérique coaxiale. Raccordez la prise
DIGITAL OUT - COAXIAL de cet appareil
à un ampli-tuner audio/vidéo intégrant un
décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG à
l’aide d’un câble coaxial du commerce.
Il faut régler “SORTIE NUMÉR” sur
“TOUS” (voir “SORTIE NUMÉR”, page 24).
Remarques:
– Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux formats de votre amplituner, le son de l’ampli-tuner sera déformé,
ou bien il n’y aura aucun son. Veillez à
sélectionner le format audio approprié sur
l’écran de menu du disque. En appuyant
une fois ou plus sur AUDIO de la
télécommande vous risquez de changer
non seulement les langues mais aussi le
format audio. Le format sélectionné est
indiqué sur l’afficheur du panneau avant
pendant quelques secondes.
– Si vous voulez bénéficier des formats Dolby
Digital, DTS et MPEG, vous devrez
raccorder cet appareil à un ampli-tuner
audio/vidéo prenant en charge ces formats.
Liaison analogique
Cet appareil n’est muni que de prises de
sortie analogique.
Raccordez les prises AUDIO OUT (L, R)
de cet appareil aux prises d’entrée
correspondantes de votre appareil audio
(par exemple un amplificateur stéréo) avec
le câble audio à fiche cinch fourni.
Français
Enceinte
surround
gauche
C
Ampli-tuner audio/vidéo
COAXIAL
IN
Enceinte
avant
gauche
Enceinte
arrière
surround
Enceinte
centrale
Enceinte
avant
droite
Enceinte
surround droite
Cet appareil
Caisson de
graves
L
R
Câble audio à fiche cinch
(fourni)
R
L
CD/DVD
L
R
Amplificateur
stéréo
Enceinte
Enceinte
gauche
Cet appareil
droite
7 Fr
Raccordements
Liaisons vidéo
Si votre ampli-tuner audio/vidéo est muni
de prises de sortie vidéo, raccordez-le à
votre téléviseur pour pouvoir voir
différentes sources vidéo (LD,
vidéocassettes, etc.) sur le téléviseur en
appuyant simplement sur le sélecteur de
source de l’ampli-tuner audio/vidéo.
Cet appareil présente quatre types de
prises de sortie vidéo. Utilisez celle qui
correspond aux prises d’entrée de
l’appareil devant être raccordé.
Cet
appareil
Ampli-tuner audio/vidéo
VIDEO
OUT
VIDEO
PR
PR
IN
PB
PB
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Téléviseur
Y
Câble vidéo à
fiches (fourni)
Y
YPB/CBPR/CR
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUT
S VIDEO
IN
V
S
VIDEO
INPUT
Prises vidéo composante <A>
Les liaisons vidéo composante permettent
d’obtenir une reproduction des couleurs
plus fidèle que les liaisons S-vidéo car les
signaux vidéo sont transmis par des
conducteurs séparés pour la luminance (Y:
vert) et la chrominance (P
Raccordez les prises VIDEO OUT COMPONENT (Y, P
appareil aux prises d’entrée composantes de
votre téléviseur à l’aide d’un câble
composante en vente dans le commerce.
Tenez compte de la couleur de chaque prise
lorsque vous effectuez les branchements.
B: bleu, PR: rouge).
B/CB, PR/CR) de cet
Si votre ampli-tuner audio/vidéo n’a pas de
prises de sortie composante, vous
obtiendrez une meilleure image vidéo en
reliant les prises de sortie composante de
cet appareil directement aux prises
d’entrée composante de votre téléviseur.
Remarque:
– Il faut régler “COMPOSANTES” sur “YUV”
(voir “Commutation du signal YUV/RGB”,
page 28).
Prise S-vidéo <B>
Les liaisons S-vidéo permettent d’obtenir
une image plus nette que les liaisons vidéo
composite car les signaux vidéo de
luminance (Y) et de chrominance (C) sont
transmis par des conducteurs séparés .
Reliez la prise VIDEO OUT - S VIDEO de
cet appareil à la prise d’entrée S-vidéo de
<D><C><B><A>
votre ampli-tuner audio/vidéo et à celle de
votre téléviseur à l’aide d’un câble S-vidéo
du commerce.
Prise vidéo composite <C>
Reliez la prise VIDEO OUT - VIDEO de
cet appareil à la prise d’entrée vidéo de
votre ampli-tuner audio/vidéo et à celle de
votre téléviseur à l’aide du câble vidéo à
fiche cinch fourni.
Borne SCART <D>
Si votre téléviseur a seulement une borne
d’entrée vidéo, vous pouvez relier le
téléviseur directement à cet appareil.
Raccordez la borne AV de cet appareil à la
borne d’entrée SCART de votre téléviseur
à l’aide d’un câble SCART en vente dans le
commerce.
Remarque:
– Assurez-vous que la fiche du câble SCART
avec l’indication “TV” est branchée sur le
téléviseur et la fiche avec l’indication
“DVD” est branchée sur cet appareil.
8 Fr
Pour commencer
Step 1: Mise en place des
piles dans la télécommande
3
1
2
2
1 Ouvrez le logement des piles.
2 Insérez les deux piles (AA, R06, UM-3)
fournies en tenant compte des indications
(+/–) à l’intérieur du logement.
3 Fermez le couvercle.
Remarques:
– Insérez les piles correctement en
respectant la polarité (+/–). Les piles
peuvent fuir si elles sont mal insérées.
– Remplacez les piles usées immédiatement
par des neuves pour éviter toute fuite.
– Retirez les piles du logement si la
télécommande ne doit pas être utilisée
pendant plus d’un mois.
– Si les piles fuient, mettez-les
immédiatement au rebut. Evitez de toucher
le liquide des piles ou de mettre des
vêtements, etc. au contact du liquide.
Nettoyez bien le logement des piles avant
d’installer de nouvelles piles.
– N’utilisez pas en même temps une pile
neuve et une pile usagée.
– N’utilisez pas, en même temps, des piles de
type différent (par exemple, une pile
alcaline et une pile au manganèse). Lisez
avec attention l’emballage comme ces
différents types de piles ont la même forme
et la même couleur.
– Mettez les piles au rebut comme spécifié
par la réglementation locale.
Utilisation de la télécommande
Capteur de
télécommande
Dirigez la télécommande
vers le capteur, à moins de
6 m de l’appareil.
Utilisation de la télécommande
• Ne pas verser d’eau ni de liquide sur la
télécommande.
• Ne pas laisser tomber la télécommande.
• Ne pas exposer ni ranger la
télécommande aux endroits suivants:
– très humides, comme dans une salle de
bains
– très chauds, comme près d’un appareil
de chauffage ou un poêle
– exposés à une très basse température
– poussiéreux
30°
30°
Français
9 Fr
Pour commencer
Step 2: Mise en service
1 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise secteur.
2 Allumez votre téléviseur et l’ampli-tuner
audio/vidéo.
3 Sélectionnez la source d’entrée appropriée
sur l’ampli-tuner audio/vidéo raccordé à
cet appareil. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner audio/
vidéo pour le détail.
4 Mettez cet appareil en service.
5 Réglez le téléviseur sur l’entrée vidéo correcte
(ex. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO,
etc. Reportez-vous au manuel fourni avec
votre téléviseur pour le détail.
➜
L’afficheur du panneau avant s’allume et
l’écran par défaut apparaît sur le téléviseur.
Step 3: Réglage du type de
téléviseur et de l’écran
Réglage du système couleur de
votre téléviseur
Cet appareil est compatible avec les
systèmes vidéo NTSC et PAL.
Sélectionnez le système couleur
correspondant à votre téléviseur.
3 Appuyez sur 3
/4 pour surligner [TYPE
TV], puis appuyez sur 2.
4 Appuyez sur 3
/4 pour surligner une des
options suivantes.
PAL
Sélectionnez cette option si le téléviseur
raccordé fonctionne dans le système PAL.
Le signal vidéo d’un disque NTSC sera
transmis dans le format PAL.
NTSC
Sélectionnez cette option si le téléviseur
raccordé fonctionne dans le système
NTSC. Le signal vidéo d’un disque PAL
sera transmis dans le format NTSC.
MULTI
Sélectionnez cette option si le téléviseur
raccordé est compatible avec les systèmes
NTSC et PAL (ex. téléviseur
multistandards). Le format de sortie
s’accordera sur le signal vidéo du disque.
5 Sélectionnez une option puis appuyez sur
ENTER/OK pour la valider.
Remarques:
– Avant de changer le réglage du système de
télévision, assurez-vous que votre téléviseur
prend bien en charge le système
sélectionné.
– Si l’image n’est pas affichée correctement
sur votre téléviseur, attendez 15 secondes
pour que l’appareil est le temps de
réajuster le standard.
2. SI IMAGE SUR LE TÉLÉVISEUR EST
DÉFORMÉE, ATTENDEZ 15 SEC. POUR
L'AUTOREPRISE.
1 Appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur 2 pour
sélectionner “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”.
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
10 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
CANCELOK
Pour commencer
Réglage du format de l’image en
fonction du téléviseur
Vous pouvrez régler le format de l’image
selon l’écran de votre téléviseur. Si votre
téléviseur a un écran de format 4:3, ne
changez pas ce réglage. Si votre téléviseur
a un format grand écran, changez ce
réglage de la façon suivante.
Pour le détail, voir “Réglage de l’écran de
télévision”, page 26.
PAGE RÉGLAGES VIDÉO
TYPE TV
AFFICHAGE TV4:3 PAN SCAN
PROGRESSIF4:3 LETTER BOX
PARAM COUL16:9
COMPOSANTES
1 Appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur 2 pour
sélectionner “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”.
3 Appuyez sur 3
[AFFICHAGE TV], puis appuyez sur 2.
4 Appuyez sur 3
puis appuyez sur ENTER/OK pour
valider votre sélection.
/4 pour surligner
/4 pour surligner [16:9],
Step 4: Réglage votre langue
préférée
Vous pouvez sélectionner les réglages de
langue souhaités. Ainsi votre langue
préférée sera automatiquement
sélectionnée lorsque vous insérerez un
disque. Si la langue sélectionnée n’est pas
disponible sur le disque, le réglage par
défaut du disque sera utilisé. Une fois
sélectionnée la langue du menu OSD de
l’appareil ne change pas.
1 Appuyez sur SETUP.
2 Appuyez sur 1 / 2 pour sélectionner
“PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”.
3 Appuyez sur 3
[LANGUE OSD], puis appuyez sur 2.
4 Appuyez sur 3
langue, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
/4 pour surligner
/4 pour sélectionner une
Français
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
11 Fr
Pour commencer
Réglage des langues des
dialogues, des sous-titres et du
menu du disque (DVD-Vidéo
seulement)
PAGE PRÉFÉRENCES
AUDIOENGLISH
S-TITRESCHINOIS
MENU DISQUEFRANÇAIS
PARENTALESPAÑOL
LISTE VRPORTUGAIS
NAV MP3/JPEGPOLONAIS
S-TITRES DIVXITALIEN
MOT DE PASSETURC
1 Appuyez deux fois sur STOP (9), puis
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur 2 pour
sélectionner “PAGE PRÉFÉRENCES”.
3 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner une des
options suivantes à la fois, puis appuyez sur 2.
– AUDIO (langue audio)
– S-TITRES (langue des sous-titres)
– MENU DISQUE (langue du menu du
disque)
4 Appuyez sur 3
langue, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
Si la langue souhaitée ne se trouve
pas dans la liste, sélectionnez
[AUTRES],
puis utilisez le pavé numérique (0-9) de
la télécommande pour spécifier le code de
langue à 4 chiffres (voir “Codes de
langues”, page 33), et appuyez sur
ENTER/OK pour valider le code.
5 Répétez les opérations 3–4 pour effectuer
d’autres réglages de langue.
/4 pour sélectionner une
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
12 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Fonctionnement du lecteur de disque
IMPORTANT!
– Si le symbole d’interdiction ( ou
X) apparaît sur l’écran du
téléviseur lorsque vous appuyez
sur une touche, c’est que la
fonction n’est pas disponible pour
le type de disque utilisé, ou bien à
ce moment précis.
– Selon le disque utilisé, un DVD ou
un VIDEO CD, certaines fonctions
peuvent agir différemment ou être
restreintes.
– N’appuyez pas sur le tiroir de
disques et ne posez pas d’autres
objets que les disques sur le tiroir
de disques. Le lecteur de disque
pourrait tomber en panne.
Lecture de base
1 Appuyez sur STANDBY/ON sur la
panneau avant ou sur sur la
télécommande pour mettre cet appareil en
service.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE (/) sur le
panneau avant pour ouvrir le tiroir de
disques.
3 Posez le disque sur le tiroir de disques avec
la face imprimée orientée vers le haut.
4 Appuyez une nouvelle fois sur OPEN/
CLOSE (/) pour fermer le tiroir de
disques.
➜ Lorsque le disque a été reconnu, la
lecture commence automatiquement.
• Si vous appuyez sur PLAY (B) lorsque
le tiroir de disques est ouvert, celui-ci se
ferme et la lecture commence
automatiquement.
Fonctionnement général
Toutes les opérations mentionnées ici
s’effectuent à l’aide de la télécommande
fournie, sauf mention contraire.
Pause de lecture
1 Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE (;).
➜ La lecture se met en pause et le son est
coupé.
2 Appuyez une nouvelle fois sur PAUSE (;)
pour sélectionner l’image suivante.
3 Pour poursuivre la lecture normale,
appuyez sur PLAY (B).
Sélection d’une plage ou d’un
chapitre
• Appuyez sur S / T ou utilisez le
pavé numérique(0-9) pour
sélectionner le numéro de plage ou de
chapitre.
• Pendant la lecture répétée, appuyez sur
S / T pour répéter la même plage
ou le même chapitre.
Localisation d’un passage vers
l’arrière ou l’avant
1 Appuyez sur S / T et maintenez la
pression, ou bien appuyez sur 1
/2.
2 Pendant la recherche, appuyez plusieurs
fois de suite sur S / T ou 1
/2 pour
sélectionner la vitesse souhaitée.
3 Pour poursuivre la lecture normale,
appuyez sur PLAY (B).
Remarques:
– La touche 1
/2 peut ne pas être disponible
pour certains disques.
– Pour les fichiers MP3 et WMA, la fonction
de recherche permet de localiser un
passage de la plage en cours de lecture.
Arrêt de la lecture
• Appuyez sur STOP (9).
Français
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
13 Fr
Fonctionnement du lecteur de disque
Sélection des différentes
fonctions de lecture répétée et
aléatoire
Lecture répétée et aléatoire
• Chaque fois que vous appuyez sur
REPEAT pendant la lecture,
l’indication sur l’afficheur du panneau
avant change de la façon suivante:
DVD
➔ RPT ONE (répétition de chapitre)
➔ RPT TT (répétition de titre)
➔ SHUFFLE (lecture aléatoire)
➔ RPT SHF (lecture aléatoire répétée)
➔ RPT OFF (répétition hors service)
VCD/SVCD/CD
➔ RPT ONE (répétition de plage)
➔ RPT ALL (répétition de disque)
➔ SHUFFLE (lecture aléatoire)
➔ RPT SHF (lecture aléatoire répétée)
➔ RPT OFF (répétition hors service)
MP3/WMA/DivX
➔ RPT ONE (répétition de plage)
➔ RPT FLD (répétition de dossier)
➔ SHUFFLE (lecture aléatoire)
➔ RPT OFF (répétition hors service)
Remarque:
– La lecture répétée n’est pas possible pour
les VCD lorsque le mode PBC est
sélectionné.
Répétition d’une passage d’un
chapitre ou d’une plage
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
A-B au début du passage souhaité.
2 Appuyez une nouvelle fois sur A-B à la fin
du passage souhaité.
•A et B doivent se trouver dans le même
chapitre ou sur la même plage.
➜ Le passage sélectionné est répété en
continu.
Pour arrêter la répétition, appuyez sur A-B.
3
Fonctions pour la lecture vidéo
(DVD/VCD/SVCD)
Utilisation du menu du disque
Selon le disque, un menu peut apparaître
sur l’écran du téléviseur dès que vous
insérez le disque.
Pour sélectionner une fonction ou
une option de lecture
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 ou le pavé
numérique (0-9), puis appuyez sur
ENTER/OK pour commencer la
lecture.
Pour afficher ou masquer le menu
• Appuyez sur MENU.
Lecture au ralenti
La lecture peut s’effectuer au ralenti.
1 Appuyez sur 3 pour la lecture au ralenti
avant et sur 4 pour la lecture au ralenti
arrière.
2 Pendant la lecture au ralenti, appuyez
plusieurs fois de suite sur 3
sélectionner la vitesse souhaitée.
3 Pour poursuivre la lecture normale,
appuyez sur PLAY (B).
Remarque:
– La lecture au ralenti n’est pas possible avec
les VCD et SVCD.
/4 pour
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
14 Fr
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
Fonctionnement du lecteur de disque
Agrandissement de l’image
Cette fonction permet d’agrandir ou de
réduire la taille de l’image sur l’écran du
téléviseur et de voir les différentes parties
de l’image agrandie.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
de suite sur ZOOM pour afficher l’image
en différentes tailles.
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour voir toutes les
parties de l’image agrandie.
➜ La lecture continue.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
ZOOM pour revenir à la taille originale de
l’image.
Reprise de la lecture au point
d’arrêt
Vous pouvez poursuivre la lecture des 10
derniers disques, même après avoir éjecté
ces disques ou mis l’appareil hors service.
1 Insérez un des 10 derniers disques lus.
➜ “INSÉRER” apparaît sur l’écran de
télévision.
2 Appuyez sur PLAY (B) pendant que
“INSÉRER” est affiché sur l’écran du
téléviseur.
➜ “REPR LECTURE” apparaît sur l’écran
du téléviseur et le disque est lu à partir
du point d’arrêt.
Pour annuler le mode de reprise
• Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez
une seconde fois sur STOP (9).
Affichage sur l’écran (OSD)
Le menu OSD contient des informations
concernant la lecture (ex. le numéro de
titre ou de chapitre, le temps de lecture
écoulé ou la langue des dialogues ou des
sous-titres.) Un certain nombre
d’opérations peuvent être effectuées sans
interruption de la lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez sur ON
SCREEN.
➜ La liste des informations disponibles
apparaît sur l’écran du téléviseur.
DVD
MENU
TITRE02/14
CHAPITRE02/14
AUDIO5.1CANAL
S-TITRESENG
DÉBIT 16TITRE ÉCOULÉ 0:02:25
VCD/SVCD
MENU
PLAGE02/14
TPS DISQUE0:49:17
TPS PLAGE0:03:43
RÉPÉTERNON
DÉBIT 16TOTAL ÉCOULÉ 0:02:25
2 Appuyez sur 3 /4 pour voir ces
informations et appuyez sur ENTER/OK
pour accéder à l’élément sélectionné.
3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour
spécifier le nombre ou le temps, ou
appuyez sur 3
élément puis sur ENTER/OK pour
valider votre sélection.
➜ Le temps sélectionné ou le titre/
chapitre/plage sélectionné est localisé et
la lecture commence.
/4 pour sélectionner un
Français
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
15 Fr
Fonctionnement du lecteur de disque
Sélection d’un titre, d’un chapitre ou
d’une plage (DVD/VCD)
1 Appuyez sur 3
/4 pour sélectionner
[TITRE], [CHAPITRE] (DVD) ou [PLAGE]
(VCD).
2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
3 Sélectionnez un numéro de titre, de
chapitre ou de plage avec le pavé
numérique (0-9).
Recherche d’après le temps (DVD/
VCD)
1 Appuyez sur 3
/4 pour sélectionner
[DURÉE TI] ou [DURÉE CH] (DVD) ou
bien [TPS PLAGE] ou [TPS DISQUE]
(VCD).
• [DURÉE TI] désigne le temps total du
titre actuel et [DURÉE CH] désigne le
temps total du chapitre actuel.
Vous pouvez changer [AUDIO],
[S-TITRES] ou [ANGLE] si ces fonctions
sont disponibles sur le disque que vous
regardez.
1 Appuyez sur 3
/4 pour sélectionner
[AUDIO], [S-TITRES] ou [ANGLE].
2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
3 Audio et Sous-titres:
Appuyez sur 3
/4 pour surligner votre
sélection, puis appuyez sur ENTER/OK.
OU
Angle:
Sélectionnez un angle avec le pavé
numérique (0-9).
Répétition/Indication du temps
(DVD/VCD)
1 Appuyez sur 3
/4 pour sélectionner
[RÉPÉTER] ou [AFF DURÉE].
2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
3 Appuyez sur 3
/4 pour surligner votre
sélection, puis appuyez sur ENTER/OK.
Indication du temps (CD)
Chaque fois que vous appuyez sur ON
SCREEN, l’indication du temps change de
la façon suivante:
TOTAL ÉCOULÉTOTAL RESTANT
DUREE RESTANTE
PART ÉCOULÉE
Fonctions spéciales aux DVD
Lecture d’après le titre
1 Appuyez sur MENU.
➜ Le menu de titres du disque apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Utilisez
1 / 2/3 / 4 ou le pavé numérique
(0-9) pour sélectionner une option de
lecture.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
Angle de prise de vue
• Appuyez plusieurs fois de suite sur
ANGLE pour sélectionner l’angle de
prise de vue souhaité.
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
16 Fr
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
Fonctionnement du lecteur de disque
Audio
Changement de la langue des
dialogues et/ou du format audio
• Appuyez plusieurs fois de suite sur
AUDIO pour sélectionner la langue
des dialogues.
Sous-titres
• Appuyez plusieurs fois de suite sur
SUBTITLE pour sélectionner la
langue des sous-titres.
Fonctions spéciales aux VCD et
SVCD
Contrôle de la lecture (PBC)
Pour les VCD avec commande de la
lecture (PBC) (version 2.0 seulement)
Appuyez sur MENU pour passer de “PBC
ACTIVÉ” à “PBC DÉSACTIVÉ”, et
inversement.
➜ Si vous sélectionnez “PBC ACTIVÉ”, le
menu du disque (si disponible)
apparaîtra sur le téléviseur.
• Utilisez S / T ou le pavé numérique (0-9) pour
sélectionner une option de lecture.
• Pendant la lecture, appuyez sur TOP MENU/RETURN pour revenir à
l’écran de menu.
Si vous voulez sauter le menu d’index
et passer directement à la lecture du
disque,
• Appuyez sur MENU de la
télécommande pour désactiver les
fonctions PBC.
Prévisualisation
1 Appuyez sur SCAN.
➜ Une liste apparaît sur l’écran de
télévision.
SÉLECT TYPE APERÇU:
APERÇU PLAGE
INTERVALLE DISQUE
INTERVALLE PLAGE
2 Appuyez sur 3
[APERÇU PLAGE], [INTERVALLE
DISQUE] ou [INTERVALLE PLAGE].
APERÇU PLAGE
Cette fonction permet de réduire l’image
pour chaque plage et d’afficher six images
à la fois sur l’écran pour voir les plages qui
se trouvent sur le disque.
INTERVALLE DISQUE
Elle sert à diviser un disque en six parties à
intervalles réguliers et à afficher celles-ci
sur une page pour avoir un aperçu du
contenu du disque.
INTERVALLE PLAGE
Elle sert aussi à diviser une seule plage en
six parties à intervalles réguliers et à
afficher celles-ci sur une page pour avoir
un aperçu du contenu de la plage
sélectionnée.
Remarque:
– Vous ne pouvez sélectionner que
[INTERVALLE PLAGE] pendant la lecture
lorsque la fonction PBC est hors service.
3 Appuyez sur ENTER/OK.
➜ Des vignettes apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
/4 pour sélectionner
Français
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
17 Fr
Fonctionnement du lecteur de disque
Lecture de disques de données
(MP3/WMA/JPEG/DivX)
Fonctionnement général
TYPE:TITRE
SÉLECT(01-06):- -
QUITTER MENUSUIV
(Exemple de 6 vignettes sur l’écran)
4 Utilisez 1 / 2/3/ 4 pour sélectionner une
plage ou bien utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier le numéro de la plage
sélectionnée à côté de [SÉLECT].
5 Appuyez sur S / T pour ouvrir la
page précédente ou la page suivante.
6 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
Pour arrêter la prévisualisation
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner
[QUITTER], puis appuyez sur ENTER/
OK.
Pour revenir au niveau précédent du
menu
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner
[MENU], puis appuyez sur ENTER/
OK.
Pour les CD:
• Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez
sur SCAN.
➜ Chaque plage est lue pendant quelques
secondes.
1 Insérez un disque.
• Selon la complexité de l’arborescence
des dossiers et des fichiers, il faut
parfois attendre plus de 30 secondes
avant que la lecture du disque
commence.
➜ Le menu du disque de données s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
00:00 00:00
001/020
Favorite
MP3
Piano
Cello
MP3
MP3
Jazz
MP3
Live
2 La lecture commence automatiquement. Si
ce n’est pas le cas, appuyez sur PLAY (B).
Pendant la lecture, vous pouvez:
• Appuyer sur S / T pour
sélectionner une autre plage ou un
autre fichier dans le dossier actuel.
• Appuyer sur PAUSE (;) pour
interrompre la lecture.
Remarque:
– Il peut être impossible de lire certains
disques MP3/WMA/JPEG/DivX à cause de
leur configuration ou de leurs
caractéristiques, ou bien encore à cause des
conditions d’enregistrement.
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
18 Fr
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
Fonctionnement du lecteur de disque
Sélection d’un dossier et d’une
plage ou d’un fichier
1 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner le
dossier souhaité, puis sur ENTER/OK
pour ouvrir le dossier.
2 Appuyez sur 3
plage ou un fichier.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
➜ La lecture commence à partir du fichier
sélectionné et se poursuit jusqu’à la fin
du dossier.
/4 pour sélectionner une
Lecture répétée et aléatoire
Lorsque le menu de disque MP3/disque
WMA/disque d’images est visible sur
l’écran;
• Appuyez plusieurs fois de suite sur
REPEAT pour sélectionner un
“Mode de lecture”.
➜ DOSSIER: les fichiers sont lus une fois.
➜ RÉPÉTER UNIQUE:
➜ RÉPÉTER DOSSIER: tous les fichiers
d’un dossier sont répétés.
➜ ALÉATOIRE: tous les fichiers du dossier
actuel sont lus dans un ordre aléatoire.
un fichier est répété.
Fonctions spéciales aux disques
d’images
1 Insérez un disque contenant des images
(JPEG, CD d’images Kodak/CD Fujicolor).
➜ Dans le cas de disques JPEG, le menu
d’images s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
➜ Pour les CD d’images Kodak et les CD
Fujicolor, le diaporama commence.
2 Appuyez sur PLAY (B) pour commencer
le diaporama.
Prévisualisation
Cette fonction permet de voir le contenu
du dossier actuel ou de tout le disque.
1 Appuyez sur STOP (9) pendant la
lecture.
➜ 12 vignettes apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur S / T pour voir les
images de la page précédente ou suivante.
3 Utilisez
Pour les disques JPEG:
4 Appuyez sur MENU pour revenir au
1 / 2/3 / 4 pour surligner une des
images, puis appuyez sur ENTER/OK
pour l’afficher.
OU
Bougez le curseur pour surligner au
bas de la page pour commencer la lecture
par la première image de la page actuelle.
menu du disque JPEG.
Agrandissement d’images
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
de suite sur ZOOM pour afficher l’image
en différentes tailles.
2 Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour voir l’image
agrandie.
Français
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
19 Fr
Fonctionnement du lecteur de disque
Lecture multi-angles
• Pendant la lecture, appuyez sur
1 / 2/3 / 4 pour orienter l’image sur
l’écran du téléviseur.
réoriente l’image dans le sens anti-
1:
horaire
2: réoriente l’image dans le sens horaire
3: inverse l’image verticalement
4: inverse l’image horizontalement
Effet de numérisation
• Appuyez plusieurs fois de suite sur
ANGLE pour choisir un autre effet de
numérisation.
➜ Différents effets de numérisation
apparaissent dans le coin supérieur
gauche sur l’écran du téléviseur.
Lecture simultanée de morceaux
de musique MP3 et d’images
JPEG
1 Posez un disque contenant à la fois de la
musique MP3 et des images JPEG.
➜ Le menu du disque s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Sélectionnez une plage MP3.
3 Pendant la lecture de morceaux de
musique MP3, sélectionnez une image
JPEG sur l’écran du téléviseur et appuyez
sur PLAY (B).
➜ Les fichiers d’images sont lus un à un
jusqu’au dernier du dossier.
4 Pour arrêter la lecture simultanée,
appuyez sur MENU puis sur STOP (9).
Remarque:
– Certains fichiers ne peuvent pas être lus à
cause de leurs caractéristiques ou de leurs
conditions d’enregistrement.
Fonctions spéciales DivX
Les fichiers DivX présentent des
fonctions DMF (DivX Media Format)
seulement
Menu interactif
1 Insérez un disque.
➜ Le menu interactif s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Utilisez
3 Appuyez sur ENTER/OK ou PLAY (B)
1 / 2/3 / 4 pour sélectionner un
chapitre.
pour commencer la lecture du chapitre
sélectionné.
Pour accéder au menu interactif
• Pendant la lecture, appuyez sur MENU.
Pour revenir au menu du disque de
données
• Lorsque le menu interactif est affiché,
appuyez sur STOP (9).
Diverses langues pour le son et
les sous-titres
Pour sélectionner une langue pour le
son
• Pendant la lecture, appuyez sur
AUDIO pour sélectionner une autre
langue enregistrée sur le disque.
Pour sélectionner une langue pour
les sous-titres
• Pendant la lecture, appuyez sur
SUBTITLE pour afficher ou masquer
la langue des sous-titres enregistrée sur
le disque.
Remarque:
– Pour le détail sur les fichiers de sous-titres
externes, voir “Affichage de fichiers de
sous-titres externes DivX”, page 31
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
20 Fr
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
Menu de réglage
Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur
et permet de personnaliser cet appareil
pour des besoins particuliers.
Menu de réglage général
1 Appuyez sur SETUP.
2 Appuyez sur 1
/2 pour sélectionner
l’icône “Réglage des préférences”.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX
VERR DISQUE
LUM AFFICHAGE
PROGRAMME
LANGUE OSD
ÉCONOM ÉCRAN
VEILLE
VEILLE AUTO
CODE VÀD DIVX(R)
Verrouillage/Déverrouillage de
disques
Tous les disques ne sont pas classés ou
codés par les fabricants de disques. Vous
pouvez empêcher la lecture d’un disque
particulier en verrouillant le disque. Ainsi,
40 disques au maximum peuvent être
interdits de lecture sur cet appareil.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3
DISQUE], puis appuyez sur 2.
VERROUILLER
Sélectionnez cette option pour verrouiller
la lecture du disque actuel. Il faut
introduire un mot de passe à six chiffres
pour pouvoir accéder ensuite à un disque
verrouillé.
Le mot de passe par défaut est “000
000”(voir “Modification du mot de passe”,
page 31).
/4 pour surligner [VERR
DÉVERROUILLER
Sélectionnez cette option pour
déverrouiller le disque et permettre à
nouveau la lecture.
2 Appuyez sur 3
/4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
Assombrissement de l’afficheur
du panneau avant
Vous pouvez sélectionner différents
niveaux de luminosité pour l’afficheur du
panneau avant.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3
/4 pour surligner [LUM
AFFICHAGE], puis appuyez sur 2.
100%
Sélectionnez cette option pour une
luminosité optimale.
70%
Sélectionnez cette option pour une
luminosité moyenne.
40%
Sélectionnez cette option pour un
luminosité minimale.
2 Appuyez sur 3
/4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
Programmation des plages de
disques (MP3/WMA/JPEG/DivX)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre souhaité en programmant au préalable les
plages. Vous pouvez programmer jusqu’à 20
plages par disque avec un maximum de 10 disques.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3
[PROGRAMME], puis appuyez sur 2 pour
sélectionner [MENU ENTRÉE].
2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
➜ Le menu interactif s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
/4 pour surligner
Français
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
21 Fr
Menu de réglage
PROGR.: PLAGE (01-17)
1 04
2 10
3 _ _
4 _ _
5 _ _
QUITTER DÉBUTER SUIV
6 _ _
7 _ _
8 _ _
9 _ _
10 _ _
Pour programmer vos plages/
chapitres préférés
3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour
spécifier un numéro de plage/chapitre.
4 Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour faire avancer le
curseur à la position suivante.
• Si le numéro de plage/chapitre a plus de
dix chiffres, appuyez sur T pour
passer à la page suivante, puis continuez
la programmation.
OU
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner [SUIV]
sur le menu de programmation, puis
appuyez sur ENTER/OK.
5 Répétez les opérations 3–4
pour spécifier
un autre numéro de plage/chapitre.
Pour retirer une plage
6 Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour faire avancer le
curseur jusqu’à la plage que vous voulez
retirer.
7 Appuyez sur ENTER/OK pour retirer
cette plage du menu de programmation.
Pour lire le programme
8 Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner
[DÉBUTER] sur le menu de
programmation, puis appuyez sur
ENTER/OK.
➜ La lecture des plages sélectionnées
commence et se poursuit dans l’ordre
programmé.
Pour désactiver la lecture de
programme
9 Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner
[QUITTER] sur le menu de
programmation, puis appuyez sur
ENTER/OK.
Langue de l’affichage OSD
Ce menu contient différentes options pour
la langue du menu OSD. Pour le détail, voir
“Réglage de la langue du menu OSD”,
page 11.
Économiseur d’écran
Utilisez cette fonction pour activer ou
désactiver l’économiseur d’écran.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3
/4 pour surligner
[ÉCONOM ÉCRAN], puis appuyez sur 2.
OUI
Sélectionnez cette option si vous voulez
que le téléviseur s’éteigne lorsque la
lecture est arrêtée ou en pause pendant
plus de 15 minutes.
NON
Sélectionnez cette option pour désactiver
l’économiseur d’écran.
2 Appuyez sur 3
/4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
Minuterie d’arrêt
Cette fonction met l’appareil en veille
automatiquement après l’écoulement d’un
certain temps.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3
puis appuyez sur 2.
/4 pour surligner [VEILLE],
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
22 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Menu de réglage
2 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner un
réglage.
• Vous pouvez sélectionner 30, 60, 90,
120 et 150 minutes. Sélectionnez
[NON] pour désactiver la minuterie
d’arrêt.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
Veille automatique
Cette fonction met automatiquement
l’appareil en veille si la lecture reste plus de
30 minutes arrêtée.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3
AUTO], puis appuyez sur 2.
OUI
Sélectionnez cette option si vous voulez
que le téléviseur se mette
automatiquement en veille lorsque la
lecture reste arrêtée ou en pause pendant
plus de 30 minutes.
NON
Sélectionnez cette option pour désactiver
la veille automatique.
2 Appuyez sur 3
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
/4 pour surligner [VEILLE
/4 pour sélectionner un
2 Appuyez sur ENTER/OK pour terminer.
3 Utilisez ce code d’enregistrement pour
acheter ou louer des vidéos auprès du
service DivX
®
VOD sur le site
www.divx.com/vod. Suivez les instructions
pour télécharger une vidéo sur un CD-R et
le lire sur cet appareil.
Remarques:
– Sachez toutefois que toutes les vidéos
téléchargées de DivX
®
VOD ne peuvent
être lues que sur cet appareil.
– La recherche temporelle n’est pas
disponible come fonction pendant la lecture
de film DivX.
Menu de réglage audio
1 Appuyez sur SETUP.
2 Appuyez sur 1
l’icône “Réglage audio”.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
PAGE RÉGLAGES AUDIO
SORTIE ANALOG
SON NUMÉRIQUE
SURÉCHANTILLONN. CD
MODE NUIT
SYNCHR. LABIALE
/2 pour sélectionner
Français
Code d’enregistrement VOD
®
DivX
Yamaha met à votre disposition un code
d’enregistrement DivX
demande) qui vous permet de louer et
d’acheter des vidéos auprès du service
®
VOD.
DivX
Pour le détail à ce sujet, consultez le site
www.divx.com/vod.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3
/4 pour surligner [CODE
VÀD DIVX(R)], puis appuyez sur 2.
➜ Le code d’enregistrement apparaît.
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
®
VOD (vidéo sur
Réglage de la sortie analogique
Réglez la sortie analogique pour la lecture
analogique avec cet appareil.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES AUDIO”,
appuyez sur 3
ANALOG], puis appuyez sur 2.
/4 pour surligner [SORTIE
23 Fr
Menu de réglage
STÉRÉO
Sélectionnez cette option pour régler la
sortie sur stéréo, et obtenir un son sur
deux enceintes seulement.
G/D
Sélectionnez cette option si cet appareil
est raccordé à un décodeur Dolby Pro
Logic.
VIRTUAL SURR
Sélectionnez cette option pour reproduire
virtuellement les voies d’ambiance.
2 Appuyez sur 3
/4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
Réglage de la sortie numérique
Les options [SON NUMÉRIQUE] sont les
suivantes: “SORTIE NUMÉR” et “SORTIE
LPCM”.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES AUDIO”,
appuyez sur 3
NUMÉRIQUE], puis appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 3
option.
3 Appuyez sur 2 pour accéder au sous-
menu.
SORTIE NUMÉR
Réglez la sortie numérique en fonction des
appareils audio qui ont été raccordés en
option.
NON
Sélectionnez cette option pour couper la
sortie numérique.
TOUS
Sélectionnez cette option si vous avez
raccordé une prise de sortie
audionumérique à un décodeur/amplituner multivoies.
PCM SEULEMENT
Sélectionnez cette option si votre amplituner ne peut pas décoder les signaux
audio multivoies.
/4 pour surligner [SON
/4 pour surligner une
SORTIE LPCM
Sélectionnez cette option si vous avez
raccordé cet appareil à un ampli-tuner
compatible avec le format PCM par une
prise numérique, par exemple la prise
coaxiale. Dans ce cas, vous devrez peutêtre ajuster “SORTIE LPCM”.
Les disques sont enregistrés à un certain
taux d’échantillonnage. La qualité du son
est d’autant plus élevée que le taux
d’échantillonnage est élevé.
48KHz
Sélectionnez cette option pour lire des
disques enregistrés à une fréquence
d’échantillonnage de 48 kHz. Tous les
signaux PCM de 96 kHz (le cas échéant)
seront convertis à une fréquence
d’échantillonnage de 48 kHz.
96KHz
Sélectionnez cette option pour lire des
disques enregistrés à une fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz. Si un disque
enregistré à 96 kHz contient des signaux
antipiratage, la sortie numérique sera
automatiquement convertie à une
fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
4 Appuyez sur 3
/4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
Suréchantillonnage de CD
Cette fonction permet de convertir un CD
musical à une fréquence d’échantillonnage
plus élevée à l’aide d’un traitement
sophistiqué du signal numérique pour
améliorer la qualité du son. Si vous activez
le suréchantillonnage, l’appareil se mettra
automatiquement en mode stéréo.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES AUDIO”,
appuyez sur 3
[SURÉCHANTILLONN. CD], puis
appuyez sur 2.
/4 pour surligner
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
24 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Menu de réglage
NON
Sélectionnez cette option pour désactiver
le suréchantillonnage de CD.
88,2kHz (X2)
Sélectionnez cette option pour convertir
la fréquence d’échantillonnage du CD à
une fréquence deux fois plus élevée que
l’original.
176,4kHz (X4)
Sélectionnez cette option pour convertir
la fréquence d’échantillonnage du CD à
une fréquence quatre fois plus élevée que
l’original.
2 Appuyez sur 3
/4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
Remarque:
– Ce réglage n’est valide que pour les signaux
sortant par les prises analogiques.
Modes d’écoute tardive
En mode d’écoute tardive, le volume des
aigus est adouci et celui des graves est
relevé à un niveau audible. Cette fonction
permet de regarder les films d’action le
soir sans déranger les voisins.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES AUDIO”,
appuyez sur 3
NUIT], puis appuyez sur 2.
OUI
Sélectionnez cette option pour aplanir le
niveau du volume. Cette fonction n’est
disponible que pour les films disposant du
mode Dolby Digital.
NON
Sélectionnez cette option pour bénéficier
de toute la plage dynamique du son
d’ambiance.
2 Appuyez sur 3
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
/4 pour surligner [MODE
/4 pour sélectionner un
Synchronisation labiale
Cette fonction permet de retarder la
sortie du son pour synchroniser le son et
l’image. Cette fonction est utile lorsqu’on
utilise certains écrans à cristaux liquides ou
certains projecteurs.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES AUDIO”,
appuyez sur 1
/2 pour surligner
[SYNCHR. LABIALE], puis appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 1
/2 pour régler le délai
(entre 00 ms et 200 ms), puis appuyez sur
ENTER/OK pour valider votre sélection.
Menu de réglage vidéo
1 Appuyez sur SETUP.
2 Appuyez sur 1
l’icône “Réglage vidéo”.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
PAGE RÉGLAGES VIDÉO
TYPE TV
AFFICHAGE TV
PROGRESSIF
PARAM COUL
COMPOSANTES
/2 pour sélectionner
Français
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
25 Fr
Menu de réglage
Type de téléviseur
Ce menu contient des options permettant
de sélectionner le système couleur de
votre téléviseur. Pour le détail, voir
“Réglage du type de téléviseur et de
l’écran”, page 10.
Réglage de l’écran de télévision
Réglez le format de l’image de cet appareil
selon l’écran de votre téléviseur. Le format
sélectionné doit être disponible sur le
disque. Si ce n’est pas le cas, l’image ne sera
pas affectée par le réglage d’écran du
téléviseur lors de la lecture.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”,
appuyez sur 3
[AFFICHAGE TV], puis appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 3
options suivantes.
4:3 PAN SCAN
Sélectionnez cette option si votre
téléviseur est de format 4:3 et si vous
voulez que les deux côtés de l’image soient
coupés ou adaptés à l’écran du téléviseur.
4:3 LETTER BOX
Sélectionnez cette option si votre
téléviseur est de format 4:3. Dans ce cas,
l’image est large et apparaît avec des
bandes noires au haut et au bas de l’écran
du téléviseur.
16:9
Sélectionnez cette option si vous possédez
un téléviseur grand écran.
/4 pour surligner
/4 pour surligner une des
Relation entre le réglage de cet appareil
et l’affichage sur le téléviseur
Si votre téléviseur est de format 4:3:
Paramètre
4:3 PAN
SCAN
4:3 LETTER
BOX
Disque
utilisé
16:9
4:3
16:9
4:3
Ecran du téléviseur
1
*
Si votre téléviseur est de format 16:9
(grand écran):
Paramètre
16:9
Disque
utilisé
16:9
4:3
Ecran du téléviseur
2
*
*1: S’il n’est pas spécifié que le disque doit
être lu dans le format panorama, il sera
lu dans le format boîte aux lettres.
*2: Selon le téléviseur, l’image peut être
étirée horizontalement. Dans ce cas,
vérifiez la taille de l’écran et le format
du téléviseur.
3 Sélectionnez une option puis appuyez sur
ENTER/OK pour la valider.
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
26 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Menu de réglage
Balayage progressif
Cette fonction n’est valide que si vous avez
raccordé cet appareil à un téléviseur à
balayage progressif par les prises vidéo
composante (voir “Prises vidéo
composante <A>”, page 8).
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”,
appuyez sur 3
[PROGRESSIF], puis appuyez sur 2.
NON
Sélectionner cette option pour désactiver
le balayage progressif.
OUI
Sélectionner cette option pour activer le
balayage progressif.
2 Appuyez sur 3
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
Remarques sur l’utilisation du
balayage progressif:
– Le téléviseur doit prendre en charge le
balayage progressif.
– Raccordez l’appareil avec un câble vidéo
composante.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE
TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION
NE SONT PAS COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT
ET QUE DES ANOMALIES PEUVENT APPARAITRE
DANS CERTAINS CAS. EN CAS DE PROBLEME
LORS DU BALAYAGE PROGRESSIF A 525 OU 625,
IL EST CONSEILLE DE SELECTIONNER LA SORTIE
A “DEFINITION NORMALE”. POUR TOUTE
QUESTION RELATIVE A LA COMPATIBILITE DU
MONITEUR VIDEO ET DU LECTEUR DE DVD
525P ET 625P DE CE MODELE, PRIERE DE
CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENTELE.
Cet appareil est compatible avec la gamme
complète des produits YAMAHA, y compris les
projecteurs DPX-1300, LPX-830 et les moniteurs à
plasma PDM-4220.
/4 pour surligner
/4 pour sélectionner un
Réglages de l’image
Cet appareil dispose de trois types de
réglages couleur et d’une configuration
personnalisable que vous pouvez définir
vous-même.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”,
appuyez sur 3
COUL], puis appuyez sur 2.
STANDARD
Sélectionnez cette option pour le réglage
d’image ordinaire.
LUMINEUX
Sélectionnez cette option pour rendre
l’image de télévision plus lumineuse.
DOUX
Sélectionnez cette option pour rendre
l’image de télévision plus douce.
PERSONNEL
Sélectionnez cette option pour
personnaliser la couleur de l’image en
réglant la luminosité, le contraste, la teinte
et la couleur (saturation).
2 Appuyez sur 3
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
3 Si vous sélectionnez [PERSONNEL] à
l’étape 1, passez aux étapes 4–7.
➜ Le menu “PÉGL IMAGE PERSO”
apparaît.
PÉGL IMAGE PERSO
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
TEINTE
COULEUR
/4 pour surligner [PARAM
/4 pour sélectionner un
Français
0
0
0
0
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
27 Fr
Menu de réglage
4 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner une des
options suivantes.
LUMINOSITÉ
Augmentez la valeur pour éclairer l’image
ou inversement. Zéro (0) est un réglage de
luminosité moyen.
CONTRASTE
Augmentez la valeur pour rendre l’image
plus nette ou inversement. Zéro (0) est un
réglage de contraste moyen.
TEINTE
Augmentez la valeur pour assombrir
l’image ou inversement. Zéro (0) est un
réglage de teinte moyen.
COULEUR
Augmentez la valeur pour accentuer la
couleur ou inversement. Zéro (0) est un
réglage de couleur moyen.
5 Appuyez sur 1
/2 pour régler l’image en
fonction de vos préférences personnelles.
6 Répétez les étapes 4–5
pour effectuer
d’autres réglages de couleur, si nécessaire.
7 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
Commutation du signal YUV/
RGB
Ce réglage permet de commuter la sortie
du signal vidéo entre RGB (sur SCART) et
YUV (Y P
1 Sur “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”, appuyez
sur 3
[COMPOSANTES], puis appuyez sur 2.
BPR).
/4 pour surligner
YUV
Sélectionnez cette option pour une liaison
vidéo composante.
RGB
Sélectionnez cette option pour une liaison
SCART.
2 Appuyez sur 3
/4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
Menu de réglage des
préférences
1 Appuyez deux fois sur STOP (9) pour
arrêter la lecture (le cas échéant), puis
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez sur 1
/2 pour sélectionner
l’icône “Réglage des préférences”.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
PAGE PRÉFÉRENCES
AUDIO
S-TITRES
MENU DISQUE
PARENTAL
LISTE VR
NAV MP3/JPEG
S-TITRES DIVX
MOT DE PASSE
Menu Audio, Sous-titres et
Disque
Ces menus contiennent différentes
options de langue pour les dialogues, les
sous-titres et les menus enregistrés sur le
DVD-Vidéo. Pour le détail, voir “Réglage
des langues des dialogues, des sous-titres
et du menu du disque (DVD-Vidéo
seulement)”, page 12.
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
28 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Menu de réglage
Restriction de la lecture par le
contrôle parental
Certains DVD peuvent avoir un niveau de
restriction complet ou partiel. Cette
fonction permet de spécifier le niveau
d’interdiction de la lecture.
Selon les pays, il y a de 1 à 8 niveaux de
restriction. Vous pouvez interdire la
lecture de certains disques non adaptés
aux jeunes enfants, ou bien choisir la
lecture de scènes de rechange avec
certains disques.
1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez
/4 pour surligner [PARENTAL], puis
sur 3
appuyez sur 2.
PAGE PRÉFÉRENCES
AUDIO1 ENFANT
S-TITRES2 G
MENU DISQUE3 PG
PARENTAL4 PG 13
LISTE VR5 PGR
NAV MP3/JPEG6 R
S-TITRES DIVX7 NC 17
MOT DE PASSE8 ADULTE
2 Appuyez sur 3
de restriction pour le disque inséré, puis
appuyez sur ENTER/OK.
• Pour désactiver le contrôle parental et
lire tous les disques, sélectionnez [8
ADULTE].
3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour
spécifier le mot de passe à six chiffres (voir
“Modification du mot de passe”, page 31).
➜ Les DVD ayant un niveau de restriction
supérieur au niveau sélectionné ne
pourront pas être lus si le mot de passe
à six chiffres n’a pas été spécifié.
/4 pour surligner un niveau
Remarque:
– Certains DVD n’ont pas de codage de
niveau bien que cela soit indiqué sur la
couverture. Le niveau de restriction ne peut
pas être spécifié pour ces types de disques.
Lecture de disques enregistrés
dans le format VR
Les disques enregistrés dans le format VR
(enregistrement vidéo) peuvent être lus de
deux façons: Dans l’ordre LISTE
D’ORIGINE ou dans celui d’une LISTE DE
LECT. Ceci n’est pas possible avec les
disques enregistrés dans un autre format.
1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez
/4 pour surligner [LISTE VR], puis
sur 3
appuyez sur 2.
LISTE D’ORIGINE
Sélectionnez cette option pour lire les
titres du disque dans l’ordre original.
LISTE DE LECT.
Sélectionnez cette option pour lire la
version éditée du disque. Cette fonction
n’est disponible que si une liste de lecture
a été créée au préalable.
2 Appuyez sur 3
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
Pour lire un disque enregistré dans le
format VR
3 Appuyez sur SETUP pour fermer le menu
de réglage.
4 Appuyez sur PLAY (B) pour commencer
la lecture selon l’option sélectionnée.
Prévisualisation du format VR
5 Pendant la lecture, appuyez sur SCAN.
➜
Une liste apparaît sur l’écran de télévision.
SÉLECT TYPE APERÇU:
APERÇU TITRE
INTERVALLE TITRE
/4 pour surligner un
Français
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
29 Fr
Menu de réglage
6 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner
[APERÇU TITRE] ou [INTERVALLE
TITRE].
APERÇU TITRE
Les vignettes des titres s’affichent sur
l’écran. Un maximum de six vignettes
s’affichent par page.
• En mode LISTE D’ORIGINE, les titres
du disque s’affichent dans leur ordre
original.
• En mode LISTE DE LECT., les titres
s’affichent dans l’ordre de la liste de
lecture.
INTERVALLE TITRE
Cette fonction sert à diviser et à afficher le
contenu de chaque titre lu à intervalles
réguliers, afin de permettre d’avoir un
aperçu rapide du contenu de
l’enregistrement. Un maximum de six
vignettes s’affichent par page.
• Si le titre en cours de lecture est court,
la fonction APERÇU TITRE sera
exécutée à la place.
7 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
➜ Des vignettes apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
TYPE:TITRE
SÉLECT(01-06):- -
QUITTER MENUSUIV
(Exemple de 6 vignettes sur l’écran)
8 Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour sélectionner un
titre ou bien utilisez le pavé numérique
(0-9) pour spécifier le numéro du titre
sélectionné à côté de [SÉLECT].
• Appuyez sur S / T pour ouvrir la
page précédente ou la page suivante.
9 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
Pour arrêter la prévisualisation
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner
[QUITTER], puis appuyez sur
ENTER/OK.
Pour revenir au niveau précédent du
menu
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner
[MENU], puis appuyez sur
ENTER/OK.
Navigateur MP3/JPEG
Le navigateur MP3/JPEG ne peut être
utilisé que si un menu a été enregistré avec
le disque. Ceci vous permet de
sélectionner différents menus d’affichage
qui facilitent la navigation.
1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez
/4 pour surligner [NAV MP3/JPEG],
sur 3
puis appuyez sur 2.
SANS MENU
Sélectionnez cette option pour afficher
tous les fichiers du CD MP3/JPEG.
AVEC MENU
Sélectionnez cette option pour afficher le
menu de dossiers du CD MP3/JPEG.
2 Appuyez sur 3
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK
pour valider votre sélection.
/4 pour sélectionner un
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
30 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Menu de réglage
Affichage de fichiers de soustitres externes DivX
Les polices indiquées ci-dessous peuvent
être utilisées pour les fichiers de soustitres externes DivX. Ceci vous permet de
voir les bons caractères sur l’écran.
Remarques:
– Certains disques ne peuvent pas être lus à
cause de leurs caractéristiques ou de leurs
conditions d’enregistrement.
– Certains fichiers de sous-titres externes
peuvent ne pas s’afficher correctement ou
ne pas s’afficher du tout.
– Les extensions de noms de fichiers de sous-
titres suivants sont pris en charge pour les
fichiers de sous-titres externes (notez que
ces fichiers n’apparaissent pas dans le
menu de navigation du disque): .srt, .sub,
.ssa, .smi
– Le nom de fichier du film doit être répété
au début du nom de fichier dans le cas de
fichier de sous-titres externes.
– Le nombre de fichiers de sous-titres
externes pouvant être utilisés pour le même
fichier de film est limité à 10.
Modification du mot de passe
Le même mot de passe sert pour le
contrôle parental et le verrouillage des
disques. Spécifiez un mot de passe à six
chiffres lorsqu’on vous le demande sur
l’écran. Le mot de passe par défaut est 000
000.
1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez
/4 pour surligner [MOT DE PASSE],
sur 3
puis appuyez sur 2 pour sélectionner
[CHANGER].
PAGE PRÉFÉRENCES
AUDIO
S-TITRES
MENU DISQUE
PARENTAL
LISTE VR
NAV MP3/JPEG
S-TITRES DIVX
MOT DE PASSECHANGER
Français
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
31 Fr
Menu de réglage
2 Appuyez sur ENTER/OK pour spécifier
la “Page de changement du mot de passe”.
ANCIEN MOT P.
NOUV. MOT P.
CONFIR. MOT P.
OK
3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour
spécifier le mot de passe à six chiffres.
• La première fois que vous le faites,
spécifiez “000 000”.
• Si vous avez oublié votre mot de passe,
spécifiez “000 000”.
4 Saisissez le nouveau mot de passe à six
chiffres.
5 Spécifiez une nouvelle fois le mot de passe
à six chiffres pour le confirmer.
6 Appuyez sur ENTER/OK pour confirmer
votre nouveau mot de passe.
➜ Le nouveau mot de passe à six chiffres
est maintenant valide.
Réinitialisation du système
La fonction PAR DÉFAUT permet de
rétablir tous les réglages usine de toutes
les options ainsi que des paramètres
personnalisés, à l’exception du mot de
passe spécifié pour PARENTAL et VERR
DISQUE.
1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez
/4 pour surligner [PAR DÉFAUT],
sur 3
puis appuyez sur 2 pour sélectionner
[RÉINITIALISER].
2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
➜ Tous les réglages par défaut sont
rétablis.
PBC (Contrôle de la lecture)
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction PBC. Cette fonction n’est
disponible que sur les CD Vidéo 2.0 avec
commande de lecture (PBC). Pour le
détail, voir “Contrôle de la lecture (PBC)”,
page 17.
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
32 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Codes de langues
Ces codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne
modifie pas les options choisies dans “AUDIO”, “S-TITRES” ou “MENU DISQUE”.
Ces codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne
modifie pas les options choisies dans “AUDIO”, “S-TITRES” ou “MENU DISQUE”.
Reportez-vous au tableau suivant si votre appareil ne fonctionne pas normalement.
Si le problème perçu n’est pas indiqué ci-dessous, ou si les solutions suivantes ne
permettent pas de résoudre le problème, arrêtez cet appareil, débranchez le
cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou service après-vente
YAMAHA le plus proche.
AnomaliesSolution
Pas d’alimentation– Raccordez le cordon d’alimentation secteur correctement.
Pas d’image– Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur pour
Sur un téléviseur de
standard NTSC aucune
image n’apparaîtra, ou bien
l’image sera déformée
Si vous n’utilisez pas les
liaisons pour le balayage
progressif (par les prises
vidéo composante) aucune
image n’apparaîtra
Image déformée– Occasionnellement, une légère distorsion peut apparaître sur l’image
Distorsion complète de
l’image ou image en noir et
blanc d’un DVD
La taille de l’écran ne semble
pas naturelle, ou les soustitres n’apparaissent pas
dans leur totalité sur l’écran
du téléviseur, ou bien ils
n’apparaissent pas du tout
Aucun son ou distorsion du
son
Aucun son et aucune image– Vérifiez si le câble RGB/SCART est bien raccordé au bon appareil
– Appuyez sur STANDBY/ON du panneau avant pour mettre l’appareil en service.
choisir correctement l’entrée vidéo. Changez le canal TV jusqu’à ce
que l’écran du DVD apparaisse.
– Mettez le téléviseur sous tension.
– Vérifiez si le réglage de la sortie du signal vidéo correspond à la
connexion vidéo (voir “Commutation du signal YUV/RGB”, page 28).
– Par défaut [TYPE TV] est réglé sur PAL. Effectuez les opérations
suivantes pour régler [TYPE TV] sur NTSC;
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (/) du panneau avant ou bien appuyez
sur STOP (9) de la télécommande et maintenez la touche enfoncée
pour ouvrir le plateau de disques.
2. Appuyez sur 2 sur la télécommande.
3. Appuyez sur AUDIO sur la télécommande.
– Effectuez les opérations suivantes pour arrêter le balayage progressif:
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (/) du panneau avant ou bien appuyez
sur STOP (9) de la télécommande et maintenez la touche enfoncée
pour ouvrir le plateau de disques.
2. Appuyez sur 1 sur la télécommande.
3. Appuyez sur MUTE de la télécommande pour désactiver le
balayage progressif. Cet appareil est réglé sur le signal vidéo
composante/entrelacé.
avec certains disques. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
– Assurez-vous que ce disque est compatible avec cet appareil (voir
“Remarques au sujet du format des disques/contenus”, page 3).
– Vérifiez si le type de téléviseur est réglé sur cet appareil pour le type
du disque et du téléviseur (voir “Réglage du système couleur de votre
téléviseur”, page 10).
– Assurez-vous que le réglage de téléviseur sur cet appareil correspond
à la taille d’écran de votre téléviseur (voir “Réglage de l’écran de
télévision”, page 26).
– Changez la taille de l’écran et le format de l’écran du téléviseur.
– Réglez le volume.
– Vérifiez si les enceintes ont été raccordées correctement.
–
Pour les fichiers MP3/WMA, assurez-vous que la vitesse
d’échantillonnage et le débit binaire sont compatibles avec cet appareil
(voir “Remarques au sujet du format des disques/contenus”, page 3)
(voir “Liaisons vidéo”, page 8).
Français
.
35 Fr
Guide de dépannage
AnomaliesSolution
Pas de son sur la sortie
numérique
Le disque n’est pas lu– Les CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL et DVD-R/RW/R DL doivent être
L’image se fige
momentanément pendant
la lecture
L’appareil ne réagit aux
commandes de la
télécommande
Les touches n’agissent pas– Pour réinitialiser complètement cet appareil, laissez le cordon
Cet appareil ne répond pas
à certaines commandes
pendant la lecture
Cet appareil ne peut pas
lire les CD/DVD
Les éléments du menu ne
peuvent pas être
sélectionnés
Impossible d’activer ou de
désactiver le balayage
progressif
Aucun son pendant le
visionnage d’un film DivX
– Vérifiez les liaisons numériques.
– Si vous reproduisez une source DTS, assurez-vous que l’ampli-tuner
peut décoder les signaux DTS et que “SORTIE NUMÉR” est réglé sur
“TOUS” (voir page 24).
– Si vous reproduisez une source MPEG-2, assurez-vous que l’ampli-
tuner peut décoder les signaux MPEG-2. Sinon, assurez-vous que
“SORTIE NUMÉR” est réglé sur “PCM SEULEMENT” (voir page 24).
– Vérifiez si le format audio de la langue audio sélectionnée correspond
aux disponibilités de l’ampli-tuner.
finalisés.
– Assurez-vous que la face étiquetée est bien orientée vers le haut.
– Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
– Si vous avez enregistré vous-même un disque JPEG, MP3 ou WMA,
assurez-vous que le disque contient au moins 10 fichiers d’images
JPEG ou 5 plages de musique MP3/WMA.
– Pour les fichiers MP3/WMA, assurez-vous que la vitesse
d’échantillonnage et le débit binaire sont compatibles. Pour les fichiers
JPEG, assurez-vous que la résolution est compatible (voir “Remarques
au sujet du format des disques/contenus”, page 3).
– Vérifiez le code régionale (voir “Codes régionaux”, page 3).
– Vérifiez s’il n’y a pas des traces de doigts ou des rayures sur le disque
et, si nécessaire, nettoyez le disque en l’essuyant du centre vers la
périphérie.
– Dirigez la télécommande directement vers le capteur de
télécommande sur le panneau avant.
– Réduisez la distance entre la télécommande et cet appareil.
– Remplacez les piles de la télécommande.
– Réinsérez les piles en tenant compte de la polarité (signs +/–)
indiquée.
d’alimentation 5 à 10 secondes débranché de la prise secteur.
– Les fonctions choisies ne sont peut-être pas disponibles sur ce disque.
Reportez-vous aux instructions sur la pochette du disque.
– Nettoyez la lentille de l’appareil avec un produit de nettoyage du
commerce spécial pour les lecteurs CD/DVD avant de faire réparer
cet appareil.
– Appuyez deux fois sur STOP (9) de la télécommande avant de
sélectionner le menu de réglage.
– Certains éléments d’un menu ne sont pas disponibles sur certains
disques et ne peuvent donc pas être sélectionnés.
– Vérifiez si la sortie du signal vidéo est bien réglée sur “YUV” (voir
“Commutation du signal YUV/RGB”, page 28).
– Le code audio n’est peut être pas pris en charge par cet appareil.
36 Fr
Glossaire
Analogique: Son qui n’a pas été transformé
dans le format numérique. Le son analogique
varie, tandis que le son numérique a des valeurs
numériques spéciales. Ces prises transmettent le
son par deux voies, gauche et droite.
Balayage progressif: Ce système de balayage
permet d’afficher toutes les lignes horizontales à
la fois, sous forme d’image complète. Les signaux
vidéo entrelacés des DVD peuvent être
convertis en signaux de format progressif si une
liaison est effectuée pour balayage progressif. Ce
système améliore considérablement la résolution
verticale.
pitre: Ce sont des passages d’un film ou
Cha
d’un morceau de musique sur un DVD moins
longs que les titres. Un titre comprend plusieurs
chapitres. Chaque chapitre est désigné par un
numéro permettant de le localiser facilement
lors de la lecture.
Codes régionaux: C’est un système qui
permet de lire les disques seulement dans des
régions précises. Cet appareil ne peut lire que les
disques ayant un code régional compatible. Le
code régional de votre appareil est indiqué sur la
plaque signalétique. Certains disques sont
compatibles avec plusieurs régions (ou ALL les
régions).
Contrôle de la lecture (PBC): Il s’agit de
signaux enregistrés sur les CD vidéo ou SVCD
qui permettent de contrôler la lecture. Les
menus enregistrés sur les CD vidéo ou SVCD
avec fonctions PBC peuvent être affichés sur
l’écran et les options disponibles permetttent
une lecture interactive et facilitent la recherche.
Contrôle parental: C’est une fonction des
lecteurs DVD qui limite la lecture de disque en
fonction de l’âge des utilisateurs et de niveaux de
restriction spécifiques à chaque pays. La
restriction dépend du disque; lorsqu’elle est
activée, la lecture peut être interdite si le niveau
de restriction du logiciel est supérieur à celui qui
a été défini par l’utilisateur.
Débit binair
pour une longueur de musique précise; le taux
binaire est mesuré en kilobits par secondes, ou
kbps. C’est aussi la vitesse d’enregistrement. En
principe, la qualité du son est d’autant plus
élevée que le taux binaire ou la vitesse
d’enregistrement est élevée. Toutefois, des taux
binaires élevés utilisent plus d’espace d’un
disque.
DivX: DivX est une technologie populaire créée
par DivX, Inc. Les fichiers vidéo DivX sont
extrêmement compressés et conservent une
excellente qualité d’images malgré leur faible
taille. Les fichiers DivX peuvent aussi inclure des
fonctions avancées, comme les menus, les soustitres et les pistes audio alternatives. Une grande
quantité de fichiers DivX peuvent être
téléchargés d’Internet, et vous pouvez créer vos
propres fichiers en utilisant vos contenus
personnels et les outills faciles d’emploi de
DivX.com.
DivX Ultra:
proposent des fonctions de lecture optimisées
pour les tous derniers supports pris en charge
par DivX Media Format. Parmi ces fonctions, il y
a les menus vidéo interactifs, les sous-titres, les
pistes audio alternatives, les balises vidéo et les
repères de chapitre.
DMF (DivX Media Format): Le DivX Media
Format prend en charge les fonctions des tous
derniers supports, et en plus des commandes
pour un emploi interactif: menus vidéo
interactifs, repères de chapitres, sous-titres en
de nombreuses langues et piste audio
alternatives.
Dolby Digital: C’est un système d’ambiance
mis au point par Dolby Laboratories qui contient
jusqu’à six voies de son numérique (avant gauche
et droit, ambiance gauche et droit, centre et
extrême grave).
DTS: Digital Theatre Systems. Il s’agit d’un
système d’ambiance qui diffère du Dolby Digital.
Ces systèmes ont été mis au point par des
sociétés différentes.
e: La quantité de données utilisées
Les produits DivX Ultra Certified
Français
37 Fr
Glossaire
Format: C’est le rapport des dimensions
verticale et horizontale d’une image affichée. Le
rapport vertical/horizontal des téléviseurs
classiques est le format 4:3 et celui des téléviseur
à grand écran est le format 16:9.
Format VR (Enregistrement vidéo): Un
format qui permet de créer des DVD pouvant
être ensuite réédités.
JPEG: C’est un format d’image fixe numérique
très courant. C’est un système de compression
des données d’images fixes proposé par le Joint
Photographic Expert Group, qui se caractérise
par un très haut niveau de compression et une
très faible dégradation de l’image.
e:
Liste de lectur
sélectionnés pour être lus dans un ordre précis.
Cette option n’est disponible que pour le format
VR et la liste de lecture doit être créée au
préalable.
Menu du disque: Affichage sur écran
permettant de sélectionner des images, du son,
des sous-titres, des angles, etc. enregistrés sur
un DVD.
Menu interactif: Les menus vidéo interactifs
sont plus maniables que jamais et permettent de
localiser des scènes et de naviguer parmi les
menus rapidement, et de sélectionner aisément
les options des pistes audio et des sous-titres.
MP3: C’est un format de fichier avec système de
compression des données sonores. “MP3” est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1
(ou MPEG-1) Audio Layer 3. Lorque le format
MP3 est utilisé, un CD-R ou CD-RW peut
contenir environ 10 fois plus de données qu’un
CD ordinaire.
Il s’agit d’une liste des titres
PCM (Pulse Code Modulation):
système de conversion du signal sonore
analogique en signal numérique en vue d’un
traitement ultérieur. Les données ne sont pas
compressées lors de la conversion.
Prises de sortie audio: Ce sont les prises à
l’arrière de la chaîne DVD qui envoient les
signaux audio à un autre appareil (téléviseur,
chaîne stéréo, etc.).
Prise de sortie vidéo: C’est une prise à
l’arrière de la chaîne DVD qui envoie des signaux
vidéo à un téléviseur.
Prises de sortie vidéo composante: Ce sont
les prises à l’arrière de la chaîne DVD qui
envoient des images de haute qualité à un
téléviseur équipé de prises d’entrée vidéo
composante (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
S-Vidéo:
nette car les signaux de luminance et de
chrominance sont envoyés séparément. Vous ne
pouvez utiliser une liaison S-vidéo que si votre
téléviseur est muni d’une prise d’entrée S-vidéo.
Surround: C’est un système d’ambiance créant
des champs sonores réalistes en trois dimensions
en disposant plusieurs enceintes autour de
l’auditeur.
Titre: Le passage vidéo ou audio le plus long
d’un DVD, la musique, etc. d’un CD vidéo ou
l’album complet d’un CD audio. Chaque titre est
désigné par un numéro permettant de le localiser
facilement lors de la lecture.
Cette liaison transmet une image
C’est un
Numérique: Il s’agit du son qui a été converti
en valeurs numériques. Le son numérique est
disponible si vous utilisez les prises de sortie
audionumériques. Ces prises transmettent le son
sur plusieurs voies et non pas sur deux voies
seulement comme c’est le cas avec le son
analogique.
38 Fr
Caractéristiques techniques
SYSTEME DE LECTURE
DVD Video
CD vidéo & SVCD
CD
CD D’IMAGES
CD-R, CD-RW
DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL
DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL
PERFORMANCES VIDEO
Sortie vidéo (CVBS) 1 Vcc sur 75 ohms
Sortie S-vidéoY: 1 Vcc sur 75 ohms
C: 0,3 Vcc sur 75 ohms
Sortie RGB (SCART) 0,7 Vcc sur 75 ohms
Sortie vidéo composanteY: 1 Vcc sur 75 ohms
B/CB PR/CR: 0,7 Vcc sur
P
75 ohms
FORMAT AUDIO
NumériqueMpeg/ Dolby Digital/ Numérique compressé
DTS
PCM16, 20, 24 bits
fs, 44,1, 48, 96 kHz
MP3 (ISO 9660)96, 128, 256, 320 kbps
fs, 32, 44,1, 48 kHz
WMA64 kbps–192 kbps
fs, 44,1, 48 kHz
Son analogique Stéréo
STANDARD TV (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz)
Nombre de lignes625525
LectureMultistandards(PAL/NTSC)