Yamaha DVD-S559MK2 User Guide

DVD PLAYER LECTEUR DE DVD
DVD-S559MK2
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
G
ATTENTION: TENIR COMPTE DES PRECAUTIONS CI-
DESSOUS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
1 Afin de garantir un fonctionnement correct, il est
impératif de lire ce manuel. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
2 Veillez à installer cette unité à un endroit bien ventilé,
frais, sec et propre. Evitez de le placer en plein soleil, à proximité d’une source de chaleur, de l’exposer à des vibrations, à de la poussière, à l’humidité ou au froid. Si vous le logez dans une armoire, veillez à laisser un espace d'environ 2,5 cm tout autour de l'appareil pour assurer une bonne ventilation.
3 Evitez de placer cette unité à proximité d’autres
appareils électriques, de moteurs ou de transformateurs pour ne pas l’exposer à des interférences.
4 Evitez des sauts de température drastiques (froid–chaud)
et n’utilisez jamais cette unité à un endroit humide (dans une pièce avec humidificateur, par exemple) pour éviter tout risque de condensation à l’intérieur de l’unité. Cela pourrait produire des électrocutions, un incendie, d’endommager l’unité et/ou de provoquer des blessures.
5 N’installez jamais cette unité à un endroit où des objets
ou des éclaboussures pourraient tomber sur son boîtier. Ne placez jamais les objets suivants sur l’unité:
– D’autres appareils de votre installation; ils
pourraient en effet endommager et/ou provoquer une décoloration du boîtier.
Des objets brûlants (bougies, etc.); ils pourraient provoquer un incendie, endommager l’unité et/ ou causer des dommages corporels.
Tout objet contenant un liquide; il pourrait en effet être renversé et être à l’origine d’une électrocution ou de l’endommagement de l’unité.
6 Evitez de couvrir l’unité au moyen d’un journal, d’une
nappe, d’un rideau, etc., afin de garantir une bonne ventilation. Une température trop élevée à l’intérieur du boîtier peut provoquer un incendie, l’endommagement de l’unité et/ou des blessures corporelles.
7 Veillez à ne relier l’unité à une prise secteur
qu’après avoir établi toutes les connexions requises.
8 Il convient de ne jamais utiliser l’unité dans une
position renversée, car cela pourrait provoquer une surchauffe et d’éventuels dommages.
9 Maniez les touches, commandes et/ou câbles avec soin. 10 Pour déconnecter l’unité de la prise murale, il convient
de tirer sur la fiche – jamais sur le câble d’alimentation.
11 Ne nettoyez jamais le boîtier avec des solvants
chimiques. Ils pourraient en effet attaquer la finition. Utilisez plutôt un chiffon propre et sec.
12 Veillez à ne brancher l’unité qu’à une prise murale
répondant aux exigences de voltage mentionnées en face arrière. L’utilisation de cette unité avec un voltage plus élevé est dangereux et peut provoquer un incendie ou, pour le moins, endommager l’unité. YAMAHA décline toute responsabilité pour des dommages causés par l’utilisation d’un voltage autre que celui figurant en face arrière.
13 N’essayez jamais de modifier ou de réparer cet
14 Si vous pensez ne pas utiliser cette unité pendant
15 Veillez à lire “Guide de dépannage” et à prendre
16 Avant de transporter cette unité, il convient
17 Installez l’appareil près de la prise secteur et à un
L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation aussi longtemps qu’il reste branché sur une prise murale, même lorsqu’il est éteint. Il est alors dit en mode “Veille”. Dans ce mode, l’appareil consomme très peu de courant.
ATTENTION
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
SECURITE LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.
DANGER
Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture. Eviter toute exposition au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l'ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l'intérieur.
LASER
Type Longueur d’onde 650 nm (DVD)
Puissance de sortie 7 mW (DVD)
Divergence de faisceau
appareil. Adressez-vous à un SAV reconnu par YAMAHA en cas de besoin. Le boîtier ne peut en aucun cas être ouvert par l’utilisateur.
un certain temps (lorsque vous partez en vacances, par exemple), débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
les mesures qui s’imposent avant de conclure que cette unité ne fonctionne plus correctement.
d’appuyer sur STANDBY/ON pour placer l’unité en état de veille et d’ensuite débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
endroit tel que la fiche secteur soit facilement accessible.
Laser à semi-conducteur GaAlAs
780 nm (VCD/CD)
10 mW (VCD/CD) 60 degrés
Table des matières
Introduction
Codes régionaux ........................................................3
Accessoires fournis....................................................3
Remarques au sujet du format des disques/
contenus.......................................................................3
Nettoyage des disques..............................................4
Informations concernant les brevets.....................4
Description des éléments
Face avant ....................................................................5
Panneau arrière ..........................................................5
Télécommande ...........................................................6
Raccordements
Remarques générales sur les liaisons.....................7
Raccordements audio................................................7
Liaison numérique................................................................7
Liaison analogique ................................................................7
Liaisons vidéo..............................................................8
Prises vidéo composante <A>.....................................8
Prise S-vidéo <B>................................................................8
Prise vidéo composite <C>...........................................8
Borne SCART <D>............................................................8
Pour commencer
Mise en place des piles dans la télécommande ...9
Utilisation de la télécommande....................................9
Mise en service ........................................................ 10
Réglage du type de téléviseur et de l’écran ...... 10
Réglage du système couleur de votre
téléviseur ................................................................................ 10
Réglage du format de l’image en fonction du
téléviseur ................................................................................ 11
Réglage votre langue préférée .............................11
Réglage de la langue du menu OSD......................11
Réglage des langues des dialogues, des sous­titres et du menu du disque (DVD-Vidéo
seulement).............................................................................12
Fonctionnement du lecteur de disque
Lecture de base .......................................................13
Fonctionnement général........................................13
Pause de lecture.................................................................13
Sélection d’une plage ou d’un chapitre.................13
Localisation d’un passage vers l’arrière ou
l’avant........................................................................................13
Arrêt de la lecture.............................................................13
Sélection des différentes fonctions de lecture
répétée et aléatoire ................................................. 14
Lecture répétée et aléatoire .......................................14
Répétition d’une passage d’un chapitre ou
d’une plage ............................................................................14
Fonctions pour la lecture vidéo (DVD/VCD/
SVCD)........................................................................14
Utilisation du menu du disque...................................14
Lecture au ralenti...............................................................14
Agrandissement de l’image ..........................................15
Reprise de la lecture au point d’arrêt...........................15
Affichage sur l’écran (OSD).........................................15
Fonctions spéciales aux DVD............................... 16
Lecture d’après le titre ...................................................16
Angle de prise de vue.....................................................16
Audio........................................................................................ 17
Sous-titres..............................................................................17
Fonctions spéciales aux VCD et SVCD ............. 17
Contrôle de la lecture (PBC) .....................................17
Prévisualisation....................................................................17
Lecture de disques de données (MP3/WMA/JPEG/
DivX).................................................................................... 18
Fonctionnement général................................................18
Sélection d’un dossier et d’une plage ou
d’un fichier .............................................................................19
Lecture répétée et aléatoire .......................................19
Fonctions spéciales aux disques d’images.......... 19
Prévisualisation....................................................................19
Agrandissement d’images..............................................19
Lecture multi-angles.........................................................20
Effet de numérisation ......................................................20
Lecture simultanée de morceaux de musique
MP3 et d’images JPEG.....................................................20
Fonctions spéciales DivX.......................................20
Menu interactif....................................................................20
Diverses langues pour le son et les sous-titres .... 20
Français
1 Fr
Table des matières
Menu de réglage
Menu de réglage général........................................ 21
Verrouillage/Déverrouillage de disques................21
Assombrissement de l’afficheur du panneau
avant..........................................................................................21
Programmation des plages de disques (MP3/
WMA/JPEG/DivX)............................................................21
Langue de l’affichage OSD...........................................22
Économiseur d’écran.......................................................22
Minuterie d’arrêt ................................................................22
Veille automatique............................................................23
Code d’enregistrement VOD DivX®....................23
Menu de réglage audio........................................... 23
Réglage de la sortie analogique.................................23
Réglage de la sortie numérique.................................24
Suréchantillonnage de CD ...........................................24
Modes d’écoute tardive.................................................25
Synchronisation labiale....................................................25
Menu de réglage vidéo........................................... 25
Type de téléviseur.............................................................26
Réglage de l’écran de télévision ................................26
Balayage progressif............................................................27
Réglages de l’image...........................................................27
Commutation du signal YUV/RGB..........................28
Menu de réglage des préférences........................ 28
Menu Audio, Sous-titres et Disque.........................28
Restriction de la lecture par le contrôle
parental....................................................................................29
Lecture de disques enregistrés dans le format
VR...............................................................................................29
Navigateur MP3/JPEG.....................................................30
Affichage de fichiers de sous-titres externes
DivX.......................................................................................... 31
Modification du mot de passe....................................31
PBC (Contrôle de la lecture) .....................................32
Réinitialisation du système............................................32
Codes de langues ....................... 33
Guide de dépannage.................. 35
Glossaire ..................................... 37
Caractéristiques techniques..... 39
2 Fr
Introduction
Merci pour l’achat de cet appareil. Ce mode d’emploi décrit les fonctions de base de l’appareil.
Codes régionaux
Les DVD doivent porter la marque ALL pour toutes les régions ou la
ALL
marque de région 2 pour pouvoir être lus sur cet appareil. Vous ne pourrez pas lire les disques
2
portant la marque d’autres régions.
Accessoires fournis
– Télécommande – Deux piles (AA, R06, UM-3) pour la
télécommande – Câble audio à fiche cinch – Câble vidéo à fiches – Mode d’emploi
Remarques au sujet du format des disques/contenus
– Cet appareil peut lire les disques
portant un des logos mentionnés ci-
dessous.
N’essayez pas d’insérer un autre type de
disque dans cet appareil. L’appareil
pourrait être endommagé.
– Cet appareil peut lire les disques
DVD+R/RW/R DL et DVD-R/RW/R DL
enregistrés dans un format compatible
avec le format DVD-Vidéo. – Cet appareil peut lire les DVD-RW
enregistrés dans le format VR
(compatible avec le système CPRM).
– Cet appareil peut lire les disques de
données suivants (
Pour les fichiers MP3 et WMA, les mots entre parenthèses représentent la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire): – Fichiers MP3 enregistrés sur CD-R/
RW, DVD+R/RW et DVD-R/RW (fs 32, 44,1, 48 kHz / 96 (CBR seulement))
– Fichiers WMA enregistrés sur CD-R/
RW, DVD+R/RW et DVD-R/RW (En fs 44,1 kHz: 64 kHz: 128
192 kbps (CBR seulement))
192 kbps / En fs 48
– Fichiers JPEG (sauf JPEG Progressif)
enregistrés sur un CD-R/RW, DVD+R/ RW et DVD-R/RW (résolution
compatible: 3072 x 2048 ou moins) – CD d’images KODAK – CD FUJICOLOR – Fichiers vidéo DivX enregistrés sur CD-
R/RW, DVD+R/RW et DVD-R/RW
– Produit officiel DivX Ultra Certified
– Prend en charge la lecture de toutes
les versions de vidéo DivX (y compris DivX
®
standard et de DivX Media
DivX
®
6), des fichiers
Format.
– ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 pour
CD-R/RW – Un maximum de 298 dossiers par
disque et 648 fichiers par dossier, et
un maximum de 8 hiérarchies
– Les CD-R/RW, DVD+R/RW
/R DL
DVD-R/RW
ne peuvent être lus
que s’ils ont été finalisés.
– Seule la première session des DVD+R/R DL
et DVD-R/RW/R DL peuvent être lus.
– Certains disques ne peuvent pas être lus
à cause de leurs caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement.
– Ne pas utiliser des disques qui ne sont
pas ronds (en forme de coeur, etc.).
– Ne pas utiliser des disques ayant des
étiquettes, du ruban adhésif ou de la colle sur leur surface.
– Ne pas utiliser des disques dont la
surface est rayée.
320 kbps
®
/R DL
et
Français
®
3 Fr
Introduction
Nettoyage des disques
• Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers la périphérie. Ne pas essuyer dans le sens circulaire.
• Ne pas utiliser de solvants comme la benzine, le diluant ni de produits de nettoyage en vente dans le commerce, et ne pas vaporiser de produit antistatique pour disques analogiques.
Informations concernant les brevets
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
”DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées par Digital Theater Systems, Inc.
DivX, la certification DivX Ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle. L’utilisation de ces principes technologiques visant à la protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro-technique ou le désassemblage sont proscrits.
4 Fr
Face avant
1 2 3 4 5 6 7 8
Description des éléments
Français
1 STANDBY/ON
Cette touche met en service ou en veille l’appareil.
5 Afficheur du panneau avant
Montre l’état actuel de l’appareil.
6 PLAY (B)
2 Tiroir de disques
Posez un disque sur le tiroir de disques.
Cette touche sert à démarrer la lecture.
7 PAUSE (;)
3 OPEN/CLOSE (/)
Cette touche ouvre ou ferme le tiroir de disques.
Met la lecture en pause.
8 STOP (9)
Cette touche sert à arrêter la lecture.
4 Témoin PROGRESSIVE
S’éclaire lorsque l’appareil se met en mode progressif.
Panneau arrière
7123456
1 Cordon d’alimentation secteur
Branchez ce cordon sur une prise secteur.
2 Prises AUDIO OUT (L, R)
Raccordez ces prises aux prises d’entrée audio de votre ampli-tuner audio/vidéo ou à votre chaîne stéréo.
3 Prise DIGITAL OUT - COAXIAL
Raccordez cette prise à la prise d’entrée coaxiale de votre ampli-tuner audio/vidéo.
4 Prises VIDEO OUT - COMPONENT (Y,
PB/CB, PR/CR)
Raccordez cette prise aux prises d’entrée composante de votre ampli-tuner audio/vidéo.
Avertissement: Ne touchez pas les broches internes des prises sur le panneau
arrière de cet appareil. Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil.
5 Prise VIDEO OUT - S VIDEO
Raccordez cette prise à la prise d’entrée S-vidéo de votre ampli-tuner audio/vidéo.
6 Prise VIDEO OUT - VIDEO
Raccordez cette prise à la prise d’entrée vidéo composite de votre ampli-tuner audio/vidéo.
7 Prise AV
Raccordez cette prise à la borne d’entrée SCART de votre téléviseur.
5 Fr
Description des éléments
Télécommande
1
ANGLE
A B
DVD13
2
5
8
0
ENTER
OK
PLAY
ZOOM AUDIO
SCAN MUTE
3
6
9
ON SCREEN
PAUSE
q
w e
r
t
y u
i o
p
1
4
7
2 3
TOP MENU RETURN
MENU SETUP
4
5
6 7
8
STOP
SUBTITLE
REPEAT
9 0
1
Cette touche met en service ou en veille l’appareil.
2 TOP MENU/RETURN
Cette touche sert à afficher la première page du menu (DVD). Cette touche permet de revenir à la page précédente du menu (DVD*/VCD).
3 MENU
Cette touche sert à accéder au menu du disque (DVD).
Met en et hors service la lecture PBC (VCD).
4 1 / 2/3 / 4
Ces touches servent à sélectionner un élément sur le menu affiché. Elles servent aussi pour la recherche et la lecture au ralenti.
ENTER/OK
Cette touche sert à valider votre sélection sur le menu.
5 S
Cette touche sert à localiser un passage vers l’arrière.*
Cette touche sert à localiser le chapitre ou la plage précédente.
6 STOP (9)
Cette touche sert à arrêter la lecture.
6 Fr
7 SUBTITLE
Cette touche sert à sélectionner la langue des sous-titres.
8 ANGLE
Cette touche sert à sélectionner l’angle de prise de vue du DVD.
9 REPEAT
Cette touche sert à répéter le chapitre, la plage, le titre ou le disque. Cette touche sert à lire les chapitres ou les plages dans un ordre aléatoire.
0 A-B
Cette touche sert à répéter un passage précis.
q Pavé numérique (0-9)
Ces touches servent à sélectionner les éléments numérotés sur le menu affiché.
w ON SCREEN
Cette touche sert à afficher ou masquer le menu OSD de cet appareil.
e SETUP
Cette touche sert à afficher ou masquer le menu de réglage de cet appareil.
r T
Cette touche sert à localiser un passage vers l’avant.*
Cette touche sert à localiser le chapitre ou la plage suivante.
t PLAY (B)
Cette touche sert à démarrer la lecture.
y PAUSE (;)
Cette touche sert à interrompre la lecture. Sert aussi pour la lecture image par image.
u AUDIO
Cette touche sert à sélectionner la langue des dialogues ou le format d’écran.
i ZOOM
Cette touche sert à agrandir l’image vidéo.
o MUTE
Cette touche sert à couper le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son au volume antérieur.
p SCAN
Cette touche sert à voir le contenu d’une plage ou d’un disque complet (VCD). Cette touche sert à lire les 6 premières secondes ou moins de chaque plage (CD).
* Appuyez environ deux secondes sur cette
touche.
Raccordements
Remarques générales sur les liaisons
Avant d’effectuer ou de changer les raccordements, veillez à éteindre cet appareil et à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
• Différents branchements sont possibles selon l’appareil qui doit être raccordé. Les branchements possibles sont indiqués ci-dessous.
•Reportez-vous aux modes d’emploi de vos autres appareils, si nécessaire, pour effectuer les branchements les mieux adaptés.
• Ne raccordez pas cet appareil via votre magnétoscope. L’image pourrait être déformée par le système antipiratage du magnétoscope.
• Ne raccordez pas la prise audio de cet appareil à la prise d’entrée de la platine tourne-disque de votre chaîne stéréo.
Raccordements audio
Liaison numérique
Cet appareil est muni d’une prise de sortie numérique coaxiale. Raccordez la prise DIGITAL OUT - COAXIAL de cet appareil à un ampli-tuner audio/vidéo intégrant un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG à l’aide d’un câble coaxial du commerce.
Il faut régler “SORTIE NUMÉR” sur “TOUS” (voir “SORTIE NUMÉR”, page 24).
Remarques: – Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux formats de votre ampli­tuner, le son de l’ampli-tuner sera déformé, ou bien il n’y aura aucun son. Veillez à sélectionner le format audio approprié sur l’écran de menu du disque. En appuyant une fois ou plus sur AUDIO de la télécommande vous risquez de changer non seulement les langues mais aussi le format audio. Le format sélectionné est indiqué sur l’afficheur du panneau avant pendant quelques secondes.
– Si vous voulez bénéficier des formats Dolby
Digital, DTS et MPEG, vous devrez raccorder cet appareil à un ampli-tuner audio/vidéo prenant en charge ces formats.
Liaison analogique
Cet appareil n’est muni que de prises de sortie analogique. Raccordez les prises AUDIO OUT (L, R) de cet appareil aux prises d’entrée correspondantes de votre appareil audio (par exemple un amplificateur stéréo) avec le câble audio à fiche cinch fourni.
Français
Enceinte
surround
gauche
C
Ampli-tuner audio/vidéo
COAXIAL
IN
Enceinte
avant
gauche
Enceinte
arrière
surround
Enceinte centrale
Enceinte
avant
droite
Enceinte
surround droite
Cet appareil
Caisson de
graves
L
R
Câble audio à fiche cinch (fourni)
R
L
CD/DVD
L
R
Amplificateur
stéréo
Enceinte
Enceinte
gauche
Cet appareil
droite
7 Fr
Raccordements
Liaisons vidéo
Si votre ampli-tuner audio/vidéo est muni de prises de sortie vidéo, raccordez-le à votre téléviseur pour pouvoir voir différentes sources vidéo (LD, vidéocassettes, etc.) sur le téléviseur en appuyant simplement sur le sélecteur de source de l’ampli-tuner audio/vidéo. Cet appareil présente quatre types de prises de sortie vidéo. Utilisez celle qui correspond aux prises d’entrée de l’appareil devant être raccordé.
Cet appareil
Ampli-tuner audio/vidéo
VIDEO
OUT
VIDEO
PR
PR
IN
PB
PB
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO IN
Téléviseur
Y
Câble vidéo à fiches (fourni)
Y
YPB/CBPR/CR
S VIDEO
INPUT
S VIDEO OUT
S VIDEO IN
V
S
VIDEO INPUT
Prises vidéo composante <A>
Les liaisons vidéo composante permettent d’obtenir une reproduction des couleurs plus fidèle que les liaisons S-vidéo car les signaux vidéo sont transmis par des conducteurs séparés pour la luminance (Y: vert) et la chrominance (P Raccordez les prises VIDEO OUT ­COMPONENT (Y, P appareil aux prises d’entrée composantes de votre téléviseur à l’aide d’un câble composante en vente dans le commerce. Tenez compte de la couleur de chaque prise lorsque vous effectuez les branchements.
B: bleu, PR: rouge).
B/CB, PR/CR) de cet
Si votre ampli-tuner audio/vidéo n’a pas de prises de sortie composante, vous obtiendrez une meilleure image vidéo en reliant les prises de sortie composante de cet appareil directement aux prises d’entrée composante de votre téléviseur.
Remarque: – Il faut régler “COMPOSANTES” sur “YUV”
(voir “Commutation du signal YUV/RGB”, page 28).
Prise S-vidéo <B>
Les liaisons S-vidéo permettent d’obtenir une image plus nette que les liaisons vidéo composite car les signaux vidéo de luminance (Y) et de chrominance (C) sont transmis par des conducteurs séparés . Reliez la prise VIDEO OUT - S VIDEO de cet appareil à la prise d’entrée S-vidéo de
<D><C><B><A>
votre ampli-tuner audio/vidéo et à celle de votre téléviseur à l’aide d’un câble S-vidéo du commerce.
Prise vidéo composite <C>
Reliez la prise VIDEO OUT - VIDEO de cet appareil à la prise d’entrée vidéo de votre ampli-tuner audio/vidéo et à celle de votre téléviseur à l’aide du câble vidéo à fiche cinch fourni.
Borne SCART <D>
Si votre téléviseur a seulement une borne d’entrée vidéo, vous pouvez relier le téléviseur directement à cet appareil. Raccordez la borne AV de cet appareil à la borne d’entrée SCART de votre téléviseur à l’aide d’un câble SCART en vente dans le commerce.
Remarque: – Assurez-vous que la fiche du câble SCART
avec l’indication “TV” est branchée sur le téléviseur et la fiche avec l’indication “DVD” est branchée sur cet appareil.
8 Fr
Pour commencer
Step 1: Mise en place des piles dans la télécommande
3
1
2
2
1 Ouvrez le logement des piles. 2 Insérez les deux piles (AA, R06, UM-3)
fournies en tenant compte des indications (+/–) à l’intérieur du logement.
3 Fermez le couvercle.
Remarques: – Insérez les piles correctement en
respectant la polarité (+/–). Les piles peuvent fuir si elles sont mal insérées.
– Remplacez les piles usées immédiatement
par des neuves pour éviter toute fuite.
– Retirez les piles du logement si la
télécommande ne doit pas être utilisée pendant plus d’un mois.
– Si les piles fuient, mettez-les
immédiatement au rebut. Evitez de toucher le liquide des piles ou de mettre des vêtements, etc. au contact du liquide. Nettoyez bien le logement des piles avant d’installer de nouvelles piles.
– N’utilisez pas en même temps une pile
neuve et une pile usagée.
– N’utilisez pas, en même temps, des piles de
type différent (par exemple, une pile alcaline et une pile au manganèse). Lisez avec attention l’emballage comme ces différents types de piles ont la même forme et la même couleur.
– Mettez les piles au rebut comme spécifié
par la réglementation locale.
Utilisation de la télécommande
Capteur de
télécommande
Dirigez la télécommande
vers le capteur, à moins de
6 m de l’appareil.
Utilisation de la télécommande
• Ne pas verser d’eau ni de liquide sur la télécommande.
• Ne pas laisser tomber la télécommande.
• Ne pas exposer ni ranger la télécommande aux endroits suivants:
– très humides, comme dans une salle de
bains
– très chauds, comme près d’un appareil
de chauffage ou un poêle
– exposés à une très basse température – poussiéreux
30°
30°
Français
9 Fr
Pour commencer
Step 2: Mise en service
1 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise secteur.
2 Allumez votre téléviseur et l’ampli-tuner
audio/vidéo.
3 Sélectionnez la source d’entrée appropriée
sur l’ampli-tuner audio/vidéo raccordé à cet appareil. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner audio/ vidéo pour le détail.
4 Mettez cet appareil en service. 5 Réglez le téléviseur sur l’entrée vidéo correcte
(ex. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO, etc. Reportez-vous au manuel fourni avec votre téléviseur pour le détail.
L’afficheur du panneau avant s’allume et l’écran par défaut apparaît sur le téléviseur.
Step 3: Réglage du type de téléviseur et de l’écran
Réglage du système couleur de votre téléviseur
Cet appareil est compatible avec les systèmes vidéo NTSC et PAL. Sélectionnez le système couleur correspondant à votre téléviseur.
3 Appuyez sur 3
/ 4 pour surligner [TYPE
TV], puis appuyez sur 2.
4 Appuyez sur 3
/ 4 pour surligner une des
options suivantes.
PAL
Sélectionnez cette option si le téléviseur raccordé fonctionne dans le système PAL. Le signal vidéo d’un disque NTSC sera transmis dans le format PAL.
NTSC
Sélectionnez cette option si le téléviseur raccordé fonctionne dans le système NTSC. Le signal vidéo d’un disque PAL sera transmis dans le format NTSC.
MULTI
Sélectionnez cette option si le téléviseur raccordé est compatible avec les systèmes NTSC et PAL (ex. téléviseur multistandards). Le format de sortie s’accordera sur le signal vidéo du disque.
5 Sélectionnez une option puis appuyez sur
ENTER/OK pour la valider.
Remarques: – Avant de changer le réglage du système de
télévision, assurez-vous que votre téléviseur prend bien en charge le système sélectionné.
– Si l’image n’est pas affichée correctement
sur votre téléviseur, attendez 15 secondes pour que l’appareil est le temps de réajuster le standard.
PAGE RÉGLAGES VIDÉO
TYPE TV PAL
AFFICHAGE TV NTSC PROGRESSIF MULTI PARAM COUL COMPOSANTES
PAS SE R DE PAL À NTSC:
1. LA TV DOIT PRENDRE EN CHARGE NORME NTSC.
2. SI IMAGE SUR LE TÉLÉVISEUR EST DÉFORMÉE, ATTENDEZ 15 SEC. POUR L'AUTOREPRISE.
1 Appuyez sur SETUP. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur 2 pour
sélectionner “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”.
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
10 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
CANCELOK
Pour commencer
Réglage du format de l’image en fonction du téléviseur
Vous pouvrez régler le format de l’image selon l’écran de votre téléviseur. Si votre téléviseur a un écran de format 4:3, ne changez pas ce réglage. Si votre téléviseur a un format grand écran, changez ce réglage de la façon suivante. Pour le détail, voir “Réglage de l’écran de télévision”, page 26.
PAGE RÉGLAGES VIDÉO
TYPE TV
AFFICHAGE TV 4:3 PAN SCAN
PROGRESSIF 4:3 LETTER BOX PARAM COUL 16:9 COMPOSANTES
1 Appuyez sur SETUP. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur 2 pour
sélectionner “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”.
3 Appuyez sur 3
[AFFICHAGE TV], puis appuyez sur 2.
4 Appuyez sur 3
puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
/ 4 pour surligner
/ 4 pour surligner [16:9],
Step 4: Réglage votre langue préférée
Vous pouvez sélectionner les réglages de langue souhaités. Ainsi votre langue préférée sera automatiquement sélectionnée lorsque vous insérerez un disque. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, le réglage par défaut du disque sera utilisé. Une fois sélectionnée la langue du menu OSD de l’appareil ne change pas.
Réglage de la langue du menu OSD
PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX
VERR DISQUE ENGLISH LUM AFFICHAGE DANSK PROGRAMME DEUTSCH
LANGUE OSD ESPAÑOL
ÉCONOM ÉCRAN FRANÇAIS VEILLE ITALIANO VEILLE AUTO NEDERLANDS CODE VÀD DIVX(R) NORSK
1 Appuyez sur SETUP. 2 Appuyez sur 1 / 2 pour sélectionner
“PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”.
3 Appuyez sur 3
[LANGUE OSD], puis appuyez sur 2.
4 Appuyez sur 3
langue, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
/ 4 pour surligner
/ 4 pour sélectionner une
Français
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
11 Fr
Pour commencer
Réglage des langues des dialogues, des sous-titres et du menu du disque (DVD-Vidéo seulement)
PAGE PRÉFÉRENCES
AUDIO ENGLISH
S-TITRES CHINOIS MENU DISQUE FRANÇAIS PARENTAL ESPAÑOL LISTE VR PORTUGAIS NAV MP3/JPEG POLONAIS S-TITRES DIVX ITALIEN MOT DE PASSE TURC
1 Appuyez deux fois sur STOP (9), puis
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur 2 pour
sélectionner “PAGE PRÉFÉRENCES”.
3 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner une des
options suivantes à la fois, puis appuyez sur 2. – AUDIO (langue audio) – S-TITRES (langue des sous-titres) – MENU DISQUE (langue du menu du
disque)
4 Appuyez sur 3
langue, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Si la langue souhaitée ne se trouve pas dans la liste, sélectionnez [AUTRES],
puis utilisez le pavé numérique (0-9) de la télécommande pour spécifier le code de langue à 4 chiffres (voir “Codes de langues”, page 33), et appuyez sur
ENTER/OK pour valider le code.
5 Répétez les opérations 3–4 pour effectuer
d’autres réglages de langue.
/ 4 pour sélectionner une
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
12 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Fonctionnement du lecteur de disque
IMPORTANT! – Si le symbole d’interdiction ( ou
X) apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, c’est que la fonction n’est pas disponible pour le type de disque utilisé, ou bien à ce moment précis.
– Selon le disque utilisé, un DVD ou
un VIDEO CD, certaines fonctions peuvent agir différemment ou être restreintes.
– N’appuyez pas sur le tiroir de
disques et ne posez pas d’autres objets que les disques sur le tiroir de disques. Le lecteur de disque pourrait tomber en panne.
Lecture de base
1 Appuyez sur STANDBY/ON sur la
panneau avant ou sur sur la télécommande pour mettre cet appareil en service.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE (/) sur le
panneau avant pour ouvrir le tiroir de disques.
3 Posez le disque sur le tiroir de disques avec
la face imprimée orientée vers le haut.
4 Appuyez une nouvelle fois sur OPEN/
CLOSE (/) pour fermer le tiroir de
disques. Lorsque le disque a été reconnu, la
lecture commence automatiquement.
• Si vous appuyez sur PLAY (B) lorsque
le tiroir de disques est ouvert, celui-ci se ferme et la lecture commence automatiquement.
Fonctionnement général
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent à l’aide de la télécommande fournie, sauf mention contraire.
Pause de lecture
1 Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE (;).
La lecture se met en pause et le son est
coupé.
2 Appuyez une nouvelle fois sur PAUSE (;)
pour sélectionner l’image suivante.
3 Pour poursuivre la lecture normale,
appuyez sur PLAY (B).
Sélection d’une plage ou d’un chapitre
• Appuyez sur S / T ou utilisez le pavé numérique (0-9) pour sélectionner le numéro de plage ou de chapitre.
• Pendant la lecture répétée, appuyez sur S / T pour répéter la même plage ou le même chapitre.
Localisation d’un passage vers l’arrière ou l’avant
1 Appuyez sur S / T et maintenez la
pression, ou bien appuyez sur 1
/ 2.
2 Pendant la recherche, appuyez plusieurs
fois de suite sur S / T ou 1
/ 2 pour
sélectionner la vitesse souhaitée.
3 Pour poursuivre la lecture normale,
appuyez sur PLAY (B).
Remarques: – La touche 1
/ 2 peut ne pas être disponible
pour certains disques.
– Pour les fichiers MP3 et WMA, la fonction
de recherche permet de localiser un passage de la plage en cours de lecture.
Arrêt de la lecture
• Appuyez sur STOP (9).
Français
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
13 Fr
Fonctionnement du lecteur de disque
Sélection des différentes fonctions de lecture répétée et aléatoire
Lecture répétée et aléatoire
• Chaque fois que vous appuyez sur
REPEAT pendant la lecture, l’indication sur l’afficheur du panneau avant change de la façon suivante:
DVD
RPT ONE (répétition de chapitre)RPT TT (répétition de titre)SHUFFLE (lecture aléatoire)RPT SHF (lecture aléatoire répétée)RPT OFF (répétition hors service)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (répétition de plage)RPT ALL (répétition de disque)SHUFFLE (lecture aléatoire)RPT SHF (lecture aléatoire répétée)RPT OFF (répétition hors service)
MP3/WMA/DivX
RPT ONE (répétition de plage)RPT FLD (répétition de dossier)SHUFFLE (lecture aléatoire)RPT OFF (répétition hors service)
Remarque: – La lecture répétée n’est pas possible pour
les VCD lorsque le mode PBC est sélectionné.
Répétition d’une passage d’un chapitre ou d’une plage
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
A-B au début du passage souhaité.
2 Appuyez une nouvelle fois sur A-B à la fin
du passage souhaité.
•A et B doivent se trouver dans le même chapitre ou sur la même plage.
Le passage sélectionné est répété en
continu.
Pour arrêter la répétition, appuyez sur A-B.
3
Fonctions pour la lecture vidéo (DVD/VCD/SVCD)
Utilisation du menu du disque
Selon le disque, un menu peut apparaître sur l’écran du téléviseur dès que vous insérez le disque.
Pour sélectionner une fonction ou une option de lecture
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 ou le pavé
numérique (0-9), puis appuyez sur ENTER/OK pour commencer la
lecture.
Pour afficher ou masquer le menu
• Appuyez sur MENU.
Lecture au ralenti
La lecture peut s’effectuer au ralenti.
1 Appuyez sur 3 pour la lecture au ralenti
avant et sur 4 pour la lecture au ralenti arrière.
2 Pendant la lecture au ralenti, appuyez
plusieurs fois de suite sur 3 sélectionner la vitesse souhaitée.
3 Pour poursuivre la lecture normale,
appuyez sur PLAY (B).
Remarque: – La lecture au ralenti n’est pas possible avec
les VCD et SVCD.
/ 4 pour
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
14 Fr
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
Fonctionnement du lecteur de disque
Agrandissement de l’image
Cette fonction permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’image sur l’écran du téléviseur et de voir les différentes parties de l’image agrandie.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
de suite sur ZOOM pour afficher l’image en différentes tailles.
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour voir toutes les
parties de l’image agrandie.
La lecture continue.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
ZOOM pour revenir à la taille originale de
l’image.
Reprise de la lecture au point d’arrêt
Vous pouvez poursuivre la lecture des 10 derniers disques, même après avoir éjecté ces disques ou mis l’appareil hors service.
1 Insérez un des 10 derniers disques lus.
“INSÉRER” apparaît sur l’écran de
télévision.
2 Appuyez sur PLAY (B) pendant que
“INSÉRER” est affiché sur l’écran du téléviseur. “REPR LECTURE” apparaît sur l’écran
du téléviseur et le disque est lu à partir du point d’arrêt.
Pour annuler le mode de reprise
• Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez une seconde fois sur STOP (9).
Affichage sur l’écran (OSD)
Le menu OSD contient des informations concernant la lecture (ex. le numéro de titre ou de chapitre, le temps de lecture écoulé ou la langue des dialogues ou des sous-titres.) Un certain nombre d’opérations peuvent être effectuées sans interruption de la lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez sur ON
SCREEN.
La liste des informations disponibles
apparaît sur l’écran du téléviseur.
DVD
MENU
TITRE 02/14
CHAPITRE 02/14 AUDIO 5.1CANAL S-TITRES ENG
DÉBIT 16 TITRE ÉCOULÉ 0:02:25
VCD/SVCD
MENU
PLAGE 02/14
TPS DISQUE 0:49:17 TPS PLAGE 0:03:43 RÉPÉTER NON
DÉBIT 16 TOTAL ÉCOULÉ 0:02:25
2 Appuyez sur 3 / 4 pour voir ces
informations et appuyez sur ENTER/OK pour accéder à l’élément sélectionné.
3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour
spécifier le nombre ou le temps, ou appuyez sur 3 élément puis sur ENTER/OK pour valider votre sélection. Le temps sélectionné ou le titre/
chapitre/plage sélectionné est localisé et la lecture commence.
/ 4 pour sélectionner un
Français
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
15 Fr
Fonctionnement du lecteur de disque
Sélection d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage (DVD/VCD)
1 Appuyez sur 3
/ 4 pour sélectionner
[TITRE], [CHAPITRE] (DVD) ou [PLAGE] (VCD).
2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
3 Sélectionnez un numéro de titre, de
chapitre ou de plage avec le pavé
numérique (0-9). Recherche d’après le temps (DVD/
VCD)
1 Appuyez sur 3
/ 4 pour sélectionner
[DURÉE TI] ou [DURÉE CH] (DVD) ou bien [TPS PLAGE] ou [TPS DISQUE] (VCD).
• [DURÉE TI] désigne le temps total du titre actuel et [DURÉE CH] désigne le temps total du chapitre actuel.
2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
3 Spécifiez les heures, minutes et secondes
de gauche à droite à l’aide du pavé
numérique (0-9) (ex. 0:34:27). Audio/Sous-titres/Angle (DVD)
Vous pouvez changer [AUDIO], [S-TITRES] ou [ANGLE] si ces fonctions sont disponibles sur le disque que vous regardez.
1 Appuyez sur 3
/ 4 pour sélectionner
[AUDIO], [S-TITRES] ou [ANGLE].
2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
3 Audio et Sous-titres:
Appuyez sur 3
/ 4 pour surligner votre
sélection, puis appuyez sur ENTER/OK.
OU
Angle: Sélectionnez un angle avec le pavé
numérique (0-9).
Répétition/Indication du temps (DVD/VCD)
1 Appuyez sur 3
/ 4 pour sélectionner
[RÉPÉTER] ou [AFF DURÉE].
2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
3 Appuyez sur 3
/ 4 pour surligner votre
sélection, puis appuyez sur ENTER/OK.
Indication du temps (CD) Chaque fois que vous appuyez sur ON
SCREEN, l’indication du temps change de
la façon suivante:
TOTAL ÉCOULÉ TOTAL RESTANT
DUREE RESTANTE
PART ÉCOULÉE
Fonctions spéciales aux DVD
Lecture d’après le titre
1 Appuyez sur MENU.
Le menu de titres du disque apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Utilisez
1 / 2/3 / 4 ou le pavé numérique
(0-9) pour sélectionner une option de
lecture.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
Angle de prise de vue
• Appuyez plusieurs fois de suite sur
ANGLE pour sélectionner l’angle de prise de vue souhaité.
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
16 Fr
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
Fonctionnement du lecteur de disque
Audio
Changement de la langue des dialogues et/ou du format audio
• Appuyez plusieurs fois de suite sur AUDIO pour sélectionner la langue des dialogues.
Sous-titres
• Appuyez plusieurs fois de suite sur SUBTITLE pour sélectionner la langue des sous-titres.
Fonctions spéciales aux VCD et SVCD
Contrôle de la lecture (PBC)
Pour les VCD avec commande de la lecture (PBC) (version 2.0 seulement)
Appuyez sur MENU pour passer de “PBC ACTIVÉ” à “PBC DÉSACTIVÉ”, et inversement. Si vous sélectionnez “PBC ACTIVÉ”, le
menu du disque (si disponible) apparaîtra sur le téléviseur.
• Utilisez S / T ou le pavé numérique (0-9) pour sélectionner une option de lecture.
• Pendant la lecture, appuyez sur TOP MENU/RETURN pour revenir à l’écran de menu.
Si vous voulez sauter le menu d’index et passer directement à la lecture du disque,
• Appuyez sur MENU de la
télécommande pour désactiver les fonctions PBC.
Prévisualisation
1 Appuyez sur SCAN.
Une liste apparaît sur l’écran de
télévision.
SÉLECT TYPE APERÇU: APERÇU PLAGE INTERVALLE DISQUE INTERVALLE PLAGE
2 Appuyez sur 3
[APERÇU PLAGE], [INTERVALLE DISQUE] ou [INTERVALLE PLAGE].
APERÇU PLAGE
Cette fonction permet de réduire l’image pour chaque plage et d’afficher six images à la fois sur l’écran pour voir les plages qui se trouvent sur le disque.
INTERVALLE DISQUE
Elle sert à diviser un disque en six parties à intervalles réguliers et à afficher celles-ci sur une page pour avoir un aperçu du contenu du disque.
INTERVALLE PLAGE
Elle sert aussi à diviser une seule plage en six parties à intervalles réguliers et à afficher celles-ci sur une page pour avoir un aperçu du contenu de la plage sélectionnée.
Remarque: – Vous ne pouvez sélectionner que
[INTERVALLE PLAGE] pendant la lecture lorsque la fonction PBC est hors service.
3 Appuyez sur ENTER/OK.
Des vignettes apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
/ 4 pour sélectionner
Français
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
17 Fr
Fonctionnement du lecteur de disque
Lecture de disques de données (MP3/WMA/JPEG/DivX)
Fonctionnement général
TYPE:TITRE SÉLECT(01-06):- -
QUITTER MENU SUIV
(Exemple de 6 vignettes sur l’écran)
4 Utilisez 1 / 2/3 / 4 pour sélectionner une
plage ou bien utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier le numéro de la plage sélectionnée à côté de [SÉLECT].
5 Appuyez sur S / T pour ouvrir la
page précédente ou la page suivante.
6 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
Pour arrêter la prévisualisation
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner
[QUITTER], puis appuyez sur ENTER/ OK.
Pour revenir au niveau précédent du menu
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner
[MENU], puis appuyez sur ENTER/ OK.
Pour les CD:
• Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez
sur SCAN.
Chaque plage est lue pendant quelques
secondes.
1 Insérez un disque.
• Selon la complexité de l’arborescence des dossiers et des fichiers, il faut parfois attendre plus de 30 secondes avant que la lecture du disque commence.
Le menu du disque de données s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
00:00 00:00 001/020
Favorite
MP3
Piano
Cello
MP3
MP3
Jazz
MP3
Live
2 La lecture commence automatiquement. Si
ce n’est pas le cas, appuyez sur PLAY (B).
Pendant la lecture, vous pouvez:
• Appuyer sur S / T pour sélectionner une autre plage ou un autre fichier dans le dossier actuel.
• Appuyer sur PAUSE (;) pour interrompre la lecture.
Remarque: – Il peut être impossible de lire certains
disques MP3/WMA/JPEG/DivX à cause de leur configuration ou de leurs caractéristiques, ou bien encore à cause des conditions d’enregistrement.
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
18 Fr
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
Fonctionnement du lecteur de disque
Sélection d’un dossier et d’une plage ou d’un fichier
1 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner le
dossier souhaité, puis sur ENTER/OK pour ouvrir le dossier.
2 Appuyez sur 3
plage ou un fichier.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection. La lecture commence à partir du fichier
sélectionné et se poursuit jusqu’à la fin du dossier.
/ 4 pour sélectionner une
Lecture répétée et aléatoire
Lorsque le menu de disque MP3/disque WMA/disque d’images est visible sur l’écran;
• Appuyez plusieurs fois de suite sur
REPEAT pour sélectionner un “Mode de lecture”.
DOSSIER: les fichiers sont lus une fois.RÉPÉTER UNIQUE: RÉPÉTER DOSSIER: tous les fichiers
d’un dossier sont répétés.
ALÉATOIRE: tous les fichiers du dossier
actuel sont lus dans un ordre aléatoire.
un fichier est répété.
Fonctions spéciales aux disques d’images
1 Insérez un disque contenant des images
(JPEG, CD d’images Kodak/CD Fujicolor). Dans le cas de disques JPEG, le menu
d’images s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Pour les CD d’images Kodak et les CD
Fujicolor, le diaporama commence.
2 Appuyez sur PLAY (B) pour commencer
le diaporama.
Prévisualisation
Cette fonction permet de voir le contenu du dossier actuel ou de tout le disque.
1 Appuyez sur STOP (9) pendant la
lecture. 12 vignettes apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur S / T pour voir les
images de la page précédente ou suivante.
3 Utilisez
Pour les disques JPEG: 4 Appuyez sur MENU pour revenir au
1 / 2/3 / 4 pour surligner une des
images, puis appuyez sur ENTER/OK pour l’afficher.
OU
Bougez le curseur pour surligner au bas de la page pour commencer la lecture par la première image de la page actuelle.
menu du disque JPEG.
Agrandissement d’images
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
de suite sur ZOOM pour afficher l’image en différentes tailles.
2 Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour voir l’image
agrandie.
Français
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
19 Fr
Fonctionnement du lecteur de disque
Lecture multi-angles
• Pendant la lecture, appuyez sur
1 / 2/3 / 4 pour orienter l’image sur
l’écran du téléviseur.
réoriente l’image dans le sens anti-
1:
horaire
2: réoriente l’image dans le sens horaire 3: inverse l’image verticalement 4: inverse l’image horizontalement
Effet de numérisation
• Appuyez plusieurs fois de suite sur
ANGLE pour choisir un autre effet de numérisation.
Différents effets de numérisation
apparaissent dans le coin supérieur gauche sur l’écran du téléviseur.
Lecture simultanée de morceaux de musique MP3 et d’images JPEG
1 Posez un disque contenant à la fois de la
musique MP3 et des images JPEG. Le menu du disque s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Sélectionnez une plage MP3. 3 Pendant la lecture de morceaux de
musique MP3, sélectionnez une image JPEG sur l’écran du téléviseur et appuyez sur PLAY (B). Les fichiers d’images sont lus un à un
jusqu’au dernier du dossier.
4 Pour arrêter la lecture simultanée,
appuyez sur MENU puis sur STOP (9).
Remarque: – Certains fichiers ne peuvent pas être lus à
cause de leurs caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement.
Fonctions spéciales DivX
Les fichiers DivX présentent des fonctions DMF (DivX Media Format) seulement
Menu interactif
1 Insérez un disque.
Le menu interactif s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Utilisez
3 Appuyez sur ENTER/OK ou PLAY (B)
1 / 2/3 / 4 pour sélectionner un
chapitre.
pour commencer la lecture du chapitre sélectionné.
Pour accéder au menu interactif
• Pendant la lecture, appuyez sur MENU.
Pour revenir au menu du disque de données
• Lorsque le menu interactif est affiché, appuyez sur STOP (9).
Diverses langues pour le son et les sous-titres
Pour sélectionner une langue pour le son
• Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO pour sélectionner une autre langue enregistrée sur le disque.
Pour sélectionner une langue pour les sous-titres
• Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE pour afficher ou masquer la langue des sous-titres enregistrée sur le disque.
Remarque: – Pour le détail sur les fichiers de sous-titres
externes, voir “Affichage de fichiers de sous-titres externes DivX”, page 31
CONSEILS: Les fonctions décrites ici peuvent ne pas opérer avec certains disques.
20 Fr
Reportez-vous toujours à la notice fournie avec le disque.
Menu de réglage
Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur et permet de personnaliser cet appareil pour des besoins particuliers.
Menu de réglage général
1 Appuyez sur SETUP. 2 Appuyez sur 1
/ 2 pour sélectionner
l’icône “Réglage des préférences”.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX
VERR DISQUE LUM AFFICHAGE PROGRAMME LANGUE OSD ÉCONOM ÉCRAN VEILLE VEILLE AUTO CODE VÀD DIVX(R)
Verrouillage/Déverrouillage de disques
Tous les disques ne sont pas classés ou codés par les fabricants de disques. Vous pouvez empêcher la lecture d’un disque particulier en verrouillant le disque. Ainsi, 40 disques au maximum peuvent être interdits de lecture sur cet appareil.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3 DISQUE], puis appuyez sur 2.
VERROUILLER
Sélectionnez cette option pour verrouiller la lecture du disque actuel. Il faut introduire un mot de passe à six chiffres pour pouvoir accéder ensuite à un disque verrouillé. Le mot de passe par défaut est “000 000”(voir “Modification du mot de passe”, page 31).
/ 4 pour surligner [VERR
DÉVERROUILLER
Sélectionnez cette option pour déverrouiller le disque et permettre à nouveau la lecture.
2 Appuyez sur 3
/ 4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Assombrissement de l’afficheur du panneau avant
Vous pouvez sélectionner différents niveaux de luminosité pour l’afficheur du panneau avant.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3
/ 4 pour surligner [LUM
AFFICHAGE], puis appuyez sur 2.
100%
Sélectionnez cette option pour une luminosité optimale.
70%
Sélectionnez cette option pour une luminosité moyenne.
40%
Sélectionnez cette option pour un luminosité minimale.
2 Appuyez sur 3
/ 4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Programmation des plages de disques (MP3/WMA/JPEG/DivX)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre souhaité en programmant au préalable les plages. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 plages par disque avec un maximum de 10 disques.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3 [PROGRAMME], puis appuyez sur 2 pour sélectionner [MENU ENTRÉE].
2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection. Le menu interactif s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
/ 4 pour surligner
Français
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
21 Fr
Menu de réglage
PROGR.: PLAGE (01-17)
1 04 2 10 3 _ _ 4 _ _ 5 _ _
QUITTER DÉBUTER SUIV
6 _ _ 7 _ _ 8 _ _ 9 _ _
10 _ _
Pour programmer vos plages/ chapitres préférés
3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour
spécifier un numéro de plage/chapitre.
4 Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour faire avancer le
curseur à la position suivante.
• Si le numéro de plage/chapitre a plus de dix chiffres, appuyez sur T pour passer à la page suivante, puis continuez la programmation.
OU
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner [SUIV]
sur le menu de programmation, puis appuyez sur ENTER/OK.
5 Répétez les opérations 34
pour spécifier
un autre numéro de plage/chapitre.
Pour retirer une plage
6 Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour faire avancer le
curseur jusqu’à la plage que vous voulez retirer.
7 Appuyez sur ENTER/OK pour retirer
cette plage du menu de programmation.
Pour lire le programme
8 Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner
[DÉBUTER] sur le menu de programmation, puis appuyez sur ENTER/OK. La lecture des plages sélectionnées
commence et se poursuit dans l’ordre programmé.
Pour désactiver la lecture de programme
9 Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner
[QUITTER] sur le menu de programmation, puis appuyez sur
ENTER/OK.
Langue de l’affichage OSD
Ce menu contient différentes options pour la langue du menu OSD. Pour le détail, voir “Réglage de la langue du menu OSD”, page 11.
Économiseur d’écran
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver l’économiseur d’écran.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3
/ 4 pour surligner
[ÉCONOM ÉCRAN], puis appuyez sur 2.
OUI
Sélectionnez cette option si vous voulez que le téléviseur s’éteigne lorsque la lecture est arrêtée ou en pause pendant plus de 15 minutes.
NON
Sélectionnez cette option pour désactiver l’économiseur d’écran.
2 Appuyez sur 3
/ 4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Minuterie d’arrêt
Cette fonction met l’appareil en veille automatiquement après l’écoulement d’un certain temps.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3 puis appuyez sur 2.
/ 4 pour surligner [VEILLE],
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
22 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Menu de réglage
2 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner un
réglage.
• Vous pouvez sélectionner 30, 60, 90, 120 et 150 minutes. Sélectionnez [NON] pour désactiver la minuterie d’arrêt.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
Veille automatique
Cette fonction met automatiquement l’appareil en veille si la lecture reste plus de 30 minutes arrêtée.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3 AUTO], puis appuyez sur 2.
OUI
Sélectionnez cette option si vous voulez que le téléviseur se mette automatiquement en veille lorsque la lecture reste arrêtée ou en pause pendant plus de 30 minutes.
NON
Sélectionnez cette option pour désactiver la veille automatique.
2 Appuyez sur 3
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
/ 4 pour surligner [VEILLE
/ 4 pour sélectionner un
2 Appuyez sur ENTER/OK pour terminer. 3 Utilisez ce code d’enregistrement pour
acheter ou louer des vidéos auprès du service DivX
®
VOD sur le site www.divx.com/vod. Suivez les instructions pour télécharger une vidéo sur un CD-R et le lire sur cet appareil.
Remarques: – Sachez toutefois que toutes les vidéos
téléchargées de DivX
®
VOD ne peuvent
être lues que sur cet appareil.
– La recherche temporelle n’est pas
disponible come fonction pendant la lecture de film DivX.
Menu de réglage audio
1 Appuyez sur SETUP. 2 Appuyez sur 1
l’icône “Réglage audio”.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
PAGE RÉGLAGES AUDIO
SORTIE ANALOG SON NUMÉRIQUE SURÉCHANTILLONN. CD MODE NUIT SYNCHR. LABIALE
/ 2 pour sélectionner
Français
Code d’enregistrement VOD
®
DivX
Yamaha met à votre disposition un code d’enregistrement DivX demande) qui vous permet de louer et d’acheter des vidéos auprès du service
®
VOD.
DivX Pour le détail à ce sujet, consultez le site www.divx.com/vod.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”,
appuyez sur 3
/ 4 pour surligner [CODE
VÀD DIVX(R)], puis appuyez sur 2. Le code d’enregistrement apparaît.
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
®
VOD (vidéo sur
Réglage de la sortie analogique
Réglez la sortie analogique pour la lecture analogique avec cet appareil.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES AUDIO”,
appuyez sur 3 ANALOG], puis appuyez sur 2.
/ 4 pour surligner [SORTIE
23 Fr
Menu de réglage
STÉRÉO
Sélectionnez cette option pour régler la sortie sur stéréo, et obtenir un son sur deux enceintes seulement.
G/D
Sélectionnez cette option si cet appareil est raccordé à un décodeur Dolby Pro Logic.
VIRTUAL SURR
Sélectionnez cette option pour reproduire virtuellement les voies d’ambiance.
2 Appuyez sur 3
/ 4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Réglage de la sortie numérique
Les options [SON NUMÉRIQUE] sont les suivantes: “SORTIE NUMÉR” et “SORTIE LPCM”.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES AUDIO”,
appuyez sur 3 NUMÉRIQUE], puis appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 3
option.
3 Appuyez sur 2 pour accéder au sous-
menu.
SORTIE NUMÉR
Réglez la sortie numérique en fonction des appareils audio qui ont été raccordés en option.
NON
Sélectionnez cette option pour couper la sortie numérique.
TOUS
Sélectionnez cette option si vous avez raccordé une prise de sortie audionumérique à un décodeur/ampli­tuner multivoies.
PCM SEULEMENT
Sélectionnez cette option si votre ampli­tuner ne peut pas décoder les signaux audio multivoies.
/ 4 pour surligner [SON
/ 4 pour surligner une
SORTIE LPCM
Sélectionnez cette option si vous avez raccordé cet appareil à un ampli-tuner compatible avec le format PCM par une prise numérique, par exemple la prise coaxiale. Dans ce cas, vous devrez peut­être ajuster “SORTIE LPCM”. Les disques sont enregistrés à un certain taux d’échantillonnage. La qualité du son est d’autant plus élevée que le taux d’échantillonnage est élevé.
48KHz
Sélectionnez cette option pour lire des disques enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. Tous les signaux PCM de 96 kHz (le cas échéant) seront convertis à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
96KHz
Sélectionnez cette option pour lire des disques enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz. Si un disque enregistré à 96 kHz contient des signaux antipiratage, la sortie numérique sera automatiquement convertie à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
4 Appuyez sur 3
/ 4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Suréchantillonnage de CD
Cette fonction permet de convertir un CD musical à une fréquence d’échantillonnage plus élevée à l’aide d’un traitement sophistiqué du signal numérique pour améliorer la qualité du son. Si vous activez le suréchantillonnage, l’appareil se mettra automatiquement en mode stéréo.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES AUDIO”,
appuyez sur 3 [SURÉCHANTILLONN. CD], puis appuyez sur 2.
/ 4 pour surligner
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
24 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Menu de réglage
NON
Sélectionnez cette option pour désactiver le suréchantillonnage de CD.
88,2kHz (X2)
Sélectionnez cette option pour convertir la fréquence d’échantillonnage du CD à une fréquence deux fois plus élevée que l’original.
176,4kHz (X4)
Sélectionnez cette option pour convertir la fréquence d’échantillonnage du CD à une fréquence quatre fois plus élevée que l’original.
2 Appuyez sur 3
/ 4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Remarque: – Ce réglage n’est valide que pour les signaux
sortant par les prises analogiques.
Modes d’écoute tardive
En mode d’écoute tardive, le volume des aigus est adouci et celui des graves est relevé à un niveau audible. Cette fonction permet de regarder les films d’action le soir sans déranger les voisins.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES AUDIO”,
appuyez sur 3 NUIT], puis appuyez sur 2.
OUI
Sélectionnez cette option pour aplanir le niveau du volume. Cette fonction n’est disponible que pour les films disposant du mode Dolby Digital.
NON
Sélectionnez cette option pour bénéficier de toute la plage dynamique du son d’ambiance.
2 Appuyez sur 3
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
/ 4 pour surligner [MODE
/ 4 pour sélectionner un
Synchronisation labiale
Cette fonction permet de retarder la sortie du son pour synchroniser le son et l’image. Cette fonction est utile lorsqu’on utilise certains écrans à cristaux liquides ou certains projecteurs.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES AUDIO”,
appuyez sur 1
/ 2 pour surligner
[SYNCHR. LABIALE], puis appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 1
/ 2 pour régler le délai
(entre 00 ms et 200 ms), puis appuyez sur
ENTER/OK pour valider votre sélection.
Menu de réglage vidéo
1 Appuyez sur SETUP. 2 Appuyez sur 1
l’icône “Réglage vidéo”.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
PAGE RÉGLAGES VIDÉO
TYPE TV AFFICHAGE TV PROGRESSIF PARAM COUL COMPOSANTES
/ 2 pour sélectionner
Français
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
25 Fr
Menu de réglage
Type de téléviseur
Ce menu contient des options permettant de sélectionner le système couleur de votre téléviseur. Pour le détail, voir “Réglage du type de téléviseur et de l’écran”, page 10.
Réglage de l’écran de télévision
Réglez le format de l’image de cet appareil selon l’écran de votre téléviseur. Le format sélectionné doit être disponible sur le disque. Si ce n’est pas le cas, l’image ne sera pas affectée par le réglage d’écran du téléviseur lors de la lecture.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”,
appuyez sur 3 [AFFICHAGE TV], puis appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 3
options suivantes.
4:3 PAN SCAN
Sélectionnez cette option si votre téléviseur est de format 4:3 et si vous voulez que les deux côtés de l’image soient coupés ou adaptés à l’écran du téléviseur.
4:3 LETTER BOX
Sélectionnez cette option si votre téléviseur est de format 4:3. Dans ce cas, l’image est large et apparaît avec des bandes noires au haut et au bas de l’écran du téléviseur.
16:9
Sélectionnez cette option si vous possédez un téléviseur grand écran.
/ 4 pour surligner
/ 4 pour surligner une des
Relation entre le réglage de cet appareil et l’affichage sur le téléviseur
Si votre téléviseur est de format 4:3:
Paramètre
4:3 PAN
SCAN
4:3 LETTER
BOX
Disque
utilisé
16:9
4:3
16:9
4:3
Ecran du téléviseur
1
*
Si votre téléviseur est de format 16:9 (grand écran):
Paramètre
16:9
Disque
utilisé
16:9
4:3
Ecran du téléviseur
2
*
*1: S’il n’est pas spécifié que le disque doit
être lu dans le format panorama, il sera lu dans le format boîte aux lettres.
*2: Selon le téléviseur, l’image peut être
étirée horizontalement. Dans ce cas, vérifiez la taille de l’écran et le format du téléviseur.
3 Sélectionnez une option puis appuyez sur
ENTER/OK pour la valider.
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
26 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Menu de réglage
Balayage progressif
Cette fonction n’est valide que si vous avez raccordé cet appareil à un téléviseur à balayage progressif par les prises vidéo composante (voir “Prises vidéo composante <A>”, page 8).
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”,
appuyez sur 3 [PROGRESSIF], puis appuyez sur 2.
NON
Sélectionner cette option pour désactiver le balayage progressif.
OUI
Sélectionner cette option pour activer le balayage progressif.
2 Appuyez sur 3
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Remarques sur l’utilisation du balayage progressif:
– Le téléviseur doit prendre en charge le
balayage progressif.
– Raccordez l’appareil avec un câble vidéo
composante.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE DES ANOMALIES PEUVENT APPARAITRE DANS CERTAINS CAS. EN CAS DE PROBLEME LORS DU BALAYAGE PROGRESSIF A 525 OU 625, IL EST CONSEILLE DE SELECTIONNER LA SORTIE A “DEFINITION NORMALE”. POUR TOUTE QUESTION RELATIVE A LA COMPATIBILITE DU MONITEUR VIDEO ET DU LECTEUR DE DVD 525P ET 625P DE CE MODELE, PRIERE DE CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENTELE.
Cet appareil est compatible avec la gamme complète des produits YAMAHA, y compris les projecteurs DPX-1300, LPX-830 et les moniteurs à plasma PDM-4220.
/ 4 pour surligner
/ 4 pour sélectionner un
Réglages de l’image
Cet appareil dispose de trois types de réglages couleur et d’une configuration personnalisable que vous pouvez définir vous-même.
1 Sur la “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”,
appuyez sur 3 COUL], puis appuyez sur 2.
STANDARD
Sélectionnez cette option pour le réglage d’image ordinaire.
LUMINEUX
Sélectionnez cette option pour rendre l’image de télévision plus lumineuse.
DOUX
Sélectionnez cette option pour rendre l’image de télévision plus douce.
PERSONNEL
Sélectionnez cette option pour personnaliser la couleur de l’image en réglant la luminosité, le contraste, la teinte et la couleur (saturation).
2 Appuyez sur 3
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
3 Si vous sélectionnez [PERSONNEL] à
l’étape 1, passez aux étapes 47. Le menu “PÉGL IMAGE PERSO”
apparaît.
PÉGL IMAGE PERSO
LUMINOSITÉ
CONTRASTE TEINTE COULEUR
/ 4 pour surligner [PARAM
/ 4 pour sélectionner un
Français
0
0 0 0
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
27 Fr
Menu de réglage
4 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner une des
options suivantes.
LUMINOSITÉ
Augmentez la valeur pour éclairer l’image ou inversement. Zéro (0) est un réglage de luminosité moyen.
CONTRASTE
Augmentez la valeur pour rendre l’image plus nette ou inversement. Zéro (0) est un réglage de contraste moyen.
TEINTE
Augmentez la valeur pour assombrir l’image ou inversement. Zéro (0) est un réglage de teinte moyen.
COULEUR
Augmentez la valeur pour accentuer la couleur ou inversement. Zéro (0) est un réglage de couleur moyen.
5 Appuyez sur 1
/ 2 pour régler l’image en
fonction de vos préférences personnelles.
6 Répétez les étapes 45
pour effectuer
d’autres réglages de couleur, si nécessaire.
7 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
Commutation du signal YUV/ RGB
Ce réglage permet de commuter la sortie du signal vidéo entre RGB (sur SCART) et YUV (Y P
1 Sur “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”, appuyez
sur 3 [COMPOSANTES], puis appuyez sur 2.
BPR).
/ 4 pour surligner
YUV
Sélectionnez cette option pour une liaison vidéo composante.
RGB
Sélectionnez cette option pour une liaison SCART.
2 Appuyez sur 3
/ 4 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Menu de réglage des préférences
1 Appuyez deux fois sur STOP (9) pour
arrêter la lecture (le cas échéant), puis appuyez sur SETUP.
2 Appuyez sur 1
/ 2 pour sélectionner
l’icône “Réglage des préférences”.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
PAGE PRÉFÉRENCES
AUDIO S-TITRES MENU DISQUE PARENTAL LISTE VR NAV MP3/JPEG S-TITRES DIVX MOT DE PASSE
Menu Audio, Sous-titres et Disque
Ces menus contiennent différentes options de langue pour les dialogues, les sous-titres et les menus enregistrés sur le DVD-Vidéo. Pour le détail, voir “Réglage des langues des dialogues, des sous-titres et du menu du disque (DVD-Vidéo seulement)”, page 12.
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
28 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Menu de réglage
Restriction de la lecture par le contrôle parental
Certains DVD peuvent avoir un niveau de restriction complet ou partiel. Cette fonction permet de spécifier le niveau d’interdiction de la lecture. Selon les pays, il y a de 1 à 8 niveaux de restriction. Vous pouvez interdire la lecture de certains disques non adaptés aux jeunes enfants, ou bien choisir la lecture de scènes de rechange avec certains disques.
1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez
/ 4 pour surligner [PARENTAL], puis
sur 3 appuyez sur 2.
PAGE PRÉFÉRENCES
AUDIO 1 ENFANT S-TITRES 2 G MENU DISQUE 3 PG
PARENTAL 4 PG 13
LISTE VR 5 PGR NAV MP3/JPEG 6 R S-TITRES DIVX 7 NC 17 MOT DE PASSE 8 ADULTE
2 Appuyez sur 3
de restriction pour le disque inséré, puis appuyez sur ENTER/OK.
• Pour désactiver le contrôle parental et lire tous les disques, sélectionnez [8 ADULTE].
3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour
spécifier le mot de passe à six chiffres (voir “Modification du mot de passe”, page 31). Les DVD ayant un niveau de restriction
supérieur au niveau sélectionné ne pourront pas être lus si le mot de passe à six chiffres n’a pas été spécifié.
/ 4 pour surligner un niveau
Remarque: – Certains DVD n’ont pas de codage de
niveau bien que cela soit indiqué sur la couverture. Le niveau de restriction ne peut pas être spécifié pour ces types de disques.
Lecture de disques enregistrés dans le format VR
Les disques enregistrés dans le format VR (enregistrement vidéo) peuvent être lus de deux façons: Dans l’ordre LISTE D’ORIGINE ou dans celui d’une LISTE DE LECT. Ceci n’est pas possible avec les disques enregistrés dans un autre format.
1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez
/ 4 pour surligner [LISTE VR], puis
sur 3 appuyez sur 2.
LISTE D’ORIGINE
Sélectionnez cette option pour lire les titres du disque dans l’ordre original.
LISTE DE LECT.
Sélectionnez cette option pour lire la version éditée du disque. Cette fonction n’est disponible que si une liste de lecture a été créée au préalable.
2 Appuyez sur 3
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
Pour lire un disque enregistré dans le format VR
3 Appuyez sur SETUP pour fermer le menu
de réglage.
4 Appuyez sur PLAY (B) pour commencer
la lecture selon l’option sélectionnée.
Prévisualisation du format VR
5 Pendant la lecture, appuyez sur SCAN.
Une liste apparaît sur l’écran de télévision.
SÉLECT TYPE APERÇU: APERÇU TITRE INTERVALLE TITRE
/ 4 pour surligner un
Français
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
29 Fr
Menu de réglage
6 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner
[APERÇU TITRE] ou [INTERVALLE TITRE].
APERÇU TITRE
Les vignettes des titres s’affichent sur l’écran. Un maximum de six vignettes s’affichent par page.
• En mode LISTE D’ORIGINE, les titres du disque s’affichent dans leur ordre original.
• En mode LISTE DE LECT., les titres s’affichent dans l’ordre de la liste de lecture.
INTERVALLE TITRE
Cette fonction sert à diviser et à afficher le contenu de chaque titre lu à intervalles réguliers, afin de permettre d’avoir un aperçu rapide du contenu de l’enregistrement. Un maximum de six vignettes s’affichent par page.
• Si le titre en cours de lecture est court, la fonction APERÇU TITRE sera exécutée à la place.
7 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection. Des vignettes apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
TYPE:TITRE SÉLECT(01-06):- -
QUITTER MENU SUIV
(Exemple de 6 vignettes sur l’écran)
8 Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour sélectionner un
titre ou bien utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier le numéro du titre
sélectionné à côté de [SÉLECT].
• Appuyez sur S / T pour ouvrir la page précédente ou la page suivante.
9 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection.
Pour arrêter la prévisualisation
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner
[QUITTER], puis appuyez sur
ENTER/OK.
Pour revenir au niveau précédent du menu
• Utilisez
1 / 2/3 / 4 pour surligner
[MENU], puis appuyez sur
ENTER/OK.
Navigateur MP3/JPEG
Le navigateur MP3/JPEG ne peut être utilisé que si un menu a été enregistré avec le disque. Ceci vous permet de sélectionner différents menus d’affichage qui facilitent la navigation.
1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez
/ 4 pour surligner [NAV MP3/JPEG],
sur 3 puis appuyez sur 2.
SANS MENU
Sélectionnez cette option pour afficher tous les fichiers du CD MP3/JPEG.
AVEC MENU
Sélectionnez cette option pour afficher le menu de dossiers du CD MP3/JPEG.
2 Appuyez sur 3
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.
/ 4 pour sélectionner un
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
30 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Menu de réglage
Affichage de fichiers de sous­titres externes DivX
Les polices indiquées ci-dessous peuvent être utilisées pour les fichiers de sous­titres externes DivX. Ceci vous permet de voir les bons caractères sur l’écran.
1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez
/ 4 pour surligner [S-TITRES DIVX],
sur 3 puis appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 3
groupes de langues suivantes.
GROUPE1
Albanais (sq), Basque (eu), Catalan (ca), Danois (da), Néerlandais (nl), Anglais (en), Féroien (fo), Finnois (fi), Français (fr), Allemand (de), Islandais (is), Irlandais (ga), Italien (it), Norvégien (no), Portugais (pt), Rhéto-Roman (rm), Écossais (gd), Espagnol (es), Suédois (sv)
GROUPE2
Albanais (sq), Croate (hr), Tchèque (cs), Hongrois (hu), Polonais (pl), Roumain (ro), Slovaque (sk), Slovène (sl)
GROUPE3
Bulgare (bg), Biélorusse (be), Macédonien (mk), Russe (ru), Serbe (sr), Ukrainien (uk)
GROUPE4
Hébreu (iw), Yiddish (ji)
GROUPE5:
Turque (tr)
3 Sélectionnez un groupe, puis appuyez sur
ENTER/OK pour valider votre sélection.
/ 4 pour surligner un des
:
:
:
:
Remarques: – Certains disques ne peuvent pas être lus à
cause de leurs caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement.
– Certains fichiers de sous-titres externes
peuvent ne pas s’afficher correctement ou ne pas s’afficher du tout.
– Les extensions de noms de fichiers de sous-
titres suivants sont pris en charge pour les fichiers de sous-titres externes (notez que ces fichiers n’apparaissent pas dans le menu de navigation du disque): .srt, .sub, .ssa, .smi
– Le nom de fichier du film doit être répété
au début du nom de fichier dans le cas de fichier de sous-titres externes.
– Le nombre de fichiers de sous-titres
externes pouvant être utilisés pour le même fichier de film est limité à 10.
Modification du mot de passe
Le même mot de passe sert pour le contrôle parental et le verrouillage des disques. Spécifiez un mot de passe à six chiffres lorsqu’on vous le demande sur l’écran. Le mot de passe par défaut est 000
000.
1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez
/ 4 pour surligner [MOT DE PASSE],
sur 3 puis appuyez sur 2 pour sélectionner [CHANGER].
PAGE PRÉFÉRENCES
AUDIO S-TITRES MENU DISQUE PARENTAL LISTE VR NAV MP3/JPEG S-TITRES DIVX
MOT DE PASSE CHANGER
Français
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
31 Fr
Menu de réglage
2 Appuyez sur ENTER/OK pour spécifier
la “Page de changement du mot de passe”.
ANCIEN MOT P. NOUV. MOT P.
CONFIR. MOT P.
OK
3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour
spécifier le mot de passe à six chiffres.
• La première fois que vous le faites, spécifiez “000 000”.
• Si vous avez oublié votre mot de passe, spécifiez “000 000”.
4 Saisissez le nouveau mot de passe à six
chiffres.
5 Spécifiez une nouvelle fois le mot de passe
à six chiffres pour le confirmer.
6 Appuyez sur ENTER/OK pour confirmer
votre nouveau mot de passe. Le nouveau mot de passe à six chiffres
est maintenant valide.
Réinitialisation du système
La fonction PAR DÉFAUT permet de rétablir tous les réglages usine de toutes les options ainsi que des paramètres personnalisés, à l’exception du mot de passe spécifié pour PARENTAL et VERR DISQUE.
1 Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez
/ 4 pour surligner [PAR DÉFAUT],
sur 3 puis appuyez sur 2 pour sélectionner [RÉINITIALISER].
2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider
votre sélection. Tous les réglages par défaut sont
rétablis.
PBC (Contrôle de la lecture)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction PBC. Cette fonction n’est disponible que sur les CD Vidéo 2.0 avec commande de lecture (PBC). Pour le détail, voir “Contrôle de la lecture (PBC)”, page 17.
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
32 Fr
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
Codes de langues
Ces codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne modifie pas les options choisies dans “AUDIO”, “S-TITRES” ou “MENU DISQUE”.
Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati 7185 Arabic 6582 Hausa 7265 Armenian 7289 Hebrew 7269 Assamese 6583 Herero 7290 Avestan 6569 Hindi 7273 Aymara 6589 Hiri Motu 7279 Azerbaijani 6590 Hungarian 7285 Bashkir 6665 Icelandic 7383 Basque 6985 Ido 7379 Belarusian 6669 Indonesian 7368 Bengali 6678 Interlingua (International) 7365 Bihari 6672 Interlingue 7369 Bislama 6673 Inuktitut 7385 Bokmål, Norwegian 7866 Inupiaq 7375 Bosnian 6683 Irish 7165 Breton 6682 Italian 7384 Bulgarian 6671 Japanese 7465 Burmese 7789 Javanese 7486 Castilian, Spanish 6983 Kalaallisut 7576 Catalan 6765 Kannada 7578 Chamorro 6772 Kashmiri 7583 Chechen 6769 Kazakh 7575 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 Khmer 7577 Chichewa; Chewa; Nyanja 7889 Kikuyu; Gikuyu 7573 Chinese 9072 Kinyarwanda 8287 Chuang; Zhuang 9065 Kirghiz 7589 Church Slavic; Slavonic; 6785 Komi 7586 Church Slavonic; Church 6785 Korean 7579 Chuvash 6786 Kuanyama; Kwanyama 7574 Cornish 7587 Kurdish 7585 Corsican 6779 Kwanyama; Kuanyama 7574 Croatian 7282 Lao 7679 Czech 6783 Latin 7665 Danish 6865 Latvian 7686 Dutch 7876 Letzeburgesch; 7666 Dzongkha 6890 Limburgan; Limburger; 7673 English 6978 Limburger; Limburgan; 7673 Esperanto 6979 Limburgish; Limburger; 7673 Estonian 6984 Lingala 7678 Faroese 7079 Lithuanian 7684 Fijian 7074 Luxembourgish; 7666 Finnish 7073 Macedonian 7775 French 7082 Malagasy 7771 Frisian 7089 Malay 7783 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Malayalam 7776 Gallegan 7176 Maltese 7784 Georgian 7565 Manx 7186
Français
33 Fr
Codes de langues
Ces codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne modifie pas les options choisies dans “AUDIO”, “S-TITRES” ou “MENU DISQUE”.
Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian 7778 Swahili 8387 Nauru 7865 Swati 8383 Navaho, Navajo 7886 Swedish 8386 Navajo; Navaho 7886 Tagalog 8476 Ndebele, North 7868 Tahitian 8489 Ndebele, South 7882 Tajik 8471 Ndonga 7871 Tamil 8465 Nepali 7869 Tatar 8484 Northern Sami 8369 Telugu 8469 North Ndebele 7868 Thai 8472 Norwegian 7879 Tibetan 6679 Norwegian Bokmål; Bokmål, 7866 Tigrinya 8473 Norwegian Nynorsk; 7878 Tonga (Tonga Islands) 8479 Nyanja; Chichewa; Chewa 7889 Tsonga 8483 Nynorsk, Norwegian; 7878 Tswana 8478 Occitan (post 1500); Proven 7967 Turkish 8482 Old Bulgarian; Old Slavonic; 6785 Turkmen 8475 Old Church Slavonic; Old 6785 Twi 8487 Old Slavonic; Church 6785 Uighur 8571 Oriya 7982 Ukrainian 8575 Oromo 7977 Urdu 8582 Ossetian; Ossetic 7983 Uzbek 8590 Ossetic; Ossetian 7983 Vietnamese 8673 Pali 8073 Volapük 8679 Panjabi 8065 Walloon 8765 Persian 7065 Welsh 6789 Polish 8076 Wolof 8779 Portuguese 8084 Xhosa 8872 Provençal; Occitan (post) 7967 Yiddish 8973 Pushto 8083 Yoruba 8979 Quechua 8185 Zhuang; Chuang 9065 Raeto-Romance 8277 Zulu 9085 Romanian 8279 Rundi 8278 Russian 8285 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Scottish Gaelic; Gaelic 7168 Serbian 8382 Shona 8378 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379
34 Fr
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si votre appareil ne fonctionne pas normalement. Si le problème perçu n’est pas indiqué ci-dessous, ou si les solutions suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, arrêtez cet appareil, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou service après-vente YAMAHA le plus proche.
Anomalies Solution
Pas d’alimentation – Raccordez le cordon d’alimentation secteur correctement.
Pas d’image – Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur pour
Sur un téléviseur de standard NTSC aucune image n’apparaîtra, ou bien l’image sera déformée
Si vous n’utilisez pas les liaisons pour le balayage progressif (par les prises vidéo composante) aucune image n’apparaîtra
Image déformée – Occasionnellement, une légère distorsion peut apparaître sur l’image
Distorsion complète de l’image ou image en noir et blanc d’un DVD
La taille de l’écran ne semble pas naturelle, ou les sous­titres n’apparaissent pas dans leur totalité sur l’écran du téléviseur, ou bien ils n’apparaissent pas du tout
Aucun son ou distorsion du son
Aucun son et aucune image – Vérifiez si le câble RGB/SCART est bien raccordé au bon appareil
– Appuyez sur STANDBY/ON du panneau avant pour mettre l’appareil en service.
choisir correctement l’entrée vidéo. Changez le canal TV jusqu’à ce
que l’écran du DVD apparaisse. – Mettez le téléviseur sous tension. – Vérifiez si le réglage de la sortie du signal vidéo correspond à la
connexion vidéo (voir “Commutation du signal YUV/RGB”, page 28).
– Par défaut [TYPE TV] est réglé sur PAL. Effectuez les opérations
suivantes pour régler [TYPE TV] sur NTSC;
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (/) du panneau avant ou bien appuyez sur STOP (9) de la télécommande et maintenez la touche enfoncée pour ouvrir le plateau de disques.
2. Appuyez sur 2 sur la télécommande.
3. Appuyez sur AUDIO sur la télécommande.
– Effectuez les opérations suivantes pour arrêter le balayage progressif:
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (/) du panneau avant ou bien appuyez sur STOP (9) de la télécommande et maintenez la touche enfoncée pour ouvrir le plateau de disques.
2. Appuyez sur 1 sur la télécommande.
3. Appuyez sur MUTE de la télécommande pour désactiver le balayage progressif. Cet appareil est réglé sur le signal vidéo composante/entrelacé.
avec certains disques. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
– Assurez-vous que ce disque est compatible avec cet appareil (voir
“Remarques au sujet du format des disques/contenus”, page 3).
– Vérifiez si le type de téléviseur est réglé sur cet appareil pour le type
du disque et du téléviseur (voir “Réglage du système couleur de votre téléviseur”, page 10).
– Assurez-vous que le réglage de téléviseur sur cet appareil correspond
à la taille d’écran de votre téléviseur (voir “Réglage de l’écran de télévision”, page 26).
– Changez la taille de l’écran et le format de l’écran du téléviseur.
– Réglez le volume. – Vérifiez si les enceintes ont été raccordées correctement. –
Pour les fichiers MP3/WMA, assurez-vous que la vitesse d’échantillonnage et le débit binaire sont compatibles avec cet appareil (voir “Remarques au sujet du format des disques/contenus”, page 3)
(voir “Liaisons vidéo”, page 8).
Français
.
35 Fr
Guide de dépannage
Anomalies Solution
Pas de son sur la sortie numérique
Le disque n’est pas lu – Les CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL et DVD-R/RW/R DL doivent être
L’image se fige momentanément pendant la lecture
L’appareil ne réagit aux commandes de la télécommande
Les touches n’agissent pas – Pour réinitialiser complètement cet appareil, laissez le cordon
Cet appareil ne répond pas à certaines commandes pendant la lecture
Cet appareil ne peut pas lire les CD/DVD
Les éléments du menu ne peuvent pas être sélectionnés
Impossible d’activer ou de désactiver le balayage progressif
Aucun son pendant le visionnage d’un film DivX
– Vérifiez les liaisons numériques. – Si vous reproduisez une source DTS, assurez-vous que l’ampli-tuner
peut décoder les signaux DTS et que “SORTIE NUMÉR” est réglé sur “TOUS” (voir page 24).
– Si vous reproduisez une source MPEG-2, assurez-vous que l’ampli-
tuner peut décoder les signaux MPEG-2. Sinon, assurez-vous que “SORTIE NUMÉR” est réglé sur “PCM SEULEMENT” (voir page 24).
– Vérifiez si le format audio de la langue audio sélectionnée correspond
aux disponibilités de l’ampli-tuner.
finalisés. – Assurez-vous que la face étiquetée est bien orientée vers le haut. – Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque. – Si vous avez enregistré vous-même un disque JPEG, MP3 ou WMA,
assurez-vous que le disque contient au moins 10 fichiers d’images
JPEG ou 5 plages de musique MP3/WMA. – Pour les fichiers MP3/WMA, assurez-vous que la vitesse
d’échantillonnage et le débit binaire sont compatibles. Pour les fichiers
JPEG, assurez-vous que la résolution est compatible (voir “Remarques
au sujet du format des disques/contenus”, page 3). – Vérifiez le code régionale (voir “Codes régionaux”, page 3).
– Vérifiez s’il n’y a pas des traces de doigts ou des rayures sur le disque
et, si nécessaire, nettoyez le disque en l’essuyant du centre vers la
périphérie.
– Dirigez la télécommande directement vers le capteur de
télécommande sur le panneau avant. – Réduisez la distance entre la télécommande et cet appareil. – Remplacez les piles de la télécommande. – Réinsérez les piles en tenant compte de la polarité (signs +/–)
indiquée.
d’alimentation 5 à 10 secondes débranché de la prise secteur.
– Les fonctions choisies ne sont peut-être pas disponibles sur ce disque.
Reportez-vous aux instructions sur la pochette du disque.
– Nettoyez la lentille de l’appareil avec un produit de nettoyage du
commerce spécial pour les lecteurs CD/DVD avant de faire réparer
cet appareil.
– Appuyez deux fois sur STOP (9) de la télécommande avant de
sélectionner le menu de réglage. – Certains éléments d’un menu ne sont pas disponibles sur certains
disques et ne peuvent donc pas être sélectionnés.
– Vérifiez si la sortie du signal vidéo est bien réglée sur “YUV” (voir
“Commutation du signal YUV/RGB”, page 28).
– Le code audio n’est peut être pas pris en charge par cet appareil.
36 Fr
Glossaire
Analogique: Son qui n’a pas été transformé
dans le format numérique. Le son analogique varie, tandis que le son numérique a des valeurs numériques spéciales. Ces prises transmettent le son par deux voies, gauche et droite.
Balayage progressif: Ce système de balayage permet d’afficher toutes les lignes horizontales à la fois, sous forme d’image complète. Les signaux vidéo entrelacés des DVD peuvent être convertis en signaux de format progressif si une liaison est effectuée pour balayage progressif. Ce système améliore considérablement la résolution verticale.
pitre: Ce sont des passages d’un film ou
Cha
d’un morceau de musique sur un DVD moins longs que les titres. Un titre comprend plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro permettant de le localiser facilement lors de la lecture.
Codes régionaux: C’est un système qui permet de lire les disques seulement dans des régions précises. Cet appareil ne peut lire que les disques ayant un code régional compatible. Le code régional de votre appareil est indiqué sur la plaque signalétique. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou ALL les régions).
Contrôle de la lecture (PBC): Il s’agit de signaux enregistrés sur les CD vidéo ou SVCD qui permettent de contrôler la lecture. Les menus enregistrés sur les CD vidéo ou SVCD avec fonctions PBC peuvent être affichés sur l’écran et les options disponibles permetttent une lecture interactive et facilitent la recherche.
Contrôle parental: C’est une fonction des lecteurs DVD qui limite la lecture de disque en fonction de l’âge des utilisateurs et de niveaux de restriction spécifiques à chaque pays. La restriction dépend du disque; lorsqu’elle est activée, la lecture peut être interdite si le niveau de restriction du logiciel est supérieur à celui qui a été défini par l’utilisateur.
Débit binair
pour une longueur de musique précise; le taux binaire est mesuré en kilobits par secondes, ou kbps. C’est aussi la vitesse d’enregistrement. En principe, la qualité du son est d’autant plus élevée que le taux binaire ou la vitesse d’enregistrement est élevée. Toutefois, des taux binaires élevés utilisent plus d’espace d’un disque.
DivX: DivX est une technologie populaire créée par DivX, Inc. Les fichiers vidéo DivX sont extrêmement compressés et conservent une excellente qualité d’images malgré leur faible taille. Les fichiers DivX peuvent aussi inclure des fonctions avancées, comme les menus, les sous­titres et les pistes audio alternatives. Une grande quantité de fichiers DivX peuvent être téléchargés d’Internet, et vous pouvez créer vos propres fichiers en utilisant vos contenus personnels et les outills faciles d’emploi de DivX.com.
DivX Ultra:
proposent des fonctions de lecture optimisées pour les tous derniers supports pris en charge par DivX Media Format. Parmi ces fonctions, il y a les menus vidéo interactifs, les sous-titres, les pistes audio alternatives, les balises vidéo et les repères de chapitre.
DMF (DivX Media Format): Le DivX Media Format prend en charge les fonctions des tous derniers supports, et en plus des commandes pour un emploi interactif: menus vidéo interactifs, repères de chapitres, sous-titres en de nombreuses langues et piste audio alternatives.
Dolby Digital: C’est un système d’ambiance mis au point par Dolby Laboratories qui contient jusqu’à six voies de son numérique (avant gauche et droit, ambiance gauche et droit, centre et extrême grave).
DTS: Digital Theatre Systems. Il s’agit d’un système d’ambiance qui diffère du Dolby Digital. Ces systèmes ont été mis au point par des sociétés différentes.
e: La quantité de données utilisées
Les produits DivX Ultra Certified
Français
37 Fr
Glossaire
Format: C’est le rapport des dimensions
verticale et horizontale d’une image affichée. Le rapport vertical/horizontal des téléviseurs classiques est le format 4:3 et celui des téléviseur à grand écran est le format 16:9.
Format VR (Enregistrement vidéo): Un format qui permet de créer des DVD pouvant être ensuite réédités.
JPEG: C’est un format d’image fixe numérique très courant. C’est un système de compression des données d’images fixes proposé par le Joint Photographic Expert Group, qui se caractérise par un très haut niveau de compression et une très faible dégradation de l’image.
e:
Liste de lectur
sélectionnés pour être lus dans un ordre précis. Cette option n’est disponible que pour le format VR et la liste de lecture doit être créée au préalable.
Menu du disque: Affichage sur écran permettant de sélectionner des images, du son, des sous-titres, des angles, etc. enregistrés sur un DVD.
Menu interactif: Les menus vidéo interactifs sont plus maniables que jamais et permettent de localiser des scènes et de naviguer parmi les menus rapidement, et de sélectionner aisément les options des pistes audio et des sous-titres.
MP3: C’est un format de fichier avec système de compression des données sonores. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Lorque le format MP3 est utilisé, un CD-R ou CD-RW peut contenir environ 10 fois plus de données qu’un CD ordinaire.
Il s’agit d’une liste des titres
PCM (Pulse Code Modulation):
système de conversion du signal sonore analogique en signal numérique en vue d’un traitement ultérieur. Les données ne sont pas compressées lors de la conversion.
Prises de sortie audio: Ce sont les prises à l’arrière de la chaîne DVD qui envoient les signaux audio à un autre appareil (téléviseur, chaîne stéréo, etc.).
Prise de sortie vidéo: C’est une prise à l’arrière de la chaîne DVD qui envoie des signaux vidéo à un téléviseur.
Prises de sortie vidéo composante: Ce sont les prises à l’arrière de la chaîne DVD qui envoient des images de haute qualité à un téléviseur équipé de prises d’entrée vidéo composante (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
S-Vidéo:
nette car les signaux de luminance et de chrominance sont envoyés séparément. Vous ne pouvez utiliser une liaison S-vidéo que si votre téléviseur est muni d’une prise d’entrée S-vidéo.
Surround: C’est un système d’ambiance créant des champs sonores réalistes en trois dimensions en disposant plusieurs enceintes autour de l’auditeur.
Titre: Le passage vidéo ou audio le plus long d’un DVD, la musique, etc. d’un CD vidéo ou l’album complet d’un CD audio. Chaque titre est désigné par un numéro permettant de le localiser facilement lors de la lecture.
Cette liaison transmet une image
C’est un
Numérique: Il s’agit du son qui a été converti en valeurs numériques. Le son numérique est disponible si vous utilisez les prises de sortie audionumériques. Ces prises transmettent le son sur plusieurs voies et non pas sur deux voies seulement comme c’est le cas avec le son analogique.
38 Fr
Caractéristiques techniques
SYSTEME DE LECTURE
DVD Video CD vidéo & SVCD CD CD D’IMAGES CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL
PERFORMANCES VIDEO
Sortie vidéo (CVBS) 1 Vcc sur 75 ohms Sortie S-vidéo Y: 1 Vcc sur 75 ohms
C: 0,3 Vcc sur 75 ohms Sortie RGB (SCART) 0,7 Vcc sur 75 ohms Sortie vidéo composante Y: 1 Vcc sur 75 ohms
B/CB PR/CR: 0,7 Vcc sur
P
75 ohms
FORMAT AUDIO
NumériqueMpeg/ Dolby Digital/ Numérique compressé
DTS PCM 16, 20, 24 bits
fs, 44,1, 48, 96 kHz
MP3 (ISO 9660) 96, 128, 256, 320 kbps
fs, 32, 44,1, 48 kHz
WMA 64 kbps–192 kbps
fs, 44,1, 48 kHz Son analogique Stéréo
STANDARD TV (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz)
Nombre de lignes 625 525 Lecture Multistandards (PAL/NTSC)
RACCORDEMENTS
SCART Prise Péritel Sortie Y Cinch (vert) Sortie Pb/Cb Cinch (bleu) Sortie Pr/Cr Cinch (rouge) Sortie S-vidéo Mini DIN, 4 broches Sortie vidéo Cinch Sortie audio (G+D) Cinch Sortie numérique 1 coaxiale
IEC60958 pour CDDA/LPCM IEC61937 pour MPEG 1/2, Dolby Digital et DTS
CABINET
Dimensions (l x p x h) 435 x 310 x 51 mm Poids Approx. 2,6 Kg
ALIMENTATION
Prise d’alimentation 230 V, 50 Hz Consommation Approx. 12 W Consommation en veille < 1 W
Français
PERFORMANCES AUDIO
Convertisseur NA 24 bits
Rapport Signal sur Bruit (1 kHz)
Plage dynamique (1 kHz) 97 dB DVD fs 96 kHz 2 Hz-44 kHz
SVCD fs 48 kHz 2 Hz-22 kHz
CD/VCD fs 44,1 kHz 2 Hz-20 kHz Distorsion et Bruit (1 kHz) 0,0035%
105 dB
fs 48 kHz 2 Hz-22 kHz
fs 44,1 kHz 2 Hz-20 kHz
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
39 Fr
Loading...