Yamaha DVD-S559 User Manual [it]

DVD PLAYER
DVD-S559
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES
G
ATTENZIONE: PRIMA DI COMINCIARE AD USARE
L’APPARECCHIO LEGGERE CON ATTENZIONE QUANTO SEGUE.
1
Igliore prestazione si prega di leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo in un luogo sicuro per futuri riferimenti.
2
Installare questo apparecchio in un luogo ben ventilato, fresco, secco, pulito - lontano dai raggi solari diretti, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Se viene inserito in un mobiletto, lasciare uno spazio libero intorno al lettore di circa 2,5 cm, per consentire un’adeguata ventilazione.
3
Posizionate questa unità lontano da altre apparecchiature elettriche, motori o trasformatori, per evitare ronzii.
4
Non sottoporre questa unità a variazioni improvvise di temperatura dal freddo al caldo, né posizionarla in un ambiente con elevata umidità (ad esempio, una stanza con un umidificatore) per prevenire la formazione di condensazione all’interno dell’unità stessa, la quale può causare scossa elettrica, incendio, danneggiamento dell’unità e/o ferite personali.
5
Evitare di installare questa unità in un luogo dove possano cadere oggetti estranei sull’unità stessa, oppure dove possa essere esposta allo sgocciolio di liquidi o a spruzzi. Sulla parte superiore di questa unità non posizionare: – Altri componenti, poiché essi possono causare
danni e/o scoloramento sulla superficie di questa unità.
– Oggetti infiammabili (ad esempio candele),
poiché essi possono causare incendio, danni a questa unità, e/o ferite personali.
– Contenitori contenenti liquidi, poiché essi
possono cadere, versando il liquido e causando scossa elettrica all’utilizzatore e/o danni all’unità.
6
Non coprire l’unità con un giornale, tovaglia, tenda, ecc., per non ostacolare la radiazione del calore. Se la temperatura all’interno dell’unità sale, quest’ultima può causare incendio, danni all’unità e/o ferite personali.
7
Non collegare questa unità ad una presa elettrica murale fino a che non sono state completate tutte le connessioni.
8
Non mettere in funzione questa unità capovolta. Essa può surriscaldarsi, causando possibili danni.
9
Non usare eccessiva forza su interruttori, manopole e/o cavi.
10
Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa elettrica murale, afferare la spina; non tirare il cavo.
11
Non pulire questa unità con solventi chimici; ciò può danneggiare le finiture. Usare un panno
It
pulito e asciutto.
Usare solo il voltaggio specificato per questa unità.
12
L’uso di questa unità con un voltaggio più elevato di quello specificato è pericoloso e può causare incendio, danni all’unità e/o ferite personali. La YAMAHA non si riterrà responsabile per qualsiasi danno risultante dall’uso di questa unità con un voltaggio differente da quello specificato.
13
Durante un temporale, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica murale per prevenire danni da fulmini.
14
Non tentare di modificare o riparare questa unità. Quando è necessario qualsiasi tipo di assistenza, contattare il personale qualificato di assistenza tecnica della YAMAHA. L’involucro non deve mai essere aperto per qualsiasi ragione.
15
Quando non si prevede di utilizzare questa unità per un lungo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze), scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa elettrica murale.
16
Assicurarsi di leggere la sezione “Diagnostica” riguardo gli errori comuni di funzionamento, prima di trarre la conclusione che questa unità sia difettosa.
17
Prima di spostare questa unità, premere il tasto STANDBY/ON per impostarla nel modo standby, quindi scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa elettrica murale.
18
Installare quest'unità vicino ad una presa di corrente alternata e dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.
AVVERTIMENTO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
SICUREZZA LASER
Questa unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni agli occhi, solo il personale di assistenza tecnica qualificata deve rimuovere la copertura o cercare di riparare questo dispositivo.
PERICOLO
Radiazione laser visibile quando aperto. Evitare l'esposizione diretta al raggio laser. Quando l'unità è collegata alla presa a muro, non avvicinare gli occhi all'apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all'interno.
Indice
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto YAMAHA.
Si prega di leggere queste istruzioni d’uso per adoperare il proprio modello in modo corretto. Dopo avere letto le istruzioni, porle in un luogo sicuro per poterle consultare in futuro
.
Indice
01
Italiano
01 Prima di iniziare
Caratteristiche Contenuto della confezione Suggerimenti per l’installazione Disco/Compatibilità di riproduzione dei diversi formati dei contenuti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . 5
02 Collegamento
Collegamenti facili Collegamento tramite cavo AV SCART Collegamento con l’uscita S-Video
Collegamento con l’uscita video Component
Collegamento a un ricevitore AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . 9
. . . . . . . 9
. . . 10
. . . . . . . 11
03 Controlli e display
Pannello anteriore Telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
04 Come iniziare
Accensione Utilizzo dei display su schermo Impostazione del lettore a seconda del proprio televisore Impostazione della lingua delle schermate visualizzate Riproduzione di dischi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Riproduzione di dischi
Scansione dei dischi Riproduzione al rallentatore Avanzamento di un fotogramma alla volta in avanti/indietro Visione di uno slideshow JPEG Come navigare nei DVD o nei dischi Video CD/Super VCD con il Disc Navigator
Visione di file WMA, MP3, video DivX e JPEG con Disc Navigator Ripetizione ripetuta di una sezione di un disco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Utilizzo della riproduzione ripetuta Utilizzo della riproduzione casuale Creazione di una lista programmi Ricerche sul disco Cambio di sottotitoli Cambio della lingua/canale audio Zoom su schermo Cambio dell’angolo di visuale
Visualizzazione delle informazioni del disco
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . .21
. . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . .23
. . . . . . .24
. . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . .27
. . .27
06 Menu delle impostazioni audio e video (Audio Settings e Video Adjust)
Menu delle impostazioni audio (Audio Settings) Menu delle impostazioni video (Video Adjust)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
It
Indice01
07 Menu delle impostazioni iniziali (Initial Settings)
Utilizzo del menu Initial Settings Impostazioni Digital Audio Out Impostazioni Video Output Impostazioni Language Impostazioni del display Impostazione delle opzioni Parental Lock
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . .32
08 Informazioni aggiuntive
Manutenzione del lettore e dei dischi Dimensioni dello schermo e formati dei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
dischi Impostazione del sistema di colore Reinizializzazione del lettore Regioni dei DVD-Video Selezione della lingua tramite la lista dei codici delle lingue Lista di codici delle lingue Lista codici paesi/aree Glossario Dati tecnici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . .30
. . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . .32
. . . . .35
. . . . . .37
. . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . .38
It
Prima di iniziare
Capitolo 1
01
Prima di iniziare
Caratteristiche
• Compatibile con DAC a 24 bit/192 kHz
Il convertitore DAC incorporato da 24 bit/ 192kHz è totalmente compatibile con dischi ad alta frequenza di campionamento e in grado di produrre suono di qualità eccezionale in termini di gamma dinamica, risoluzione dei bassi e dettagli delle alte frequenze.
• Prestazioni audio eccellenti del suono surround grazie al sistema Dolby Digital e al software DTS
Loghi:
Quando viene collegato a un amplificatore o ricevitore AV, questo lettore produce un suono surround digitale di ottima qualità con dischi Dolby Digital e DTS.
• Video a scansione progressiva Pure Cinema
Se si usa un televisore o monitor compatibile con la scansione progressiva collegandolo a quest’unità attraverso le uscite Component, si può ottenere un’immagine estremamente stabile e priva di sfarfallii, con la stessa frequenza di rinfrescamento del film originale.
• Nuovo Disc Navigator con riproduzione video
Il nuovo Disc Navigator permette di riprodurre i primi secondi di ciascun titolo o capitolo in un’anteprima sullo schermo.
• Effetti DSP per una migliore riproduzione
Vedere Menu delle impostazioni audio e video (Audio Settings e Video Adjust) a pagina 28.
• Ingrandimento dell’immagine
Vedere Zoom su schermo a pagina 27.
• Compatibilità MP3 e WMA
Vedere Compatibilità con audio compresso a pagina 6.
*2
• Compatibilità col formato JPEG
Vedere Compatibilità con file JPEG a pagina 7.
• Compatibilità DivX video
Vedere Compatibilità DivX video a pagina 7.
• Risparmio energetico
Una funzione di spegnimento automatico porta il lettore nella modalità di attesa se non viene usato per 30 minuti circa.
*1
*1
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
*2
registrati Digital Theater Systems Inc.
Contenuto della confezione
Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione.
• Telecomando
• Batterie a secco AA/R6 x 2
• Cavo audio/video (spine rosse/bianche/
• Cavo di alimentazione
• Manuale di instruzioni
Inserimento delle batterie nel telecomando
• Aprire il coperchio del vano batterie ed inserire le batterie nel modo indicato in figura.
Usare due batterie AA/R6 orientandone i poli nel modo indicato sul fondo del vano stesso (, ). Inserite le batterie, chiudere il coperchio.
Italiano
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi
gialle)
It
Prima di iniziare01
Importante
Un utilizzo errato delle batterie può causare danni, ad esempio la perdita di liquido ed esplosioni. Si consiglia di seguire le seguenti precauzioni:
• Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
• Non utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie. Anche se possono sembrare simili, batterie diverse potrebbero essere di tensione diversa.
• Verificare che i poli positivo e negativo di ciascuna batteria corrispondano alle indicazioni del vano portabatterie.
• Rimuovere le batterie dall’apparecchio se non viene utilizzato per un mese o più.
• Se si gettano delle batterie usate, fare riferimento alle norme di legge in vigore nel proprio paese in tema di protezione dell’ambiente.
Suggerimenti per l’installazione
Per poter utilizzare questo prodotto per anni senza problemi, installarlo osservando le seguenti norme.
Sì...
• Utilizzare il lettore in una stanza ben ventilata.
• Posizionare il lettore su una superficie piatta e solida, quale un tavolo, uno scaffale o un rack per stereo.
• Utilizzare il lettore vicino a un televisore o un monitor, dato che potrebbero causare interferenza, in particolare se il televisore e corredato di un’antenna incorporata.
• Utilizzare il lettore in una cucina o in un altro locale dove il lettore potrebbe essere esposto a fumo o vapore.
• Posizionare il lettore su un tappeto spesso o su moquette e non coprirlo con un telo, in quanto si impedirebbe il raffreddamento dell’unità.
• Posizionare il lettore su una superficie instabile o su una superficie ristretta che non supporta i quattro piedini dell’unità.
Disco/Compatibilità di riproduzione dei diversi formati dei contenuti
Questo lettore è compatibile con una vasta gamma di tipi di disco (supporti) e di formati del segnale. I dischi riproducibili in generale portano uno dei seguenti logo o sul disco stesso o sulla sua custodia. Tenere presente che alcuni tipi di disco, ad esempio i CD o DVD registrabili, possono essere di un formato non riproducibile. Per maggiori informazioni in proposito, vedere più oltre.
Tenere anche presente che i dischi registrabili non possono venire usati con questo lettore.
DVD-Video DVD-R DVD-RW
No...
• Utilizzare il lettore in un luogo esposto a temperature o umidità elevate, incluso vicino a caloriferi o altri generatori di calore.
• Posizionare su davanzali o altri luoghi dove il lettore potrebbe essere esposto alla luce diretta del sole.
• Utilizzare il lettore in un ambiente eccessivamente polveroso o umido.
• Posizionare il lettore sopra un amplificatore o altri componenti dell’impianto stereo che si surriscaldano con l’uso.
It
DVD+ReWritable
DVD+Rewritable DVD+R DVD+RDL
Audio CD CD-R CD-RW
Video CD
Fujicolor CD
DVD+R
DVD+R DL
è un marchio commerciale di Fuji Photo Film Co. Ltd.
• Compatibile anche con i Picture CD della KODAK
Prima di iniziare
01
Questo lettore supporta il formato Super VCD di IEC. Paragonato allo standard Video CD, quello Super VCD offre una qualità superiore delle immagini e permette la registrazione di due colonne sonore invece di una. Super VCD inoltre supporta le proporzioni di schermo Wide.
Super VCD
Compatibilità con dischi CD-R/RW
• Formati compatibili: CD-Audio, Video CD/ Super VCD, ISO 9660 CD-ROM* con file MP3, WMA, JPEG o video DivX * Conforme agli standard ISO 9660 Level 1 o
2. Formato fisico del CD: Mode1, Mode2 XA Form1. I file system Romeo e Joliet sono ambedue compatibili con questo lettore.
• Riproduzione multiseduta: No
• Riproduzione di dischi non finalizzati: No
• Struttura file (può variare): Fino a 299 cartelle su un disco; fino a 648 cartelle e file (in totale) all’interno di ogni cartella
Compatibilità con DVD+R/RW, DVD–R/RW
• Formati compatibili: DVD-Video, Video Recording (VR)* *solo DVD. I punti editati possono non
venire riprodotti esattamente come editati. La schermata può svuotarsi temporaneamente nei punti editati stessi.
• Riproduzione di dischi non finalizzati: No
• Riproduzione di file WMA/MP3/JPEG su DVD+R/RW, DVD–R/RW: No
Compatibilità con audio compresso
• Formati compatibili: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Frequenze di campionamento: 32, 44,1 o 48 kHz
• Bitrate: Tutti (si raccomandano 128Kbps o più)
• Riproduzione MP3 VBR (Variable Bit Rate, bitrate variabile): No
• Riproduzione VBR WMA: No
• Compatibilità con codifica WMA lossless: No
• Compatibilità DRM (Digital Rights Management): Sì (I file audio protetti da DRM non vengono riprodotti da questo lettore—vedere anche DRM del Glossario a pagina 39)
• Estensioni dei file: .mp3, .wma (queste estensioni sono necessarie per il riconoscimento dei file MP3 e WMA files – non usarle per altri tipi di file)
Il formato WMA
Il logo Windows Media® stampato indica che questo lettore è in grado di riprodurre file Windows Media Audio (WMA).
L’acronimo WMA sta per Windows Media Audio e si riferisce ad una tecnologia di compressione dati audio sviluppata dalla Microsoft Corporation. I file WMA possono
venire codificati con Windows Media versione 7, 7.1, Windows Media Windows
Il termine Microsoft, Windows Media ed il logo di Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
®
XP o Windows Media® Player 9.
®
Player
®
Player per
Informazioni su DivX
DivX è un formato di video digitale compresso creato dal codec video DivX
Inc. Questo lettore può riprodurre file video DivX masterizzati su dischi CD-R/RW/ROM. Utilizzando la stessa terminologia DVD-Video, i singoli file video DivX vengono chiamati "Titoli". Quando prima della masterizzazione si denominano i file/titoli su un disco CD-R/RW, tenere presente che essi verranno riprodotti in ordine alfabetico in modo predefinito.
®
di DivXNetworks,
Italiano
It
Prima di iniziare01
Visualizzazione dei file di sottotitolo DivX
I set di caratteri elencati di seguito sono disponibili per i file di sottotitolo esterni DivX. È possibile visualizzare il set di caratteri corretto sullo schermo impostando Subtitle Language (in Impostazioni Language a pagina 31) per la corrispondenza con il file di sottotitolo.
Questo lettore supporta i seguenti gruppi di lingue:
Gruppo 1: Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Faroese (fo), Finnish (fi), French (fr), German (de), Icelandic (is), Irish (ga), Italian (it), Norwegian (no), Portuguese (pt), Rhaeto­Romanic (rm), Scottish (gd), Spanish (es), Swedish (sv) Gruppo 2: Albanian (sq), Croatian (hr), Czech (cs), Hungarian (hu), Polish (pl), Romanian (ro), Slovak (sk), Slovenian (sl) Gruppo 3: Bulgarian (bg), Byelorussian (be), Macedonian (mk), Russian (ru), Serbian (sr), Ukrainian (uk)
Gruppo 4: Hebrew (iw), Yiddish (ji) Gruppo 5: Turkish (tr)
DivX, DivX Certified e i loghi associati sono marchi commerciali di DivXNetworks, Inc. e sono usati in concessione.
•È possibile che alcuni file di sottotitolo esterni non vengano visualizzati o vengano visualizzati in modo non corretto.
• Per i file di sottotitolo esterni, sono supportate le seguenti estensioni per nome di file del formato di sottotitolo (tenere presente che questi file non vengono visualizzati all’interno del menu di navigazione del disco): .srt, .sub, .ssa, .smi
• Il nome di file del film deve essere ripetuto all’inizio del nome di file per il file di sottotitolo esterno.
• Il numero dei file di sottotitolo esterni che possono essere impostati in uno stesso file di film è limitato ad un massimo di 10.
Compatibilità DivX video
• Prodotto DivX® certificato ufficialmente.
®
• Riproduce file video DivX
®
DivX
3 e DivX® VOD (in accordo con le
5, DivX® 4,
caratteristiche tecniche richieste per la
®
certifica DivX
).
• Estensioni dei file: .avi e .divx (vanno usate affinché il lettore riconosca i file video DivX). Tenere presente che tutti i file con
estensione .avi sono riconosciuti come MPEG4, ma non tutti sono necessariamente file video DivX e quindi potrebbero non essere riproducibili su questo lettore.
DivX, DivX Certified, e i loghi associati sono marchi registrati di DivXNetworks, Inc. e sono utilizzati sotto licenza.
Compatibilità con file JPEG
• Formati compatibili: Immagini ferme Baseline JPEG ed EXIF 2.2* con risoluzione da fino a 3072 x 2048 pixel. * Formato file utilizzato da fotocamere
digitali
• Compatibilità con file Progressive JPEG: No
• Estensioni dei file: .jpg (estensione necessaria per il riconoscimento di file JPEG – non usarla per altri tipi di file)
Compatibilità con dischi creati con personal computer
I dischi registrati con personal computer possono non essere riproducibili con quest’unità con certe impostazioni dell’applicativo usato per creare il disco. In tal caso, consultare in proposito il fabbricante del software.
I dischi registrati nella modalità di scrittura pacchetti (formato UDF) non sono compatibili con questo lettore.
Sulle scatole per DVD+R/RW, DVD–R/RW e CD-R/RW software sono riportate ulteriori informazioni inerenti la compatibilità.
It
Collegamento
Capitolo 2
02
Collegamento
Collegamenti facili
La seguente installazione è un’installazione di base che consente di riprodurre dei dischi utilizzando soltanto i cavi forniti con il lettore. In questa installazione l’audio stereo viene riprodotto attraverso gli altoparlanti del televisore.
A/V IN
Televisore
VIDEO
P
PCM/q DIGITAL /DTS/MPEG
COAXIAL
B/CB
P
R/CR
S VIDEO
DIGITAL OUT VIDEO OUT
Giallo
Importante
• Questo lettore è dotato di una tecnologia di protezione contro le copie illegali. Non collegare il lettore al televisore attraverso un videoregistratore mediante cavi audio/video o S-Video poiché la visualizzazione delle immagini sullo schermo televisivo non risulterà nitida. (Il lettore potrebbe risultare non compatibile con alcune combinazioni di televisori e videoregistratori per la stessa ragione. Per ulteriori informazioni rivolgersi al fabbricante.)
Y
COMPONENT
AUDIO OUT
L
R
Bianco
Rosso
AV
AC IN
Per l'alimentazione
presa di corrente
Italiano
It
Collegamento02
1 Collegare le prese VIDEO OUT e AUDIO OUT L/R alla serie di ingressi A/V del televisore.
Utilizzare il cavo audio/video in dotazione, collegando le spine rossa e bianca alle uscite audio e la spina gialla all’uscita video. Assicurarsi di collegare le uscite audio sinistra e destra ai corrispondenti ingressi per ottenere una riproduzione stereo ottimale.
Se si vuole usare un cavo Component o S­Video per il collegamento video, vedere più oltre.
2 Collegare il cavo di alimentazione a corrente alternata fornito alla presa AC IN, quindi inserire l’altra estremità del cavo nella presa di corrente.
Nota
• Prima si scollegare il lettore dalla presa di corrente, assicurarsi di attivarne la modalità standby premendo il tasto STANDBY/ON sul pannello anteriore oppure sul telecomando e attendere che la scritta -OFF- scompaia dal display del lettore.
• Per tali ragioni non collegare il lettore alla presa per cavo di alimentazione di alcuni amplificatori e ricevitori AV.
Collegamento tramite cavo AV SCART
Un connettore SCART di tipo AV è in dotazione per il collegamento con un televisore o ricevitore AV. L’uscita video può venire impostata sulle modalità composita (quella normale) e quella RGB. Per le modalità di selezione, consultare AV Connector Out a pagina 31.
Il connettore AV SCART inoltre emette audio analogico, così che non è necessario fare uso delle prese AUDIO OUT L/R.
SCART
Televisore
VIDEO
L
R
Y
AV
1 Usare un cavo SCART (non in dotazione) per collegare l’uscita AV CONNECTOR (RGB) all’ingresso AV SCART del proprio televisore o ricevitore AV.
Collegamento con l’uscita S­Video
Se il televisore (o altro apparecchio) dispone di uscita S-Video (S-1), è possibile utilizzare tale uscita di questo lettore invece dell’uscita standard (segnale video composito) per ottenere una migliore qualità dell’immagine.
• Per collegare l’uscita S-VIDEO OUT all’ingresso S-Video del televisore (o del monitor o del ricevitore AV), utilizzare un cavo S-Video (non fornito).
Allineare il triangolino sopra la presa con lo stesso simbolo sulla spina prima di inserire la spina.
It
Collegamento
DIGITAL OUT VIDEO OUT
S VIDEO
P
R/CR
Y
P
B/CB
COAXIAL
PCM/q DIGITAL /DTS/MPEG
COMPONENT
VIDEO
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL OUT VIDEO OUT
S VIDEO
P
R/CR
Y
P
B/CB
COAXIAL
PCM/q DIGITAL /DTS/MPEG
COMPONENT
VIDEO
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
IN
Televisore
Collegamento con l’uscita video Component
Per collegare questo lettore al vostro televisore (o altro apparecchio) potete usare al posto della presa di uscita video standard quella video Component. Ciò dovrebbe darvi un’immagine della migliore qualità da una delle tre uscite video disponibili.
• Per collegare le prese COMPONENT VIDEO OUT all’ingresso video Component di un televisore, monitor o ricevitore AV, usare un cavo video Component (non in dotazione).
Riproduzione di video a scansione progressiva da uscite video Component
Questo lettore può riprodurre video a scansione progressiva attraverso l’uscita video Component. A paragone del video interlacciato, il video a scansione progressiva praticamente raddoppia la velocità di scansione dell’immagine riproducendo in modo molto stabile e privo di sfarfallii.
Per impostare il lettore per l’uso con un televisore a scansione progressiva, vedere Impostazioni Video Output a pagina 31. Quando il lettore si trova nella modalità video a scansione progressiva, l’indicatore PRGSVE del display del pannello anteriore si illumina.
Importante
• Se ci si collega un televisore non compatibile con segnale a scansione progressiva e si passa alla modalità a scansione progressiva del lettore, non viene riprodotta alcuna immagine. In questo caso, spegnere tutti i componenti e rifare i collegamenti usando il cavo video in dotazione (vedere in proposito Collegamenti facili a pagina 8), quindi tornare a Interlace (vedi la sezione che segue).
02
Italiano
Televisore
COMPONENT
VIDEO IN
Passaggio all’uscita di segnale video interlacciato con i comandi del pannello anteriore
Portare il lettore sulla modalità di standby, quindi premere STANDBY/ON del pannello anteriore mentre si tiene premuto per riportare il lettore su Interlace.
STANDBY/ON
DVD-S559
10
It
Collegamento02
DIGITAL OUT VIDEO OUT
S VIDEO
P
R/CR
Y
P
B/CB
COAXIAL
PCM/q DIGITAL /DTS/MPEG
COMPONENT
VIDEO
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL OUT VIDEO OUT
S VIDEO
P
R/CR
Y
P
B/CB
COAXIAL
PCM/q DIGITAL /DTS/MPEG
COMPONENT
VIDEO
AUDIO OUT
L
R
Compatibilità di questo lettore con televisori a scansione progressiva e ad alta definizione
Questo lettore è compatibile con il sistema Macro Vision System Copy Guard per video progressivo.
L’utente deve tener presente che non tutti i televisori ad alta definizione sono del tutto compatibili con questo prodotto, ed alcuni possono causare la comparsa di rumore nelle immagini. Nel caso di problemi a immagini a scansione progressiva 525/625, si raccomanda di passare al collegamento via l’uscita di ‘definizione standard’ (Interlace). Per domande riguardanti la compatibilità del proprio televisore con questo lettore, entrare in contatto con un centro di assistenza autorizzato.
Questo lettore è del tutto compatibile con l’intera linea di prodotti Yamaha, compresi i proiettori DPX-1200, LPX-510 e il monitor al plasma PDM-4220.
Collegamento a un ricevitore AV
Per ottenere un suono surround multicanale, è necessario collegare il lettore a un ricevitore AV via l’uscita digitale.
Oltre al collegamento digitale, si raccomanda di utilizzare anche il collegamento stereo analogico.
Conviene anche collegare un’uscita video al proprio ricevitore AV. È possibile utilizzare una qualsiasi delle uscite video disponibili sul lettore (l’illustrazione mostra un collegamento standard (composito)).
1 Collegare l’uscita DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL del lettore a un ingresso digitale coassiale del ricevitore AV.
DIGITAL IN
Recevitore AV
(COAXIAL)
Utilizzare un cavo coassiale (simile al cavo video fornito) per collegare l’uscita COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT a un ingresso coassiale del ricevitore AV.
2 Collegare le prese analogiche AUDIO OUT L/R e VIDEO OUT del lettore alla serie di ingressi audio e video analogici del ricevitore AV.
Recevitore AV
AUDIO/
VIDEO IN
• Per collegare il vostro ricevitore AV potete usare il connettore SCART AV, oppure le prese S-Video o Component.
11
It
Controlli e display
Capitolo 3
03
Controlli e display
Pannello anteriore
1
3 4
DVD-S559
1 STANDBY/ON (pagina 14) 2 Cassetto del disco 3 (pagina 17) 4 (pagina 17) 5 e (pagina 17) 6 (pagina 16) 7 Display 8 (pagina 17)
5
2
6 7
Italiano
8
12
It
Loading...
+ 30 hidden pages