Yamaha DVD-S559 User Manual [de]

G

DVD PLAYER

DVD-S559

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE

BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.

1Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, müssen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Bewahren Sie sie für die spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.

2Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten, kühlen, trockenen und staubfreien Ort

meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit oder Kälte. Beim Einbau in einen Schrank muss an allen Seiten des Gerätes ein Freiraum von mindestens 2,5cm gelassen werden.

3Stellen Sie dieses Gerät niemals in die Nähe anderer elektrischer Geräte, Motoren oder Transformatoren, um Brummen zu vermeiden.

4Setzen Sie das Gerät niemals starken Temperatursprüngen (von kalt zu warm) aus und meiden Sie feuchte Orte (z.B. die Nähe eines Luftbefeuchtigers), um Kondensbildung zu vermeiden. Das könnte nämlich zu Stromschlägen, Brand, anderen Schäden und/oder Verletzungen führen.

5Stellen Sie dieses Gerät niemals an Orte, wo die Gefahr besteht, dass andere Gegenstände darauf fallen bzw. Flüssigkeiten darauf tropfen können.

Folgende Dinge dürfen niemals auf die Geräteoberseite gestellt werden:

Andere Bausteine, weil sie das Gehäuse beschädigen und/oder zu Verfärbungen führen können.

Brennende Gegenstände (z.B. Kerzen), weil sie einen Brand verursachen, das Gerät beschädigen und/oder zu Verletzungen führen können.

Flüssigkeitsbehälter, weil die Gefahr besteht, dass sie umgestoßen werden, so dass die Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt. Das kann zu Kurzschlüssen und/oder anderen Schäden führen.

6Decken Sie das Gerät niemals mit einer Zeitung, Tischdecke, Gardine o.ä. ab, weil dann keine ausreichende Lüftung mehr gewährleistet ist. Ein eventueller Wärmestau im Geräteinneren kann zu Brand, Schäden und/oder Verletzungen führen.

7Schließen Sie das Gerät erst ans Netz an, nachdem Sie alle notwendigen Verbindungen hergestellt haben.

8Stellen Sie das Gerät für den Betrieb immer richtig herum auf, um eine Überhitzung und damit einhergehende Schäden zu vermeiden.

9Behandeln Sie die Tasten, Regler und/oder Kabel immer mit der gebührenden Umsicht.

10Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Stecker – niemals am Kabel selbst.

11Reinigen Sie das Gehäuse niemals mit chemischen Lösungsmitteln. Diese könnten nämlich die Gehäuseoberfläche angreifen. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.

1

12Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem Typenschild erwähnten Netzspannung. Die Verwendung einer anderen Netzspannung kann zu Stromschlägen, Brand und/oder Verletzungen führen. YAMAHA haftet nicht für Schäden, die sich aus der Verwendung einer unsachgemäßen Netzspannung ergeben.

13Um Schäden durch Blitzeinschlag zu vermeiden, müssen Sie im Falle eines Gewitters den Netzanschluss lösen.

14Nehmen Sie keine Änderungen bzw. Reparaturversuche an dem Gerät vor. Überlassen Sie alle erforderlichen Wartungsarbeiten einer von YAMAHA anerkannten Kundendienststelle. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.

15Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten (z.B. weil Sie in Urlaub fahren), sollten Sie den Netzanschluss lösen.

16Bitte lesen Sie sich im Falle einer Störung zuerst das Kapitel „Störungsbeseitigung” durch.

17Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie STANDBY/ON drücken, um den Bereitschaftsbetrieb zu wählen und den Netzanschluss lösen.

18Installieren Sie dieses Gerät in der Nähe einer Steckdose, so dass der Netzstecker gut zugänglich ist.

ACHTUNG

UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

VORSICHT MIT DEM LASER

Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungsund Reparaturarbeiten einem qualifizierten Wartungstechniker überlassen.

GEFAHR

Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken.

Wenn das Gerät an die Wandsteckdose angeschlossen ist, halten Sie die Augen von der Öffnung des DiscFachs oder anderen Öffnungen fern, und blicken Sie in diesem Fall nicht in das Innere des Geräts.

Ge

Inhalt

01

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses YAMAHAProdukts.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um ggf. später darauf zurückgreifen zu können referenz.

Inhalt

Deutsch

01 Bevor Sie beginnen

Merkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Hinweise zur Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . 5 Disc-/Inhaltformat-Wiedergabekompatibilität . . . 5

02 Anschluss

Einfacher Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anschluss mit einem SCART AV-Kabel . . . 9 Anschluss an den S-Video-Ausgang. . . . . . 9 Anschluss an den KomponentenVideoausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Anschluss an einen AV-Receiver . . . . . . . 11

03 Bedienelemente und Anzeigen

Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

04 Die ersten Schritte

Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Verwendung der Bildschirmmenüs . . . . . 14 Einstellen des Players auf Ihr

Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Einstellen der Sprache der Bildschirmmenüs dieses Players . . . . . . . 15 Wiedergeben von Discs . . . . . . . . . . . . . . 16

05 Wiedergeben von Discs

Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Zeitlupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts/ rückwärts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Wiedergeben einer JPEG-Diashow . . . . . .21 Durchsuchen einer DVD oder Video-CD/ Super-VCD mit dem Disc Navigator . . . . . .21 Durchsuchen von WMA-, MP3-, DivX-Video und JPEG-Dateien mit dem Disc Navigator . . . . . .22 Wiederholen eines Abschnitts . . . . . . . . . .23 Verwendung der Wiederholfunktion . . . . .23

Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Erstellen einer Programmliste . . . . . . . . . .25 Durchsuchen einer Disc . . . . . . . . . . . . . .26 Umschalten der Untertitel . . . . . . . . . . . . .26 Umschalten der Dialogsprache/des Kanals . . .26 Vergrößern einer Bildausschnitts . . . . . . .27 Umschalten des Kamerawinkels . . . . . . . .27 Anzeigen von Disc-Informationen . . . . . . .27

06 Audiound Video-Einstellmenüs

Menü "Audio Settings" . . . . . . . . . . . . . . . .28

Menü "Video Adjust" . . . . . . . . . . . . . . . . .29

2

Ge

01 Inhalt

07 Menü "Initial Settings"

Verwendung des Menüs "Initial Settings" . . .30 Einstellungen für "Digital Audio Out" . . . . .30 Einstellungen für "Video Output" . . . . . . . .31 Einstellungen für "Language" . . . . . . . . . . .31 Einstellungen für "Display" . . . . . . . . . . . . .32 Sonstige Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . .32

Parental Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

08 Zusätzliche Informationen

Pflege des Players und der Discs. . . . . . . .35 Bildund Disc-Formate . . . . . . . . . . . . . . .36 Einstellen des Fernsehsystems . . . . . . . . .37 Rücksetzung der Player-Einstellungen. . . .37

DVD-Video-Regionen . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Auswählen der Sprache aus der Liste der Sprachencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Liste der Sprachencodes . . . . . . . . . . . . . .38 Liste der Länder-/Regionalcodes . . . . . . . .38

Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

3

Ge

Bevor Sie beginnen

Kapitel 1

Bevor Sie beginnen

Merkmale

24-Bit-/192-kHz-kompatibler DAC

Dank dem internen 24 Bit/192 kHz DAC ist dieser Player mit Discs, die hohe Abtastraten verwenden, voll kompatibel und liefert einen ausgezeichneten Klang mit großem Dynamikumfang, großer Tiefenauflösung und vielen Hochtondetails.

Außergewöhnliches Hörvergnügen im Surround Sound mit Dolby Digital-*1 und DTS-*2Software

Logos:

Bei Anschluss an einen passenden AVVerstärker oder -Receiver bietet dieser Player großartigen Surround Sound mit Dolby Digitalund DTS-Discs.

Pure Cinema Progressive ScanVideomodus

Wenn Sie den Player über die KomponentenVideoausgänge mit einem Fernsehgerät oder Monitor verbinden, der mit Progressive Scan kompatibel ist, kommen Sie in den Genuss von sehr stabilen, flimmerfreien Bildern mit der gleichen Bildwechselfrequenz wie der Originalfilm.

Neuer Disc-Navigator mit Bewegtbildern

Der neue Disc-Navigator ermöglicht das kurze Anspielen jedes Titels oder Kapitels in einem Miniaturbild auf dem Bildschirm.

DSP-Effekte zur Aufwertung des Wiedergabeklangs

Siehe Audiound Video-Einstellmenüs auf Seite 28.

Bild-Zoom

Siehe Vergrößern einer Bildausschnitts auf Seite 27.

MP3und WMA-Kompatibilität

Siehe Kompatibilität mit komprimierten AudioDateien auf Seite 6.

JPEG-Kompatibilität

Siehe JPEG-Datei-Kompatibilität auf Seite 7.

DivX-Video-Kompatibilität

Siehe DivX-Video-Kompatibilität auf Seite 7.

Energiesparfunktionen

Die Abschaltautomatik schaltet den Player auf Bereitschaft, wenn er etwa 30 Minuten lang nicht benutzt wird.

*1 Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

*2 “DTS” und “DTS Digital Out”sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems Inc.

Lieferumfang

Überprüfen Sie zuerst, ob die folgenden Teile im Paket enthalten sind.

Fernbedienung

AA/R6-Trockenzellen x2

Audio/Video-Kabel (Stecker rot/weiß/gelb)

Netzkabel

Bedienungsanleitung

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, und legen Sie die Batterien ein, wie gezeigt.

Legen Sie zwei AA/R6-Batterien gemäß den Markierungen ( , ) in das Batteriefach ein. Schließen Sie den Deckel dann wieder.

Wichtig

Unsachgemäße Handhabung kann zu Auslaufen und Platzen der Batterien führen. Bitte achten Sie auf Folgendes:

01

Deutsch

4

Ge

01Bevor Sie beginnen

Verwenden Sie nie neue und alte Batterien gemeinsam.

Verwenden Sie nie unterschiedliche Batterien gemeinsam. Auch wenn Batterien ähnlich aussehen, können Sie unterschiedliche Spannungswerte aufweisen.

Achten Sie beim Einlegen darauf, dass der Plusund Minuspol jeder Batterie mit den Markierungen im Batteriefach übereinstimmt.

Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät länger als einen Monat nicht benutzt wird.

Zur Entsorgung von verbrauchten Batterien beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften bzw. Umweltschutzbestimmungen Ihres Landes oder Gebietes.

Hinweise zur Aufstellung

Damit Sie viele Jahre lang Freude an diesem Gerät haben, beachten Sie bitte die folgenden Angaben zum Aufstellungsort:

Das Gerät bitte...

in einem gut belüfteten Raum betreiben.

auf eine stabile, ebene Oberfläche, z.B. einen Tisch, ein Regal oder ein StereoRack stellen.

Das Gerät bitte nicht...

hohen Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Nähe von Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten) aussetzen.

auf ein Fensterbrett oder einen anderen Platz stellen, an dem es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.

in extrem staubiger oder feuchter Umgebung betreiben.

direkt auf einen Verstärker oder eine andere Komponente der Stereoanlage stellen, die bei Betrieb heiß wird.

in die Nähe eines Fernsehgerätes bzw. Monitors stellen, da es sonst zu Empfangsstörungen kommen kann—vor allem, wenn das Fernsehgerät mit einer Zimmerantenne ausgestattet ist.

in der Küche oder anderen Räumen verwenden, in denen es Rauch oder Dampf ausgesetzt ist.

5

auf einen dicken Teppich stellen und nicht mit einem Tuch bedecken, da dies die Belüftung des Geräts beeinträchtigen kann.

auf eine unstabile oder zu kleine Stellfläche stellen (alle vier Füße des Gerätes müssen auf der Stellfläche stehen).

Disc-/Inhaltformat- Wiedergabekompatibilität

Dieser Player ist mit verschiedenen Disctypen (Medien) und Formaten kompatibel. Abspielbare Discs sind im Allgemeinen mit einem der folgenden Logos auf der Disc und/ oder Verpackung gekennzeichnet. Beachten Sie jedoch, dass einige Disctypen, wie z.B. bespielbare CDs und DVDs, ein nicht abspielbares Format besitzen können. Im Folgenden finden Sie genauere Informationen zur Kompatibilität.

Bitte beachten Sie auch, dass Discs nicht mit diesem Player bespielt werden können, auch wenn sie beschreibbar sind.

DVD-Video

DVD-R

DVD-RW

DVD+ReWritable

DVD+R

 

DVD+R DL

DVD+Rewritable

DVD+R

DVD+RDL

Audio CD Video CD

CD-R

CD-RW

Fujicolor CD

ist ein Warenzeichen von Fuji Photo Film Co. Ltd.

Auch mit KODAK Picture CD kompatibel

Ge

Bevor Sie beginnen

Dieser Player unterstützt den Super VCDStandard der IEC. Der Super VCD-Standard liefert eine bessere Bildqualität als der Video CD-Standard und ermöglicht die Aufzeichung von zwei Stereo-Tonspuren. Darüber hinaus unterstützt Super VCD auch das Breitbildformat.

Super VCD

CD-R/RW-Kompatibilität

Kompatible Formate: CD-Audio, Video-CD/ Super-VCD, ISO 9660 CD-ROM* mit MP3-, WMA-, JPEGoder DivX-Video-Dateien

*Kompatibel mit ISO 9660 Level 1 oder 2. Physikalisches CD-Format: Mode1, Mode2 XA Form1. Die Dateisysteme Romeo und Joliet sind beide mit diesem Player kompatibel.

Multi-Session-Wiedergabe: Nein

Wiedergabe nicht finalisierter Discs: Nein

Dateistruktur (kann abweichen): Bis zu 299 Ordner auf einer Disc; bis zu 648 Ordner und Dateien insgesamt in jedem Ordner

DVD+R/RW, DVD-R/RW-Kompatibilität

Kompatible Formate: DVD-Video, Video Recording (VR)*

*Nur DVD-RW. Schnittpunkte stimmen manchmal bei der Wiedergabe nicht genau, außerdem kann es an Schnittpunkten zu einem kurzen Aussetzet kommen.

Wiedergabe nicht finalisierter Discs: Nein

Wiedergabe von WMA/MP3/JPEG-Dateien auf DVD+R/RW, DVD-R/RW: Nein

Kompatibilität mit komprimierten Audio-Dateien

Kompatible Formate: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)

Abtastraten: 32, 44,1 oder 48 kHz

Bitraten: Beliebig (128 Kbps oder höher empfohlen)

VBR (Variable Bit Rate) MP3-Wiedergabe: Nein

VBR WMA-Wiedergabe: Nein

01

• Kompatibel mit verlustfreier WMA-

 

Codierung: Nein

 

• Kompatibel mit DRM (Digital Rights

Deutsch

Management): Ja (DRM-geschützte

 

Audiodateien können in diesem Player

 

nicht wiedergegeben werden—siehe auch

 

DRM im Glossar auf Seite 39)

 

• Dateinamenerweiterungen: .mp3, .wma

 

(Diese müssen verwendet werden, damit

 

der Player MP3und WMA-Dateien erkennt

 

– bitte nicht für andere Dateitypen

 

verwenden)

 

Hinweise zu WMA

Dieses Windows Media® Logo zeigt an, dass dieser Player Windows Media Audio Material abspielen kann.

WMA ist die Abkürzung für Windows Media Audio und bezieht sich auf eine von der Microsoft Corporation entwickelte AudioKomprimierungstechnologie. WMA-Inhalte

können mit Hilfe von Windows Media® Player Version 7, 7.1, Windows Media® Player für

Windows® XP oder Windows Media® Player 9 Serie encodiert werden.

Microsoft, Windows Media und das WindowsLogo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.

Hinweise zu DivX

DivX ist ein komprimiertes, digitales

Videoformat, das von dem DivX®-Video-Codec von DivXNetworks, Inc. erzeugt wurde. Dieser Player kann DivX-Videodateien abspielen, die auf CD-R/RW/ROM-Discs gebrannt wurden.

Unter Einhaltung der gleichen Terminologie wie für DVD-Video heißen DivX-Videodateien Titel (“Titles”). Bei der Benennung von Dateien/ Titeln auf einer CD-R/RW-Disc denken Sie vor dem Brennen daran, dass diese per Grundeinstellung in alphabetischer Reihenfolge abgespielt werden.

6

Ge

01 Bevor Sie beginnen

Anzeige von DivX-Untertiteldateien

Die unten aufgeführten Fontsätze stehen für externe DivX-Untertiteldateien zur Verfügung. Sie können den richtigen Fontsatz auf dem Bildschirm sehen, indem Sie Subtitle Language (in Einstellungen für "Language" auf Seite 31) entsprechend der Untertiteldatei einstellen.

Der Player unterstützt folgende Sprachengruppen:

Gruppe 1: Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Faroese (fo), Finnish (fi), French (fr), German (de), Icelandic (is), Irish (ga), Italian (it), Norwegian (no), Portuguese (pt), RhaetoRomanic (rm), Scottish (gd), Spanish (es), Swedish (sv) Gruppe 2: Albanian (sq), Croatian (hr), Czech (cs), Hungarian (hu), Polish (pl), Romanian (ro), Slovak (sk), Slovenian (sl)

Gruppe 3: Bulgarian (bg), Byelorussian (be), Macedonian (mk), Russian (ru), Serbian (sr), Ukrainian (uk)

Gruppe 4: Hebrew (iw), Yiddish (ji) Gruppe 5: Turkish (tr)

DivX, DivX Certified (DivX-zertifiziert) und die zugehörigen Logos sind Warenzeichen der DivXNetworks, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.

Es kann vorkommen, dass einige externen Untertiteldateien dennoch nicht richtig oder überhaupt nicht angezeigt werden.

Bei externen Untertiteldateien werden Untertitelformate mit folgenden Dateinamenerweiterungen unterstützt (beachten Sie, dass nicht alle diese Dateien im Navigationsmenü der Disc angezeigt werden): .srt, .sub, .ssa, .smi

Der Dateiname der Filmdatei muss am Anfang des Dateinamens der externen Untertiteldatei wiederholt werden.

Die Anzahl der externen Untertiteldateien, zwischen denen bei einer Filmdatei gewechselt werden kann, ist auf maximal 10 begrenzt.

7

DivX-Video-Kompatibilität

Offizielles DivX®-zertifiziertes Produkt.

DivX® 5-, DivX® 4-, DivX® 3- und DivX® VOD-Videos können wiedergegeben werden (die technischen Anforderungen von DivX® Certified werden erfüllt).

Dateinamenerweiterungen: .avi und .divx (Diese müssen verwendet werden, damit der Player DivX-Dateien erkennt.)

Bedenken Sie, dass alle Dateien mit der .aviErweiterung als MPEG4-Dateien erkannt werden, diese aber nicht notwendigerweise immer DivX-Video-Dateien sind und somit nicht auf diesem Player abgespielt werden können.

DivX, DivX Zertifizierung, swie die dazugehörigen Logos sind Warenzeichen der DivXNetworks, lnc. und werden unter Lizenz verwendet.

JPEG-Datei-Kompatibilität

Kompatible Formate: Baseline JPEGund EXIF 2.2*-Standbilddateien bis zu einer Auflösung von 3072 x 2048.

*Von Digitalkameras verwendetes Dateiformat

Kompatibel mit Progressiv-JPEG: Nein

Dateinamenerweiterungen: .jpg (muss verwendet werden, damit der Player JPEGDateien erkennt – bitte nicht für andere Dateitypen verwenden)

Kompatibilität mit PC-erstellten Discs

Mit einem PC erzeugte Discs sind je nach der Einstellung des Brennerprogramms möglicherweise nicht in diesem Gerät abspielbar. Genauere Informationen hierzu erhalten Sie beim Herausgeber der Software. Discs, die im Paketschreibmodus (UDFFormat) bespielt wurden, sind nicht mit diesem Player kompatibel.

Die Schachteln der DVD+R/RW, DVD-R/RW und CD-R/RW-Software-Discs enthalten zusätzliche Kompatibilitäts-Informationen.

Ge

Anschluss

Kapitel 2

Anschluss

Einfacher Anschluss

Im Folgenden wird behandelt, wie Sie den Player einfach mit den im Lieferumfang enthaltenen Kabeln anschließen und eine Disc wiedergeben können. Der Ton wird bei dieser Anschlussart in Stereo über die Lautsprecher des Fernsehgerätes wiedergegeben.

 

 

 

A/V IN

Fernseher

 

 

 

 

PB/CB

VIDEO

 

PCM/q DIGITAL

 

L

AC IN

 

 

/DTS/MPEG

 

 

 

COAXIAL

 

R

AV

 

PR/CR

 

Y

 

DIGITAL OUT

S VIDEO

COMPONENT

 

VIDEO OUT

AUDIO OUT

 

Weiß

Gelb

Rot

An eine

Netz-steckdose

Wichtig

Dieser Player ist mit einem Kopierschutzsystem ausgestattet. Schließen Sie diesen Player nicht mit AVoder S-Video-Kabeln über einen Videorecorder an das Fernsehgerät an, da sonst das Bild des Players nicht korrekt auf dem Fernsehgerät erscheint. (Der Player kann aus diesem Grund eventuell auch nicht mit einigen Fernseher/Videorecorder-Kombigeräten verwendet werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Hersteller.)

02

Deutsch

8

Ge

02 Anschluss

1 Verbinden Sie die Buchsen VIDEO OUT und AUDIO OUT L/R mit den A/V Eingängen Ihres Fernsehgerätes.

Schließen Sie den roten und weißen Stecker des mitgelieferten Audio-/Videokabels an die Audioausgänge, und den gelben Stecker an den Videoausgang an. Achten Sie darauf, den linken und rechten Audioausgang mit den entsprechenden Eingängen zu verbinden, damit die Stereokanäle nicht vertauscht sind. Wenn Sie das Videosignal über ein Komponentenoder S-Video-Kabel anschließen wollen, verfahren Sie wie folgt.

2 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel erst an den AC IN-Anschluss und dann an eine Netzsteckdose an.

Hinweis

Bevor Sie den Player von der Netzsteckdose abtrennen, müssen Sie ihn in den Standby-Modus schalten, indem Sie entweder die Taste STANDBY/ON am Gerät oder an der Fernbedienung drücken. Warten Sie danach, bis -OFF- vom Display des Players erlischt.

Schließen Sie den Player aus diesen Gründen nicht an eine geschaltete Steckdose, wie sie oft an Verstärkern und AV-Receivern zu finden ist, an.

9

Anschluss mit einem SCART AV-Kabel

Der Player besitzt einen SCART AV-Anschluss für die Verbindung mit einem Fernsehgerät oder AV-Receiver. Der Videoausgang ist zwischen herkömmlichem Video (Composite) und RGB umschaltbar. Angaben zur Einstellung finden Sie unter AV Connector Out auf Seite 31.

Da der SCART AV-Anschluss auch analoge Audiosignale ausgibt, erübrigt sich der Anschluss an die Buchsen AUDIO OUT L/R.

SCART

Fernseher

PB/CB

VIDEO

AC IN

 

L

PR/CR

R

AV

Y

 

VIDEO OUT

COMPONENT

 

AUDIO OUT

 

1 Verbinden Sie den Ausgang AV CONNECTOR (RGB) über ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) mit einem SCART AVEingang ihres Fernsehgerätes (oder AVReceivers).

Anschluss an den S-Video- Ausgang

Wenn das anzuschließende Gerät (Fernseher usw.) über einen S-Video-Eingang (S1) verfügt, können Sie den S-Video-Ausgang dieses Players anstelle des Standard-Ausgangs (Composite, FBAS) verwenden. Sie erhalten dann eine besere Bildqualität.

• Verbinden Sie die Buchse S-VIDEO OUT über ein S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem S-Video Eingang am Fernsehgerätes (bzw. Monitor oder AVReceiver).

Richten Sie die Dreiecksmarkierungen an Stecker und Buchse aufeinander aus, bevor Sie den Stecker einstecken.

Ge

Anschluss

02

 

 

S-VIDEO

 

 

IN

Fernseher

 

 

 

PB/CB

VIDEO

PCM/q DIGITAL

 

L

 

 

/DTS/MPEG

 

 

COAXIAL

 

R

 

 

 

PR/CR

Y

DIGITAL OUT

S VIDEO

COMPONENT

VIDEO OUT

AUDIO OUT

Anschluss an den Komponenten-Videoausgang

Statt über die Standard-Videoausgangsbuchse können Sie den Player auch über die Komponenten-Videoausgänge mit Ihrem Fernsehgerät (oder einem anderen Gerät) verbinden. Von den drei Anschlussarten liefert diese die beste Bildqualität.

• Verwenden Sie ein KomponentenVideokabel (nicht mitgeliefert), um die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT mit dem Komponenten-Videoeingang am Fernsehgerät, Monitor oder AV-Receiver zu verbinden.

 

 

COMPONENT

 

 

VIDEO IN

Fernseher

 

 

 

PB/CB

VIDEO

PCM/q DIGITAL

 

L

 

 

/DTS/MPEG

 

 

COAXIAL

 

R

 

 

 

PR/CR

Y

DIGITAL OUT

S VIDEO

COMPONENT

VIDEO OUT

AUDIO OUT

Wiedergabe von Progressive ScanVideosignalen über die Komponenten-Videoausgänge

Dieser Player kann Progressive Scan-

Deutsch

Videosignale über die Komponenten-

Videoausgänge ausgeben. Gegenüber dem

Zeilensprungverfahren wird bei Progressive

Scan die Abtastrate des Bilds effektiv

 

verdoppelt, was in einem sehr stabilen,

 

flimmerfreien Bild resultiert.

 

Um den Player für den Anschluss an einen

 

Progressive Scan-Fernseher einzurichten,

 

lesen Sie die Angaben unter Einstellungen für

 

Einstellungen für "Video Output" auf Seite 31.

 

Wenn der Player auf die Ausgabe von

 

Progressive Scan-Videosignalen eingestellt ist,

 

leuchtet PRGSVE im Display auf der

 

Frontplatte auf.

 

Wichtig

Wenn Sie ein Fernsehgerät anschließen, das nicht mit dem Progressive Scan kompatibel ist, und den Player auf „Progressive“ umschalten, erhalten Sie kein Bild. Schalten Sie in diesem Fall alles aus, nehmen Sie einen erneuten Anschluss mit dem mitgelieferten Videokabel vor (siehe Einfacher Anschluss auf Seite 8), und schalten Sie dann den Player wieder auf Interlace zurück (siehe weiter unten).

Umschalten des Videoausgangs auf „Interlace“ mit den Bedienungselementen an der Frontplatte

Schalten Sie den Player auf Standby, und drücken Sie dann STANDBY/ON an der Frontplatte, während Sie gedrückt halten, um den Player wieder auf Interlace zurückzuschalten.

STANDBY/ON

DVD-S559

10

Ge

02 Anschluss

Kompatibilität dieses Players mit Progressive Scanund High DefinitionFernsehgeräten

Dieser Player ist mit dem Progressive Video Macro Vision-Kopierschutzsystem kompatibel. Wir weisen darauf hin, dass nicht alle High Definition-Fernsehgeräte voll mit diesem Gerät kompatibel sind, und dass Artefakte im Bild erscheinen können. Sollten bei 525/625-Zeilen- Progressive-Scan Bildstörungen auftreten, empfehlen wir eine ‘Standarddefinition’- Verbindung (Interlace). Bei Fragen bezüglich der Kompatibilität Ihres Fernsehers mit diesem Player wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienststelle.

Dieser Player ist mit der kompletten Baureihe von YAMAHA-Produkten kompatibel, einschließlich der Projektoren DPX-1200, LPX510 und dem Plasma-Monitor PDM-4220.

Anschluss an einen AVReceiver

Um Mehrkanal-Surround-Sound genießen zu können, müssen Sie diesen Player über den digitalen Audioausgang mit einem AVReceiver verbinden.

Zusätzlich sollte jedoch auch an die 2-Kanal- Analogausgänge ein Anschluss vorgenommen werden, damit die Anlage mit allen Discs kompatibel ist.

Darüber hinaus empfiehlt es sich, einen Videoausgang des Players an den AV-Receiver anzuschließen. Sie können hierzu einen beliebigen Videoausgang des Players verwenden (die Abbildung zeigt den Anschluss an den Standard-Ausgang (Composite, FBAS)).

1 Verbinden Sie eine der DIGITAL AUDIO OUT-Buchsen des Players mit dem entsprechenden Digitaleingang Ihres AVReceivers.

 

DIGITAL IN

AV-Receiver

(COAXIAL)

 

PB/CB

VIDEO

PCM/q DIGITAL

 

L

 

 

/DTS/MPEG

 

 

COAXIAL

 

R

 

PR/CR

 

Y

DIGITAL OUT

S VIDEO

COMPONENT

VIDEO OUT

AUDIO OUT

Verwenden Sie ein Koaxialkabel (ähnlich dem mitgelieferten Videokabel), um die Buchse

COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT mit einem koaxialen Eingang am AV-Receiver zu verbinden.

2 Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT L/R und VIDEO OUT dieses Players mit den analogen Audiound Videoeingängen Ihres AV-Receivers.

AV-Receiver

AUDIO/

VIDEO IN

 

 

PB/CB

VIDEO

PCM/q DIGITAL

 

L

 

 

/DTS/MPEG

 

 

COAXIAL

 

R

 

PR/CR

 

Y

DIGITAL OUT

S VIDEO

COMPONENT

VIDEO OUT

AUDIO OUT

Darüber hinaus können Sie auch die SCART AV-Buchse oder die S-Videobuchse bzw. die Komponenten-Videobuchsen an den AV-Receiver anschließen.

11

Ge

Bedienelemente und Anzeigen

Kapitel 3

Bedienelemente und Anzeigen

Frontplatte

03

Deutsch

1

2

3

4

5

6

7

8

DVD-S559

1STANDBY/ON (Seite 14)

2Disc-Fach

3(Seite 17)

4(Seite 17)

5und (Seite 17)

6(Seite 16)

7Display

8(Seite 17)

12

Ge

Yamaha DVD-S559 User Manual

03 Bedienelemente und Anzeigen

Fernbedienung

 

1

STANDBY/ON

 

 

OPEN/CLOSE

12

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

 

2

5

6

7

8

 

 

 

 

 

 

9

0

CLEAR

ENTER

13

 

3

PLAY MODE SURROUND

 

ON SCREEN

15

4

 

 

 

 

5

TOP MENU

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

16

 

6

HOME

ENTER

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

7

MENU

 

 

17

 

 

 

 

 

 

8

SUBTITLE

ANGLE

ZOOM

AUDIO

18

9

 

 

 

 

 

SKIP

 

SLOW/SEARCH

 

 

10

 

STOP

PAUSE

PLAY

21

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17RETURN (Seite 14)

18AUDIO (Seite 26)

19ZOOM (Seite 27)

20und (SLOW/SEARCH) (Seite 17, 20)

21(PLAY) (Seite 17)

22(PAUSE) (Seite 17)

Verwendung der Fernbedienung

Beachten Sie bei Verwendung der Fernbedienung die folgenden Angaben:

• Vergewissern Sie sich, dass keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung

14und dem Sensor am Gerät vorhanden sind.

Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 7 m .

Der Fernbedienung arbeitet nicht zuverlässig, wenn der Fernbedienungssensor am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder Licht einer

19

Leuchtstofflampe ausgesetzt wird.

• Fernbedienungen verschiedener Geräte 20 können sich gegenseitig beeinflussen.

Vermeiden Sie den Gebrauch anderer

22Fernbedienungen in der Nähe dieses Geräts.

Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung merklich nachlässt.

1 (STANDBY/ON) (Seite 14)

2Zifferntasten (Seite 17)

3PLAY MODE (Seite 23)

4SURROUND (Seite 28)

5TOP MENU (Seite 18)

6ENTER & Pfeiltasten (Seite 14)

7HOME MENU (Seite 14)

8SUBTITLE (Seite 26)

9ANGLE (Seite 27)

10und (Seite 17)

11(Seite 17)

12OPEN/CLOSE (Seite 16)

13ENTER (Seite 14)

14CLEAR (Seite 25)

15ON SCREEN (Seite 27)

16MENU (Seite 18)

13

Ge

Loading...
+ 30 hidden pages