Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat
u een optimale prestatie van het apparaat verkrijgt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats
voor het geval u deze opnieuw nodig hebt.
2
Zet het apparaat op een goed geventileerde,
koele, droge en schone plaats — uit de buurt van
direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof,
vocht of erg lage temperaturen. Wanneer het
apparaat in een kastje wordt gezet, moet er
minimaal 2,5 cm ruimte rondom het apparaat
worden vrijgehouden, zodat een goede ventilatie
is gewaarborgd.
3
Zet het apparaat uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren en transformators
om stoorgeluiden te voorkomen.
4
Stel het apparaat niet bloot aan een plotselinge
temperatuurswisseling van koud naar warm, en
plaats het apparaat ook niet in een erg vochtige
ruimte (bijv. een kamer met een luchtbevochtiger),
want dit kan resulteren in condensatie in het
inwendige van het apparaat, met een elektrische
schok, brand, beschadiging en/of lichamelijk letsel
tot gevolg.
5
Zet het apparaat niet op een plaats waar er
vreemde voorwerpen in terecht kunnen komen of
waar er water e.d. op kan spatten. Zet nooit een
van de volgende voorwerpen boven op het
apparaat:
– Andere componenten, want dit kan resulteren
in beschadiging en/of verkleuring van de
afwerking van het apparaat.
– Voorwerpen met een open vlam (kaarsen
e.d.), want deze kunnen brand, beschadiging
en/of lichamelijk letsel veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistof erin, want deze
kunnen omvallen en dan een elektrische schok
en/of beschadiging veroorzaken.
6
Bedek het apparaat niet met een krant, tafelkleed,
gordijn enz., want dit kan de afvoer van warmte in
het inwendige van het apparaat belemmeren. Als
de temperatuur in het apparaat erg hoog oploopt,
kan dit resulteren in brand, beschadiging van het
apparaat en/of lichamelijk letsel.
7
Steek de stekker pas in het stopcontact nadat alle
andere aansluitingen zijn voltooid.
8
Zet het apparaat niet ondersteboven. Dit kan
resulteren in oververhitting met beschadiging tot
gevolg.
9
Bedien de schakelaars en toetsen voorzichtig en
trek niet te hard aan de snoeren.
10
Pak de stekker vast wanneer u het netsnoer
losmaakt van het stopcontact. Trek niet aan het
snoer.
11
Gebruik geen chemische oplosmiddelen om het
apparaat schoon te maken; dit kan resulteren in
beschadiging van de afwerking. Gebruik uitsluitend
een schone, droge doek.
12
Gebruik het apparaat uitsluitend op de
voorgeschreven netspanning. Gebruik op een
hogere spanning dan voorgeschreven is gevaarlijk
en kan brand, beschadiging van het apparaat en/of
lichamelijk letsel veroorzaken. YAMAHA kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor beschadigingen
die het gevolg zijn van gebruik op een andere
spanning dan voorgeschreven.
13
Trek bij bliksem de stekker uit het stopcontact om
beschadigingen te voorkomen.
14
Probeer het apparaat niet zelf te repareren of er
wijzigingen in aan te brengen. Neem voor
reparatie contact op met bevoegd YAMAHA
servicepersoneel. U mag nooit de ombouw van
het apparaat openen.
15
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het
apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
16
Raadpleeg bij storingen het hoofdstuk “Oplossen
van problemen” voordat u het apparaat voor
reparatie wegbrengt.
17
Voordat u het apparaat verplaatst, drukt u op
STANDBY/ON om het apparaat uit te schakelen
en daarna trekt u de stekker uit het stopcontact.
18
Installeer dit toestel in de buurt van het
stopcontact op zo'n manier dat u gemakkelijk bij
de stekker kunt.
WAARSCHUWING
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN
VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD
WORDEN.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te
voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en
het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting
uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten
uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom
rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal.
Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt
u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en
andere openingen om naar binnen te kijken.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
Page 3
Inhoud
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit YAMAHA product.
Lees alstublieft deze gebruiksaanwijzing goed door zodat u weet hoe u uw apparaat correct kunt
gebruiken. Als u de gebruiksaanwijzing hebt gelezen, bergt u hem op een veilige plaats op voor
later gebruik naslag
.
Inhoud
01
Nederlands
01 Voordat u begint
Kenmerken
Inhoud van de doos
Hints voor de opstelling van de speler
Disc/materiaalformaat compatibiliteit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . 5
. . . . 5
02 Aansluitingen
Gemakkelijke aansluitingen
Met een SCART AV-kabel aansluiten
Via de S-video-uitgang aansluiten
Via de componentvideo-uitgang
aansluiten
Aansluiten op een AV-receiver
Inschakelen
Gebruik van de beeldschermdisplays
(OSD’s)
Instellen van de speler voor gebruik
met uw TV
Instellen van de taal voor de
beeldschermdisplays van deze speler
Discs afspelen
Door DVD- en Video-CD/Super VCD-schijven
bladeren met de Schijfverkenner
Bladeren door WMA, MP3, DivX-video en
JPEG-bestanden met de Disc Navigator
Instellen van een A-B lus
Herhaalde weergave
Willekeurige weergave
Samenstellen van een programmalijst
Zoeken van een gewenst punt
Kiezen van de ondertitelingstaal
Kiezen van de audiotaal/kanalen
Het scherm inzoomen
Kiezen van de camerahoek
Weergeven van de discinformatie
. . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . .21
. . . . . . . .21
. . . . . . . . .21
. . .22
. . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . .25
. . . . . . . . . .26
. . . . . . . .26
. . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . .27
. . . . . . .27
06 Menu’s voor de audio-instellingen
en de video-instellingen
Gebruik van het Audio Settings menu
Menu voor de video-instellingen
. . . .28
. . . . . . . .29
Du
2
Page 4
Inhoud01
07 Menu voor de begin-instellingen
Gebruik van het Initial Settings menu
Instellingen voor Digital Audio Out
Instellingen voor Video Output
Instellingen voor Language
Instellingen voor Display
Instellingen voor Options
Parental Lock
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . .32
08 Extra informatie
Onderhoud van uw speler en de discs
Beeldverhoudingen en discformaten
Instellen van het TV-systeem
Terugstellen van de speler
Regio’s van DVD-Video
Selecteren van talen met behulp van de
taalcodelijst
Taalcodelijst
Land-/streekcodelijst
Woordenlijst
Technische gegevens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . .30
. . . . . .30
. . . . . . . . . .31
. . . .35
. . . . .36
3
Du
Page 5
Voordat u begint
Hoofdstuk 1
01
Voordat u begint
Kenmerken
• 24-bits/192kHz compatibele DAC
Door de toepassing van een ingebouwde 24bits/192kHz DAC is deze speler volledig
compatibel met discs die een hoge
bemonsteringsfrequentie hebben, waardoor
de speler bij deze discs een uitstekende
geluidskwaliteit kan leveren wat betreft
dynamisch bereik, laag-niveau resolutie en
weergave van de hoge frequenties.
• Uitmuntende geluidsprestaties
surroundgeluid-entertainment met Dolby
*1
Digital
Logo’s:
Wanneer de speler op een geschikte AVversterker of -receiver is aangesloten, levert
deze een uitstekend surroundgeluid met Dolby
Digital en DTS-discs.
• Pure Cinema progressive-scan video
Wanneer de speler via de video-uitgangen op
een progressive-scan compatibele TV of
videomonitor is aangesloten, kunt u genieten
van een uiterst stabiel, flikkervij beeld, met
dezelfde herhalingsfrequentie als de
oorspronkelijke film.
• Nieuwe Disc Navigator met bewegende
beelden
Met de nieuwe Disc Navigator kunt u de eerste
paar seconden van elke titel of hoofdstuk in
miniatuurformaat op het scherm weergeven.
• DSP-effecten voor extra
weergavemogelijkheden
Zie Menu’s voor de audio-instellingen en de
video-instellingen op pagina 28.
• Beeldzoom
Zie Het scherm inzoomen op pagina 27.
• Geschikt voor MP3 en WMA
Zie Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
op pagina 6.
en DTS*2-software
• Geschikt voor JPEG
Zie Compatibiliteit met JPEG-bestanden op
pagina 7.
• DivX-compatibiliteit
Zie DivX-compatibiliteit op pagina 7.
• Energiebesparend ontwerp
Uitgerust met een automatische
uitschakelfunctie om de speler in de ruststand
te schakelen wanneer deze ongeveer 30
minuten niet wordt gebruikt.
*1
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. “Dolby” en het symbool double-D
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
*2
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn
gedeponeerde handelsmerken van Digital
Theater Systems Inc.
Inhoud van de doos
Controleer of de volgende accessoires in de
doos zitten.
• Afstandsbediening
• AA/R6 droge batterijen x2
• Audio/videokabel (rode/witte/gele
stekkers)
• Netsnoer
• Gebruiksaanwijzing
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
• Open het deksel van de batterijhouder
en plaats de batterijen zoals aangegeven in
de afbeelding.
Gebruik twee AA/R6 batterijen en plaats deze
overeenkomstig de aanduidingen (, ) die u
in de batterijhouder ziet. Sluit het deksel
wanneer u klaar bent.
Nederlands
Du
4
Page 6
Voordat u begint01
Belangrijk
Verkeerd gebruik van de batterijen kan
resulteren in een gevaarlijke situatie zoals
lekkage en ontploffing. Neem de volgende
punten in acht:
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen
door elkaar.
• Gebruik niet tegelijk verschillende soorten
batterijen; hoewel ze er misschien
hetzelfde uitzien, kunnen ze toch
verschillende voltages hebben.
• Zorg dat de plus- en min-kant van de
batterijen overeenkomt met de
aanduidingen in de batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een
maand of langer niet gebruikt gaat worden.
• Bij het weggooien van gebruikte batterijen
dient u altijd de landelijke milieuwetten en
eventuele plaatselijke voorschriften op te
volgen.
Hints voor de opstelling van de
speler
Wij willen graag dat u jarenlang plezier zult
hebben van dit apparaat. Let daarom op het
volgende wanneer u een geschikte plaats voor
het apparaat uitzoekt:
U moet de speler
• in een goed geventileerde kamer
gebruiken.
• op een stevige, vlakke ondergrond, zoals
een tafel, plank of stereomeubel, zetten.
U mag de speler niet
• gebruiken op een plaats waar deze
blootgesteld staat aan hoge temperaturen
of vocht, dus niet bij radiatoren of andere
apparaten die warmte afgeven.
• in de vensterbank of op een andere plaats
zetten waar deze aan direct zonlicht
blootgesteld staat.
• in een extreem stoffige of vochtige
omgeving gebruiken.
• direct boven op een versterker plaatsen, of
op andere componenten van uw stereoinstallatie die warm worden tijdens
gebruik.
• vlakbij een televisie of monitor gebruiken,
omdat dit storing kan veroorzaken, vooral
wanneer de televisie een binnenantenne
heeft.
• in een keuken of andere kamer gebruiken
waar deze misschien blootgesteld wordt
aan rook of stoom.
• op een dik kleed of tapijt zetten en ook niet
met een doek bedekken, omdat dit een
goede ventilatie van het apparaat
verhindert.
• op een onstabiel oppervlak plaatsen of op
een oppervlak waar niet alle vier de voetjes
van het apparaat op kunnen rusten.
Disc/materiaalformaat
compatibiliteit
Deze speler is compatibel met een groot aantal
soorten discs (media) en formaten. De discs
die afgespeeld kunnen worden, zijn gewoonlijk
voorzien van een van de volgende logo’s op de
disc en/of de verpakking van de disc. Het is
mogelijk dat sommige disctypen, zoals
opneembare CD’s en DVD’s, in een formaat
zijn opgenomen dat niet afgespeeld kan
worden—zie hieronder voor verdere informatie
betreffende de compatibiliteit.
Vergeet ook niet dat opneembare discs niet met
deze speler kunnen worden opgenomen.
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
DVD+ReWritable
DVD+RewritableDVD+RDVD+RDL
Audio CDCD-RCD-RW
• is een handelsmerk van Fuji Photo Film
Co. Ltd.
• Tevens compatibel met KODAK Picture CD
Video CD
Fujicolor CD
DVD+R
DVD+R DL
5
Du
Page 7
Voordat u begint
01
Deze speler ondersteunt de IEC Super VCD
norm. In vergelijking met de Video CD norm
biedt Super VCD een superieure beeldkwaliteit
en kunnen er tevens twee stereo geluidssporen
worden opgenomen. Super VCD ondersteunt
bovendien het breedbeeldformaat.
Super VCD
Compatibiliteit met CD-R/RW
• Compatibele formaten: CD-Audio, VideoCD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM* met
MP3-, WMA-, JPEG- of DivXvideobestanden
*Voldoet aan ISO 9660 niveau 1 of 2. Fysiek
formaat van CD: Mode1, Mode2 XA Form1.
De Romeo en Joliet bestandssystemen zijn
beide geschikt voor deze speler.
• Multisessie weergave: Nee
• Afspelen van niet gefinaliseerde discs: Nee
• Bestandsstructuur (kan afwijken):
Maximaal 299 mappen op een schijf;
maximaal 648 mappen en bestanden
(tezamen) in elke map
Compatibiliteit met DVD+R/RW,
DVD-R/RW
• Compatibele formaten: DVD-Video, Video
Recording (VR)*
* Alleen DVD-RW. Het is mogelijk dat
bewerkte punten niet precies volgens de
bewerkte wijze worden afgespeeld; het beeld
kan even wegvallen bij de bewerkte punten.
• Afspelen van niet gefinaliseerde discs: Nee
• Afspelen van WMA/MP3/JPEG bestanden
op een DVD+R/RW, DVD-R/RW: Nee
Compatibiliteit met
gecomprimeerde audio
• Compatibele formaten: MPEG-1 Audio
Layer 3 (MP3), Windows Media Audio
(WMA)
• Bemonsteringsfrequenties: 32, 44,1 of 48 kHz
• Bitrates: Elke bitrate (128Kbps of hoger
wordt aanbevolen)
• Afspelen van VBR (variabele bitrate) MP3:
Nee
• Afspelen van VBR WMA: Nee
• Compatibel met WMA verliesvrije
codering: Nee
• Compatibel met DRM (Digital Rights
Management): Ja (DRM-beveiligde
audiobestanden kunnen niet met deze
speler worden afgespeeld—zie ook DRM in
de Woordenlijst op pagina 39)
• Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze
moeten gebruikt worden zodat de speler
MP3 en WMA-bestanden herkent – gebruik
niet voor andere bestandstypen)
Betreffende WMA
Het Windows Media® logo geeft aan dat deze
speler in stata is Windows Media Audio
materiaal weer te geven.
WMA is het acroniem voor Windows Media
Audio; dit is een audiocompressie-technologie
die ontwikkeld is door Microsoft Corporation.
WMA-gegevens kunnen gecodeerd worden
met Windows Media
Windows Media
de Windows Media
Microsoft, Windows Media en het Windows-logo
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of in andere landen.
®
Player versie 7 en 7.1,
®
Player voor Windows® XP of
®
Player 9 serie.
DivX
DivX is een gecomprimeerde digitale videoindeling gemaakt m.b.v. de DivX
van DivXNetworks, Inc. Deze speler kan DivXbestanden afspelen die op CD-R/RW/ROMschijven zijn gebrand. Net als bij DVD’s worden
de individuele DivX-bestanden ‘titels’
genoemd. Wanneer u bestanden/titels op CDR/RW gaat branden, moet u er rekening mee
houden dat ze op alfabetische volgorde zullen
worden afgespeeld.
®
-videocodec
Nederlands
Du
6
Page 8
Voordat u begint01
Het weergeven van DivXondertitelingsbestanden
De onderstaande lettertypen zijn voor externe
DivX-ondertitelingsbestanden beschikbaar. U
kunt de juiste lettertypen in het scherm zien
door de Subtitle Language (in Instellingen voor Language op pagina 31) overeen te laten
komen met die van het ondertitelingsbestand.
Deze speler ondersteunt de volgende
taalgroepen:
Groep 1: Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca),
Danish (da), Dutch (nl), English (en), Faroese (fo),
Finnish (fi), French (fr), German (de), Icelandic (is), Irish
(ga), Italian (it), Norwegian (no), Portuguese (pt), RhaetoRomanic (rm), Scottish (gd), Spanish (es), Swedish (sv)
Groep 2: Albanian (sq), Croatian (hr), Czech (cs),
Hungarian (hu), Polish (pl), Romanian (ro), Slovak (sk),
Slovenian (sl)
Groep 3: Bulgarian (bg), Byelorussian (be), Macedonian
(mk), Russian (ru), Serbian (sr), Ukrainian (uk)
Groep 4: Hebrew (iw), Yiddish (ji)
Groep 5: Turkish (tr)
DivX, DivX Certified en de bijbehorende logo’s en
handelsmerken van DivXNetworks, Inc. worden
gebruikt onder licentie.
• Sommige externe ondertitelingsbestanden
kunnen verkeerd of in het geheel niet
worden getoond.
• Voor externe ondertitelingsbestanden
worden de volgende
bestandsnaamextensies ondersteund (let
op: deze bestanden worden niet getoond in
het schijfnavigatiemenu): .srt, .sub, .ssa,
.smi
• De bestandsnaam van het filmbestand
moet aan het begin van de bestandsnaam
voor het externe ondertitelingsbestand
worden herhaald.
• Het aantal externe
ondertitelingsbestanden voor hetzelfde
filmbestand waartussen kan worden
geschakeld is maximaal 10.
DivX-compatibiliteit
• Officieel DivX® gecertificeerd product.
®
• Speelt DivX
5, DivX® 4, DivX® 3 en DivX®
VOD video-content (in overstemming met
®
gecertificeerde technische
DivX
vereisten).
• Bestandsextensies: .avi en .divx (de speler
kan alleen DivX-videobestanden afspelen
met deze bestandsuitgangen). N.B.: alle
bestanden met de uitgang .avi worden
herkend als MPEG4, maar niet al deze
bestanden zijn noodzakelijkerwijs DivXvideobestanden, zodat ze misschien niet
kunnen worden afgespeeld op deze speler.
DivX, DivX gecertificeerd en aanverwante logos
zijn trademarks van DivXNetworks, Inc. en
worden gebruikt onder licentie.
Compatibiliteit met JPEG-bestanden
• Compatibele formaten: Baseline JPEG en
EXIF 2.2* stilbeeldbestanden met een
resolutie van maximaal 3072 x 2048.
*Een bestandsformaat dat door digitale
fotocamera’s wordt gebruikt
• Geschikt voor Progressive JPEG: Nee
• Bestandsextensies: .jpg (deze moet
gebruikt worden zodat de speler JPEGbestanden herkent – gebruik niet voor
andere bestandstypen)
Compatibiliteit met discs gemaakt
op een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal
computer zijn gemaakt niet op dit apparaat
afgespeeld kunnen worden als gevolg van de
instellingen van de toepassingssoftware die
gebruikt werd voor het maken van de disc.
Neem contact op met de softwarefabrikant
voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write
modus (UDF-formaat) zijn niet compatibel met
deze speler.
De verpakkingen van de DVD+R/RW, DVD-R/
RW en CD-R/RW discs bevatten ook informatie
over de compatibiliteit.
7
Du
Page 9
Aansluitingen
Hoofdstuk 2
02
Aansluitingen
Gemakkelijke aansluitingen
Hieronder ziet u de basisaansluitingen die het mogelijk maken om discs af te spelen met gebruik
van enkel de bijgeleverde kabels. In dit geval wordt het stereogeluid weergegeven via de
luidsprekers van uw TV.
A/V IN
TV
VIDEO
B
/
C
B
PCM/q DIGITAL
/D
COAXIAL
P
T
S/MPEG
PR/
S VIDEO
DIGITAL OUTVIDEO OU
CRY
Geel
Belangrijk
• Deze speler is uitgerust met een kopieerbeveiligingstechnologie. Sluit de speler niet met
audio/video- of S-videokabels via een videorecorder op uw TV aan, want dan zal het beeld van
de speler niet goed op de TV worden weergegeven. (Om dezelfde reden is de speler misschien
ook niet compatibel met sommige TV/videorecorder-combinaties; neem contact op met de
fabrikant voor verdere informatie.)
L
R
COMPONEN
T
T
AUDIO OU
T
A
V
AC IN
Wit
Rood
Naar een
stopcontact
Nederlands
Du
8
Page 10
Aansluitingen02
U
1 Verbind de VIDEO OUT en AUDIO OUT
L/R aansluitingen met een set A/V
ingangen van uw TV.
Gebruik de bijgeleverde audio/videokabel en
sluit de rode en witte stekkers op de audiouitgangen en de gele stekker op de videouitgang aan. Zorg dat de linker en rechter
audio-uitgangen op de corresponderende
ingangen worden aangesloten zodat een juiste
stereo-weergave wordt verkregen.
Zie de hiernavolgende informatie als u een
component- of S-videokabel voor de
videoverbinding wilt gebruiken.
2 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op
de AC IN aansluiting en steek daarna de
stekker in het stopcontact.
Opmerking
• Voordat u de speler losmaakt van het
stopcontact, dient u deze eerst in de
ruststand (standby) te zetten met de
STANDBY/ON toets op het voorpaneel of
op de afstandsbediening en dan te
wachten tot het bericht -OFF- uit het
display van de speler is verdwenen.
• Om de hierboven vermelde reden mag u
deze speler ook niet aansluiten op een
geschakeld stopcontact dat u op sommige
versterkers of AV-receivers aantreft.
Met een SCART AV-kabel
aansluiten
Een SCART-type AV-aansluiting is aanwezig
voor het aansluiten van de speler op een TV of
AV-receiver. De video-uitgang kan worden
omgeschakeld tussen normaal composiet en
RGB. Zie AV Connector Out op pagina 31 voor
het wijzigen van de instelling.
De SCART AV-aansluiting voert ook analoge
audio uit, dus de AUDIO OUT L/R
aansluitingen hoeven niet te worden
aangesloten.
SCART
TV
VIDEO
L
R
Y
COMPONEN
T
T
AUDIO OU
T
A
V
1 Gebruik een SCART-kabel (niet
bijgeleverd) om de AV CONNECTOR (RGB)
uitgang met een SCART AV ingang van uw
TV (of AV-receiver) te verbinden.
Via de S-video-uitgang
aansluiten
Als uw TV (of andere apparatuur) een S-video
(S1) ingang heeft, kunt u de S-video-uitgang
van deze speler in plaats van de standaard
(composiet) uitgang gebruiken om een betere
beeldkwaliteit te verkrijgen.
• Gebruik een S-videokabel (niet
bijgeleverd) om de S-VIDEO OUT
aansluiting te verbinden met de S-videoingang van uw TV (of videomonitor of AVreceiver).
Lijn het driehoekje dat boven de aansluiting is
uit met het driehoekje op de stekker voordat u
de stekker in de aansluitbus steekt.
9
Du
Page 11
Aansluitingen
DIGITAL OUTVIDEO OUT
S VIDEO
P
R/CR
Y
P
B/CB
COAXIAL
PCM/q DIGITAL
/DTS/MPEG
COMPONENT
VIDEO
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL OUTVIDEO OUT
S VIDEO
P
R/CR
Y
P
B/CB
COAXIAL
PCM/q DIGITAL
/DTS/MPEG
COMPONENT
VIDEO
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
IN
TV
Via de componentvideouitgang aansluiten
U kunt de componentvideo-uitgang gebruiken
in plaats van de standaard video-uitgang om
deze speler op uw TV (of andere apparatuur)
aan te sluiten. Dit biedt de beste beeldkwaliteit
van de drie typen video-uitgangen die
beschikbaar zijn.
• Gebruik een componentvideokabel
(niet bijgeleverd) om de COMPONENT
VIDEO OUT aansluitingen te verbinden met
een componentvideo-ingang van uw TV,
videomonitor of AV-receiver.
COMPONENT
VIDEO IN
TV
02
Kijken naar progressive-scan video
van de componentvideo-uitgangen
Deze speler kan progressive-scan video via de
componentvideo-uitgangen uitvoeren. In
vergelijking met interlace-video geeft
progressive-scan video een effectieve
verdubbeling van de scanfrequentie, waardoor
een zeer stabiel en flikkervrij beeld wordt
verkregen.
Zie Instellingen voor Video Output op pagina 31
om de speler in te stellen voor gebruik met een
progressive-scan TV. Wanneer de speler is
ingesteld voor uitvoer van progressive-scan
video, zal de PRGSVE indicator in het display
op het voorpaneel oplichten.
Belangrijk
• Als u een TV aansluit die niet compatibel is
met een progressive-scan signaal en de
speler dan instelt op progressive, zal er
helemaal geen beeld zijn. In dat geval moet
u alle apparatuur uitschakelen en dan de
aansluitingen opnieuw maken met behulp
van de bijgeleverde videokabel (zie
Gemakkelijke aansluitingen op pagina 8),
waarna u de instelling terugzet op
Interlace (zie hieronder).
Omschakelen van de video-uitvoer naar
interlace met behulp van de
bedieningsorganen op het voorpaneel
Schakel de speler in de ruststand (standby)
met behulp van de bedieningsorganen op het
voorpaneel en druk dan op STANDBY/ON
terwijl u ingedrukt houdt, om de speler
terug te zetten op Interlace.
Nederlands
STANDBY/ON
DVD-S559
10
Du
Page 12
Aansluitingen02
DIGITAL OUTVIDEO OUT
S VIDEO
P
R/CR
Y
P
B/CB
COAXIAL
PCM/qDIGITAL
/DTS/MPEG
COMPONENT
VIDEO
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL OUTVIDEO OUT
S VIDEO
P
R/CR
Y
P
B/CB
COAXIAL
PCM/q DIGITAL
/DTS/MPEG
COMPONENT
VIDEO
AUDIO OUT
L
R
Compatibiliteit van deze speler met
progressive-scan en high-definition TV’s
Deze speler is compatibel met progressivevideo Macro Vision System Copy Guard.
U dient er rekening mee te houden dat niet
alle high-definition televisies volledig
compatibel zijn met dit product en dat er
storingen (artifacts) in het beeld kunnen
verschijnen. Bij storingen met een 525/625
progressive-scan beeld, raden wij u aan de
verbinding over te schakelen naar de
‘standard definition’ uitvoer. Hebt u vragen
betreffende de compatibiliteit van onze
televisies met dit model, neem dan contact
op met onze klantenservicedienst.
Deze speler is volledig compatibel met de
volledige lijn van YAMAHA producten,
inclusief de projectoren DPX-1200, LPX-510
en het Plasmabeeldscherm PDM-4220.
Aansluiten op een AV-receiver
Om te kunnen genieten van meerkanaals
surroundgeluid, dient u deze speler via een
digitale audio-uitgang op een AV-receiver aan
te sluiten.
Naast de digitale verbinding raden wij u aan
tevens een stereo analoge verbinding te
maken.
U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang op
uw AV-receiver aansluiten. U kunt daarvoor
een van de video-uitgangen op deze speler
gebruiken (de afbeelding toont een standaard
(composiet) aansluiting).
1 Verbind de DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL aansluitingen van deze speler
met een digitale ingang van uw AVreceiver.
DIGITAL IN
AV-receiver
(COAXIAL)
Gebruik een coaxiale kabel (deze is ongeveer
hetzelfde als de bijgeleverde videokabel) om de
COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT aansluiting te
verbinden met een coaxiale ingang op uw AVreceiver.
2 Verbind de analoge AUDIO OUT L/R en
VIDEO OUT aansluitingen van deze speler
met een set analoge audio- en videoingangen op uw AV-receiver.
AV-receiver
AUDIO/
VIDEO IN
11
Du
• Indien u dit wenst, kunt u de SCART AVaansluiting of de S-video of
componentvideo-aansluitingen gebruiken
om de speler op de AV-receiver aan te
sluiten.
Neem de volgende punten in acht bij gebruik
van de afstandsbediening:
• Zorg dat er geen obstakels zijn tussen de
14
19
20
22
afstandsbediening en de
afstandsbedieningssensor die op het
apparaat is.
• Het bereik van de afstandsbediening is
ongeveer 7 meter .
• Het is mogelijk dat de afstandsbediening
niet goed werkt als er zonlicht of het licht
van een tl-lamp op de
afstandsbedieningssensor van het
apparaat valt.
• Afstandsbedieningen van andere
apparatuur kunnen storing veroorzaken.
Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die
in de buurt van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik
van de afstandsbediening aanzienlijk
korter is geworden.
(pagina 17, 20)
13
Du
Page 15
Aan de slag
STANDBY/ON
CLEAR
OPEN/CLOSE
ENTER
PLAY MODE
SURROUND
ON SCREEN
MENU
TOP MENU
SUBTITLE
HOME
MENU
RETURN
ANGLE
ZOOM
AUDIO
ENTER
Hoofdstuk 4
04
Aan de slag
Inschakelen
Nadat u hebt gecontroleerd of alle
aansluitingen correct zijn gemaakt en de
speler op een stopcontact is aangesloten,
drukt u op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om de speler in te
schakelen.
Schakel tevens de TV in en controleer of de
ingang is gekozen waarop de DVD-speler is
aangesloten.
STANDBY/ON
DVD-S559
Vragen en antwoorden
• De DVD-speler gaat aan, maar er verschijnt
geen beeld op de TV.
Controleer of de TV op de juiste videoingang is ingesteld (niet op een TV-kanaal).
Als u de speler bijvoorbeeld op de VIDEO 1
ingangen van uw TV hebt aangesloten,
moet u op uw TV VIDEO 1 kiezen.
Opmerking
• Deze speler is voorzien van een
schermbeveiligingsfunctie en een
automatische uitschakelfunctie. Als de
speler in de stopstand wordt gezet en er
dan ongeveer vijf minuten geen toets wordt
ingedrukt, zal de schermbeveiliger
automatisch in werking treden. Als de
disclade wordt gesloten, maar er dan
binnen ongeveer 30 minuten geen disc
wordt afgespeeld of geen toets wordt
ingedrukt, zal de speler automatisch in de
ruststand (standby) komen te staan.
Gebruik van de
beeldschermdisplays (OSD’s)
Deze speler maakt uitgebreid gebruik van
grafische beeldschermdisplays (OSD’s).
De navigatie is op alle schermen min of meer
hetzelfde: via de cursortoetsen ()
kunt u een ander onderdeel selecteren en door
op ENTER te drukken bevestigt u de selectie.
6
5
78
CLEAR
ENTER
0
9
PLAY MODE
SURROUND
ON SCREEN
TOP MEN
HOME
MENU
SUBTITLE
ANGLE
ToetsFunctie
HOME
MENU
Toont/sluit het
beeldschermdisplay.
Verandert het gemarkeerde
menu-onderdeel.
ENTER
Selecteert het gemarkeerde
menu-onderdeel (beide
toetsen op de afstandsbediening
werken op dezelfde manier).
RETURNGaat naar het vorige menu terug
zonder de wijzigingen op te slaan.
Opmerking
• In deze gebruiksaanwijzing betekent
‘selecteren’ dat u met de cursortoetsen
een onderdeel op het scherm markeert en
dan op ENTER drukt.
ENTER
ZOOM
MENU
RETURN
AUDIO
ENTER
Nederlands
14
Du
Page 16
Aan de slag04
Instellen van de speler voor
gebruik met uw TV
Als u een breedbeeld (16:9) TV hebt, moet u de
speler zodanig instellen dat het beeld juist
wordt weergegeven. Als u een conventionele
(4:3) TV hebt, kunt u de standaardinstellingen
gebruiken en doorgaan naar de volgende
paragraaf.
1 Druk op HOME MENU en selecteer
‘Initial Settings’.
Initial Settings
2 Selecteer ‘TV Screen’ in de ‘Video
Output’ instellingen.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Outpu
Language
Display
Options
TV Screen
Component Out
t
AV Connector Out
3 Als u een breedbeeld (16:9) TV hebt,
selecteeert u ‘16:9 (Wide)’.
Als u een conventionele (4:3) TV hebt, kunt u
naar wens de instelling 4:3 (Letter Box) tot 4:3
(Pan & Scan) selecteren. Zie Instellingen voor
Video Output op pagina 31 voor verdere
informatie.
4 Druk op HOME MENU om het
menuscherm te sluiten.
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan&Scan)
16:9 (Wide)
Instellen van de taal voor de
beeldschermdisplays van deze
speler
Volg deze aanwijzingen om de taal voor de
beeldschermdisplays van deze speler in te
stellen.
1 Druk op HOME MENU en selecteer
‘Initial Settings’.
Initial Settings
2 Selecteer ‘OSD Language’ in de
‘Display’ instellingen.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
OSD Language
Angle Indicator
3 Selecteer een taal.
De taal van de beeldschermdisplays verandert
overeenkomstig uw selectie.
4 Druk op HOME MENU om het
menuscherm te sluiten.
English
français
Deutsch
Italiano
Español
15
Du
Page 17
Aan de slag
STANDBY/ON
CLEAR
OPEN/CLOSE
ENTER
PLAY MODE
SURROUND
ON SCREEN
MENU
TOP MENU
SUBTITLE
HOME
MENU
RETURN
ANGLE
ZOOM
AUDIO
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
ENTER
04
Discs afspelen
In dit hoofdstuk worden de voornaamste
toetsen voor het afspelen van DVD, CD, VideoCD/Super VCD, DivX-video en MP3/WMA-discs
besproken. De overige functies worden in het
volgende hoofdstuk beschreven.
Zie Bekijken van een JPEG-diashow op
pagina 21 voor verdere informatie betreffende
het afspelen van JPEG-beelddiscs.
Belangrijk
• In deze gebruiksaanwijzing betekent ‘DVD’
een DVD-Video, DVD+R/RW et DVD-R/RW.
Als een functie betrekking heeft op een
bepaalde soort DVD-disc wordt dit vermeld.
21
6
0
SURROUND
ANGLE
STOP
ENTER
374
CLEAR
ZOOM
SLOW/SEARCH
PAUSE
OPEN/CLOSE
8
ENTER
ON SCREEN
MENU
RETURN
AUDIO
PLAY
STANDBY/ON
5
9
PLAY MODE
TOP MEN
HOME
MENU
SUBTITLE
SKIP
1 Als de speler nog niet ingeschakeld is,
drukt u op (STANDBY/ON) om de
speler in te schakelen.
Als u een DVD met DivX-videobestanden of een
Video CD/Super VCD afspeelt, schakel dan ook
de tv in en zorg ervoor dat deze op de juiste
video-ingang is ingesteld.
2 Druk op OPEN/CLOSE () om de
disclade te openen.
3 Leg een disc in de lade.
Leg de disc met de labelkant naar boven in de
lade en gebruik de uitsparing in de lade om de
disc er goed in te leggen (als u een
dubbelzijdige DVD-disc plaatst, moet u deze
met de kant die u wilt afspelen naar beneden in
de lade leggen).
4 Druk op (afspelen) om te beginnen
met afspelen.
Als u een DVD of Video-CD/Super VCD
afspeelt, verschijnt er misschien een menu. Zie
Menu’s van DVD-Video discs op pagina 18 en
PBC-menu’s van Video-CD/Super VCD’s op
pagina 18 voor verdere informatie over hoe u
door het menu kunt navigeren.
• Wanneer u een schijf afspeelt met DivXvideobestanden of MP3/WMAgeluidsbestanden, kan het enkele
seconden duren voordat het afspelen start,
enz. Dit is normaal.
Opmerking
• Het is mogelijk dat bij sommige DVD-discs
bepaalde afspeeltoetsen niet werken op
sommige stukken van de disc. Het gaat
hier niet om een defect.
• Als een schijf zowel DivX-video’s als andere
mediabestanden (bijv. MP3’s) bevat, moet
u eerst op het beeldscherm selecteren of u
de DivX-video’s wilt afspelen (DivX) of de
andere mediabestandstypen (MP3/WMA/JPEG).
Nederlands
16
Du
Page 18
Aan de slag04
Voornaamste afspeeltoetsen
De hiernavolgende tabel toont de hoofdtoetsen
op de afstandsbediening voor het afspelen van
discs. In het volgende hoofdstuk worden de
andere afspeelfuncties beschreven.
ToetsFunctie
Start het afspelen.
Als RESUME of LAST MEM in het
display wordt aangegeven, zal het
afspelen beginnen bij het
hervattingspunt of het laatste
geheugenpunt (zie ook
Hervattingsfunctie en laatste
geheugenpunt hieronder.)
Pauzeert een disc die wordt
afgespeeld of hervat het afspelen
van een gepauzeerde disc.
Stopt het afspelen.
Zie ook Hervattingsfunctie en laatste geheugenpunt hieronder.
(alleen op
afstandsb
ediening)
(alleen op
afstandsb
ediening)
Springt naar het begin van de
Springt naar de volgende track, titel
Druk hierop voor versnelde
weergave in achterwaartse richting.
Druk op
(afspelen) om de
normale weergave te hervatten.
Druk hierop voor versnelde
weergave in voorwaartse richting.
Druk op (afspelen) om de
normale weergave te hervatten.
huidige track, titel of hoofdstuk en
vervolgens naar eerdere tracks/
titels/hoofdstukken.
of hoofdstuk.
ToetsFunctie
Numbers
(alleen op
afstandsb
ediening)
Hiermee kunt u het nummer van een
titel/hoofdstuk/track invoeren. Druk op
ENTER
om de selectie te bevestigen.
• Als de disc gestopt is, begint het
afspelen vanaf de geselecteerde
titel (voor DVD) of track (voor CD/
Video-CD
• Als de disc wordt afgespeeld, start
het afspelen bij het begin van de
geselecteerde titel (VR-modus DVDRW), hoofdstuk (DVD-Video) of track
(CD/Video-CD/Super VCD).
/Super VCD).
Hervattingsfunctie en laatste
geheugenpunt
Wanneer u stopt met het afspelen van een DVD-,
CD-, Video CD/Super VCD- of DivX video-schijf,
wordt
RESUME
te geven dat u het afspelen vanaf dat punt kunt
hervatten.
Indien de disclade niet wordt geopend, zal de
volgende keer dat u met afspelen begint de
aanduiding
aangegeven en start het afspelen bij het vastgelegde
hervattingspunt. (Als u het hervattingspunt wilt
wissen, drukt u op
het display wordt aangegeven.)
Als u bij DVD’s en Video-CD’s/ Super VCD’s de disc
uit de speler neemt, zal de afspeelpositie in het
geheugen worden vastgelegd. Als de volgende disc
die u plaatst weer dezelfde disc is, zal de aanduiding
LAST MEM
begint het afspelen bij de vastgelegde
afspeelpositie. Bij DVD-Video-discs kan de speler de
afspeelpositie van de laatste vijf afgespeelde discs
vastleggen. Wanneer een van deze discs wordt
geplaatst, kunt u de weergave bij het
onderbrekingspunt hervatten.
weergegeven in het display om aan
RESUME
in het display worden
(stoppen) terwijl
RESUME
in
in het display worden aangegeven en
17
Du
Opmerking
• De functie voor het laatste geheugenpunt
werkt niet met VR-formaat DVD-RW-discs.
• Als u de functie voor het laatste
geheugenpunt niet nodig hebt wanneer u een
disc stopzet, kunt u op
OPEN/CLOSE (
)
drukken om het afspelen te stoppen en de
disclade te openen.
Page 19
Aan de slag
STANDBY/ON
CLEAR
OPEN/CLOSE
ENTER
PLAY MODE
SURROUND
ON SCREEN
MENU
TOP MENU
SUBTITLE
HOME
MENU
RETURN
ANGLE
ZOOM
AUDIO
ENTER
STANDBY/ON
CLEARCLEAR
OPEN/CLOSE
ENTERENTER
PLAY MODEPLAY MODE SURROUNDSURROUNDON SCREENON SCREEN
MENUMENU
TOP MENTOP MENU
SUBTITLESUBTITLE
HOMEHOME
MENUMENU
RETURNRETURN
ANGLEANGLE ZOOMZOOM AUDIOAUDIO
SKIPSKIPSLOW/SEARCHSLOW/SEARCH
STOPSTOP PAUSEPAUSE PLAYPLAY
ENTERENTER
21
5
9
374
8
6
0
04
Menu’s van DVD-Video discs
Veel DVD-Video discs bevatten menu’s waarin
u kunt selecteren wat u wilt bekijken. Deze
menu’s kunnen bovendien toegang geven tot
extra functies, zoals selectie van de gesproken
taal en de ondertitelingstaal, of speciale
functies zoals diashows. Zie de verpakking van
de disc voor meer informatie.
Sommige DVD-Video menu’s verschijnen
automatisch wanneer u begint met afspelen;
andere verschijnen pas wanneer u op MENU of TOP MENU drukt.
374
21
6
5
9
PLAY MODE
TOP MEN
HOME
MENU
SUBTITLE
ToetsFunctie
TOP MENU Toont het ‘hoofdmenu’ van een
DVD-disc—dit varieert van disc
tot disc.
MENUToont het DVD-discmenu—dit
varieert van disc tot disc en kan
hetzelfde menu zijn als het
‘hoofdmenu’.
Hiermee verplaatst u de cursor
over het scherm.
ENTERSelecteert de huidige menu-
RETURNBrengt u terug naar het vorige
optie.
menuscherm.
0
SURROUND
ANGLE
ENTER
CLEAR
ZOOM
8
ENTER
ON SCREEN
MENU
RETURN
AUDIO
ToetsFunctie
Numbers
(alleen op
afstandsbed
iening)
Selecteert een genummerde
menu-optie (alleen op sommige
discs). Druk op
ENTER om de
selectie te bevestigen.
PBC-menu’s van Video-CD/Super
VCD’s
Sommige Video-CD/Super VCD’s hebben
menu’s waarin u kunt kiezen wat u wilt
bekijken. Deze menu’s worden PBC (Playback
Control) menu’s genoemd.
U kunt een PBC Video-CD/Super VCD zonder
gebruik van het PBC-menu afspelen door de
weergave te starten via indrukken van een
cijfertoets voor het selecteren van een track, in
plaats van op de (afspelen) toets te drukken.
ToetsFunctie
RETURNToont het PBC-menu.
Numbers
(alleen op
afstandsbed
iening)
Toont de vorige menupagina (als
Toont de volgende menupagina
Hiermee kunt u een
genummerde menu-optie
invoeren. Druk op
ENTER om de
selectie te bevestigen.
er een is).
(als er een is).
Nederlands
18
Du
Page 20
Aan de slag04
Vragen en antwoorden
• Wanneer ik een DVD-disc plaats, komt deze
er na een paar seconden weer automatisch
uit!
De meest waarschijnlijke oorzaak is dat de
disc de verkeerde regiocode heeft voor uw
speler. De regiocode staat op de disc.
Vergelijk de regiocode met de regiocode
van de speler (u vindt deze op het
achterpaneel). Zie ook Regio’s van DVD-Video op pagina 37.
Is de regiocode juist, dan is de disc
misschien beschadigd of vuil. Maak de
disc schoon en controleer deze op
beschadiging. Zie ook Onderhoud van uw
speler en de discs op pagina 35.
• Waarom wordt de geplaatste disc niet
afgespeeld?
Controleer eerst of u de disc met de juiste
kant (labelkant) naar boven hebt geplaatst
en of deze schoon is en niet beschadigd.
Zie Onderhoud van uw speler en de discs op
pagina 35 voor informatie betreffende het
schoonmaken van discs.
Als een disc juist geplaatst is maar toch
niet afgespeeld kan worden, gaat het
waarschijnlijk om een incompatibel
formaat of type disc, zoals een DVD-Audio
of een DVD-ROM. Zie Disc/materiaalformaat compatibiliteit op
pagina 5 voor verdere informatie over de
discs die geschikt zijn voor deze speler.
• Waarom verschijnen er bij het afspelen van
sommige discs zwarte balken boven en
onder op het scherm terwijl ik een
breedbeeld-TV heb?
Bij sommige speelfilmformaten zijn de
zwarte balken boven en onder op het
scherm nodig, zelfs wanneer zij op een
breedbeeld-TV worden afgespeeld. Het
gaat hier niet om een defect.
• Ik heb een standaard (4:3) TV en heb de
speler ingesteld om breedbeeld DVD’s in
pan & scan formaat weer te geven. Waarom
verschijnen er bij sommige discs dan toch
zwarte balken boven en onder op het
scherm?
Sommige discs onderdrukken de
voorkeursinstellingen van de speler zodat
deze discs toch in letterboxformaat
worden weergegeven, ook al hebt u 4:3 (Pan & Scan) geselecteerd. Het gaat hier
niet om een defect.
19
Du
Page 21
Discs afspelen
Hoofdstuk 5
05
Discs afspelen
Opmerking
• Veel van de functies die in dit hoofdstuk
worden beschreven zijn van toepassing op
DVD-discs, Video-CD’s/Super VCD’s, CD’s,
DivX-video en WMA/MP3 JPEG-discs,
maar de bediening kan een weinig
verschillen afhankelijk van de disc die
geplaatst is.
• Bij sommige DVD’s is het gebruik van
bepaalde functies (zoals willekeurige of
herhaalde weergave) op sommige delen, of
zelfs alle delen, van de disc niet
toegestaan. Het gaat hier niet om een
defect.
• Wanneer u een Video-CD/Super VCD
afspeelt, zijn sommige functies tijdens
PBC-weergave niet beschikbaar. Wilt u ze
toch gebruiken, dan begint u het afspelen
door een track met een cijfertoets te
selecteren.
Discs snel doorzoeken
U kunt schijven versneld weergeven in voor- of
achterwaartse richting in vier verschillende
richtingen (DivX-video slechts in een snelheid).
1 Druk tijdens afspelen op of om
te beginnen met versnelde weergave.
• Er is geen geluid bij versnelde weergave
van een DVD, DivX-video en Video-CD/
Super VCD.
2 Druk enkele malen op de toets om de
snelheid te verhogen.
• De weergavesnelheid wordt op het scherm
aangegeven behalve wanneer er een
WMA/MP3 bestand wordt weergegeven
met de Disc Navigator.
Nederlands
3 Druk op (afspelen) om terug te keren
naar normale weergave.
• Tijdens versnelde weergave van een VideoCD/Super VCD in de PBC-stand of een
WMA/MP3-track zal de normale weergave
automatisch hervat worden wanneer het
einde of begin van de track wordt bereikt.
• Afhankelijk van de DVD-disc kan de
normale weergave automatisch hervat
worden wanneer een nieuw hoofdstuk op
de disc wordt bereikt.
Vertraagde weergave
U kunt DVD’s op vier verschillende snelheden
vertraagd weergeven in voorwaartse en
achterwaartse richting. U kunt Video-CD/
Super VCD’s en DivX-video op vier
verschillende snelheden vertraagd weergeven
in voorwaartse richting.
1 Druk tijdens afspelen op (pauzeren).
2 Houd of ingedrukt totdat de
vertraagde weergave begint.
• De vertraagde weergavesnelheid wordt op
het scherm aangegeven.
• Er is geen geluid tijdens vertraagde
weergave.
3 Druk enkele malen op de toets om de
vertraagde weergavesnelheid te
veranderen.
4 Druk op (afspelen) om terug te keren
naar normale weergave.
• Afhankelijk van de disc kan de normale
weergave automatisch hervat worden
wanneer een nieuw hoofdstuk wordt
bereikt.
20
Du
Page 22
Discs afspelen05
Disc Navigator
Beeld voor beeld vooruitgaan/
teruggaan
U kunt DVD-discs beeld voor beeld in
voorwaartse of achterwaartse richting
weergeven. Bij Video CD/Super VCD’s en DivXvideobestanden is er alleen beeld-voor-beeldweergave in voorwaartse richting.
1 Druk tijdens afspelen op (pauzeren).
2 Druk op of om steeds een beeld
vooruit of terug te gaan.
3 Druk op (afspelen) om terug te keren
naar normale weergave.
• Afhankelijk van de disc kan de normale
weergave automatisch hervat worden
wanneer een nieuw hoofdstuk wordt
bereikt.
Bekijken van een JPEGdiashow
Nadat u een CD/CD-R/RW met JPEGbeeldbestanden hebt geplaatst, drukt u op
(afspelen) om vanaf de eerste map/afbeelding
op de disc een diashow te starten. De
afbeeldingen in elke map worden door de
speler op alfabetische volgorde afgespeeld.
De afbeeldingen worden automatisch
afgesteld zodat het scherm zoveel mogelijk
gevuld wordt (als de beeldverhouding van de
afbeelding afwijkt van die van het TV-scherm
verschijnen er zwarte balken aan de zijkanten
of aan de onder- en bovenkant van het beeld).
Tijdens het afspelen van de diashow:
ToetsFunctie
Pauzeert de diashow. Druk nog een
keer op de toets om de diashow te
hervatten.
Geeft de vorige afbeelding weer.
Geeft de volgende afbeelding weer.
Pauzeert de diashow en draait de
afbeelding 90º naar links of rechts.
(Druk op (afspelen) om de diashow
opnieuw te starten.)
21
Du
ToetsFunctie
Pauzeert de diashow en klapt de
afbeelding horizontaal of verticaal
om. (Druk op (afspelen) om de
diashow opnieuw te starten.)
ZOOMPauzeert de diashow en zoomt het
beeld in. Druk nog een keer op de
toets voor het omschakelen tussen
1x, 2x en 4x zoom. (Druk op
(afspelen) om de diashow opnieuw te
starten.)
MENUGeeft het Disc Navigator scherm
weer (zie hieronder).
Opmerking
• Grotere bestanden doen er langer over om
te laden.
Door DVD- en Video-CD/Super
VCD-schijven bladeren met de
Schijfverkenner
Gebruik de Disc Navigator om door de inhoud
van een DVD of Video-CD/Super VCD disc te
bladeren tot u het gewenste deel vindt.
Belangrijk
•U kunt de Disc Navigator niet gebruiken
met Video-CD/Super VCD’s in de PBCstand.
1 Druk tijdens afspelen op HOME MENU
en selecteer ‘Disc Navigator’ in het
beeldschermdisplay.
2 Selecteer een weergave-optie.
Disc Navigator
Title
Chapter
De opties die beschikbaar zijn hangen af van
de disc die geplaatst is en of de disc wel of niet
wordt afgespeeld, maar dit zijn de
mogelijkheden:
Page 23
Discs afspelen
05
• Title – De titels van een DVD-Video disc.
• Chapter – De hoofdstukken van de huidige
titel van een DVD-Video disc.
• Track – De tracks van een Video-CD/Super
VCD disc.
• Time – De miniatuurafbeeldingen van een
Video-CD/Super VCD disc in intervallen
van 10 minuten.
• Original: Title – De Original titels van een
VR-modus DVD-RW disc.
• Playlist: Title – De Playlist titels van een
VR-modus DVD-RW disc.
• Original: Time – De
miniatuurafbeeldingen van de Original
inhoud in intervallen van 10 minuten.
• Playlist: Time – De miniatuurafbeeldingen
van de Playlist in intervallen van 10
minuten.
Het scherm toont tot zes bewegende
miniatuurafbeeldingen achter elkaar. Om de
vorige/volgende zes miniatuurafbeeldingen te
tonen, drukt u op / (u hoeft niet te
wachten tot de weergave van alle
miniatuurafbeeldingen is voltooid voordat u de
vorige/volgende pagina weergeeft).
3 Selecteer de miniatuurafbeelding die u
wilt weergeven.
01
04
Disc Navigator: Title
01- 49: - -
02
05
03
06
U kunt de cursortoetsen () en ENTER
gebruiken, of de cijfertoetsen, om een
miniatuurafbeelding te selecteren.
Om de cijfertoetsen te gebruiken om uw
selectie te maken, voert u een tweecijferig
getal in en drukt dan op ENTER.
Tip
•U kunt ook een van de zoekfuncties
gebruiken om een bepaalde plaats op de
disc te vinden. Zie Zoeken van een gewenst punt op pagina 26.
Bladeren door WMA, MP3,
DivX-video en JPEG-bestanden
met de Disc Navigator
Gebruik de Disc Navigator om een bepaald
bestand of map via de bestandsnaam te
vinden. Let op: wanneer er andere typen
bestanden op dezelfde schijf aanwezig zijn,
worden deze niet weergegeven in de
Schijfverkenner.
1 Druk op HOME MENU en selecteer ‘Disc
Navigator’ in het beeldschermdisplay.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
2 Gebruik de cursortoetsen () en
ENTER om door het scherm te navigeren.
Gebruik de omhoog/omlaag-cursortoetsen
() om de map/bestandslijst naar boven of
beneden te doorlopen.
Gebruik de links-cursortoets ( ) om terug te
keren naar de hoofdmap.
Gebruik ENTER of de rechts-cursortoets ( )
om een geselecteerde map te openen.
•U kunt ook naar de hoofdmap gaan door
naar het begin van de lijst te gaan naar de
‘..’ map en dan op ENTER te drukken.
Nederlands
22
Du
Page 24
Discs afspelen05
• Wanneer een JPEG-bestand geselecteerd
is, wordt er rechts een miniatuurafbeelding
getoond.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder2
File1
File2
File3
File4
File5
3 Druk op ENTER om de geselecteerde
track of DivX-video af te spelen of om het
geselecteerde JPEG-bestand weer te
geven.
• Wanneer een WMA/MP3 of DivXvideobestand geselecteerd is, wordt het
afspelen gestart bij de geselecteerde track
en gaat het afspelen door tot het einde van
de map.
• Wanneer een JPEG-bestand geselecteerd
is, wordt een diashow-weergave gestart
vanaf het betreffende bestand en gaat deze
door tot het einde van de map.
•Wanneer de diavoorstelling het einde van
de map bereikt, zal deze automatisch
terugkeren naar het begin van de map en
doorgaan.
Tip
• Om de inhoud van de volledige disc weer te
geven en niet enkel de huidige map, moet
u de Disc Navigator verlaten en het
afspelen beginnen met de
(afspelen)
toets.
Instellen van een A-B lus
Met de A-B herhaalfunctie kunt u twee punten
(A en B) binnen een track (CD, Video-CD/Super
VCD) of titel (DVD) opgeven, om een lus te
vormen die steeds opnieuw afgespeeld wordt.
•U kunt de A-B herhaalfunctie niet
gebruiken met Video-CD/Super VCD’s in
de PBC-stand, of met WMA/MP3/DivXvideobestanden.
1 Druk tijdens afspelen op PLAY MODE
en selecteer ‘A-B Repeat’ in de lijst met
functies aan de linkerkant.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
2 Druk op ENTER bij ‘A(Start Point)’ om
het beginpunt van de lus in te stellen.
3 Druk op ENTER bij ‘B(End Point)’ om het
eindpunt van de lus in te stellen.
Nadat u op
ENTER
hebt gedrukt, wordt er
teruggegaan naar het beginpunt en wordt de
lus afgespeeld.
4 Selecteer ‘Off’ in het menu om terug te
keren naar normale weergave.
Herhaalde weergave
Er zijn diverse herhaalfuncties beschikbaar,
afhankelijk van het soort disc dat geplaatst is.
U kunt herhaalde weergave ook in combinatie
met programmaweergave gebruiken voor het
herhalen van de tracks/hoofdstukken in de
programmalijst (zie
programmalijst
Belangrijk
•U kunt herhaalde weergave niet gebruiken
met Video-CD/Super VCD’s in de PBCstand, of met WMA/MP3-discs.
•U kunt niet herhaalde weergave en
willekeurige weergave tegelijk gebruiken.
1 Druk tijdens afspelen op PLAY MODE
en selecteer ‘Repeat’ in de lijst met functies
aan de linkerkant.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Samenstellen van een
op pagina 25).
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
23
Du
Page 25
Discs afspelen
05
2 Selecteer de gewenste optie voor de
herhaalde weergave.
Als programmaweergave is ingeschakeld,
selecteert u Program Repeat om de
programmalijst te herhalen of Repeat Off om
te annuleren.
De opties die beschikbaar zijn, hangen af van
het soort disc dat geplaatst is. Voor DVD-discs
kunt u bijvoorbeeld Title Repeat of Chapter Repeat (of Repeat Off) selecteren.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
• Voor CD’s en Video-CD/Super VCD’s
selecteert u Disc Repeat of Track Repeat
(of Repeat Off).
• Bij DivX-video’s selecteert u TitleRepeat
(titel herhalen) (of Repeat Off (herhalen
uit)).
Willekeurige weergave
Met de willekeurige weergavefunctie kunt u de
titels of hoofdstukken (DVD-Video) of tracks
(CD, Video-CD/Super VCD) in een willekeurige
volgorde afspelen. (Het is mogelijk dat dezelfde
track/titel/hoofdstuk vaker dan eenmaal wordt
afgespeeld.)
U kunt de willekeurige weergavefunctie
instellen wanneer de disc afgespeeld wordt of
stopgezet is.
Belangrijk
• De willekeurige weergavefunctie blijft
actief totdat u Random Off selecteert in de
opties van het willekeurige weergavemenu.
•U kunt willekeurige weergave niet in VRmodus gebruiken voor DVD-RW-schijven,
Video CD/Super VCD’s die in PBC-modus
worden weergegeven, voor WMA-/MP3schijven, DivX-videoschijven of wanneer
een DVD-schijfmenu wordt weergegeven.
•U kunt willekeurige weergave niet tegelijk
met programmaweergave of herhaalde
weergave gebruiken.
1 Druk op PLAY MODE en selecteer
‘Random’ in de lijst met functies aan de
linkerkant.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Random Title
Random Chapter
Random Off
2 Selecteer de gewenste optie voor de
willekeurige weergave.
De opties die beschikbaar zijn, hangen af van
het soort disc dat geplaatst is. Voor DVD discs
kunt u bijvoorbeeld Random Title of Random Chapter (of Random Off) selecteren.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Random Title
Random Chapter
Random Off
• Voor CD’s en Video-CD/Super VCD’s
selecteert u On of Off om de willekeurige
weergavefunctie in of uit te schakelen.
Tip
• Gebruik de volgende toetsen tijdens
willekeurige weergave:
ToetsFunctie
Selecteert een nieuwe
willekeurige track/titel/
hoofdstuk.
Gaat terug naar het begin van de
huidige track/titel/hoofdstuk.
Nederlands
24
Du
Page 26
Discs afspelen05
Samenstellen van een
programmalijst
Met deze functie kunt u de afspeelvolgorde van
titels/hoofdstukken/tracks op een disc
programmeren.
Belangrijk
•U kunt programmaweergave niet in VRmodus gebruiken voor DVD-RW-schijven,
Video CD/Super VCD’s die in PBC-modus
worden weergegeven, voor WMA-/MP3schijven, DivX-videoschijven of wanneer
een DVD-schijfmenu wordt weergegeven.
1 Druk op PLAY MODE en selecteer
‘Program’ in de lijst met functies aan de
linkerkant.
Play Mode
Program
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete
Title 1~38
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
Chapter 1~004
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
2 Selecteer ‘Create/Edit’ in de lijst met
programma-opties.
3 Gebruik de cursortoetsen en ENTER om
een titel, hoofdstuk of track voor de
huidige stap in de programmalijst te
selecteren.
Voor een DVD disc kunt u een titel of een
hoofdstuk aan de programmalijst toevoegen.
Program Step
01. 01
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
• Voor een CD of Video-CD/Super VCD moet
u een track selecteren om aan de
programmalijst toe te voegen.
Nadat u op ENTER hebt gedrukt om een titel/
hoofdstuk/track te selecteren, wordt
automatisch het volgende stapnummer
geselecteerd.
4 Herhaal stap 3 om een programmalijst
samen te stellen.
Een programmalijst kan tot 24 titels/
hoofdstukken/tracks bevatten.
•U voegt een stap in het midden van een
programmalijst in door de plaats te
selecteren waar de nieuwe stap moet
verschijnen en dan een titel/hoofdstuk/
track in te voeren.
•U wist een stap door de stap te selecteren
en dan op CLEAR te drukken.
5 Druk op (afspelen) om de
programmalijst af te spelen.
De programmaweergave blijft actief totdat u
deze uitschakelt (zie hierna), de
programmalijst wist (zie hierna), de disc uit de
speler neemt of de speler uitschakelt.
Tip
• Gebruik de volgende toetsen tijdens
programmaweergave::
ToetsFunctie
PLAY
MODE
Slaat de programmalijst op en
sluit het
programmabewerkingsscherm
zonder de weergave te starten
(HOME MENU doet hetzelfde).
Er wordt doorgegaan naar de
volgende stap in de
programmalijst.
Andere functies die beschikbaar zijn
in het programmamenu
Er zijn een aantal andere opties in het
programmamenu in aanvulling op Create/Edit.
• Playback Start – Begint de weergave van
een opgeslagen programmalijst
• Playback Stop – Zet de
programmaweergave uit zonder de
programmalijst te wissen
• Program Delete – Wist de programmalijst
en zet de programmaweergave uit
25
Du
Page 27
Discs afspelen
05
Zoeken van een gewenst punt
U kunt DVD’s op titel- of hoofdstuknummer of
op tijdstip doorzoeken; CD’s en Video-CD’s/
Super VCD’s kunnen op tracknummer of
tijdstip worden doorzocht; DivX-videoschijven
alleen op tijdstip.
Belangrijk
•U kunt de zoekfuncties niet gebruiken met
Video-CD/Super VCD’s in de PBC-stand
met WMA/MP3-discs.
1 Druk op PLAY MODE en selecteer
‘Search Mode’ in de lijst met functies aan
de linkerkant.
2 Selecteer een zoekfunctie.
De opties die beschikbaar zijn, hangen af van
het soort disc dat geplaatst is.
• Tijdzoekopdrachten kunnen alleen tijdens
het afspelen van de disc uitgevoerd
worden.
3 Gebruik de cijfertoetsen om een titel-,
hoofdstuk- of tracknummer, of een tijd in
te voeren.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
• Voor een tijdzoekopdracht voert u het
aantal minuten en seconden in waarna u
de weergave van de huidig spelende titel
(DVD/ DivX-video) of track (CD/Video-CD/
Super VCD) wilt laten beginnen. Druk
bijvoorbeeld op 4, 5, 0, 0 om de weergave
45 minuten na het begin van de disc te
laten starten. Voor 1 uur, 20 minuten en 30
seconden drukt u op 8, 0, 3, 0.
4 Druk op ENTER om de weergave te
starten.
Title Search
Chapter Search
Time Search
Input Chapter
0 0 1
Kiezen van de
ondertitelingstaal
Sommige DVD en DivX-videoschijven hebben
ondertiteling in een of meer talen; op het
doosje staat meestal in welke talen de
ondertiteling beschikbaar is. U kunt tijdens
weergave de ondertitelingstaal veranderen.
1 Druk enkele malen op SUBTITLE om een
ondertitelingsoptie te selecteren.
Current / Total
SubtitleEnglish1/2
Opmerking
• Bij sommige discs kan de
ondertitelingstaal alleen in het discmenu
worden geselecteerd. Druk op TOP MENU
of MENU voor toegang tot dit menu.
• Zie Subtitle Language op pagina 32 om de
ondertitelingsvoorkeuren in te stellen.
• Zie Het weergeven van DivX-ondertitelingsbestanden op pagina 7 voor
meer informatie over ondertiteling van
DivX.
Kiezen van de audiotaal/
kanalen
Wanneer u een DVD en DivX-videoschijven
afspeelt waarvan de dialoog in twee of meer
talen is opgenomen, kunt u tijdens weergave
de audiotaal veranderen.
Wanneer u een VR-formaat DVD-RW disc
afspeelt die met dual-mono audio is
opgenomen, kunt u tijdens weergave tussen de
hoofd-, sub- en gemengde kanalen
omschakelen.
Wanneer u een Video-CD/Super VCD afspeelt,
kunt u tussen stereo, alleen het linkerkanaal of
alleen het rechterkanaal omschakelen.
1 Druk enkele malen op AUDIO om een
audiotaal/kanaaloptie te selecteren.
De taal/kanaalinformatie wordt op het scherm
aangegeven.
Nederlands
26
Du
Page 28
Discs afspelen05
Opmerking
• Bij sommige DVD-discs kan de audiotaal
alleen in het discmenu worden
geselecteerd. Druk op TOP MENU of
MENU voor toegang tot dit menu.
• Zie Instellingen voor Language op
pagina 31 om de DVD audiotaalvoorkeuren
in te stellen.
Het scherm inzoomen
Met de zoomfunctie kunt u tijdens het kijken
naar een DVD, een DivX-video, of Video-CD/
Super VCD of het afspelen van een JPEG-schijf
een gedeelte van het scherm 2 of 4 maal
vergroten.
1 Gebruik tijdens weergave de ZOOM
toets om de zoomfactor te selecteren
(Normal, 2x of 4x).
• Aangezien DVD’s, Video-CD’s/Super
VCD’s, DivX-video en JPEG-beelden een
vaste resolutie hebben, zal de
beeldkwaliteit achteruitgaan, vooral bij 4x
zoom. Het gaat hier niet om een defect.
2 Gebruik de cursortoetsen om het
ingezoomde gebied te wijzigen.
U kunt de zoomfactor en het ingezoomde
gebied naar wens tijdens weergave wijzigen.
• Als het navigatiekadertje boven in het
scherm verdwijnt, drukt u nogmaals op
ZOOM om het weer op te roepen.
Kiezen van de camerahoek
Op sommige DVD-discs staan scènes die
vanuit twee of meer hoeken zijn opgenomen
(kijk op het doosje voor informatie).
Wanneer er een scène met meerdere hoeken
afgespeeld wordt, verschijnt het pictogram
op het scherm om u te laten weten dat er
andere hoeken beschikbaar zijn (dit kan
desgewenst uitgeschakeld worden—zie
Instellingen voor Display op pagina 32).
1 Tijdens weergave (of wanneer de disc
gepauzeerd is) kunt u op ANGLE drukken
om een andere hoek te kiezen.
Weergeven van de
discinformatie
Allerlei track-, hoofdstuk- en titelinformatie,
zoals de verstreken en de resterende
speelduur, kan op het beeldscherm
weergegeven worden terwijl er een disc
afgespeeld wordt.
1 Druk enkele malen op ON SCREEN om
de informatie te tonen/wijzigen/
verbergen.
• Wanneer een disc afgespeeld wordt,
verschijnt de informatie boven in het
scherm. Blijf op ON SCREEN drukken om
de weergegeven informatie te wijzigen.
27
Du
Page 29
Menu’s voor de audio-instellingen en de video-instellingen
Hoofdstuk 6
06
Menu’s voor de audioinstellingen en de videoinstellingen
Gebruik van het Audio
Settings menu
Via het Audio Settings menu kunt u het geluid
van de discs naar wens bijregelen.
1 Druk op HOME MENU en selecteer
‘Audio Settings’ in het beeldschermdisplay.
Audio Settings
2 Selecteer en wijzig instellingen met de
cursortoetsen () en ENTER.
Audio Settings
Equalizer
Virtual Surround
Audio DRC
Dialog
Audio DRC
• Instellingen: High, Medium, Low, Off
(standaardinstelling)
Wanneer u Dolby Digital DVD’s bij een laag
volume bekijkt, gaan de zachtere geluiden
gemakkelijk verloren, zoals een deel van de
dialoog. Als u Audio DRC (Dynamic Range
Control) op On zet, worden de zachtere
geluiden omhooggehaald, terwijl de luide
geluidspieken beperkt blijven.
Hoeveel verschil u hoort, hangt af van het
materiaal dat u beluistert. Als het materiaal
weinig variaties in volume bevat, merkt u
misschien weinig verschil.
Opmerking
• Audio DRC werkt alleen met Dolby Digital
audiobronnen.
On
Off
• Audio DRC werkt alleen via de digitale
uitgang wanneer Digital Out op On is
ingesteld en Dolby Digital Out op Dolby
Digital > PCM is ingesteld (zie Instellingen
voor Digital Audio Out op pagina 30).
• Het effect van Audio DRC hangt ook af van
uw luidsprekers en de instellingen op de
AV-receiver.
Virtual Surround
• Instellingen: On, Off (standaardinstelling)
Schakel Virtual Surround in om te genieten van
een realistisch surroundgeluid met slechts
twee luidsprekers.
Tip
•U kunt ook de SURROUND toets op de
afstandsbediening gebruiken om Virtual
Surround aan te zetten.
Opmerking
• Virtual Surround werkt niet met WMA of
DTS via de analoge of digitale uitgangen.
• 96 kHz lineaire PCM-audio wordt
automatisch gedownsampled naar 48 kHz
als Virtual Surround wordt ingeschakeld.
• Als de speler Dolby Digital, DTS of MPEG
bitstream-audio weergeeft (met andere
woorden, geen omzetting naar PCM), heeft
Virtual Surround geen effect op de audio
van de digitale uitgang. Zie Instellingen voor Digital Audio Out op pagina 30 voor
het instellen van de digitale
uitgangsformaten.
• De kwaliteit van het surroundeffect hangt
af van de disc.
Nederlands
28
Du
Page 30
Menu’s voor de audio-instellingen en de video-instellingen06
Dialog
• Instellingen: High, Medium, Low, Off
(standaardinstelling)
Met de Dialog functie kunt u de dialoog op de
voorgrond halen zodat deze duidelijk
onderscheiden kan worden van de andere
geluiden in de soundtrack.
Equalizer
• Instellingen: Rock, Pop, Live, Dance,
Techno, Classic, Soft, Off
(standaardinstelling)
Met de diverse vooringestelde equalizercurven
kunt u de juiste akoestiek voor de muziekstijl
instellen.
Opmerking
• 96 kHz lineaire PCM-audio wordt
automatisch gedownsampled naar 48 kHz
als de Equalizer wordt ingeschakeld.
Menu voor de videoinstellingen
Via het Video Adjust scherm kunt u diverse
instellingen maken die de weergave van het
beeld bepalen.
1 Druk op HOME MENU en selecteer
‘Video Adjust’ in het beeldschermdisplay.
Video Adjust
• Gamma – Hiermee stelt u de ‘warmte’ van
het beeld in (High, Medium, Low, Off (standaardinstelling)).
• Hue – Hiermee stelt u de rood/groenbalans in (Green 9 tot Red 9).
• Chroma Level – Hiermee stelt u de
kleurverzadiging in (–9 tot +9).
Regel de instellingen voor Brightness,
Contrast, Hue en Chroma Level met de linker
en rechter cursortoetsen ().
Brightness minmax
0
3 Druk op ENTER om terug te keren naar
het Video Adjust scherm of druk op HOME
MENU om de functie te verlaten.
2 Maak de gewenste instellingen met de
cursortoetsen () en ENTER.
• Sharpness – Hiermee stelt u de scherpte
van de randen van het beeld in (Fine,
Standard (standaardinstelling), Soft).
• Brightness – Hiermee stelt u de totale
helderheid in (–20 tot +20).
• Contrast – Hiermee stelt u het contrast
tussen licht en donker in (–16 tot +16).
29
Du
Page 31
Menu voor de begin-instellingen
Hoofdstuk 7
07
Menu voor de begininstellingen
Gebruik van het Initial Settings menu
In het Initial Settings menu kunt u de
instellingen voor de audio- en video-uitgangen,
de Parental Lock functie, het display e.d.
maken.
Als een optie gedimd wordt weergegeven,
betekent dit dat deze nu niet gewijzigd kan
worden. Dit is meestal omdat er een disc wordt
afgespeeld. Zet de disc stop en wijzig dan de
instelling.
1 Druk op HOME MENU en selecteer
‘Initial Settings’.
Initial Settings
2 Gebruik de cursortoetsen en ENTER om
de instelling en de optie te selecteren die u
wilt instellen.
Alle instellingen en opties worden hierna
beschreven.
Instellingen voor Digital Audio Out
Opmerking
• In de hierna volgende tabel wordt de
standaardinstelling in vette druk
aangegeven: de andere instellingen
worden cursief aangegeven.
• De Digital Audio Out instellingen hoeven
alleen te worden gemaakt als u de digitale
uitgang van deze speler met een AVreceiver of andere apparatuur hebt
verbonden.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
andere apparatuur om te weten te komen
met welke digitale audioformaten deze
compatibel is.
• Het is mogelijk dat sommige instellingen
zoals TV Screen, Audio Language en
Subtitle Language door de DVD-disc
worden genegeerd. Vaak kunnen deze
instellingen via het DVD-discmenu worden
gemaakt.
Nederlands
InstellingOptieBetekenis
Digital OutOn
Off
Dolby Digital OutDolby Digital
Dolby Digital > PCM
DTS OutDTS
Off
Digitale audio wordt via de digitale uitgangen uitgevoerd.
Er is geen digitale audio-uitvoer.
Dolby Digital gecodeerde digitale audio wordt uitgevoerd
wanneer een Dolby Digital DVD-disc wordt afgespeeld.
Dolby Digital audio wordt omgezet in PCM-audio voordat deze
wordt uitgevoerd.
DTS gecodeerde digitale audio wordt uitgevoerd wanneer een
DTS-disc wordt afgespeeld. (Er zal ruis worden uitgevoerd als
uw versterker/receiver niet compatibel is met DTS-audio.)
Er wordt geen digitale audio uitgevoerd wanneer een DTS-disc
wordt afgespeeld.
30
Du
Page 32
Menu voor de begin-instellingen07
InstellingOptieBetekenis
96 kHz PCM Out96kHz > 48kHz
96kHz
MPEG OutMPEG > PCM
MPEG
96 kHz digitale audio wordt omgezet naar 48 kHz voor digitale
uitvoer.
96 kHz digitale audio wordt ongewijzigd uitgevoerd met 96 kHz.
MPEG gecodeerde digitale audio wordt omgezet naar PCMaudio voor digitale uitvoer.
MPEG gecodeerde digitale audio wordt ongewijzigd
uitgevoerd.
Instellingen voor Video Output
InstellingOptieBetekenis
TV Screen
(Zie ook
Beeldverhoudingen en
discformaten op
pagina 36.)
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
16:9 (Wide)
Component OutInterlace
Progressive
AV Connector Out Video
RGB
Selecteer deze instelling als u een conventionele 4:3 TV hebt.
Breedbeeld-speelfilms worden weergegeven met een zwarte
balk boven en onder op het scherm.
Selecteer deze instelling als u een conventionele 4:3 TV hebt.
Breedbeeld-speelfilms worden weergegeven met de zijkanten
afgesneden zodat het beeld het volledige scherm vult.
Selecteer deze instelling als u een conventionele breedbeeldTV hebt.
Selecteer deze instelling als uw TV niet compatibel is met
progressive-scan video.
Selecteer deze instelling als uw TV compatibel is met
progressive-scan video (zie de gebruiksaanwijzing van uw TV
voor nadere bijzonderheden). Zie ook Omschakelen van de
video-uitvoer naar interlace met behulp van de
bedieningsorganen op het voorpaneel op pagina 10.
Merk op dat progressive-scan video alleen via de
componentvideo-aansluitingen wordt uitgevoerd.
Normale (composiet) video-uitvoer, compatibel met alle TV’s.
Als uw TV compatibel is, wordt bij deze instelling de beste
beeldkwaliteit verkregen.
NB: er is geen signaal uit de aansluitingen van de componenten
als deze instelling is geselecteerd.
Instellingen voor Language
InstellingOptieBetekenis
Audio LanguageEnglish
Aangegeven talen
Other Language
31
Du
Als er een Engelstalige soundtrack op de disc is, zal deze
gebruikt worden.
Als de geselecteerde taal op de disc is, zal deze gebruikt
worden.
Selecteer deze instelling om een andere taal dan de
aangegeven talen te kiezen (zie pagina 37).
Page 33
Menu voor de begin-instellingen
InstellingOptieBetekenis
Subtitle Language
(Zie ook Het weergeven
van DivXondertitelingsbestanden
op pagina 7.)
English
Aangegeven talen
Other Language
DVD Menu Lang.w/Subtitle Lang.
Aangegeven talen
Other Language
Subtitle DisplayOn
Off
Als er Engelstalige ondertiteling op de disc is, zal deze gebruikt
worden.
Als de geselecteerde ondertitelingstaal op de disc is, zal deze
gebruikt worden.
Selecteer deze instelling om een andere taal dan de
aangegeven talen te kiezen (zie pagina 37).
De DVD-discmenu’s worden in dezelfde taal getoond als de
geselecteerde ondertitelingstaal, indien dit mogelijk is.
De DVD-discmenu’s worden in de geselecteerde taal getoond,
indien dit mogelijk is.
Selecteer deze instelling om een andere taal dan de
aangegeven talen te kiezen (zie pagina 37).
De ondertiteling wordt in de geselecteerde ondertitelingstaal
weergegeven (zie hierboven).
De ondertiteling is altijd uitgeschakeld wanneer u een DVDdisc afspeelt (merk op dat deze instelling door sommige discs
genegeerd wordt).
Instellingen voor Display
InstellingOptieBetekenis
OSD LanguageEnglish
Aangegeven talen
Angle IndicatorOn
off
De beeldschermdisplays van de speler zijn in het Engels.
De beeldschermdisplays van de speler worden in de
geselecteerde taal getoond.
Een camera-pictogram wordt op het scherm aangegeven bij
scènes op een DVD-disc die meerdere cameraopnamehoeken bevatten.
Er wordt geen aanduiding voor meerdere cameraopnamehoeken getoond.
07
Nederlands
Instellingen voor Options
InstellingOptieBetekenis
Parental Lock–
DivX VODDisplay
Zie Parental Lock op pagina 33.
Zie DivX® VOD-inhoud op pagina 34.
32
Du
Page 34
Menu voor de begin-instellingen07
Parental Lock
• Standaardniveau: Off; Standaard
wachtwoord: none; Standaardlandcode/
Streekcode: us (2119)
Sommige DVD-Video discs zijn voorzien van
een Parental Lock functie waarmee u een
bepaald censuurniveau kunt instellen, zodat u
enige controle heeft over wat uw kinderen op
uw DVD-speler kunnen zien. Als uw speler op
een lager niveau is ingesteld dan dat van de
disc, wordt de disc niet afgespeeld.
Sommige schijven ondersteunen ook de
functie Land-/streekcode. Op deze schijven
worden bepaalde scènes niet afgespeeld,
afhankelijk van de door u ingestelde Land-/
streekcode.
Opmerking
• Niet alle discs zijn voorzien van Parental
Lock en deze discs kunnen dan ook altijd
worden afgespeeld zonder dat u eerst het
wachtwoord hoeft in te voeren.
• Als u uw wachtwoord vergeet, moet u de
speler terugstellen en daarna een nieuw
wachtwoord registreren. (Zie Terugstellen van de speler op pagina 37)
Registreren van een nieuw
wachtwoord
U moet een wachtwoord registreren voordat u
het Parental Lock niveau kunt wijzigen of een
Country Code kunt invoeren.
2 Gebruik de cijfertoetsen om een
wachtwoord van vier cijfers in te voeren.
De ingevoerde cijfers verschijnen als sterretjes
(*) op het scherm.
Parental Lock
DivX VOD
Password
Level Change
Country Code
3 Druk op ENTER om het wachtwoord te
registreren.
U keert dan terug naar het menuscherm
Options.
Wijzigen van uw wachtwoord
U wijzigt uw wachtwoord door uw bestaande
wachtwoord te bevestigen en dan een nieuw
wachtwoord in te voeren.
1 Selecteer ‘Password Change’.
2 Gebruik de cijfertoetsen om uw
bestaande wachtwoord in te voeren en
druk dan op ENTER.
3 Voer een nieuw wachtwoord in en druk
op ENTER.
Het nieuwe wachtwoord wordt geregistreerd
en u keert terug naar het menuscherm
Options.
Instellen/wijzigen van het Parental
Lock niveau
1 Selecteer ‘Level Change’.
2 Gebruik de cijfertoetsen om uw
wachtwoord in te voeren en druk dan op
ENTER.
3 Selecteer een nieuw niveau en druk op
ENTER.
• Druk herhaaldelijk op de linker cursortoets
() om verdere niveaus te vergrendelen
(zodat voor meer discs het wachtwoord
nodig zal zijn); druk op de rechter
cursortoets ( ) om niveaus vrij te geven.
Het nieuwe niveau wordt ingesteld en u keert
terug naar het menuscherm Options.
Instellen/wijzigen van de Land-/
streekcode
Zie de Land-/streekcodelijst op pagina 38.
1 Selecteer ‘Country Code’.
2 Gebruik de cijfertoetsen om uw
wachtwoord in te voeren en druk dan op
ENTER.
3 Selecteer een Land-/streekcode en druk
op ENTER.
U kunt dit op twee manieren doen:
• Selecteer op codeletter: Gebruik de
cursortoetsen boven/beneden () om
de Land/gebiedscode te veranderen.
33
Du
Page 35
Menu voor de begin-instellingen
07
• Selecteer op codenummer: Druk op de
rechter cursortoets ( ) en gebruik
vervolgens de cijfertoetsen om de 4 cijfers
van de gewenste Land/gebiedscode in te
voeren.
De nieuwe Land-/streekcode is ingesteld en u
keert terug naar het menuscherm Options
(opties). Let op: de nieuwe Land-/streekcode
wordt pas van kracht wanneer de volgende
schijf wordt geplaatst (of de huidige schijf
opnieuw wordt geplaatst).
DivX® VOD-inhoud
Als u DivX VOD (Video On Demand –
betaalfilms) op deze speler wilt afspelen dan
moet u zich eerst aanmelden bij een aanbieder
van DivX VOD. U kunt dit doen door een DivX
VOD-registratiecode te genereren en deze naar
uw aanbieder te sturen.
Belangrijk
• DivX VOD-films worden beveiligd door een
DRM-systeem (Digital Rights Management
– beheer van digitale rechten). Hiermee
wordt het afspelen tot bepaalde,
geregistreerde apparaten beperkt.
• Als u een schijf laadt met DivX VOD-inhoud
die niet bedoeld is voor uw speler, dan
verschijnt het bericht Authorization Error
(toestemmingsfout) en de inhoud wordt
niet afgespeeld.
• Bij het terugstellen van de speler op de
fabrieksinstellingen (zie pagina 37) gaat
deze registratiecode niet verloren.
Uw DivX VOD-registratiecode
weergeven
1 Druk op HOME MENU en selecteer
‘Initial Settings’.
2 Selecteer ‘Options’ (opties) en
vervolgens ’DivX VOD‘.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock
DivX VOD
Display
3 Selecteer ‘Display’.
Uw 8-cijferige registratiecode wordt
weergegeven.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
DivX VOD Registration Code
0 1 2 3 4 5 6 7
Schrijf deze code op; u hebt hem nodig als u
zich aanmeldt bij een DivX VOD-aanbieder.
DivX® VOD-inhoud afspelen
Sommige DivX VOD-films kunnen slechts een
bepaald aantal keren worden afgespeeld. Als u
een DivX VOD laadt, verschijnt het aantal keren
dat u nog tegoed hebt op het scherm. U kunt
nu kiezen of u de schijf wilt afspelen (waarbij u
een van de resterende keren opmaakt) of dat u
wilt stoppen. Als u een schijf laadt met DivX
VOD-films die is opgebruikt (die bijvoorbeeld
nul overgebleven afspeelkeren over heeft) dan
wordt het bericht Rental Expired (huur
verlopen) weergegeven.
Als uw DivX VOD-film onbeperkt kan worden
afgespeeld, dan kunt u de schijf zo vaak als u
maar wilt in uw speler laden en afspelen; u
krijgt geen berichten te zien.
Nederlands
34
Du
Page 36
Extra informatie08
Hoofdstuk 8
Extra informatie
Onderhoud van uw speler en
de discs
Algemeen
Houd de disc bij de rand vast, of bij het gaatje
in het midden en de rand.
Wanneer u een disc niet gebruikt, doe deze
dan terug in het doosje en zet dit rechtop. Laat
discs niet liggen op plaatsen waar het erg
koud, vochtig of heet is (ook niet in direct
zonlicht).
Plak geen papier of stickers op de discs. Schrijf
er ook niet met een potlood, balpen of ander
scherp schrijfinstrument op.
Gebruik geen zelfplakkende disclabels op de
discs want de disc kan hierdoor tijdens het
afspelen enigszins kromtrekken met
vervorming in het beeld en/of geluid tot gevolg.
Beschadigde discs en discs met een
afwijkende vorm
Gebruik geen gebarsten, kromgetrokken of
anderszins beschadigde discs want deze
kunnen schade aan de speler veroorzaken.
Deze speler is uitsluitend ontworpen voor
gebruik met conventionele, geheel ronde
discs. Gebruik geen discs met een afwijkende
vorm. YAMAHA kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor eventuele defecten als gevolg van
het gebruik van discs met een afwijkende
vorm.
Reinigen van de discs
Vingervlekken en vuil op de discs kunnen de
weergaveprestatie beïnvloeden. Gebruik een
zachte, droge doek en veeg voorzichtig vanuit
het midden naar de buitenrand van de disc,
zoals hieronder is aangegeven.
Gebruik, indien nodig, een met alcohol
bevochtigde doek of een in de winkel
verkrijgbare CD/DVD-reinigingskit om een disc
grondig schoon te maken. Gebruik nooit
benzine, witte spiritus of andere
schoonmaakmiddelen, inclusief
reinigingsproducten voor grammofoonplaten.
Reinigen van de buitenkant van de
speler
Haal de stekker van de speler uit het
stopcontact voordat u de speler reinigt.
Gebruik een droog doekje om stof en vuil af te
nemen. Als de buitenkant van de speler erg vuil
is geworden, kunt u de speler afnemen met
een doekje bevochtigd met een neutraal
reinigingsmiddel dat vijf- of zesmaal verdund
is. Wring het doekje goed uit. Droog de speler
hierna met een droge doek af.
Gebruik geen meubelwas of -reinigers. Gebruik
nooit witte spiritus, benzine of
insectenbestrijdingsmiddelen of andere
chemische stoffen op of in de buurt van deze
speler.
Als u kant-en-klare reinigingsdoekjes gebruikt
die geïmpregneerd zijn met chemische stoffen
dient u de instructies op de verpakking
zorgvuldig vóór het gebruik door te lezen. Deze
doekjes kunnen smeervlekken op het
oppervlak achterlaten. Eventuele
smeervlekken kunnen met een droge doek
verwijderd worden.
35
Du
Page 37
Extra informatie
08
Reinigen van de lens
Bij normaal gebruik van de DVD-speler zal de
lens niet vuil worden, maar mocht de lens om
de een of andere reden door stof of vuil niet
goed werken, raadpleeg dan uw
dichtstbijzijnde officiële YAMAHA
servicecentrum. Wij raden het gebruik van in
de handel verkrijgbare lensreinigingsmiddelen
voor CD-spelers af.
Condensatie
Er kan zich condensvocht in de speler vormen
wanneer deze vanuit de kou in een warme
ruimte wordt gebracht of als de temperatuur in
de kamer snel wordt verhoogd. Hoewel
condensvocht de speler niet zal beschadigen,
kunnen de prestaties van de speler tijdelijk
minder goed zijn. Laat de speler daarom
ongeveer een uur wennen aan de hogere
temperatuur voordat u hem aanzet.
Verplaatsen van de speler
Als u de speler gaat verplaatsen, moet u eerst
op STANDBY/ON op het voorpaneel drukken
om de speler uit te schakelen. Wacht totdat OFF- uit het display verdwijnt en trek dan de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Tijdens weergave mag u het apparaat nooit
optillen of verplaatsen—de disc draait zeer
snel rond en kan beschadigd raken.
Beeldverhoudingen en
discformaten
DVD-Video discs kunnen verschillende
beeldverhoudingen hebben, van TVprogramma’s die meestal 4:3 zijn tot
CinemaScope breedbeeldfilms met een
beeldverhouding tot ongeveer 7:3.
Televisies zijn er ook in verschillende
beeldverhoudingen: ‘standaard’ 4:3 en
breedbeeld 16:9.
Gebruikers van een breedbeeld-TV
Als u een breedbeeld-TV hebt, moet het
onderdeel TV Screen (pagina 31) van deze
speler op 16:9 (Wide) ingesteld worden.
Wanneer u discs bekijkt die in het 4:3 formaat
zijn opgenomen, kunt u met de
bedieningstoetsen op de TV bepalen hoe het
beeld weergegeven wordt. Uw TV kan
verschillende opties voor zoomen en
‘uitrekken’ hebben. Zie de gebruiksaanwijzing
van uw TV voor verdere informatie.
Sommige films hebben een beeldverhouding
die breder is dan 16:9. Dergelijke discs worden
in ‘letterbox’ stijl afgespeeld met zwarte balken
boven en onder op het scherm, zelfs als u een
breedbeeld-TV hebt.
Gebruikers van een standaard-TV
Als u een standaard-TV hebt, zet u het
onderdeel TV Screen (pagina 31) van deze
speler naar wens op 4:3 (Letter Box) of 4:3 (Pan&Scan).
Wanneer u 4:3 (Letter Box) instelt, worden
breedbeelddiscs met zwarte balken boven en
onder op het scherm weergegeven.
Als u 4:3 (Pan&Scan) instelt, worden bij
breedbeelddiscs de zijkanten van het beeld
afgesneden. Hoewel het beeld groter lijkt, ziet u
in feite niet het volledige beeld.
Veel breedbeelddiscs onderdrukken echter de
spelerinstellingen zodat de disc in
letterboxformaat weergegeven wordt,
ongeacht de instelling.
Opmerking
• Wanneer u de 16:9 (Wide) instelling met
een standaard 4:3 TV gebruikt, of een van
de 4:3 instellingen met een breedbeeld-TV,
dan leidt dit tot een vervormd beeld.
Nederlands
36
Du
Page 38
Extra informatie08
Instellen van het TV-systeem
De standaardinstelling van deze speler is
AUTO, en u moet dit onderdeel op AUTO laten
staan tenzij u merkt dat het beeld tijdens het
afspelen van bepaalde discs vervormd is.
Gebeurt dit, stel het TV-systeem dan zo in dat
het bij het systeem van uw land of regio past.
Dit kan echter leiden tot een beperking van het
soort discs dat u kunt bekijken. De hierna
volgende tabel toont welk soort discs
compatibel zijn met elke instelling (AUTO, PAL
en NTSC).
1 Als de speler ingeschakeld is, drukt u op
STANDBY/ON om de speler in de ruststand
(standby) te zetten.
2 Gebruik de bedieningsorganen op het
voorpaneel: Houd ingedrukt en druk
dan op STANDBY/ON om het TV-systeem
om te schakelen.
Het TV-systeem wordt als volgt gewijzigd:
• AUTONTSC
• NTSCPAL
• PALAUTO
Opmerking
• Zet de speler vóór elke wijziging in de
ruststand (druk op STANDBY/ON).
DiscSpeler instelling
TypeFormaat NTSC PAL AUTO
DVD/Super VCD/
Video-CD/DivXvideo
CD/MP3/WMA/
JPEG
geen schijf
NTSC
PAL
—NTSC PAL NTSC of
NTSC PAL NTSC
NTSC PAL PAL
PAL
Regio’s van DVD-Video
Op alle doosjes van DVD-Video discs staat
ergens een markering die aangeeft met welke
wereldregio’s de disc compatibel is. Bij uw
DVD-speler staat de regiomarkering op de
achterkant. Discs uit incompatibele regio’s
kunnen niet op deze speler afgespeeld worden.
Discs met de markering ALL kunnen op elke
speler afgespeeld worden.
In de onderstaande afbeelding ziet u de
verschillende DVD-wereldregio’s.
1
2
4
2
5
1
6
2
3
5
4
Selecteren van talen met
behulp van de taalcodelijst
Via een aantal taalopties (zoals ‘DVD
Language’ in de Setup Navigator) kunt u uw
voorkeurstaal kiezen uit de 136 talen in de
taalcodelijst op pagina 38.
1 Selecteer ‘Other Language’.
2 Gebruik de linker/rechter cursortoetsen
() om te kiezen tussen een codeletter of
codecijfer.
3 Gebruik de cursortoetsen boven/
beneden () om een codeletter of
codecijfer te selecteren.
Zie Taalcodelijst op pagina 38 voor een
complete lijst van de talen en de codes.
Terugstellen van de speler
Volg deze stappen om alle fabrieksinstellingen
van de speler te herstellen.
1 Zet de speler in de ruststand (standby).
2 Gebruik de toetsen op het voorpaneel:
Houd de (stoppen) toets ingedrukt en
druk dan op
STANDBY/ON om de speler weer in te
schakelen.
Alle instellingen van de speler zijn nu
teruggezet op de fabrieksinstellingen.
37
Du
Page 39
Extra informatie
Taalcodelijst
Taal (Taalcodeletter), Taalcode
Japanese (ja), 1001
English (en), 0514
French (fr), 0618
German (de), 0405
Italian (it), 0920
Spanish (es), 0519
Chinese (zh), 2608
Dutch (nl), 1412
Portuguese (pt), 1620
Swedish (sv), 1922
Russian (ru), 1821
Korean (ko), 1115
Greek (el), 0512
Afar (aa), 0101
Abkhazian (ab), 0102
Afrikaans (af), 0106
Amharic (am), 0113
Arabic (ar), 0118
Assamese (as), 0119
Aymara (ay), 0125
Azerbaijani (az), 0126
Bashkir (ba), 0201
Byelorussian (be), 0205
Bulgarian (bg), 0207
Bihari (bh), 0208
Bislama (bi), 0209
Bengali (bn), 0214
Tibetan (bo), 0215
Breton (br), 0218
Catalan (ca), 0301
Corsican (co), 0315
Czech (cs), 0319
Welsh (cy), 0325
Danish (da), 0401
Argentinië, 0118, ar
Australië, 0121, au
Oostenrijk, 0120, at
België, 0205, be
Brazilië, 0218, br
Canada, 0301, ca
Chili, 0312, cl
China, 0314, cn
Denemarken, 0411, dk
Finland, 0609, fi
Frankrijk, 0618, fr
Duitsland, 0405, de
Hongkong, 0811, hk
India, 0914, in
Indonesië, 0904, id
Italië, 0920, it
Japan, 1016, jp
Korea, Republiek, 1118, kr
Singapore, 1907, sg
Spanje, 0519, es
Zweden, 1905, se
Zwitserland, 0308, ch
Taiwan, 2023, tw
Thailand, 2008, th
Groot-Brittannië, 0702, gb
Verenigde Staten, 2119, us
38
Du
Page 40
Extra informatie08
Woordenlijst
Analoge
audio
Beeldverhoud
ing (breedtehoogteverho
uding)
Digitale audio Indirecte weergave van geluid door
Dolby
Digital
DRM
((
((
*2
DTS
EXIF
(Exchangeable
Image File)
Directe weergave van geluid door een
elektrisch signaal. Zie ook Digitale audio.
De breedte van een TV-scherm in
verhouding tot de hoogte.
Conventionele TV’s zijn 4:3;
breedbeeldmodellen zijn 16:9.
getallen. Zie ook
Bemonsteringsfrequentie en Analoge
audio.
Een meerkanaals
*1
audiocoderingssysteem ontwikkeld
door Dolby Laboratories waarmee veel
meer audio op een disc kan worden
opgeslagen dan met PCM-codering. Zie
ook PCM (Pulse Code Modulation).
De DRM (Digital Rights Management)
WMA)
kopieerbeveiliging is een technologie
die ontwikkeld is om ongeoorloofd
kopiëren te voorkomen door beperking
van weergave enz. van materiaal op
andere apparaten dan de PC (of andere
WMA-opnameapparatuur) die gebruikt
werd om het materiaal op te nemen. Zie
voor nadere bijzonderheden de
handleidingen of helpbestanden van uw
PC (of andere WMAopnameapparatuur) en/of software.
Een meerkanaals
audiocoderingssysteem ontwikkeld
door Digital Theater Systems waarmee
veel meer audio op een disc kan worden
opgeslagen dan met PCM-codering. Zie
ook PCM (Pulse Code Modulation) .
Een bestandsformaat dat door Fuji
Photo Film voor digitale fotocamera’s is
ontwikkeld. Diverse fabrikanten van
digitale camera’s gebruiken dit
gecomprimeerde bestandsformaat dat
informatie met betrekking tot de datum,
tijd en miniatuurafbeeldingen bevat, in
aanvulling op de beeldgegevens.
Bestandsexte
nsie
ISO 9660
formaat
JPEG
MP3
MPEG-audio Dit is een audioformaat dat gebruikt
PBC
(PlayBack
Control)
PCM
(Pulse Code
Modulation)
Progressivescan video
Regio’s
Bemonstering
sfrequentie
Een tag die aan het einde van een
bestandsnaam wordt toegevoegd en het
bestandstype aanduidt. Zo geeft “.mp3”
aan dat het om een MP3-bestand gaat.
Dit is de internationale norm voor het
volume en de bestandsstructuur van
CD-ROM discs.
Een standaard bestandsformaat dat
gebruikt wordt voor stilstaande beelden.
JPEG-bestanden zijn te herkennen aan
de bestandsextensie “.jpg”.
MP3 (MPEG1 audiolaag 3) is een
gecomprimeerd stereo
audiobestandsformaat. U kunt de
bestanden herkennen aan hun
bestandsextensie “.mp3”.
wordt op Video-CD/Super VCD’s en
sommige DVD-discs.
Een systeem voor het navigeren door
een Video-CD/Super VCD via
beeldschermmenu’s die op de disc zijn
opgenomen.
Het digitale audiocoderingssysteem dat
op CD’s wordt gebruikt. Biedt een goede
kwaliteit, maar vereist veel gegevens in
vergelijking met Dolby Digital, DTS en
MPEG gecodeerde audio. Zie ook
Digitale audio .
Alle lijnen waaruit een videobeeld
bestaat worden in een keer ververst (in
vergelijking met interlace waarbij het
beeld in twee fasen wordt ververst).
De regio’s associëren DVD-Video discs
en spelers met bepaalde delen van de
wereld. Zie Regio’s van DVD-Video op
pagina 37 voor verdere informatie.
Het aantal keren per seconde dat het
geluidssignaal gemeten wordt om naar
digitale audiogegevens omgezet te
worden. Hoe hoger deze waarde, hoe
beter de geluidskwaliteit. Bij CD’s is de
bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz; bij
DVD’s kan deze waarde tot 96 kHz zijn.
Zie ook Digitale audio .
39
Du
Page 41
Extra informatie
08
WMA
*1
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
WMA is de afkorting voor Windows
Media Audio; dit is een
audiocompressie-technologie die
ontwikkeld is door Microsoft
Corporation. U kunt de bestanden
herkennen aan hun bestandsextensie
“.wma”.
Microsoft, Windows Media en het
Windows-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
Laboratories. “Dolby” en het symbool double-D
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
*2
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn geregistreerde
handelsmerken van Digital Theater Systems,
Inc.
De technische gegevens en het ontwerp van dit product
kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Page 43
J2G53923A SH 06/01
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.