Yamaha DVD-S520 Owners Manual [sv]

DVD / VIDEO CD / CD PLAYER LECTEUR DE DVD
DVD-S520
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI
GB
BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
STANDBY
POWER
NATURAL SOUND DVD PLAYER
TruSurround
by
SRS
DVD / VIDEO CD / CD
PLAY
OPEN
CLOSE
STOPPAUSE
Important Note
DK
Advarsel: Laserrudstråling ved åbning når sikkerhesafbrydere er ude af funktion.
Undgå u tsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen POWER er sekundært indkoblet og afbryder ikke
strømmen fra nette. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
SF
Luokan 1 laserlaite + Klass 1 laserapparat Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla taval-
la saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle lasersäleilille.
Huom. Toiminnanvalitsin POWER on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke
laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
N
Observer: Nettbryteren POWER er sekundert innkoplet. Den innebygdenetdelen
er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkon­takten.
S
Klass 1 laserapparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specifi-
cerats, kann användaren utsättas för laserstrålning, som översjruder gränsen för läserklass 1.
Observera! Strömbrytaren POWER är sekundärt kopplad och inte bryter ström-
men fråan nätet Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i v ägguttaget.
Important Note for Users in the UK
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note:The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require con­sent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
VAR O! AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
C
AUTIONVISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM AD
VARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING AD
VARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN V
ARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN V
ARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN V
ORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN D
ANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPO­SURE TO BEAM A
TTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSI-
TION DANGEREUSE AU FAISCEAU
General information
The DVD-VIDEO player is in conformity with the EMC
directive and low-voltage directive.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
ATTENTION
L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette brochure peut entraîner une exposition à d’éventuelles radiations pouvant être dangereses.
ACHTUNG
Die Verwendung von Bedienungselementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Bedienungsvorgängen, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, kann zu einem Kontakt mit gefährlichen Laserstrahlen führen.
OBSERVERA
Användning av kontroller och justeringar eller genomförande av procedurer andra än de som specificeras i denna bok kan resultera i att du utsätter dig för farlig strålning.
ATTENZIONE
Uso di controlli o regolazioni o procedure non specificamente descritte può causare l’esposizione a radiazioni di livello pericoloso.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles o los procedimientos de ajuste o utilización diferentes de los especificados en este manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
VOORZICHTIG
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen, of uitvoeren van handelingen anders dan staan beschreven in deze handleiding kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
The unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet,even if this unit itself is turned off.This state is called the standby mode.In this state,this unit is designed to consume a very small quantity of power.
L ’appareil n ’est pas isolé de la source d ’alimentation aussi longtemps qu ’il reste branché sur une prise murale,même lorsqu ’il est éteint.Il est alors dit en mode «Veille ».Dans ce mode, l ’appareil consomme très peu de courant.
Das Gerät ist nicht vom Netz getrennt, solange der Netzstecker noch mit der Wandsteckdose verbunden ist, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wurde. Dieser Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. In diesem Zustand nimmt das Gerät eine sehr geringe Menge Strom auf.
Enheten är inte urkopplad från nätet så länge som den är ansluten till vägguttaget även om enheten i sig självt är avstängd. Detta kallas för beredskapsläge och i detta tillstånd konsumerar apparaten minimalt med ström.
Lunità non è scollegata dallimpianto elettrico di casa sintanto che rimane collegata ad una presa di corrente anche se è spenta. Questo modo viene chiamato modo di attesa. In esso, lunità consuma una quantità molto bassa di energia per mantenere in memoria le impostazioni da voi fatte.
Aunque el propio aparato se encuentre apagado, éste no se desconectará de la fuente de CA siempre que se mantenga enchufado a la toma de corriente. Este estado recibe el nombre de modo de espera. En este estado, este aparato ha sido diseñado para consumir una cantidad muy pequeña de energía.
De stroomtoevoer naar het toestel is niet afgesloten zolang de stekker nog in het stopcontact zit, zelfs niet als het toestel zelf uitgeschakeld is. Deze toestand wordt “standby” (waak- of paraatstand) genoemd. Het toestel is ontworpen om in deze toestand
CAUTION
- Visible and invisible laser
radiation when open. Avoid exposure to beam.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
VIDEO
AUDIO OUT
PCM DIGITAL
DTS MPEG
COAXIAL SUBWOOFER
OPTICAL
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
KLASS 1 LASER APPARAT
OUT
L
R
TV OUT
DANGER
- Visible and invisible laser radiation
when open. Avoid exposure to beam.
OBSERVERA: LÄS DESSA ANVISNINGAR INNAN APPARATEN BÖRJAR
ANVÄNDAS.
1 Läs igenom dessa anvisningar noggrant för att
garantera att apparaten ska fungera på bästa sätt. Förvara sedan bruksanvisningen på något säkert ställe för framtida referens.
2 Installera denna apparat på ett svalt, torrt och rent
ställe med ordentlig ventilation och med minst 2.5 cm utrymme ovanför, bakom och på båda sidorna om apparaten. Ställ apparaten på en plats där den inte utsätts för direkt solljus, hög värme, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
3 Ställ denna apparat på avstånd från andra elektriska
apparater, motorer och transformatorer för att undvika brum. Ställ inte apparaten på platser där den riskerar att utsättas för regn eller att någon annan form av vätska, eftersom det medför risk för brand eller elstötar.
4 Undvik kraftiga temperaturväxlingar eller alltför kraftig
användning av luftfuktare i det rum där apparaten står, för att undvika att det bildas kondens inuti apparaten, vilket i sin tur kan leda till elstötar, brand, skador på apparaten och/eller personskador.
5 Täck inte över apparaten med en tidning, duk, gardin
e.d. för att inte blockera värmeutstrålningen. Om temperaturen stiger inuti apparaten finns det risk för brand, skador på apparaten och/eller personskador.
6 Installera inte apparaten på en plats där det finns risk
att det kommer in främmande föremål eller vätska i den. Det kan leda till brand, skador på apparaten och/eller personskador. Ställ aldrig följande sorters föremål ovanpå denna apparat:
• Andra komponenter, eftersom de kan orsaka skador och/eller missfärgning på den här apparatens yta.
• Brinnande föremål (t.ex. stearinljus) eftersom de kan orsaka brand, skador på apparaten och/eller personskador.
• Behållare som innehåller vätska, eftersom de kan orsaka elstötar och/eller skador på apparaten.
7 Använd inte apparaten upp och ned. Då kan den bli
överhettad och det finns risk för skador.
12 Försök aldrig bygga om denna apparat eller reparera den själv.
Kontakta en kvalificerad YAMAHA-serviceverkstad för alla former av service. Öppna aldrig höljet av någon som helst anledning.
13 Läs noga igenom kapitlet ”FELSÖKNING” angående vanliga
användningsfel innan du drar slutsatsen att det är fel på apparaten.
14 Var noga med att dra ut stickkontakten ur vägguttaget och koppla
loss alla anslutningskablar till annan utrustning från den här apparaten, innan du flyttar apparaten.
OBSERVERA!
De bilder som visas kan skilja sig beroende på land. Utför eller ändra aldrig en anslutning med strömmen påslagen.
Vid uppspelning av CD-skivor kodade med DTS-signaler återges störande brus via de analoga stereoutgångarna. För att undvika skador på stereoanläggningen bör användaren vidta lämpliga, förebyggande åtgärder, när de analoga stereoutgångarna på DVD-spelaren är anslutna till en förstärkare. För att kunna återge ljud av formatet DTS Digital Surround‘ måste en yttre 5.1-kanals DTS Digital Surround‘­avkodare vara ansluten till den digitala utgången på DVD-spelaren.
LASERSÄKERHET
Denna produkt använder sig av en laser. På grund av risken för ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna höljet eller försöka reparera produkten.
VARNING!
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR ÖPPEN. UNDVIK EXPONERING AV STRÅLEN. (VARNINGSPLATS: INSIDAN AV LASERNS SKYDDSHÖLJE OCH SETETS BAKPLÅT)
LASER
Typ Halvledarlaser, GaAlAs Våglängd 650 nm (DVD)
780 nm (video-CD/CD)
Uteffekt 7 mW (DVD)
10 mW (video-CD/CD)
Strålavvikelse 60 grader
8 Hantera omkopplarna, kontrollerna och kablarna
försiktigt och ta aldrig i för hårt. Håll alltid i kontakterna när du kopplar loss kablar. Dra aldrig i själva kablarna.
9 Apparaten får endast användas med den angivna
nätspänningen. Att använda apparaten med en högre nätspänning är farligt och kan leda till brand eller andra skador. YAMAHA kan inte hållas ansvariga för någon form av skador som beror på att apparaten använts med någon annan nätspänning än den angivna.
10 Försök aldrig rengöra apparaten med någon form av
kemikalier eller lösningsmedel. Det kan skada ytfinishen. Använd en ren, torr duk.
11 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om du inte
tänker använda apparaten på länge, eller om det blir åska. Annars finns det risk för skador på grund av blixtnedslag.
Innehåll
TruSurround och SRS symbolen är varumärken för SRS Labs, Inc. TruSurround teknologi är införlivat under licens från SRS Labs, Inc.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och dubbel­D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Denna produkt använder sig av upphovsrättsskyddsteknik som omfattas av vissa amerikanska patent och andra rättigheter till intellektuell egendom som ägs av Macrovision Corporation och andra rättighetsinnehavare. Denna upphovsrättskyddsteknik får endast användas med tillstånd från Macrovision Corporation, och är endast avsedd för hemmabruk och liknande begränsade visningsändamål, med mindre än att speciellt tillstånd föreligger från Macrovision Corporation. S.k. reverse engineering eller särtagning förbjuden.
Introduktion --------------------------- 2
Introduktion DVD-video ------------------------------ 2 Uppackning ---------------------------------------------- 2 Sätta in batterier i fjärrkontrollen ------------------- 2 Miljöinformation ----------------------------------------2 Rengöra skivor ------------------------------------------ 2
Funktionsöversikt ------------------- 3
Front och bakpanel------------------------------------- 3 Fjärrkontrollen ------------------------------------------ 4
Förberedelser------------------------- 5
Allmänna påpekanden---------------------------------- 5 Digitala anslutningar------------------------------------ 5 Analoga anslutningar -----------------------------------5 Videoanslutningar--------------------------------------- 5 NTSC/PAL-inställningar ------------------------------- 6 NTSC/PAL-konvertering ------------------------------ 6 Allmänna beskrivningar -------------------------------- 6 Grundläget ----------------------------------------------- 7 Menyfält/Statusfönster --------------------------------- 7 Ikoner för tillfällig återrapportering ----------------- 8 Personlig inställningar ---------------------------------- 8
Svenska
Använda Spelaren ----------------- 10
Lägga in en skiva -------------------------------------- 10 Spela en DVD-Video och Video-CD skiva ------- 10 Allmänna funktioner --------------------------------- 10 Speciella DVD-funktioner --------------------------- 12 Speciella VCD- & SVCD-funktioner --------------- 13 Spela en ljud-CD-------------------------------------- 13 FTS Program ------------------------------------------ 14 MP3-skiva-funktioner -------------------------------- 14
Åtkomstkontroll ------------------- 16
Val av PIN-kod ---------------------------------------- 16 Åtkomstkontroll;
Barnspärr (DVD och VCD) ---------------------- 16
Åtkomstkontroll;
Föräldrakontroll (bara för DVD-video)-------- 16
Felsökning ---------------------------- 18
Tekniska data------------------------ 19
INNEHÅLL
1
Introduktion
Introduktion DVD-video
Din DVD-Videospelare spelar digitala videoskivor som uppfyller universell DVD-Videonorm. De unika egenskaperna med DVD-video, som val av ljudspår, textningsspråk och olika kameravinklar (åter beroende på skivan), ingår fullt ut. Utöver DVD-Video-skivor, kommer du att kunna spela alla Video-CD:er, SVCD:er och ljud-CD:er.
DVD-Video
Du känner igen DVD-videoskivor på den logotyp som visas till vänster. Beroende på vad som finns inspelat på skivan (en film, video-klipp, en dramaserie etc.), kan skivan ha en eller flera Titlar.
DVD-VIDEO DISC
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3
Regionkoden för denna DVD-spelare är 2. Eftersom det är vanligt att DVD-filmer ges ut vid olika tidpunkter i olika delar av världen är alla DVD-spelare försedda med regionkoder, medan varje skiva kan vara kodad med en viss regionkod. Vid isättning av en skiva som är kodad med en annan regionkod än den som gäller för DVD-spelaren kommer ett meddelande om regionkod att visas på skärmen. Skivan kan då inte spelas upp och bör tas ut ur DVD-spelaren.
2
Uppackning
Börja med att kontrollera och identifiera innehållet i lådan med DVD-videospelaren. Du ska då hitta följande
komponenter: – DVD-videospelaren – Fjärrkontroll med batterier – Kabel för ljud/video – Bruksanvisning
Om någon del skulle vara skadad eller saknas, kontakta då
din återförsäljare.
Spara förpackningsmaterialet för framtida transport.
Sätta in batterier i
fjärrkontrollen
Sätt in två batterier av enligt anvisningen i batterifacket.
Varning: Blanda inte gamla och nya batterier.
Blanda inte heller batterier av olika typ (standard,
alkaliska, etc.).
­+
+
-
Video CD
Du kommer att känna igen Video-CD:er på den logotyp som visas till vänster.
Super VCD (SVCD)
SVCD-skivor baserade på Super VCD IO-standarden enligt den kinesiska Standard of Electronics Industry (elektronikindustristandard).
Ljud-CD
Ljud-CD:er innehåller enbart ljudspår. Du kommer att känna igen Ljud-CD:er på den logotyp som visas till vänster.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Denna spelare stödjer MP3 som innehåller komprimerade musikspår.
Obs: – CD-R och CD-RW kan inte avspelas förrän de färdigställts. – Vissa skivor kan inte avspelas beroende på skivans egenskaper eller förhållandena vid inspelningen.
Miljöinformation
Systemet består av material som kan återvinnas och
återanvändas om det demonteras av ett företag som är specialiserat på detta. Var vänlig följ de lokala bestämmelserna rörande deponering av förpackningsmaterial, förbrukade batterier och gammal utrustning.
Rengöra skivor
Om en skiva blir smutsig, rengör den då med en
rengöringstrasa. Torka av skivan från mitten och utåt, längs en rak linje.
Använd inte lösningsmedel som bensin, thinner,
kommersiellt tillgängliga rengöringsmedel eller antistatisk spray avsedd för analoga skivor.
2
INTRODUKTION
Funktionsöversikt
Front och bakpanel
POWER
– kopplar om spelaren till läget Standby (viloläge)
eller PÅ (ON)
STANDBY-indikator
– lyser röd när spelaren är i läget Standby
DISPLAY
– visar spelarens aktuella tillstånd
NATURAL SOUND DVD PLAYER
STANDBY
POWER
TruSurround
by
SRS
DVD / VIDEO CD / CD
Skivfack
R/T
– sök framåt* / nästa kapitel eller spår
B PLAY
– starta uppspelning
S/Q
– söka bakåt* / gå tillbaka till ett tidigare
kapitel eller spår
OPEN
CLOSE
/ OPEN/CLOSE
– öppnar/stänger skivfacket
PLAY
STOPPAUSE
Svenska
* Håll in knappen i ungefär 2 sekund
Nätsladd
– ansluts till nätuttaget
COAXIAL (AUDIO OUT)
– ansluts till digital (koaxial) utrustning
OPTICAL (AUDIO OUT)
– ansluts till digital (optisk) utrustning
SUBWOOFER (AUDIO OUT)
– ansluts till en aktiv subwoofer
; PAUSE
– avbryter spelningen
9 STOP
– stoppar video-/audiouppspelning
S VIDEO OUT
– ansluts till TV med ingångar för S-Video (Y/C)
TV OUT
– ansluts till en TV med SCART
VIDEO OUT
– ansluts till en TV med ingång för CVBS-video
R/L (AUDIO OUT)
– ansluts till en förstärkare, mottagare eller
stereoanläggning
PCM DIGITAL
DTS MPEG
COAXIAL SUBWOOFER
OPTICAL
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
TV OUT
S VIDEO
OUT
Varning: Vidrör inte pinnarna inne i kontakterna på bakpanelen. Elektrostatisk urladdning kan leda till bestående skador på enheten.
FUNKTIONSÖVERSIKT
3
Fjärrkontrollen
RETURN / RESUME
– återgå till föregående meny /
fortsätta spelning efter att den
stoppats
MENU
– åtkomstmeny för en DVD-skiva
1 2 3 4 markörknappar
– (vänster/höger/upp/ned) för val
av ett menyalternativ
ENTER/OK
– godkänna menyval
S
– söka bakåt* / gå tillbaka till ett
tidigare kapitel eller spår
STOP ( 9 )
– stoppa uppspelning
PLAY ( B )
– starta uppspelning
PAUSE ( ; )
– tillfällig stoppa uppspelning /
uppspelning ruta för ruta
POWER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
RETURN/RESUME BIT RATE
MENU
STOP PLAY PAUSE
SUBTITLE
REPEAT —
A–B
ENTER
OK
DVD
SHUFFLE
ON SCREEN
AUDIOZOOMANGLE
SCAN
POWER (B/| )
– slå på DVD:n (ON) eller koppla
om till läge standby / på
siffertangenterna (0-9)
– för val av numrerade alternativ i
en meny
BIT RATE
– visar bit rate indikator vid
uppspelning
ON SCREEN
– ta fram eller bort spelarens
systemmeny
T
– sök framåt* / nästa kapitel eller
spår
SUBTITLE
– väljare för textningsspråk
ANGLE
– väljare för audiospråk
ZOOM
– förstora videobild
REPEAT
– upprepa kapitel, spår, titel, skiva
A-B
– repetera ett visst avsnitt
SHUFFLE
– spela upp spår i slumpvis
ordningsföljd
SCAN
– spela upp de 10 första
sekunderna av varje spår/
kapitel på en skiva
* Håll in knappen i ungefär 2 sekund
AUDIO
– välj ljudformat och önskat språk.
4
FUNKTIONSÖVERSIKT
Loading...
+ 16 hidden pages