Yamaha DVD-S2700 User Manual [it]

Yamaha DVD-S2700 User Manual

G

DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER

LECTEUR DE DVD AUDIO/VIDEO SA-CD

DVD-S2700

AUDIODIRECT

POWER

HDMI

STANDBY

ON

ON OFF

ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.

1Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.

2Installare questa unità in un luogo ben ventilato, fresco, secco, pulito - lontano dai raggi solari diretti, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Se viene inserito in un mobiletto, lasciare uno spazio libero intorno al lettore di circa 2,5 cm, per consentire un’adeguata ventilazione.

3Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o trasformatori, perché possono causare rombi.

4Non esporre quest’unità a variazioni repentine della temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in essa si formi condensa, che a sua volta può causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.

5Evitare di installare l’unità in una posizione dove possa su di essa possano cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa:

Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo scolorimento della superficie dell’apparecchio.

Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.

Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.

6Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o ferite.

7Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono completi.

8Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.

9Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/ o cavi.

10Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.

11Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare semplicemente un panno soffice e pulito.

12Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato sull’adesivo apposito ad esso affisso. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. YAMAHA non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.

13Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato YAMAHA. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.

14Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente.

15Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di leggere la sezione di questo manuale dedicata alla “DIAGNOSTICA”.

16Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante STANDBY/ON portandolo nella modalità di attesa, quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.

17Installare quest'unità vicino ad una presa di corrente alternata e dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.

18Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, e così via.

Quest’unità non è scollegata dalla sua sorgente di corrente alternata fintanto che è collegata ad una presa, anche se la si spegne col comando STANDBY/ON del

pannello anteriore o STANDBY ( ) del telecomando. In questo stato l’unità consuma una quantità minima di corrente.

AVVERTENZA

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.

SICUREZZA DEL LASER

Quest'unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo dispositivo.

PERICOLO

Radiazioni laser visibili quando aperto. Evitare l'esposizione diretta al raggio laser Quando quest'unità è collegata ad una presa a muro, non avvicinare gli occhi all'apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all'interno.

Il simbolo utilizzato è conforme alla norma europea 2002/96/EC

Questo simbolo significa che gli equipaggiamenti elettrici ed elettronici giunti alla fine del loro ciclo di vita, devono essere smaltiti separatamente dai vostri normali rifiuti.

Agite secondo la vostra normativa locale e non smaltite i vostri vecchi prodotti con i rifiuti normali di casa.

INDICE

INTRODUZIONE

3

Formato dei dischi riproducibili ...................

3

Codici di regione dei DVD ..................................

3

Dettagli dei brevetti .......................................

4

Pulizia di dischi ..............................................

4

Accessori in dotazione ..................................

4

DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI

5

Pannello anteriore .........................................

5

Display del pannello anteriore ......................

6

Pannello posteriore .......................................

7

Telecomando ..................................................

8

COLLEGAMENTI

10

Note generali sui collegamenti ...................

10

Collegamenti audio ......................................

10

Collegamento di un amplificatore stereo ...........

10

Collegamento di un ricevitore AV alle prese di

 

ingresso a 5.1 can./digitali .............................

10

Collegamenti stereo ....................................

11

Collegamento del cavo di alimentazione ......

12

PER COMINCIARE

13

Fase 1: Installazione delle batterie nel

 

telecomando .............................................

13

Uso del telecomando .........................................

13

Fase 2: Accensione .....................................

13

Fase 3: Impostazione del tipo di colore .......

14

Fase 4: Impostazione della lingua

 

preferita .....................................................

15

Impostazione della lingua OSD

 

(delle visualizzazioni sullo schermo) ............

15

Impostazione della lingua dell’audio, dei

 

sottotitoli e del menu del disco ......................

15

USO DEI DISCHI

16

Uso di base ...................................................

16

Pausa di riproduzione .........................................

16

Scelta del brano/capitolo ....................................

16

Ricerca in avanti/all’indietro ..............................

17

Ripetizione della riproduzione ....................

17

Ripetizione della riproduzione ...........................

17

Ripetizione di una sezione (salvi DVD-Audio

 

e file MP3/WMA/JPEG) ................................

17

Riproduzione casuale

 

(salvo DVD/DivX/SA-CD) ..........................

17

Riproduzione programmata (CD) ...............

18

Uso del menu di dischi (DVD/VCD/SVCD) ...

18

Uso del menu DVD ............................................

18

Uso del menu di controllo della riproduzione

 

(PBC) di Video CD (VCD/SVCD) ................

19

Menu di visualizzazione sul display (OSD)

(DVD/VCD/SVCD/SA-CD) .........................

19

Uso del menu OSD (DVD/VCD/SVCD/CD) ......

19

Visualizzazione di testi di informazione

 

(SA-CD) .........................................................

20

Ingradimento di immagini (DVD-Video/

 

VCD/SVCD/DivX/JPEG) ............................

20

Angolazioni di visione (DVD-Video) ...........

21

Lingue audio e dei sottotitoli

 

(DVD-Video) ..............................................

21

Scelta di una lingua audio ..................................

21

Scelta della lingua dei sottotitoli ........................

21

File esterni dei sottotitoli DivX ...................

21

Cambio di pagina (DVD-Audio) ...................

21

Scelta di gruppi/file (DVD-Audio/DivX/

 

MP3/WMA/CD di immagine Kodak) .........

22

Scelta di un gruppo (DVD-Audio) .....................

22

Scelta di un file in una cartella (DivX/MP3/

 

WMA/CD di immagini Kodak) .....................

22

Riproduzione di gruppi bonus

 

(DVD-Audio) ..............................................

22

Cambio dell’area di riproduzione e del

 

layer (SA-CD) ............................................

22

Riproduzione di file multimediali

 

(MP3/WMA/DivX/JPEG) ............................

23

Visualizzazione della schermata delle

 

anteprima (JPEG) ............................................

23

Per girare un’immagine (JPEG) ..........................

23

Italiano

1 It

Contents

 

MENU DI IMPOSTAZIONE

24

I vari menu ....................................................

24

Uso del menu di impostazione ...................

25

Menu di impostazione generale .................

26

Scelta della modalità DVD Audio .....................

26

Scelta della modalità SA-CD .............................

26

Scelta della lingua OSD .....................................

26

Restrizione della riproduzione per bambini .......

26

Cambio del password .........................................

26

Impostazione dello screen saver ........................

27

Impostazione della funzione di spegnimento

 

automatico ......................................................

27

Uso del timer di spegnimento ............................

27

Reinizializzazione del sistema ...........................

27

Visualizzazione del codice di registrazione

 

DivX® VOD ..................................................

27

Menu di impostazione audio .......................

28

Impostazione dell’uscita analogica ....................

28

Impostazione dell’uscita digitale .......................

28

Impostazione dell’uscita LPCM ........................

28

Impostazione della modalità di ascolto notturno .....

28

Menu di impostazione dei diffusori ............

29

Impostazione delle dimensioni dei diffusori ......

29

Impostazione delle distanze dei diffusori ..........

29

Impostazione dei livelli dei diffusori .................

30

Configurazione SA-CD ......................................

30

Impostare la frequenza di taglio (solo SA-CD) .....

30

Menu di impostazione video .......................

31

Regolazione della visualizzazione sul televisore .....

31

Impostazione del sistema di colore ....................

31

Scelta del livello del nero

 

(solo modelli per USA e Canada) ..................

31

Scelta delle Close Caption

 

(solo modelli per USA e Canada) ..................

32

Impostazione della modalità di immagine ferma ......

32

Impostazione della modalità di scansione progressiva ...

32

Commutazione dell’uscita SCART

 

(solo modelli per GB ed Europa) ...................

33

Regolazione dell’immagine ...............................

33

Menu di impostazione HDMI .......................

33

Impostazione del video HDMI ..........................

33

Scelta del formato widescreen ...........................

34

Scelta della gamma di uscita DVI ......................

34

Impostazione dell’audio HDMI .........................

35

Menu di impostazione DISC ........................

35

Scelta della lingua predefinita dell’

 

audio/sottotitoli/menu DVD ..........................

35

Scelta della visualizzazione del simbolo di

 

angolazione ....................................................

35

Scelta della funzione PBC

 

(controllo della riproduzione) ........................

35

Impostazione della durata dello slide show .......

35

LISTA DEI CODICI DI LINGUA

36

 

 

DIAGNOSTICA

37

 

 

GLOSSARIO

39

 

 

DATI TECNICI

42

 

 

2 It

INTRODUZIONE

Vi ringraziamo per avere acquistato quest’unità. Questo manuale d’istruzioni spiega il funzionamento base di quest’unità.

Le illustrazioni in questo manuale sono basate sui modelli per la GB e l’Europa, salvo dove altrimenti specificato.

Le note contengono informazioni importanti sulla sicurezza e sulle istruzioni per l’uso.

yindica un suggerimento riguardante un’operazione.

Questo manuale è stato stampato prima della produzione dell’apparecchio. Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso, in parte a causa di migliorie. Il prodotto ed il manuale potrebbero quindi essere leggermente differenti.

Formato dei dischi riproducibili

Quest’unità è in grado di usare i seguenti dischi: DVDVideo, DVD-Audio, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL, Video CD, Super Video CD, Super Audio CD (SA-CD), Audio CD, CD-R e CD-RW.

Quest’unità può riprodurre:

file MP3, WMA (salvo quelli WMA protetti dalla duplicazione) ed immagini (Kodak, JPEG) registrate su CD-R(W)/DVD-R(W)/DVD+R(W)

formato JPEG/ISO 9660

Visualizzazione di al massimo 14 caratteri

Dischi DivX® su CD-R(W)/DVD-R(W)/DVD+R(W)

Prodotto DivX® Certified originale

Riproduce tutte le versioni di video DivX® (incluso DivX® 6) con riproduzione standard di file multimediali DivX®

Note

I CD-R(W), DVD-R(W) e DVD+R(W) sono riproducibili solo se finalizzati.

I file WMA protetti dalla duplicazione non possono venire riprodotti con quest’unità.

Alcuni dischi non possono venire riprodotti a seconda delle condizioni di registrazione, ad esempio dell’ambiente operativo e dell’applicativo usato. Le caratteristiche e le condizioni di alcuni dischi; i danni, i graffi, le deformazioni, ecc., possono causare errori di riproduzione.

Usare solo CD-R(W), DVD-R(W) e DVD+R(W) di buona marca.

Non usare dischi di forma insolita (a cuore, ecc.).

Non applicare ai dischi nastri adesivo, etichette o altro. Facendolo si possono causare danni a quest’unità.

Non applicare ai dischi adesivi stampati con un’etichettatrice acquistata separatamente.

Codici di regione dei DVD

Quest’unità supporta il Sistema di gestione delle regioni. Controllare il numero della regione impresso sulla custodia del disco. Se tale numero non è uguale a quello di quest’unità (vedere la tabella che segue o il retro dell’unità), quest’unità può non essere in grado di riprodurre il disco.

 

Codice di

 

 

Destinazione

regione di

Dischi riproducibili

 

quest’unità

 

 

U.S.A.

1

1

 

Canada

ALL

GB

2

2

 

Europa

ALL

Australia

4

4

 

 

ALL

Cina

6

6

 

 

ALL

Italiano

3 It

INTRODUZIONE

Dettagli dei brevetti

Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.

“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica registrati della Digital Theater Systems, Inc.

Pulizia di dischi

Se un disco si sporca, pulirlo con un panno morbido. Pulire il disco passandolo dal centro verso l’esterno. Non passarlo muovendosi circolarmente.

Non usare solventi come la benzina, il diluente, pulenti disponibili sul mercato o spray antistatici per dischi analogici.

DivX, DivX Certified e i relativi logo sono marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati licenza.

Accessori in dotazione

Controllare che la confezione contenga tutti i seguenti elementi:

“DCDi” è un marchio di fabbrica della Faroudja, una divisione di Genesis Microchip, Inc.

“HDMI”, il logo “HDMI” e “High Definition Multimedia Interface” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing LLC.

Questo prodotto include tecnologie di protezione dei diritti d’autore protette da rivendicazioni metodologiche di alcuni brevetti statunitensi ed altri diritti di proprietà intellettuale posseduti dalla Macrovision Corporation ed altre entità giuridiche. L’uso di questa tecnologia di protezione dei diritti d’autore deve venire autorizzata dalla Macrovision Corporation e deve venire usata in prodotti domestici o altre applicazioni di visione limitate, salva espressa autorizzazione della Macrovision Corporation. Il reverse engineering e lo smontaggio sono proibiti.

Telecomando

Batterie (2)

 

 

 

(AAA, R03, UM-4)

LIGHT

 

POWER

 

 

 

 

DIMMER

HDMI AUDIODIRECT STANDBY

 

GROUP

PAGE

MULTI 2CH

 

 

 

PROG

 

 

 

RANDOM

Cavo a spinotti audio

 

 

REPEAT

 

 

 

 

 

A B

 

CLEAR

 

ENTER

 

SETUP

SLOW SEARCH

 

STOP

 

PLAY

 

 

PAUSE

 

 

SKIP

 

 

TOPMENU

ONSCREEN

 

 

ENTER

 

Cavo a spinotti video

MENU

 

RETURN

 

 

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

Cavo di alimentazione

4 It

DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI

Pannello anteriore

1

2

POWER

STANDBY

 

ON

 

ON

OFF

3 4 5

1 Piatto portadisco

HDMI

6

AUDIODIRECT

7 8 9 0 q w e

7 Display del pannello anteriore

Caricare un disco nel piatto portadisco.

2Indicatore AUDIO DIRECT

Si illumina quando si sceglie la modalità AUDIO DIRECT premendo AUDIO DIRECT del telecomando.

3STANDBY/ON

Accende quest’unità o la porta nel modo di attesa.

Note

Questo comando è operativo solo quando l’interruttore POWER (5) è premuto sulla posizione ON.

In modo di standby, quest’unità consuma una piccola quantità di energia per poter ricevere i segnali a raggi infrarossi del telecomando.

4Indicatore POWER

Si illumina quando quest’unità è accesa.

5Interruttore POWER

Per accendere quest’unità, portarlo sulla posizione premuta ON. Per spegnere quest’unità, premerlo di nuovo facendolo sollevare sulla posizione OFF.

6Indicatore HDMI

Si illumina di verde quando un componente HDMI

viene riconosciuto da quest’unità e la modalità HDMI è attivata.

Si illumina di arancione quando nessun componente HDMI viene riconosciuto da quest’unità e la modalità HDMI è attivata.

Visualizza informazioni o impostazioni di riproduzione.

8

Fa aprire e chiudere il piatto portadisco.

9b/w

Ricerca all’indietro.*

Riporta all’inizio del capitolo o brano precedenti.

0f/a

Ricerca in avanti.*

Riporta all’inizio del capitolo o brano successivi.

qp

Dà inizio la riproduzione.

we

Porta in pausa la riproduzione.

es

Fa cessare la riproduzione.

* Mantenere premuto il pulsante per circa tre secondi.

Italiano

5 It

DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI

Display del pannello anteriore

 

1

2

3

4

5

2

SVCD

WMA P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRK

D

MULTI D.MIX PROG. RANDOM ALL A B

MP3

JPEG

 

 

 

 

 

DVD

AUDIO

 

 

 

 

 

SA-CD

DivX

 

 

 

 

 

6

7

1 Indicatore P.SCAN

5 Indicatore D.MIX (solo DVD-Audio)

Si illumina quando la funzione di scansione

Si illumina quando si riproducono dischi che

progressiva è attivata.

permettono il rimissaggio di sorgenti audio

 

multicanale.

2Indicatori della modalità di riproduzione

Si accende l’icona della modalità di riproduzione scelta.

3Indicatori del decodificatore

Si accende l’icona del decodificatore interno scelto.

4Indicatore MULTI

Si illumina quando si riproduce una sorgente audio multicanale.

6Indicatori del disco

Visualizza l’icona del tipo di disco.

7Display delle informazioni

Visualizza varie informazioni, ad esempio il titolo, il capitolo ed il numero di brano, o il tempo di riproduzione trascorso.

y

Potete regolare la luminosità del pannello anteriore usando DIMMER del telecomando.

6 It

DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI

Pannello posteriore

1

2 3

4

5

6

7

 

CENTER

 

 

COAXIAL

L

 

 

L

 

R

 

 

R

OPTICAL

SURROUND

SUBWOOFER

FRONT

MIXED 2CH

AUDIO OUT

DIGITAL

HDMI

8 9

AV

0

 

IN

 

 

 

RS-232C

 

ON

OFF

 

OUT

 

VIDEO

 

REMOTE CONTROL

PR / CR

PB / CB

Y

S VIDEO

COMPONENT

VIDEO OUT

q w

MAINS

(Modelli per la GB e l’Europa)

1prese AUDIO OUT (discrete a 6 canali)

Da collegare alle prese di ingresso a 6 canali del proprio ricevitore AV.

2Prese AUDIO OUT (MIXED 2CH)

Collegare le prese di ingresso audio al ricevitore AV o al proprio sistema stereo.

3Presa DIGITAL (COAXIAL)

Da collegare alla presa di ingresso coassiale del proprio ricevitore AV.

4Presa VIDEO OUT (VIDEO)

Da collegare alla presa di ingresso per video composito del proprio ricevitore AV.

5Connettori REMOTE CONTROL (IN/OUT)

Da usare in installazioni personalizzate per trasmettere segnali di telecomando attraverso i cavi di collegamento.

6Terminale REMOTE CONTROL (RS-232C) (Solo modelli per gli U.S.A., il Canada, l’Australia, la GB e l’Europa)

Usare come terminale di espansione per l’uso commerciale.

Per dettagli, consultare il proprio negoziante.

7MAINS

Collegare il cavo di alimentazione in dotazione.

8Presa HDMI

Collegare la presa di ingresso HDMI del proprio componente HDMI.

9Presa DIGITAL (OPTICAL)

Da collegare alla presa di ingresso ottica del proprio ricevitore AV.

0Terminale AV (Modelli solo per GB ed Europa)

Da collegare alla presa di ingresso SCART del proprio televisore.

qPresa VIDEO OUT (S VIDEO)

Da collegare alla presa di ingresso S-Video del proprio ricevitore AV.

wPrese VIDEO OUT (COMPONENT)

Da collegare alle prese di ingresso component del proprio ricevitore AV.

Connettori di telecomando e terminale RS-232C

I connettori REMOTE CONTROL (IN/OUT) e il terminale REMOTE CONTROL (RS-232C) sono usati per installazioni personalizzate. Normalmente, non collegare alcun cavo a questi connettori.

(Per i modelli per gli U.S.A., il Canada, l’Australia, la GB e l’Europa, tenere l’interruttore RS-232C su OFF.)

Attenzione: Non toccare gli spinotti interni delle prese del pannello posteriore di quest’unità. Le scariche elettrostatiche possono causare danni permanenti a quest’unità.

Italiano

7 It

DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI

Telecomando

1LIGHT

Fa accendere i pulsanti del telecomando.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0 q

w

e

r

LIGHT

POWER

DIMMER HDMI AUDIODIRECT STANDBY

GROUP

CLEAR

SETUP

STOP

PAGE

MULTI 2CH

PROG

RANDOM

REPEAT

A B

ENTER

SLOW SEARCH

PLAY

PAUSE

SKIP

TOPMENU

ONSCREEN

ENTER

MENU

RETURN

2DIMMER

Potete scegliere a piacere il livello di illuminazione del

display del pannello anteriore: medio, basso ed auto. Con l’impostazione auto, la luminosità viene impostata

u

automaticamente su bassa solo durante la riproduzione.

i

 

o3 HDMI

pAttiva e disattiva la modalità HDMI.

s

4 GROUP

d

Sceglie il gruppo DVD-Audio.

 

f

 

g5 PAGE (+/–)

hSceglie le immagini ferme DVD-Audio.

j

6Pulsanti numerici (0-9)

Sceglie voci numerate dal menu attualmente visualizzato.

k

7CLEAR

Cancella la modalità o impostazione.

l

8 SETUP

t y

SUBTITLE

AUDIO ANGLE ZOOM

Raggiunge o esce dal menu di impostazione di quest’unità.

;

z

9

STOP ( 7 )

 

 

 

 

Fa cessare la riproduzione.

 

0

PAUSE ( 8 )

 

 

 

 

Porta la riproduzione temporaneamente in pausa.

 

 

Riproduzione per fotogrammi

 

q SKIP (l22 / 33l)

 

 

 

Riporta all’inizio del capitolo o brano precedente/

 

 

seguente.

 

 

 

w TOP MENU

 

 

 

 

Visualizza il menu principale del disco.

 

e Cursori (

/

/ / )

Sceglie una voce dal menu attualmente visualizzato.

ENTER

Conferma la scelta fatta col menu.

8 It

DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI

rMENU

Apre il menu di un disco.

tSUBTITLE

Sceglie la lingua dei sottotitoli.

yAUDIO

Sceglie la lingua o formato audio.

uPOWER ( l )

Accende quest’unità.

iSTANDBY ()

Porta quest’unità in standby.

oAUDIO DIRECT

Attiva o disattiva l’uscita video durante la riproduzione. Questa funzione non è disponibile per l’uscita HDMI.

Durante la riproduzione in modalità AUDIO DIRECT, il display del pannello anteriore si spegne.

jPLAY ( 3)

Inizia la riproduzione.

kON SCREEN

Raggiunge o esce dal menu sullo schermo (OSD) di quest’unità.

lRETURN

Riporta al menu di impostazione precedente.

;ZOOM

Ingrandisce l’immagine video.

zANGLE

Sceglie l’angolo della telecamera di un DVD.

y

I pulsanti ENTER (e e g) funzionano allo stesso modo.

pMULTI/ 2CH

Sceglie una modalità audio: stereo o multicanale. Cambia l’area di riproduzione SA-CD.

aPROG

Permette di aprire il menu di impostazione di programmi per programmare brani o uscire dal menu.

sRANDOM

Riproduce i brani in ordine casuale.

dREPEAT

Ripete un capitolo, brano, titolo, gruppo o disco.

fA-B

Ripete un segmento particolare.

gENTER

Conferma la scelta fatta col menu.

hSLOW/SEARCH (22 / 33)

Ricerca in avanti o all’indietro.

Italiano

9 It

COLLEGAMENTI

Note generali sui collegamenti

Prima di fare o modificare i collegamenti, non mancare di spegnere quest’unità e scollegare il cavo di alimentazione.

I collegamenti da farsi cambiano a seconda del componente che si desidera collegare. I collegamenti possibili sono i seguenti.

Consultare i manuali dei vari componenti in modo da poterli collegare in modo ottimale.

Non collegare quest’unità attraverso un videoregistratore. La qualità video potrebbe risultare distorta dal sistema antiduplicazione.

Non collegare la presa di uscita audio di quest’unità alla presa di ingresso fono del sistema audio.

Collegamenti audio

Quest’unità possiede prese di uscita digitali coassiali ed ottiche, analogiche discrete a 6 canali, analogiche missate a 2 canali e HDMI. I collegamenti dipendono dalla presenza di prese audio nel vostro componente.

Collegamento di un ricevitore AV alle prese di ingresso a 5.1 can./digitali.

Collegamenti analogici

Per riprodurre CD Super Audio multicanale (SA-CD) e DVD-Audio, collegare le prese AUDIO OUT (discrete a 6 canali) di quest’unità alle prese di ingresso corrispondenti del ricevitore AV usando cavi audio a spinotto da acquistarsi separatamente.

Quest’unità (Modelli per la GB e l’Europa)

 

CENTER

 

 

COAXIAL

IN

 

L

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

R

 

 

R

OPTICAL

OUT

 

SURROUND

SUBWOOFER

FRONT

MIXED 2CH

 

 

AUDIO OUT

 

DIGITAL

VIDEO

REMOTE C

 

 

 

PR / CR PB / CB

Y

HDMI

AV

S VIDEO

COMPONENT

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

Collegamento di un amplificatore stereo

Collegare le prese AUDIO OUT (MIXED 2CH) di quest’unità alle prese corrispondenti di ingresso del componente audio (ad esempio un amplificatore stereo) usando il cavo audio in dotazione. Potete collegare un subwoofer alla presa SUBWOOFER.

FRONT

CENTER SUBWOOFER SURROUND

L

R

R

L

Ricevitore AV

Quest’unità (Modelli per la GB e l’Europa)

 

Diffusori

 

 

 

 

 

 

CENTER

 

 

COAXIAL

 

IN

 

 

 

 

 

 

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

R

 

R

OPTICAL

 

OUT

 

SURROUND SUBWOOFER

FRONT

MIXED 2CH

VIDEO

REMOTE

AUDIO OUT

 

DIGITAL

 

 

 

 

PR / CR PB / CB

Y

HDMI

AV

S VIDEO

COMPONENT

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

Cavo audio a spinotti (in dotazione)

Amplificatore stereo

CD / DVD

R L

Subwoofer

Diffusore Diffusore

sinistro destro

10 It

Collegamenti digitali

Per poter usare le funzioni Dolby Digital, DTS o MPEG del proprio ricevitore AV, collegare la presa HDMI <A>,

DIGITAL (COAXIAL) <B> o DIGITAL (OPTICAL) <C> di quest’unità alle prese di ingresso corrispondenti del proprio ricevitore AV usando un cavo HDMI, digitale coassiale o digitale ottico da acquistarsi separatamente. Vedere “Presa HDMI <A>” a pagina 12 i collegamenti HDMI.

Quest’unità (Modelli per la GB e l’Europa)

COLLEGAMENTI

Collegamenti stereo

Quest’unità possiede prese di uscita HDMI, per video composito, S-video, video component e SCART. Se il vostro ricevitore AV possiede prese di uscita video, collegarlo al televisore in modo da poter usare quest’ultimo con varie sorgenti video (lettori di dischi a laser, videoregistratori) semplicemente regolando il selettore di ingresso del vostro ricevitore.

Usare quello che corrisponde alle prese di ingresso del componente da collegare.

 

CENTER

 

 

COAXIAL

IN

 

L

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

R

 

 

R

OPTICAL

OUT

 

SURROUND

SUBWOOFER

FRONT

MIXED 2CH

 

 

AUDIO OUT

 

DIGITAL

VIDEO

REMOT

 

 

 

PR / CR PB / CB

Y

HDMI

AV

S VIDEO

COMPONENT

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

<A>

<B>

<C>

HDMI

COAXIAL

OPTICAL

IN

IN

IN

Ricevitore AV

Diffusori

Note

Se ci si collega con DIGITAL (COAXIAL) <B> o DIGITAL (OPTICAL) <C>, portare [Uscita Digitale] su [Tutte] (consultare “Impostazione dell’uscita digitale” a pagina 28).

Se il formato audio dell’uscita digitale non è adatto alle caratteristiche del ricevitore, questo produce suono distorto o non riproduce affatto. Controllare di aver scelto il formato audio adatto dalla schermata del menu del disco.

Premendo AUDIO del telecomando una volta o più si potrebbe cambiare non solo la lingua audio ma anche il formato audio.

I segnali audio SA-CD non vengono emessi dalle prese DIGITAL (COAXIAL/OPTICAL).

Per poter usare i formati Dolby Digital, DTS e MPEG si deve collegare quest’unità ad un ricevitore AV che li supporta.

Quest’unità (Modelli per la GB e l’Europa)

 

CENTER

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

R

OPTICAL

 

ND

SUBWOOFER

FRONT

MIXED 2CH

 

 

VIDEO

 

AUDIO OUT

 

DIGITAL

 

HDMI

 

 

AV

S VIDEO

Cavo video a spinotti

(in dotazione)

IN

 

 

RS-232C

ON

OFF

OUT

 

 

REMOTE CONTROL

PR / CR PB / CB

Y

COMPONENT

VIDEO OUT

<A>

<B>

<C>

 

<D>

<E>

HDMI

VIDEO

S-VIDEO

PB/CB PR/CR

Y

 

IN

IN

IN

COMPONENT VIDEO IN

 

Ricevitore AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

VIDEO

S VIDEO

 

COMPONENT

OUT

 

 

OUT

OUT

 

VIDEO OUT

HDMI

 

 

VIDEO

S VIDEO

 

COMPONENT

 

IN

 

 

IN

IN

 

VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

Italiano

11 It

COLLEGAMENTI

Presa HDMI <A>

Lo standard HDMI (High-Definition Multimedia Interface) produce audio e video digitali di alta qualità attraverso un singolo collegamento. Collegare HDMI di quest’unità alla presa di ingresso HDMI del ricevitore AV e quindi al televisore facendo uso di un cavo HDMI da acquistarsi separatamente.

Se il vostro ricevitore non possiede prese di uscita HDMI, potete ottenere un’immagine video migliore collegando la presa HDMI di quest’unità direttamente alla presa di ingresso HDMI del proprio televisore.

Note

Per emettere segnali HDMI, portare la modalità HDMI su “On” premendo il pulsante HDMI del telecomando.

Potete fare uso di un cavo convertitore HDMI-DVI per collegare quest’unità a componenti DVI-D HDCP compatibli. In questo caso, potreste dover usare un altro collegamento audio oltre a questo perché nessun segnale audio viene emesso.

Presa video composito <B>

Collegare VIDEO OUT (VIDEO) di quest’unità alla presa di ingresso S-Video del ricevitore AV e quindi al televisore facendo uso del cavo audio/video in dotazione.

Presa S-video <C>

I collegamenti S-Video producono immagini più chiare dei collegamenti per video composito trasmettendo i segnali video di luminanza (Y) e crominanza (C) su fili separati. Collegare VIDEO OUT (S VIDEO) di quest’unità alla presa di ingresso S-Video del ricevitore AV e quindi al televisore facendo uso di un cavo S-Video da acquistarsi separatamente.

Prese video component <D>

I collegamenti video component raggiungono una fedeltà di riproduzione del colore superiore a quella di collegamenti S-Video trasmettendo segnali su fili separati per la luminanza (Y: verde) e crominanza (PB: blu, PR: rosso). Collegare le prese VIDEO OUT (COMPONENT) di quest’ unità alle prese di ingresso component del proprio ricevitore AV e quindi a quelle del televisore usando un cavo component reperibile in commercio. Nel fare i collegamenti, rispettare il colore di ciascuna presa. Se il vostro ricevitore non possiede prese di uscita componente, potete ottenere un’immagine video migliore collegando le prese di uscita component di quest’unità direttarettamente alle prese di ingresso componente del televisore.

Terminale SCART <E>

(Modelli solo per GB ed Europa)

Il vostro televisore possiede solo un terminale per l’ingresso video e potere collegarlo direttamente a quest’unità.

Collegare il terminale AV di quest’unità alla presa di ingresso SCART del televisore usando un cavo SCART da acquistarsi separatamente.

Nota

Assicurarsi che l’indicazione “TV” del cavo SCART sia collegata al televisore e che quella “DVD” del cavo SCART sia collegata a quest’unità.

Collegamento del cavo di alimentazione

Dopo che tutti i collegamenti sono stati completati, scollegare il cavo di alimentazione in dotazione a MAINS di quest’unità e collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente alternata.

Ad una presa di c.a.

MAINS

12 It

Loading...
+ 30 hidden pages