DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER
LECTEUR DE DVD AUDIO/VIDEO SA-CD
DVD-S2700
G
STANDBY
ON
ON
POWER
AUDIO DIRECT
HDMI
OFF
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo
sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare questa unità in un luogo ben ventilato, fresco,
secco, pulito - lontano dai raggi solari diretti, sorgenti di
calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Se viene
inserito in un mobiletto, lasciare uno spazio libero intorno
al lettore di circa 2,5 cm, per consentire un’adeguata
ventilazione.
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori
o trasformatori, perché possono causare rombi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto
umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per
evitare che in essa si formi condensa, che a sua volta può
causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possa
su di essa possano cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non
posare su di essa:
– Altri componenti, dato che possono causare danni e/o
lo scolorimento della superficie dell’apparecchio.
– Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
– Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e
causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o
altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la
temperatura al suo interno dovesse salire, può causare
incendi, guasti e/o ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a
che tutti i suoi collegamenti sono completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e
guastarsi. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/
o cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato
sull’adesivo apposito ad esso affisso. L’uso di voltaggi
superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o
ferite. YAMAHA non può venire considerata
responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità
con un voltaggio superiore a quello prescritto.
13 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato YAMAHA.
In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
14 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per
qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza,
scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
15 Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di
leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
“DIAGNOSTICA”.
16 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante
STANDBY/ON portandolo nella modalità di attesa,
quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
17 Installare quest'unità vicino ad una presa di corrente
alternata e dove la spina di alimentazione possa venire
facilmente tolta.
18 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad
esempio luce solare diretta, fiamme, e così via.
Quest’unità non è scollegata dalla sua sorgente di
corrente alternata fintanto che è collegata ad una presa,
anche se la si spegne col comando STANDBY/ON del
pannello anteriore o STANDBY () del telecomando.
In questo stato l’unità consuma una quantità minima di
corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ
A PIOGGIA O UMIDITÀ.
SICUREZZA DEL LASER
Quest'unità impiega un laser. Poiché è possibile causare
lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza
tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare
questo dispositivo.
PERICOLO
Radiazioni laser visibili quando aperto. Evitare
l'esposizione diretta al raggio laser Quando quest'unità è
collegata ad una presa a muro, non avvicinare gli occhi
all'apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per
guardare all'interno.
Il simbolo utilizzato è conforme alla
norma europea 2002/96/EC
Questo simbolo significa che gli
equipaggiamenti elettrici ed elettronici
giunti alla fine del loro ciclo di vita,
devono essere smaltiti separatamente
dai vostri normali rifiuti.
Agite secondo la vostra normativa locale
e non smaltite i vostri vecchi prodotti
con i rifiuti normali di casa.
INDICE
INTRODUZIONE3
Formato dei dischi riproducibili ................... 3
Codici di regione dei DVD .................................. 3
Dettagli dei brevetti ....................................... 4
Pulizia di dischi .............................................. 4
Accessori in dotazione ..................................4
(controllo della riproduzione) ........................35
Impostazione della durata dello slide show .......35
2 It
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per avere acquistato quest’unità. Questo
manuale d’istruzioni spiega il funzionamento base di
quest’unità.
• Le illustrazioni in questo manuale sono basate sui
modelli per la GB e l’Europa, salvo dove altrimenti
specificato.
• Le note contengono informazioni importanti sulla
sicurezza e sulle istruzioni per l’uso.
• y indica un suggerimento riguardante un’operazione.
• Questo manuale è stato stampato prima della produzione
dell’apparecchio. Il design e i dati tecnici sono soggetti
a modifiche senza preavviso, in parte a causa di
migliorie. Il prodotto ed il manuale potrebbero quindi
essere leggermente differenti.
Formato dei dischi riproducibili
• Quest’unità è in grado di usare i seguenti dischi: DVDVideo, DVD-Audio, DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, DVD+R DL, Video CD, Super Video CD,
Super Audio CD (SA-CD), Audio CD, CD-R e CD-RW.
Note
• I CD-R(W), DVD-R(W) e DVD+R(W) sono riproducibili solo
se finalizzati.
• I file WMA protetti dalla duplicazione non possono venire
riprodotti con quest’unità.
• Alcuni dischi non possono venire riprodotti a seconda delle
condizioni di registrazione, ad esempio dell’ambiente
operativo e dell’applicativo usato. Le caratteristiche e le
condizioni di alcuni dischi; i danni, i graffi, le deformazioni,
ecc., possono causare errori di riproduzione.
• Usare solo CD-R(W), DVD-R(W) e DVD+R(W) di buona
marca.
• Non usare dischi di forma insolita (a cuore, ecc.).
• Non applicare ai dischi nastri adesivo, etichette o altro.
Facendolo si possono causare danni a quest’unità.
• Non applicare ai dischi adesivi stampati con un’etichettatrice
acquistata separatamente.
Codici di regione dei DVD
Quest’unità supporta il Sistema di gestione delle regioni.
Controllare il numero della regione impresso sulla
custodia del disco. Se tale numero non è uguale a quello di
quest’unità (vedere la tabella che segue o il retro
dell’unità), quest’unità può non essere in grado di
riprodurre il disco.
Italiano
• Quest’unità può riprodurre:
– file MP3, WMA (salvo quelli WMA protetti dalla
duplicazione) ed immagini (Kodak, JPEG) registrate
su CD-R(W)/DVD-R(W)/DVD+R(W)
– formato JPEG/ISO 9660
– Visualizzazione di al massimo 14 caratteri
®
–Dischi DivX
– Prodotto DivX
su CD-R(W)/DVD-R(W)/DVD+R(W)
®
Certified originale
– Riproduce tutte le versioni di video DivX®
(incluso DivX® 6) con riproduzione standard di file
®
multimediali DivX
Destinazione
U.S.A.
Canada
GB
Europa
Australia
Cina
Codice di
regione di
quest’unità
1
2
4
6
Dischi riproducibili
1
2
4
6
ALL
ALL
ALL
ALL
3 It
INTRODUZIONE
Dettagli dei brevetti
–
Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby”
ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby
Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica
registrati della Digital Theater Systems, Inc.
DivX, DivX Certified e i relativi logo sono marchi di
DivX, Inc. e vengono utilizzati licenza.
“DCDi” è un marchio di fabbrica della Faroudja, una
divisione di Genesis Microchip, Inc.
“HDMI”, il logo “HDMI” e “High Definition Multimedia
Interface” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
depositati della HDMI Licensing LLC.
Pulizia di dischi
• Se un disco si sporca, pulirlo con un panno morbido.
Pulire il disco passandolo dal centro verso l’esterno. Non
passarlo muovendosi circolarmente.
• Non usare solventi come la benzina, il diluente, pulenti
disponibili sul mercato o spray antistatici per dischi
analogici.
Accessori in dotazione
Controllare che la confezione contenga tutti i seguenti
elementi:
Telecoma ndo
HDMI
SLOW SEARCH
AUDIO DIRECT STANDBY
ENTERCLEAR
PAUSE
POWER
MULTI 2CH
PROG
RANDOM
REPEAT
PLAY
LIGHT
DIMMER
GROUPPAGE
SETUP
STOP
A B
Batterie (2)
(AAA, R03, UM-4)
Cavo a spinotti audio
Questo prodotto include tecnologie di protezione dei
diritti d’autore protette da rivendicazioni
metodologiche di alcuni brevetti statunitensi ed altri
diritti di proprietà intellettuale posseduti dalla
Macrovision Corporation ed altre entità giuridiche.
L’uso di questa tecnologia di protezione dei diritti
d’autore deve venire autorizzata dalla Macrovision
Corporation e deve venire usata in prodotti domestici o
altre applicazioni di visione limitate, salva espressa
autorizzazione della Macrovision Corporation. Il
reverse engineering e lo smontaggio sono proibiti.
4 It
SKIP
ON SCREENTOP MENU
ENTER
MENURETURN
SUBTITLE
AUDIOZOOM
ANGLE
Cavo a spinotti video
Cavo di alimentazione
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
5
Pannello anteriore
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
12
AUDIO DIRECT
STANDBY
ON
ON
POWER
OFF
HDMI
3647
1 Piatto portadisco
Caricare un disco nel piatto portadisco.
2 Indicatore AUDIO DIRECT
Si illumina quando si sceglie la modalità AUDIO
DIRECT premendo AUDIO DIRECT del
telecomando.
3 STANDBY/ON
Accende quest’unità o la porta nel modo di attesa.
Note
• Questo comando è operativo solo quando l’interruttore
POWER (5) è premuto sulla posizione ON.
• In modo di standby, quest’unità consuma una piccola quantità
di energia per poter ricevere i segnali a raggi infrarossi del
telecomando.
8 9 0we
q
7 Display del pannello anteriore
Visualizza informazioni o impostazioni di
riproduzione.
8
Fa aprire e chiudere il piatto portadisco.
9 b/w
Ricerca all’indietro.*
Riporta all’inizio del capitolo o brano precedenti.
0 f/a
Ricerca in avanti.*
Riporta all’inizio del capitolo o brano successivi.
q p
Dà inizio la riproduzione.
Italiano
4 Indicatore POWER
Si illumina quando quest’unità è accesa.
5 Interruttore POWER
Per accendere quest’unità, portarlo sulla posizione
premuta ON. Per spegnere quest’unità, premerlo di
nuovo facendolo sollevare sulla posizione OFF.
6 Indicatore HDMI
Si illumina di verde quando un componente HDMI
viene riconosciuto da quest’unità e la modalità HDMI
è attivata.
Si illumina di arancione quando nessun componente
HDMI viene riconosciuto da quest’unità e la modalità
HDMI è attivata.
w e
Porta in pausa la riproduzione.
e s
Fa cessare la riproduzione.
* Mantenere premuto il pulsante per circa tre secondi.
5 It
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
7
Display del pannello anteriore
252134
SVCDWMA
MP3JPEG
DVDAUDIO
SA-CD
P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRKMULTI D.MIX PROG. RANDOM ALL AD
DivX
6
1 Indicatore P.SCAN
Si illumina quando la funzione di scansione
progressiva è attivata.
2 Indicatori della modalità di riproduzione
Si accende l’icona della modalità di riproduzione
scelta.
3 Indicatori del decodificatore
Si accende l’icona del decodificatore interno scelto.
4 Indicatore MULTI
Si illumina quando si riproduce una sorgente audio
multicanale.
B
5 Indicatore D.MIX (solo DVD-Audio)
Si illumina quando si riproducono dischi che
permettono il rimissaggio di sorgenti audio
multicanale.
6 Indicatori del disco
Visualizza l’icona del tipo di disco.
7 Display delle informazioni
Visualizza varie informazioni, ad esempio il titolo, il
capitolo ed il numero di brano, o il tempo di
riproduzione trascorso.
y
Potete regolare la luminosità del pannello anteriore usando
DIMMER del telecomando.
6 It
Pannello posteriore
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
145
CENTER
L
R
SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUTDIGITAL
HDMI
263
COAXIAL
L
R
OPTICAL
MIXED 2CH
FRONT
AV
980w
q
VIDEO
S VIDEO
P
R /CR PB /CB Y
VIDEO OUT
1 prese AUDIO OUT (discrete a 6 canali)
Da collegare alle prese di ingresso a 6 canali del
proprio ricevitore AV.
2 Prese AUDIO OUT (MIXED 2CH)
Collegare le prese di ingresso audio al ricevitore AV o
al proprio sistema stereo.
3 Presa DIGITAL (COAXIAL)
Da collegare alla presa di ingresso coassiale del proprio
ricevitore AV.
4 Presa VIDEO OUT (VIDEO)
Da collegare alla presa di ingresso per video composito
del proprio ricevitore AV.
5 Connettori REMOTE CONTROL (IN/OUT)
Da usare in installazioni personalizzate per trasmettere
segnali di telecomando attraverso i cavi di
collegamento.
6 Terminale REMOTE CONTROL (RS-232C)
(Solo modelli per gli U.S.A., il Canada,
l’Australia, la GB e l’Europa)
Usare come terminale di espansione per l’uso
commerciale.
Per dettagli, consultare il proprio negoziante.
OUT
COMPONENT
IN
7
RS-232C
ON OFF
REMOTE CONTROL
MAINS
(Modelli per la GB e l’Europa)
7 MAINS
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione.
8 Presa HDMI
Collegare la presa di ingresso HDMI del proprio
componente HDMI.
9 Presa DIGITAL (OPTICAL)
Da collegare alla presa di ingresso ottica del proprio
ricevitore AV.
0 Terminale AV (Modelli solo per GB ed Europa)
Da collegare alla presa di ingresso SCART del proprio
televisore.
q Presa VIDEO OUT (S VIDEO)
Da collegare alla presa di ingresso S-Video del proprio
ricevitore AV.
w Prese VIDEO OUT (COMPONENT)
Da collegare alle prese di ingresso component del
proprio ricevitore AV.
Italiano
■ Connettori di telecomando e terminale RS-232C
I connettori REMOTE CONTROL (IN/OUT) e il terminale REMOTE CONTROL (RS-232C) sono usati per
installazioni personalizzate. Normalmente, non collegare alcun cavo a questi connettori.
(Per i modelli per gli U.S.A., il Canada, l’Australia, la GB e l’Europa, tenere l’interruttore RS-232C su OFF.)
Attenzione: Non toccare gli spinotti interni delle prese del pannello posteriore di quest’unità. Le
scariche elettrostatiche possono causare danni permanenti a quest’unità.
7 It
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
y
DIMMER
GROUPPAGE
SETUP
MENURETURN
LIGHT
HDMI
SLOW SEARCH
STOP
SUBTITLE
AUDIOZOOM
AUDIO DIRECT STANDBY
ENTERCLEAR
PAUSE
SKIP
ON SCREENTOP MENU
ENTER
ANGLE
POWER
MULTI 2CH
PROG
RANDOM
REPEAT
A B
PLAY
u
i
o
p
a
s
d
f
g
h
j
k
l
;
z
1 LIGHT
Fa accendere i pulsanti del telecomando.
2 DIMMER
Potete scegliere a piacere il livello di illuminazione del
display del pannello anteriore: medio, basso ed auto.
Con l’impostazione auto, la luminosità viene impostata
automaticamente su bassa solo durante la riproduzione.
3 HDMI
Attiva e disattiva la modalità HDMI.
4 GROUP
Sceglie il gruppo DVD-Audio.
5 PAGE (+/–)
Sceglie le immagini ferme DVD-Audio.
6 Pulsanti numerici (0-9)
Sceglie voci numerate dal menu attualmente
visualizzato.
7 CLEAR
Cancella la modalità o impostazione.
8 SETUP
Raggiunge o esce dal menu di impostazione di
quest’unità.
7
9 STOP (
)
Fa cessare la riproduzione.
8 It
8
0 PAUSE (
)
Porta la riproduzione temporaneamente in pausa.
Riproduzione per fotogrammi
q SKIP (
l22 /33l)
Riporta all’inizio del capitolo o brano precedente/
seguente.
w TOP MENU
Visualizza il menu principale del disco.
e Cursori (// / )
Sceglie una voce dal menu attualmente visualizzato.
ENTER
Conferma la scelta fatta col menu.
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
r MENU
Apre il menu di un disco.
t SUBTITLE
Sceglie la lingua dei sottotitoli.
y AUDIO
Sceglie la lingua o formato audio.
l
u POWER (
)
Accende quest’unità.
i STANDBY ( )
Porta quest’unità in standby.
o AUDIO DIRECT
Attiva o disattiva l’uscita video durante la
riproduzione. Questa funzione non è disponibile per
l’uscita HDMI.
Durante la riproduzione in modalità AUDIO DIRECT,
il display del pannello anteriore si spegne.
p MULTI
/2CH
Sceglie una modalità audio: stereo o multicanale.
Cambia l’area di riproduzione SA-CD.
j PLAY (
3
)
Inizia la riproduzione.
k ON SCREEN
Raggiunge o esce dal menu sullo schermo (OSD) di
quest’unità.
l RETURN
Riporta al menu di impostazione precedente.
; ZOOM
Ingrandisce l’immagine video.
z ANGLE
Sceglie l’angolo della telecamera di un DVD.
y
I pulsanti ENTER (e e g) funzionano allo stesso modo.
Italiano
a PROG
Permette di aprire il menu di impostazione di
programmi per programmare brani o uscire dal menu.
s RANDOM
Riproduce i brani in ordine casuale.
d REPEAT
Ripete un capitolo, brano, titolo, gruppo o disco.
f A-B
Ripete un segmento particolare.
g ENTER
Conferma la scelta fatta col menu.
h SLOW
/SEARCH (22 /33)
Ricerca in avanti o all’indietro.
9 It
COLLEGAMENTI
C
C
COLLEGAMENTI
Note generali sui collegamenti
Prima di fare o modificare i collegamenti, non mancare di
spegnere quest’unità e scollegare il cavo di alimentazione.
• I collegamenti da farsi cambiano a seconda del
componente che si desidera collegare. I collegamenti
possibili sono i seguenti.
• Consultare i manuali dei vari componenti in modo da
poterli collegare in modo ottimale.
• Non collegare quest’unità attraverso un
videoregistratore. La qualità video potrebbe risultare
distorta dal sistema antiduplicazione.
• Non collegare la presa di uscita audio di quest’unità alla
presa di ingresso fono del sistema audio.
Collegamenti audio
Quest’unità possiede prese di uscita digitali coassiali ed
ottiche, analogiche discrete a 6 canali, analogiche missate
a 2 canali e HDMI. I collegamenti dipendono dalla
presenza di prese audio nel vostro componente.
Collegamento di un amplificatore
stereo
Collegare le prese AUDIO OUT (MIXED 2CH) di
quest’unità alle prese corrispondenti di ingresso del
componente audio (ad esempio un amplificatore stereo)
usando il cavo audio in dotazione. Potete collegare un
subwoofer alla presa SUBWOOFER.
Collegamento di un ricevitore AV alle
prese di ingresso a 5.1 can./digitali.
■ Collegamenti analogici
Per riprodurre CD Super Audio multicanale (SA-CD) e
DVD-Audio, collegare le prese AUDIO OUT (discrete a 6 canali) di quest’unità alle prese di ingresso
corrispondenti del ricevitore AV usando cavi audio a
spinotto da acquistarsi separatamente.
Quest’unità (Modelli per la GB e l’Europa)
MIXED 2CH
COAXIAL
L
R
OPTICAL
SURROUND
RL
AV
IN
OUT
VIDEO
P
R /CR PB /CB Y
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
Ricevitore AV
ON OFF
REMOTE
FRONT
L
R
SURROUND
CENTER
RL
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
AUDIO OUTDIGITAL
HDMI
SUBWOOFER
Quest’unità (Modelli per la GB e l’Europa)
MIXED 2CH
COAXIAL
L
R
OPTICAL
AV
CENTER
L
R
SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUTDIGITAL
HDMI
FRONT
Cavo audio a spinotti
(in dotazione)
Amplificatore stereo
CD / DVD
RL
Subwoofer
Diffusore
sinistro
10 It
VIDEO
S VIDEO
Diffusore
IN
OUT
R /CR PB /CB Y
P
COMPONENT
VIDEO OUT
destro
Diffusori
ON OFF
REMOTE
COLLEGAMENTI
E
■ Collegamenti digitali
Per poter usare le funzioni Dolby Digital, DTS o MPEG
del proprio ricevitore AV, collegare la presa HDMI <A>,
DIGITAL (COAXIAL) <B> o DIGITAL (OPTICAL)
<C> di quest’unità alle prese di ingresso corrispondenti
del proprio ricevitore AV usando un cavo HDMI, digitale
coassiale o digitale ottico da acquistarsi separatamente.
Vedere “Presa HDMI <A>” a pagina 12 i collegamenti
HDMI.
Quest’unità (Modelli per la GB e l’Europa)
CENTER
L
R
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUTDIGITAL
HDMI
HDMI
IN
Ricevitore AV
Note
• Se ci si collega con DIGITAL (COAXIAL) <B> o DIGITAL
(OPTICAL) <C>, portare [Uscita Digitale] su [Tutte]
(consultare “Impostazione dell’uscita digitale” a pagina 28).
• Se il formato audio dell’uscita digitale non è adatto alle
caratteristiche del ricevitore, questo produce suono distorto o
non riproduce affatto. Controllare di aver scelto il formato
audio adatto dalla schermata del menu del disco.
Premendo AUDIO del telecomando una volta o più si potrebbe
cambiare non solo la lingua audio ma anche il formato audio.
• I segnali audio SA-CD non vengono emessi dalle prese
DIGITAL (COAXIAL/OPTICAL).
• Per poter usare i formati Dolby Digital, DTS e MPEG si deve
collegare quest’unità ad un ricevitore AV che li supporta.
COAXIAL
L
R
OPTICAL
MIXED 2CH
COAXIAL INOPTICAL
Diffusori
IN
ON OFF
OUT
VIDEO
AV
S VIDEO
R /CR PB /CB Y
P
COMPONENT
VIDEO OUT
REMOT
<C><B><A>
IN
Collegamenti stereo
Quest’unità possiede prese di uscita HDMI, per video
composito, S-video, video component e SCART. Se il
vostro ricevitore AV possiede prese di uscita video,
collegarlo al televisore in modo da poter usare
quest’ultimo con varie sorgenti video (lettori di dischi a
laser, videoregistratori) semplicemente regolando il
selettore di ingresso del vostro ricevitore.
Usare quello che corrisponde alle prese di ingresso del
componente da collegare.
Quest’unità (Modelli per la GB e l’Europa)
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
ND
AUDIO OUTDIGITAL
HDMI
Ricevitore AV
COAXIAL
L
R
OPTICAL
MIXED 2CH
Cavo video a
spinotti
(in dotazione)
HDMI
IN
HDMI
OUT
HDMI
IN
TV
VIDEO
IN
AV
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
S VIDEO
S-VIDEO
IN
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
<C><D><E><B><A>
OUT
IN
IN
ON OFF
OUT
REMOTE CONTROL
P
R /CR PB /CB Y
COMPONENT
VIDEO OUT
PR/CR YPB/CB
COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
RS-232C
Italiano
11 It
COLLEGAMENTI
■ Presa HDMI <A>
Lo standard HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) produce audio e video digitali di alta qualità
attraverso un singolo collegamento. Collegare HDMI di
quest’unità alla presa di ingresso HDMI del ricevitore AV
e quindi al televisore facendo uso di un cavo HDMI da
acquistarsi separatamente.
Se il vostro ricevitore non possiede prese di uscita HDMI,
potete ottenere un’immagine video migliore collegando la
presa HDMI di quest’unità direttamente alla presa di
ingresso HDMI del proprio televisore.
Note
• Per emettere segnali HDMI, portare la modalità HDMI su
“On” premendo il pulsante HDMI del telecomando.
• Potete fare uso di un cavo convertitore HDMI-DVI per
collegare quest’unità a componenti DVI-D HDCP compatibli.
In questo caso, potreste dover usare un altro collegamento
audio oltre a questo perché nessun segnale audio viene emesso.
■ Presa video composito <B>
Collegare VIDEO OUT (VIDEO) di quest’unità alla presa
di ingresso S-Video del ricevitore AV e quindi al televisore
facendo uso del cavo audio/video in dotazione.
■ Presa S-video <C>
I collegamenti S-Video producono immagini più chiare
dei collegamenti per video composito trasmettendo i
segnali video di luminanza (Y) e crominanza (C) su fili
separati. Collegare VIDEO OUT (S VIDEO) di
quest’unità alla presa di ingresso S-Video del ricevitore
AV e quindi al televisore facendo uso di un cavo S-Video
da acquistarsi separatamente.
■ Prese video component <D>
I collegamenti video component raggiungono una fedeltà
di riproduzione del colore superiore a quella di
collegamenti S-Video trasmettendo segnali su fili separati
per la luminanza (Y: verde) e crominanza (P
rosso). Collegare le prese VIDEO OUT (COMPONENT)
di quest’ unità alle prese di ingresso component del
proprio ricevitore AV e quindi a quelle del televisore
usando un cavo component reperibile in commercio. Nel
fare i collegamenti, rispettare il colore di ciascuna presa.
Se il vostro ricevitore non possiede prese di uscita
componente, potete ottenere un’immagine video migliore
collegando le prese di uscita component di quest’unità
direttarettamente alle prese di ingresso componente del
televisore.
B: blu, PR:
■ Terminale SCART <E>
(Modelli solo per GB ed Europa)
Il vostro televisore possiede solo un terminale per
l’ingresso video e potere collegarlo direttamente a
quest’unità.
Collegare il terminale AV di quest’unità alla presa di
ingresso SCART del televisore usando un cavo SCART da
acquistarsi separatamente.
Nota
Assicurarsi che l’indicazione “TV” del cavo SCART sia collegata
al televisore e che quella “DVD” del cavo SCART sia collegata a
quest’unità.
Collegamento del cavo di
alimentazione
Dopo che tutti i collegamenti sono stati completati,
scollegare il cavo di alimentazione in dotazione a MAINS
di quest’unità e collegare il cavo di alimentazione ad una
presa di corrente alternata.
Ad una
presa di c.a.
MAINS
12 It
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.