Yamaha DVD-S2500 User Guide

DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER LECTEUR DE DVD AUDIO/VIDEO SA-CD
DVD-S2500
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI
G
MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
ATTENTION: TENIR COMPTE DES PRECAUTIONS CI-
DESSOUS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL
1
Afin de garantir un fonctionnement correct, il est impératif de lire ce manuel. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
2 Veillez à installer cette unité à un endroit bien ventilé,
frais, sec et propre. Evitez de le placer en plein soleil, à proximité d’une source de chaleur, de l’exposer à des vibrations, à de la poussière, à l’humidité ou au froid. Si vous le logez dans une armoire, veillez à laisser ±2,5cm autour de l’unité pour assurer une bonne ventilation.
3 Evitez de placer cette unité à proximité d’autres appareils
électriques, de moteurs ou de transformateurs pour ne pas l’exposer à des interférences.
4 Evitez des sauts de température drastiques (froid–chaud)
et n’utilisez jamais cette unité à un endroit humide (dans une pièce avec humidificateur, par exemple) pour éviter tout risque de condensation à l’intérieur de l’unité. Cela pourrait produire des électrocutions, un incendie, d’endommager l’unité et/ou de provoquer des blessures.
5 N’installez jamais cette unité à un endroit où des objets ou
des éclaboussures pourraient tomber sur son boîtier. Ne placez jamais les objets suivants sur l’unité:
– D’autres appareils de votre installation; ils pourraient en
effet endommager et/ou provoquer une décoloration du boîtier.
– Des objets brûlants (bougies, etc.); ils pourraient
provoquer un incendie, endommager l’unité et/ou causer des dommages corporels.
– Tout objet contenant un liquide; il pourrait en effet être
renversé et être à l’origine d’une électrocution ou de l’endommagement de l’unité.
6 Evitez de couvrir l’unité au moyen d’un journal, d’une
nappe, d’un rideau, etc., afin de garantir une bonne ventilation. Une température trop élevée à l’intérieur du boîtier peut provoquer un incendie, l’endommagement de l’unité et/ou des blessures corporelles.
7 Veillez à ne relier l’unité à une prise secteur qu’après avoir
établi toutes les connexions requises.
8 Il convient de ne jamais utiliser l’unité dans une position
renversée, car cela pourrait provoquer une surchauffe et d’éventuels dommages.
9 Maniez les touches, commandes et/ou câbles avec soin.
10 Pour déconnecter l’unité de la prise murale, il convient de
tirer sur la fiche – jamais sur le câble d’alimentation.
11 Ne nettoyez jamais le boîtier avec des solvants chimiques.
Ils pourraient en effet attaquer la finition. Utilisez plutôt un chiffon propre et sec.
12
Veillez à ne brancher l’unité qu’à une prise murale répondant aux exigences de voltage mentionnées en face arrière. L’utilisation de cette unité avec un voltage plus élevé est dangereux et peut provoquer un incendie ou, pour le moins, endommager l’unité. YAMAHA décline toute responsabilité pour des dommages causés par l’utilisation d’un voltage autre que celui figurant en face arrière.
13
Afin d’éviter des dommages causés par la foudre, il convient de déconnecter l’unité de la prise murale en cas d’orage.
14
N’essayez jamais de modifier ou de réparer cet appareil. Adressez­vous à un SAV reconnu par YAMAHA en cas de besoin. Le boîtier ne peut en aucun cas être ouvert par l’utilisateur.
15
Si vous pensez ne pas utiliser cette unité pendant un certain temps (lorsque vous partez en vacances, par exemple), débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
16 Veillez à lire “En cas de problème” et à prendre les
mesures qui s’imposent avant de conclure que cette unité ne fonctionne plus correctement.
17
Avant de transporter cette unité, il convient d’appuyer sur STANDBY/ON pour placer l’unité en état de veille et d’ensuite
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. 18 Disposez cette unité sur une surface plate, rigide et stable. 19 Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace devant le
lecteur pour permettre l’ouverture du tiroir. 20
Les pièces mécaniques de l’appareil comportent des paliers
autolubrifiants et ne doivent être ni huilées ni lubrifiées.
L ’appareil n ’est pas isolé de la source d ’alimentation aussi longtemps qu ’il reste branché sur une prise murale, même lorsqu’il est éteint.Il est alors dit en mode Veille. Dans ce mode, l ’appareil consomme très peu de courant.
ATTENTION
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
REMARQUE: Les images qui s’affichent peuvent différer selon les pays. Ne jamais faire ni modifier les raccordements lorsque l’appareil est sous tension. Lors de la lecture de CD codés DTS, un bruit excessif sera reproduit par les sorties stéréo analogiques. Pour éviter tout dommage possible de la chaîne audio, l’utilisateur doit prendre les mesures de précautions appropriées si les sorties stéréo analogiques sont raccordées à un système d’amplification. Pour pouvoir obtenir une lecture DTS Digital Surround raccorder un décodeur DTS Digital Surround externe à la sortie numérique du lecteur.
SECURITE LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
CARACTÉRISTIQUES DE LA DIODE DU LASER
Type Laser à semiconducteur GaAIAs Longueur d’onde 650 nm (DVD/SA-CD)
790 nm (VCD/CD)
Puissance de sortie
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter toute exposition au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur.
7 mW (DVD/SA-CD/VCD/CD)
TM
5.1 canaux
TM
, il faudra
Sommaire
Introduction 2
Marques déposées et brevets............................................2
Formats de disques compatibles ......................................2
Informations sur le système de zones ..............................3
Accessoires fournis ..........................................................3
Installation des piles dans la télécommande ....................3
Utilisation de la télécommande........................................4
Entretien...........................................................................4
Présentation des fonctions 5
Panneau avant ..................................................................5
Face arrière.......................................................................6
Télécommande.................................................................7
Préparatifs 8
Connexions audio.............................................................8
Connexion audio numérique ............................................. 8
Connexion d’appareils i.LINK .........................................8
Connexion audio analogique (6CH DISCRETE) .............8
Connexion audio analogique (MIXED 2CH) ................... 9
Connexions vidéo.............................................................9
Connexion d’appareils HDMI ..........................................9
Mise sous tension...........................................................10
Réglages avant la mise en service..................................10
Menu à l’écran 12
Fonctionnement du menu...............................................12
Préférences.....................................................................12
Fonctions......................................................................... 12
Image av.......................................................................... 12
Image ..............................................................................13
Son ..................................................................................13
Barre outils.....................................................................14
Programme...................................................................... 14
Visualiser ........................................................................14
Opt.lecture.......................................................................14
Recherche........................................................................14
Diaporama....................................................................... 15
Installation......................................................................15
Accès...............................................................................15
Fonctions......................................................................... 15
TV ...................................................................................15
Menu audio .....................................................................16
Langue ............................................................................17
Enceintes.........................................................................17
Mode DVD/CD............................................................... 18
Mode SA-CD .................................................................. 18
i.LINK............................................................................. 18
Utilisation du lecteur 20
Fonctions élémentaires de lecture ..................................20
DVD vidéo et DVD audio..............................................20
Lecture d’un disque ........................................................ 20
Mémoire d’arrêt .............................................................. 20
Fonctions pour DVD .....................................................21
Menu............................................................................... 21
Angle de prise de vue (Angle)........................................ 21
Langue et format de la bande-son .................................. 21
Langue des sous-titres .................................................... 21
Fonctions pour DVD audio ........................................... 21
Pour tourner la page........................................................ 21
Lecture de groupes de suppléments................................ 21
Mode DVD-Vidéo .......................................................... 21
SA-CD (CD super audio) ..............................................22
Lecture d’un disque ........................................................ 22
Choix de la zone – lecture de SA-CD ............................ 22
CD audio........................................................................ 23
Lecture d’un disque ........................................................ 23
CD vidéo et CD super vidéo.......................................... 23
Lecture d’un disque ........................................................ 23
Contrôle de lecture (PBC) .............................................. 23
MP3 ............................................................................... 24
Caractéristiques des disques MP3 .................................. 24
Lecture d’un disque ........................................................ 24
Choix de l’album ou de la plage..................................... 24
Données texte de disques MP3....................................... 24
JPEG .............................................................................. 25
Caractéristiques des disques JPEG ................................. 25
Lecture d’un disque ........................................................ 25
Réglage Diaporama ........................................................ 25
Rotation d’image ............................................................ 25
Fonctions générales ....................................................... 26
Choix d’un autre segment............................................... 26
Recherche ....................................................................... 26
Ralenti de lecture ............................................................ 26
Arrêt sur image et lecture image par image.................... 26
Sél. passage..................................................................... 26
Lecture répétée ............................................................... 27
Répétition d’un passage A-B ......................................... 27
Lecture aléatoire ............................................................. 27
Balayage ........................................................................ 27
Zoom .............................................................................. 27
Programmation d’une liste FTS vidéo/audio.................. 28
Activation/désactivation de la fonction FTS .................. 28
Suppression d’un chapitre/index/plage de la
liste FTS...................................................................... 28
Suppression de tous les chapitres/index/plages de
la liste FTS.................................................................. 28
Verr. Disque ................................................................. 28
Activation/désactivation de la fonction Verr. Disque .... 28
Déverrouillage de disques .............................................. 28
Verrouillage de disques .................................................. 29
Contrôle parental .......................................................... 29
Activation/désactivation du contrôle parental................ 29
Pays................................................................................. 29
Changer le code à 4 chiffres ..........................................29
Si vous oubliez votre code.............................................. 29
En cas de problème 30
Fiche technique 31
Français
1
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce lecteur DVD AUDIO/ VIDEO SA-CD de YAMAHA. Ce mode d’emploi explique comment utiliser toutes les fonctions de l’appareil.
Marques déposées et brevets
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
“DCDi” est une marque de fabrique de Faroudja, une division de Genesis Microchip, Inc.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est elle-même protégée par certains brevets déposés aux Etats-Unis ainsi que par d’autres droits de contrôle de la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur ne peut se faire qu’avec la permission de Macrovision Corporation. En outre, cette utilisation est exclusivement permise dans un cadre familial et dans d’autres contextes de diffusion limités, sauf autorisation explicite de Macrovision Corporation. Toute opération de modification technique ou de démontage est strictement interdite.
“i.LINK” et le logo “i.LINK” sont des marques de commerce appartenant à Sony Corporation.
Cet appareil est conforme aux spécifications suivantes qui concernent l’interface i.LINK:
1. Norme IEEE 1394a-2000, Norme relative à un bus série à hautes performances
2. Protocole de transmission des données audio et musicales, version 2.1
Suite à la norme AM824 pour les couches d’adaptation séquentielle, cet appareil est compatible avec les supports IEC60958 à train binaire, DVD-A et SA-CD.
Formats de disques compatibles
Cet appareil permet de lire les disques portant les logos suivants. (Ne chargez jamais d’autres types de disque car cela pourrait endommager le lecteur.)
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour identifier les différents types de disques:
DVD audio DVD vidéo CD vidéo
DVD-A
SA-CD (CD super audio)
SA-CD
*1 Le symbole représente aussi les CD super vidéo
(SVCD).
VCD
DVD-V
CD audio MP3
CD
*1
VCD
MP3
Remarques: – Cet appareil est uniquement conçu pour les types de
disques suivants: CD super audio, DVD vidéo, DVD audio, CD vidéo, CD super vidéo, CD audio, CD-R et CD-RW (compatible avec les fichiers MP3 et JPEG), DVD+R et DVD+RW, DVD-R et DVD-RW.
– Les CD-R et CD-RW ne peuvent être lus que s’ils sont
finalisés.
– Les DVD+RW et DVD+R ne peuvent être lus que
s’ils sont finalisés.
– Les DVD-RW et DVD-R doivent être gravés en
format vidéo et finalisés.
– Selon leurs caractéristiques ou la méthode de
gravure, certains disques pourraient ne pas être lus.
– Veillez à utiliser uniquement des CD-R et CD-RW de
marques fiables.
– Ce lecteur est compatible avec les formats de Dolby
Digital, DTS Digital Surround et avec le format
audio numérique MPEG. – Cet appareil peut lire des disques PAL et NTSC. – Ce lecteur comporte une fonction de conversion qui
permet de visionner des disques PAL et NTSC sur un
même téléviseur (voyez “Système TV (conversion
NTSC/PAL)” à la page 15). – N’utilisez jamais de disque de forme octogonale, en
forme de cœur, etc. – N’utilisez jamais de disque comportant une étiquette,
de l’adhésif etc. car cela pourrait endommager le
lecteur. – N’utilisez jamais de disque recouvert d’une étiquette
créé par vous-même. – Certains DVD nécessitent des fonctions spéciales ou
ne permettent pas d’exploiter toutes les fonctions du
lecteur. – La marque d’interdiction peut apparaître sur l’écran
du téléviseur pour indiquer que la fonction en
question n’est pas disponible. – Les Photo CD, CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM,
CDV et les disques CD non standard ne peuvent pas
être lus sur cet appareil.
SUPER VIDE
DIGITAL VIDE
O
O
2
Introduction
Informations sur le système de zones
Ce lecteur adopte le système des numéros de zones. Le numéro de zone des disques figure sur leurs jaquettes. Si le numéro de zone ne correspond pas au numéro de zone du lecteur (voyez les exemples du tableau ci-dessous ou la face arrière du lecteur), l’appareil ne peut pas lire le disque en question.
Modèle
Modèles pour les E.-U.
Modèles pour le R.-U. et l’Europe
Modèle pour l’Australie
Numéro de
zone du
lecteur
1 1
2 2
4
Disques de zone
compatible
(exemple)
ALL
ALL
ALL
4
Accessoires fournis
Vérifiez que l’emballage contient les éléments suivants:
Télécommande Piles
(AA, R6, UM-3) x2
Installation des piles dans la télécommande
Insérez les piles fournies dans la télécommande en veillant à ce que les signes de polarité (“+” et “–”) des piles correspondent aux repères à l’intérieur du compartiment des piles.
1 Retirez le couvercle arrière. 2 Insérez les deux piles (AA, R6, UM-3) fournies dans le
compartiment des piles.
3 Refermez le couvercle arrière.
Remplacement des piles
L’usure des piles a un impact sur la portée de la télécommande. Veillez toujours à remplacer les deux piles à la fois.
• Remplacez les piles dès que vous remarquez une baisse de portée de la télécommande.
• Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves.
• Ne mélangez jamais des types de piles différents (comme des piles alcalines et au manganèse, par exemple). Vérifiez bien le type des piles sur leur emballage. Il se pourrait que des piles de types différents aient la même forme ou la même couleur.
• Si les piles fuient, jetez-les immédiatement. Ne touchez jamais le liquide fuyant des piles et évitez tout contact avec les vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le compartiment des piles avant d’installer des piles neuves.
Français
Câble audio/vidéo Cordon d’alimentation
3
Introduction
Utilisation de la télécommande
Capteur de
télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur et utilisez-la à une
30
Précautions d’utilisation pour la télécommande
• Ne renversez jamais d’eau ou d’autres liquides sur la télécommande.
• Ne laissez jamais tomber la télécommande.
• N’utilisez et ne rangez jamais la télécommande dans des endroits: – très humides, comme à proximité d’une baignoire – très chauds, comme à proximité d’un radiateur ou
d’un poêle – soumis à des températures très basses – poussiéreux
distance maximum d’environ
30
6 m de l’appareil.
Entretien
Nettoyage du boîtier
• Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux imbibé d’une solution d’eau et de détergent neutre. N’utilisez jamais de solution contenant de l’alcool, des solvants, de l’ammoniaque ou des produits abrasifs.
Nettoyage des disques
• Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. Frottez le disque du centre vers la périphérie. Frottez uniquement le disque en ligne droite.
• N’utilisez jamais de solvant comme du benzène ou du dissolvant, ni aucun nettoyant ou spray antistatique pour disque vinyle en vente dans le commerce.
4
Présentation des fonctions
Panneau avant
STANDBY/ON
–met l’appareil sous tension ou en mode de
veille (Standby)
Tiroir
b
–va au chapitre ou à la plage suivante
a
–va au chapitre ou à la plage suivante
Témoin DVD-AUDIO
–s’allume quand le lecteur détecte le signal
d’un DVD audio
Témoin SA-CD
–s’allume quand le lecteur détecte le signal
d’un SA-CD
Témoin MULTI CH
–s’allume quand vous reproduisez une
source audio multicanal
Témoin HDMI
–s’allume quand l’appareil peut sortir des
signaux par la prise HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Témoin i.LINK
–s’allume quand i.LINK (IEEE1394) est
choisi pour le récepteur AV
Français
s STOP
– arrête la lecture
e PAUSE
– interrompt momentanément la lecture
p PLAY
– lance la lecture
Ecran en face avant
– affiche diverses informations liées au
fonctionnement du lecteur
Témoin PROGRESSIVE
– s’allume quand le lecteur passe en mode
Progressive
Témoin AUDIO DIRECT
– s’allume pendant la lecture de plages audio si
vous activez le mode AUDIO DIRECT en
appuyant sur le bouton AUDIO DIRECT de la
télécommande
Témoin DOWN MIX
– s’allume quand vous lisez un disque multicanal
permettant le remixage de ses canaux
OPEN/CLOSE
– ouvre et referme le tiroir
5
Présentation des fonctions
Face arrière
Prise de sortie HDMI
–branchez cette prise à la prise HDMI d’un
appareil AV compatible HDMI
Commutateur SCAN MODE
–ce sélecteur permet de choisir le format du
signal de sortie vidéo composant: progressif ou entrelacé
– branchez cette prise à une prise de courant
AC IN (secteur)
Sortie vidéo COMPONENT
–branchez ces prises aux entrées Y P
d’un récepteur AV
Sortie audio numérique COAXIAL
–branchez cette prise à l’entrée numérique
(coaxiale) d’un appareil audio
Prise AV
–branchez cette prise à un autre appareil
via un câble péritel
Sortie S VIDEO
–branchez cette prise à l’entrée S-Video
d’un récepteur AV
B PR
– branchez ce connecteur à la prise de liaison i
Connecteurs i.LINK
d’un appareil compatible i.LINK
Sortie audio numérique OPTICAL
– branchez cette prise à l’entrée numérique
(optique) d’un appareil audio
Sorties audio MIXED 2CH
– branchez ces prises aux entrées audio d’un
récepteur AV ou d’une chaîne stéréo
Sorties audio 6CH DISCRETE
– branchez ces prises à un récepteur AV doté
d’une entrée audio discrète à 6 canaux
Sortie VIDEO (Sortie vidéo composite)
– branchez cette prise à l’entrée vidéo d’un
récepteur AV
Attention: Ne touchez jamais l’intérieur des prises au dos du lecteur. En effet, l’électricité statique déchargée de votre corps pourrait endommager irrémédiablement le lecteur.
6
Télécommande
– met le lecteur sous tension ou en
– choix de la langue des sous-titres
– choix de la langue et du format de la
choix de l’angle de prise de vue d’un DVD
– agrandit l’image de la source vidéo
précédemment ou relance la lecture
– (gauche/droite/haut/bas) servent au
– valide vos choix dans les menus
– recherche arrière*/retour au chapitre
mode de veille (Standby)
Boutons numériques 0~9
SUBTITLE
AUDIO
bande-son
ANGLE
ZOOM
RETURN/RESUME
– retourne au menu affiché
knlh
choix des options de menu
ENTER/OK
MENU
– affiche le menu d’un DVD
b
ou à la plage précédente
a
– recherche avant*/sélection du chapitre ou de la plage suivante
Présentation des fonctions
DIMMER
–ajuste la luminosité de l’afficheur
AUDIO DIRECT
–active/coupe la sortie vidéo pendant
la lecture de plages audio
SOUND MODE
–sert au choix du mode sonore voulu:
• pour les SA-CD: CD, Stéréo ou Multicanaux (si disponible)
• pour les DVD/VCD: Stéréo, Dolby Surround Compatible, Son 3D ou Multicanaux
PAGE
–permet de feuilleter les pages
(d’images) de certains DVD audio
TITLE/CHAP
–sert au choix du titre/chapitre
STATUS
–affiche des informations sur la
lecture en cours sur l’écran en face avant et la fenêtre état à l’écran
ON SCREEN
– active ou désactive le menu à l’écran
du lecteur
STOP (s)
–arrête la lecture
PLAY (p)
–déclenche la lecture
PAUSE (e)
interrompt temporairement la lecture/ déclenche la lecture image par image
MUTE
–met en ou hors servie la sortie sonore
REPEAT
répète la lecture du chapitre, titre, disque, etc.
A-B
–répète un passage défini
SHUFFLE
lit les plages/chapitres dans un ordre aléatoire
SCAN
–lit les 10 premières secondes de
chaque plage/chapitre du disque
Français
* Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ 2 secondes.
7
Préparatifs
• Il existe plusieurs méthodes de connexion. Les branchements varient selon l’équipement utilisé. Les illustrations de cette section vous montrent quelques exemples de connexions.
• Veuillez consulter le mode d’emploi des autres appareils pour savoir comment effectuer correctement les connexions.
• N’effectuez pas la connexion en passant par un magnétoscope. Le système anticopie du lecteur risquerait alors d’affecter la qualité de l’image.
• Ne branchez pas les sorties audio du lecteur à l’entrée PHONO (pour platine) d’un amplificateur.
Connexions audio
Connexion audio numérique
Ce lecteur est doté de prises de sortie numérique COAXIAL et OPTICAL. Branchez l’une de ces prises (ou les deux) à l’entrée numérique d’un récepteur AV. Vous pouvez ainsi bénéficier d’un son stéréo de haute qualité (fréquence d’échantillonnage de 88,2 et 96 kHz), à condition toutefois que le disque ne soit pas protégé contre la copie et que le matériel branché soit compatible avec ces signaux.
Connexion d’appareils i.LINK
Utilisez un câble de connexion i.LINK d’une longueur égale ou inférieure à 3 m pour connecter cet appareil à des appareils compatibles i.LINK (pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 18).
Connexion audio analogique (6CH DISCRETE)
Branchez un récepteur doté d’une entrée multicanal pour reproduire des sources surround sans vous soucier de la compatibilité de fréquence d’échantillonnage. Nous vous conseillons d’effectuer cette connexion pour obtenir un son optimal lors de la lecture de SA-CD et de DVD audio multicanal.
IN
Insérer à fond en tournant ce côté vers le haut.
Récepteur AV
COAXIALINOPTICAL
Remarques: – Si le format du signal numérique transmis par le
lecteur est incompatible avec le récepteur branché, vous obtiendrez un bruit important ou aucun son, selon les cas. Vérifiez dans le menu du disque à l’écran que vous avez choisi le format sonore approprié. Le choix d’une autre langue pour la bande-son avec le bouton AUDIO peut changer le format de la bande sonore. Dans ce cas, le nom du format choisi est affiché pendant plusieurs secondes dans la fenêtre état.
– Le signal des disques SA-CD n’est pas transmis aux
prises DIGITAL OUT.
– Pour pouvoir écouter des sources Dolby Digital, DTS
et MPEG , vous devez brancher le lecteur à un récepteur AV compatible.
FRONT RL
CENTER
SUBWOOFER
Récepteur AV
SURROUND
RL
8
Loading...
+ 23 hidden pages