Yamaha DVD-S1800 User Manual [it]

DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO SA-CD
DVD-S1800
G
STANDBY
ON
HDMI AUDIO DIRECT

ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.

1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare questa unità in un luogo ben ventilato, fresco,
secco, pulito - lontano dai raggi solari diretti, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Se viene inserito in un mobiletto, lasciare uno spazio libero intorno al lettore di circa 2,5 cm, per consentire un’adeguata ventilazione.
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori
o trasformatori, perché possono causare rombi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in essa si formi condensa, che a sua volta può causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possa
su di essa possano cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa:
– Altri componenti, dato che possono causare danni e/o
lo scolorimento della superficie dell’apparecchio.
– Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
– Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e
causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o
altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a
che tutti i suoi collegamenti sono completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e
guastarsi. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole
e/o cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso. 11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato
sull’adesivo apposito ad esso affisso. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
13 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
14 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per
qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
15 Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di
leggere la sezione di questo manuale dedicata alla “DIAGNOSTICA”.
16 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante
STANDBY/ON portandolo nella modalità di attesa, quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
17 Installare quest'unità vicino ad una presa di corrente
alternata e dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.
18 Le batterie non devono venire esposte a calore eccessivo,
ad esempio luce solare diretta, fiamme, ecc.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta. Questo stato viene chiamato modo di standby. In questo stato l’unità consuma una quantità minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
SICUREZZA DEL LASER
Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo dispositivo.
PERICOLO
Radiazioni laser visibili quando aperto. Evitare l’esposizione diretta al raggio laser. Quando quest’unità è collegata ad una presa a muro, non avvicinare gli occhi all’apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all’interno.
Il simbolo utilizzato è conforme alla norma europea 2002/96/EC.
Questo simbolo significa che gli equipaggiamenti elettrici ed elettronici giunti alla fine del loro ciclo di vita, devono essere smaltiti separatamente dai vostri normali rifiuti. Agite secondo la vostra normativa locale e non smaltite i vostri vecchi prodotti con i rifiuti normali di casa.
i It

INDICE

INTRODUZIONE 3
Formato dei dischi riproducibili ................... 3
Codici di regione dei DVD .................................. 3
Dettagli dei brevetti ....................................... 4
Pulizia di dischi .............................................. 4
Accessori in dotazione ..................................4
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZION
Pannello anteriore ......................................... 5
Display del pannello anteriore ...................... 6
Pannello posteriore ....................................... 7
Telecomando .................................................. 8
I5
COLLEGAMENTI 10
Note generali sui collegamenti ................... 10
Collegamenti audio ...................................... 10
Collegamento di un amplificatore stereo ........... 10
Collegamento di un ricevitore AV con
ingresso a 6ch/multicanale ............................ 10
Collegamenti video ...................................... 11
Collegamenti HDMI ...................................... 12
Collegamento del cavo di alimentazione
... 14
PER COMINCIARE 15
Fase 1: Installazione delle batterie nel
telecomando ............................................. 15
Uso del telecomando ......................................... 15
Fase 2: Accensione .....................................15
Fase 3: Impostazione del tipo di colore ..... 16
Fase 4: Impostazione della lingua preferita
Impostazione della lingua OSD
(delle visualizzazioni sullo schermo) ............ 17
Impostazione della lingua dell’audio,
dei sottotitoli e del menu del disco ................ 17
... 17
USO DEI DISCHI 18
Uso di base ................................................... 18
Pausa di riproduzione .........................................18
Scelta del brano/capitolo ....................................18
Ricerca in avanti/all’indietro ..............................19
Ripetizione della riproduzione ....................19
Ripetizione della riproduzione ...........................19
Ripetizione di una sezione
(salvi DVD-Audio e file MP3/WMA/JPEG)
Riproduzione casuale
(salvo DVD/SA-CD) ................................... 19
Riproduzione programmata (CD) ...............20
Uso del menu di dischi
(DVD/VCD/SVCD) ......................................20
Uso del menu DVD ............................................20
Uso del menu di controllo della riproduzione
(PBC) di Video CD (VCD/SVCD) ................21
Menu di visualizzazione sul display (OSD)
(DVD/VCD/SVCD/SA-CD) .........................21
Uso del menu OSD (DVD/VCD/SVCD/CD) ....21
Visualizzazione di testi di informazione (SA-CD)
Menu Picture Setting
(DVD/VCD/SVCD) ......................................22
Regolazione dell’immagine ...............................22
Ingrandimento di immagini
(DVD-Video/VCD/SVCD/DivX
Angolazioni di visione (DVD-Video) ...........23
Lingue audio e dei sottotitoli
(DVD-Video/VCD) ...................................... 24
Scelta di una lingua audio ..................................24
Scelta della lingua dei sottotitoli (DVD-Video)
File esterni dei sottotitoli DivX
Cambio di pagina (DVD-Audio) ................... 24
Scelta di gruppi/file (DVD-Audio/DivX
MP3/WMA/CD di immagine Kodak) .........25
Scelta di un gruppo (DVD-Audio) .....................25
Scelta di un file in una cartella
®
(DivX
/MP3/WMA/CD di immagini Kodak)
Riproduzione di gruppi bonus
(DVD-Audio) .............................................. 25
Cambio dell’area di riproduzione e del
layer (SA-CD) ............................................25
Riproduzione di file multimediali
(MP3/WMA/DivX
Visualizzazione della schermata delle
anteprima (JPEG) ...........................................26
Per girare un’immagine (JPEG) .........................26
®
/JPEG) ..........................26
®
/JPEG) .....23
®
.................24
.....19
......22
.......24
®
/
.....25
Italiano
Continua
1 It
INDICE
MENU DI IMPOSTAZIONE 27 LISTA DEI CODICI DI LINGUA 39
I vari menu .................................................... 27
Uso del menu di impostazione ................... 28
Menu di impostazione generale ................. 29
Scelta della modalità DVD Audio .....................29
Scelta della modalità SA-CD .............................29
Scelta della lingua OSD ..................................... 29
Restrizione della riproduzione per bambini
Cambio del password .........................................29
Impostazione dello screen saver ........................ 30
Impostazione della funzione di spegnimento
automatico ......................................................30
Uso del timer di spegnimento ............................30
Reinizializzazione del sistema ...........................30
Visualizzazione del codice di registrazione
®
DivX
VOD .................................................. 30
Menu di impostazione audio ....................... 31
Impostazione dell’uscita analogica ....................31
Impostazione dell’uscita digitale .......................31
Impostazione dell’uscita LPCM ........................31
Impostazione della modalità di ascolto notturno
Menu di impostazione dei diffusori ............ 32
Impostazione delle dimensioni dei diffusori
Impostazione delle distanze dei diffusori ..........32
Impostazione dei livelli dei diffusori .................33
Configurazione SA-CD ......................................33
Menu di impostazione video ....................... 34
Regolazione della visualizzazione sul televisore
Impostazione del sistema di colore ....................34
Scelta del formato widescreen ........................... 34
Scelta del livello del nero
(Solo modelli per gli U.S.A. ed il Canada) Scelta delle Close Caption
(Solo modelli per gli U.S.A. ed il Canada) Impostazione della modalità di immagine ferma
Impostazione della funzione di scansione .........35
Commutazione dell’uscita SCART
(Solo modelli per la GB, l’Europa e la Russia)
Menu di impostazione HDMI ....................... 36
Impostazione del video HDMI .......................... 36
Scelta della gamma di uscita DVI ......................37
Impostazione dell’audio HDMI ......................... 37
Menu di impostazione DISC ........................ 37
Scelta della lingua predefinita dell’audio/
sottotitoli/menu DVD .................................... 37
Scelta della visualizzazione del simbolo di
angolazione ....................................................37
Scelta della funzione PBC
(controllo della riproduzione) ........................38
Impostazione della durata dello slide show .......38
........29
.......31
.......32
.......34
.....35
.....35
......35
......36
DIAGNOSTICA 40
GLOSSARIO 42
DATI TECNICI 44
2 It

INTRODUZIONE

INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per avere acquistato quest’unità. Questo manuale d’istruzioni spiega il funzionamento base di quest’unità.
• Le illustrazioni in questo manuale sono basate sui modelli per la GB, l’Europa e la Russia, salvo dove altrimenti specificato.
• Le note contengono informazioni importanti sulla sicurezza e sulle istruzioni per l’uso.
y indica un suggerimento riguardante un’operazione.
• Questo manuale è stato stampato prima della produzione dell’apparecchio. Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso, in parte a causa di migliorie. Il prodotto ed il manuale potrebbero quindi essere leggermente differenti.

Formato dei dischi riproducibili

• Quest’unità è in grado di usare i seguenti dischi: DVD-Video, DVD-Audio, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL, Video CD, Super Video CD, Super Audio CD (SA-CD), Audio CD, CD-R e CD-RW.
Note
• I CD-R(W), DVD-R(W) e DVD+R(W) sono riproducibili solo se finalizzati.
• I file WMA protetti dalla duplicazione non possono venire riprodotti con quest’unità.
• Quest’unità supporta i file JPEG da fino a 2848 x 2136 pixel.
• Alcuni dischi non possono venire riprodotti a seconda delle condizioni di registrazione, ad esempio dell’ambiente operativo e dell’applicativo usato. Le caratteristiche e le condizioni di alcuni dischi; i danni, i graffi, le deformazioni, ecc., possono causare errori di riproduzione.
• Usare solo CD-R(W), DVD-R(W) e DVD+R(W) di buona marca.
• Non usare dischi di forma insolita (a cuore, ecc.).
• Non applicare ai dischi nastri adesivo, etichette o altro. Facendolo si possono causare danni a quest’unità.
• Non applicare ai dischi adesivi stampati con un’etichettatrice acquistata separatamente.

Codici di regione dei DVD

Quest’unità supporta il Sistema di gestione delle regioni. Controllare il numero della regione impresso sulla custodia del disco. Se tale numero non è uguale a quello di quest’unità (vedere la tabella che segue o il retro dell’unità), quest’unità può non essere in grado di riprodurre il disco.
Italiano
• Quest’unità può riprodurre: – file MP3, WMA (salvo quelli WMA protetti dalla
duplicazione) ed immagini (Kodak, JPEG) registrate
su CD-R(W)/DVD-R(W)/DVD+R(W) – formato JPEG/ISO 9660 – Display a massimo 14 caratteri
®
–Dischi DivX
su CD-R(W)/DVD-R(W)/DVD+R(W) – Prodotto DivX® Certified Originale – Riproduce video DivX® di tutte le versioni
®
(compresa la DivX
6) con riproduzione standard
di file DivX®
Destinazione
U.S.A.
Canada
GB
Europa
Asia
Corea
Russia
Codice di
regione di
quest’unità
1
2
3
5
Dischi riproducibili
1
2
3
5
ALL
ALL
ALL
ALL
3 It
INTRODUZIONE

Dettagli dei brevetti

Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica depositati della DTS, Inc.
DivX, DivX Certified e i relativi logo sono marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati licenza.
“DCDi” è un marchio di fabbrica della Faroudja, una divisione di Genesis Microchip, Inc.
“HDMI”, il logo “HDMI” e “High Definition Multimedia Interface” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing LLC.
Questo prodotto include tecnologie di protezione dei diritti d’autore protette da rivendicazioni metodologiche di alcuni brevetti statunitensi ed altri diritti di proprietà intellettuale posseduti dalla Macrovision Corporation ed altre entità giuridiche. L’uso di questa tecnologia di protezione dei diritti d’autore deve venire autorizzata dalla Macrovision Corporation e deve venire usata in prodotti domestici o altre applicazioni di visione limitate, salva espressa autorizzazione della Macrovision Corporation. Il reverse engineering e lo smontaggio sono proibiti.

Pulizia di dischi

• Se un disco si sporca, pulirlo con un panno morbido. Pulire il disco passandolo dal centro verso l’esterno. Non passarlo muovendosi circolarmente.
• Non usare solventi come la benzina, il diluente, pulenti disponibili sul mercato o spray antistatici per dischi analogici.

Accessori in dotazione

Controllare che la confezione contenga tutti i seguenti elementi:
Telec omando
POWER
HDMI
DIMMER
AUDIO DIRECT STANDBY
ENTERCLEAR
SLOW SEARCH
PAUSE
SKIP
ON SCREENTOP MENU
ENTER
AUDIO ZOOM
ANGLE
MULTI 2CH
PROG
RANDOM
REPEAT
PLAY
GROUP PAGE
SETUP
STOP
MENU RETURN
SUBTITLE
A B
Batterie (2)
(AAA, R03, UM-4)
Cavo audio a spinotti
Cavo video a spinotti
Cavo di alimentazione
4 It

DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI

3

Pannello anteriore

DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
1
STANDBY
ON
HDMI AUDIO DIRECT
1 Piatto portadisco
Caricare un disco nel piatto portadisco.
2 STANDBY/ON
Accende quest’unità o la porta nel modo di attesa.
3 Indicatore HDMI
Si illumina di verde quando un componente HDMI viene riconosciuto da quest’unità e la modalità HDMI è attivata. Si illumina di arancione quando nessun componente HDMI viene riconosciuto da quest’unità e la modalità HDMI è attivata.
4 Indicatore AUDIO DIRECT
Si illumina quando si sceglie la modalità AUDIO DIRECT premendo AUDIO DIRECT del telecomando.
5 Display del pannello anteriore
Visualizza informazioni o impostazioni di riproduzione.
6 7 8 092 4 5
6
Fa aprire e chiudere il piatto portadisco.
Italiano
7 b/w
Ricerca all’indietro.* Riporta all’inizio del capitolo o brano precedenti.
8 f/a
Ricerca in avanti.* Riporta all’inizio del capitolo o brano successivi.
9 p/e
Inizia o porta in pausa la riproduzione.
0 s
Fa cessare la riproduzione.
* Mantenere premuto il pulsante per circa due secondi.
5 It
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI

Display del pannello anteriore

252134
SVCD WMA MP3 JPEG DVD AUDIO SA-CD
P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRK MULTI D.MIX PROG. RANDOM ALL AD
DivX
6
1 Indicatore P.SCAN
Si illumina quando la funzione di scansione progressiva è attivata.
2 Indicatori della modalità di riproduzione
Si accende l’icona della modalità di riproduzione scelta.
3 Indicatori del decodificatore
Si accende l’icona del decodificatore interno scelto.
4 Indicatore MULTI
Si illumina quando si riproduce una sorgente audio multicanale.
B
7
5 Indicatore D.MIX (solo DVD-Audio)
Si illumina quando si riproducono dischi che permettono il rimissaggio di sorgenti audio multicanale.
6 Indicatori del disco
Visualizza l’icona del tipo di disco.
7 Display delle informazioni
Visualizza varie informazioni, ad esempio il titolo, il capitolo ed il numero di brano, o il tempo di riproduzione trascorso.
y
Potete regolare la luminosità del pannello anteriore usando DIMMER del telecomando.
6 It

Pannello posteriore

89 0qw
25 6 7134
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
COAXIAL
CENTER
L
R MIXED 2CH
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUT DIGITAL REMOTE CONTROL VIDEO OUT
IN
L
R
OUT
ON
OPTICAL
AV
RS 232C
OFF
1 AUDIO OUT prese per 6 canali discreti
Da collegare alle prese di ingresso a 6 canali del proprio ricevitore AV.
2 Presa DIGITAL (COAXIAL)
Da collegare alla presa di ingresso coassiale del proprio ricevitore AV.
3 Connettori REMOTE CONTROL (IN/OUT)
Da usare in installazioni personalizzate per trasmettere segnali di telecomando attraverso i cavi di collegamento.
4 Terminale REMOTE CONTROL (RS-232C)
(Solo modelli per gli U.S.A., il Canada, l’Europa e la Russia)
Usare come terminale di espansione per l’uso commerciale. Per dettagli, consultare il proprio negoziante.
P
COMPONENT
R / CR
PB / CB
Y
VIDEO
HDMI
S VIDEO
(Modelli per la GB, l’Europa e la Russia)
7 MAINS
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione.
8 Prese AUDIO OUT (MIXED 2CH)
Collegare le prese di ingresso audio al ricevitore AV o al proprio sistema stereo.
9 Presa DIGITAL (OPTICAL)
Da collegare alla presa di ingresso ottica del proprio ricevitore AV.
0 Presa HDMI
Collegare la presa di ingresso HDMI del proprio componente HDMI.
q Presa VIDEO OUT (S VIDEO)
Da collegare alla presa di ingresso S-Video del proprio ricevitore AV.
MAINS
Italiano
5 Terminale AV
(Solo modelli per la GB, l’Europa e la Russia)
Da collegare alla presa di ingresso SCART del proprio
w Prese VIDEO OUT (COMPONENT)
Da collegare alle prese di ingresso component del proprio ricevitore AV.
televisore.
6 Presa VIDEO OUT (VIDEO)
Da collegare alla presa di ingresso per video composito del proprio ricevitore AV.
Connettori di telecomando e terminale RS-232C
I connettori REMOTE CONTROL (IN/OUT) e il terminale REMOTE CONTROL (RS-232C) sono usati per installazioni personalizzate. Nel corso dell’uso normale, tenere l’interruttore RS-232C su OFF e non collegare alcun cavo a questi connettori.
Attenzione: Non toccare gli spinotti interni delle prese del pannello posteriore di quest’unità. Le
scariche elettrostatiche possono causare danni permanenti a quest’unità.
7 It
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI

Telecomando

1 2 3
4
5
6 7
8 9
0
q
w
e
DIMMER
GROUP PAGE
SETUP
STOP
MENU RETURN
HDMI
SLOW SEARCH
PAUSE
SKIP
ENTER
POWER
AUDIO DIRECT STANDBY
MULTI 2CH
PROG
RANDOM
REPEAT
A B
ENTERCLEAR
PLAY
ON SCREENTOP MENU
y u i
o
p a
s d f g
h
j
k
1 DIMMER
Potete scegliere a piacere il livello di illuminazione del display del pannello anteriore: luminoso, fioco ed automatico. Con l’impostazione auto, la luminosità viene impostata automaticamente su bassa solo durante la riproduzione.
2 HDMI
Sceglie le impostazioni di risoluzione HDMI o spegne la modalità HDMI (vedi pagina 36).
y
• La risoluzione HDMI può essere scelta premendo più volte HDMI del telecomando o usando il menu di impostazione HDMI Video.
• Se si preme HDMI del telecomando una volta, la risoluzione attualmente scelta viene visualizzata nell’angolo superiore sinistro del display e nel display del pannello anteriore.
3 GROUP
Sceglie il gruppo DVD-Audio (vedi pagina 25).
4 PAGE (+/–)
Sceglie le immagini ferme DVD-Audio (vedi pagina 24).
r t
SUBTITLE
AUDIO ZOOM
ANGLE
l ;
5 Pulsanti numerici (0-9)
Sceglie voci numerate dal menu attualmente visualizzato.
6 CLEAR
Cancella la modalità o impostazione (vedi pagina 20).
7 SETUP
Raggiunge o esce dal menu di impostazione di quest’unità (vedi pagina 28).
8 STOP (
7
)
Fa cessare la riproduzione (vedi pagina 18).
8
9 PAUSE (
)
Porta la riproduzione temporaneamente in pausa (vedi pagina 18). Riproduzione per fotogrammi (vedi pagina 18).
0 SKIP (l22 / 33l)
Riporta all’inizio del capitolo o brano precedente/ seguente.
q TOP MENU
Visualizza il menu principale del disco.
y
Il menu del titoli viene visualizzato se i dischi lo possiedono.
8 It
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
w Cursori ( / / / )
Sceglie una voce dal menu attualmente visualizzato.
ENTER
Conferma la scelta fatta col menu.
e MENU
Apre il menu di un disco (vedi pagina 20).
r SUBTITLE
Sceglie la lingua dei sottotitoli (vedi pagina 24).
t AUDIO
Sceglie la lingua o formato audio (vedi pagina 24).
l
y POWER (
)
Accende quest’unità (vedi pagina 15).
u STANDBY ( )
Porta quest’unità in standby (vedi pagina 15).
i AUDIO DIRECT
Disattiva l’uscita video durante la riproduzione di dischi audio per migliorare la qualità audio. Premerlo di nuovo per riattivare l’uscita video. Questa funzione non è disponibile quando un componente HDMI è riconosciuto da quest’unità. Durante la modalità AUDIO DIRECT, il display del pannello anteriore si spegne. Una volta che quest’unità è spenta, la modalità AUDIO DIRECT viene cancellata (la modalità viene cancellata anche aprendo e chiudendo il piatto portadisco, ma solo quando un disco SA-CD viene riprodotto).
d A-B
Ripete un segmento particolare (vedi pagina 19).
f ENTER
Conferma la scelta fatta col menu.
g SLOW
/ SEARCH (22 / 33)
Ricerca in avanti o all’indietro (vedi pagina 19).
h PLAY (
3
)
Inizia la riproduzione (vedi pagina 18).
j ON SCREEN
Raggiunge o esce dal menu sullo schermo (OSD) di quest’unità (vedi pagina 21). Premere due volte durante la riproduzione per far comparire il menu Picture Setting (vedi pagina 22).
k RETURN
Riporta al menu di impostazione precedente.
l ZOOM
Ingrandisce l’immagine video (vedi pagina 23).
; ANGLE
Sceglie l’angolo della telecamera di un DVD (vedi pagina 23).
y
I pulsanti ENTER (w e f) funzionano allo stesso modo.
Italiano
o MULTI
/ 2CH
Sceglie una modalità audio: stereo o multicanale. Cambia l’area di riproduzione SA-CD (vedi pagina 25).
p PROG
Permette di aprire il menu di impostazione di programmi per programmare brani o uscire dal menu (vedi pagina 20).
a RANDOM
Riproduce i brani in ordine casuale (vedi pagina 19).
s REPEAT
Ripete un capitolo, brano, titolo, gruppo o disco (vedi pagina 19).
9 It

COLLEGAMENTI

COLLEGAMENTI

Note generali sui collegamenti

Prima di fare o modificare i collegamenti, non mancare di spegnere quest’unità e scollegare il cavo di alimentazione.
• I collegamenti da farsi cambiano a seconda del componente che si desidera collegare. I collegamenti possibili sono i seguenti.
• Consultare i manuali dei vari componenti in modo da poterli collegare in modo ottimale.
• Non collegare quest’unità attraverso un videoregistratore. La qualità video potrebbe risultare distorta dal sistema antiduplicazione.
• Non collegare la presa di uscita audio di quest’unità alla presa di ingresso fono del sistema audio.

Collegamenti audio

Quest’unità possiede prese di uscita digitali coassiali, ottiche, analogiche discrete a 6 canali e analogiche missate a 2 canali. I collegamenti dipendono dalla presenza di prese audio nel vostro componente.

Collegamento di un amplificatore stereo

Collegare le prese AUDIO OUT (MIXED 2CH) di quest’unità alle prese corrispondenti di ingresso del componente audio (ad esempio un amplificatore stereo) usando il cavo audio in dotazione. Potete collegare un subwoofer alla presa SUBWOOFER.

Collegamento di un ricevitore AV con ingresso a 6ch/multicanale

Collegamenti analogici
Per riprodurre CD Super Audio multicanale (SA-CD) e DVD-Audio, collegare le preseAUDIO OUT (discrete a 6 canali) di quest’unità alle prese di ingresso corrispondenti del ricevitore AV usando cavi audio a spinotto da acquistarsi separatamente.
L
R MIXED 2CH
FRONT
RL
CENTER
FRONT SUBWOOFER
AUDIO OUT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
L
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
IN
OUT ON
REMOTE CONTROL
AV
RS 232C
OFF
Quest’unità (Modelli per la GB,
l’Europa e la Russia)
SURROUND
RL
Ricevitore AV
HDMI
Quest’unità (Modelli per la GB, l’Europa e la Russia)
L
R
MIXED 2CH FRONT
AUDIO OUT
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
IN
COAXIAL
L
R
OUT ON
OPTICAL
REMOTE CONTROL
DIGITAL
AV
RS 232C
OFF
Cavo audio a spinotti (in dotazione)
Amplificatore stereo
CD / DVD RL
Subwoofer
Diffusore
sinistro
Diffusore
destro
10 It
Diffusori
HDMI
COLLEGAMENTI
O
Collegamenti digitali
Per usare la funzione Dolby Digital, DTS o MPEG col proprio ricevitore AV, collegare la presa DIGITAL (OPTICAL) <A> or DIGITAL (COAXIAL) <B> di quest’unità alle prese di ingresso corrispondenti del proprio ricevitore AV usando un cavo digitale a fibre ottiche o coassiale da acquistarsi separatamente.
CENTER
L
R
MIXED 2CH
FRONT SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUT
Quest’unità (Modelli per la GB, l’Europa e la Russia)
Ricevitore AV
L
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT ON
REMOTE CONTROL
AV
RS 232C
OFF
HDMI
<B><A>
COAXIAL
IN
IN

Collegamenti video

Quest’unità possiede terminali di uscita SCART, per video composito e per video component. Se il vostro ricevitore AV possiede prese di uscita video, collegarlo al televisore in modo da poter usare quest’ultimo con varie sorgenti video (lettori di dischi a laser, videoregistratori) semplicemente regolando il selettore di ingresso del vostro ricevitore. Usare quello che corrisponde alle prese di ingresso del componente da collegare.
Quest’unità (Modelli per la GB, l’Europa e la Russia)
R / CR
P
AV
RS 232C
NTROL VIDEO OUT
HDMI
Cavo video a
spinotti
(in dotazione)
VIDEO
S VIDEO
<B> <C> <D><A>
COMPONENT
P
B / CB
Y
Italiano
Diffusori
Note
• Se ci si collega con <A> o <B>, portare [Uscita Digitale] su [Tutte] (consultare “Impostazione dell’uscita digitale” a pagina 31).
• Se il formato audio dell’uscita digitale non è adatto alle caratteristiche del ricevitore, questo produce suono distorto o non riproduce affatto. Controllare di aver scelto il formato audio adatto dalla schermata del menu del disco. Premendo AUDIO del telecomando una volta o più si potrebbe cambiare non solo la lingua audio ma anche il formato audio.
• I segnali audio SA-CD non vengono emessi dalle prese DIGITAL (COAXIAL/OPTICAL).
• Per poter usare i formati Dolby Digital, DTS e MPEG si deve collegare quest’unità ad un ricevitore AV che li supporta.
Ricevitore AV
TV
VIDEO
IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
S VIDEO
S VIDEO
OUT
IN
PR/CR YPB/CB
COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO IN
11 It
COLLEGAMENTI
Presa video composito <A>
Collegare VIDEO OUT (VIDEO) di quest’unità alla presa di ingresso S-Video del ricevitore AV e quindi al televisore facendo uso del cavo audio/video in dotazione.
Presa S-video <B>
I collegamenti S-Video producono immagini più chiare dei collegamenti per video composito trasmettendo i segnali video di luminanza (Y) e crominanza (C) su fili separati. Collegare VIDEO OUT (S VIDEO) di quest’unità alla presa di ingresso S-Video del ricevitore AV e quindi al televisore facendo uso di un cavo S-Video da acquistarsi separatamente.
Prese video component <C>
I collegamenti video component raggiungono una fedeltà di riproduzione del colore superiore a quella di collegamenti S-Video trasmettendo segnali su fili separati per la luminanza (Y: verde) e crominanza (P
B: blu, PR:
rosso). Collegare le prese VIDEO OUT (COMPONENT) di quest’ unità alle prese di ingresso component del proprio ricevitore AV e quindi a quelle del televisore usando un cavo component reperibile in commercio. Nel fare i collegamenti, rispettare il colore di ciascuna presa. Se il vostro ricevitore non possiede prese di uscita componente, potete ottenere un’immagine video migliore collegando le prese di uscita component di quest’unità direttarettamente alle prese di ingresso componente del televisore.
Terminale SCART <D> (Solo modelli per la GB, l’Europa e la Russia)
Il vostro televisore possiede solo un terminale per l’ingresso video e potere collegarlo direttamente a quest’unità. Collegare il terminale AV di quest’unità alla presa di ingresso SCART del televisore usando un cavo SCART da acquistarsi separatamente.
Note
• Assicurarsi che l’indicazione “TV” del cavo SCART sia collegata al televisore e che quella “DVD” del cavo SCART sia collegata a quest’unità.
• Il segnale S-video non viene emesso dal terminale AV. Vedi pagina 36 per quanto riguarda le impostazioni video SCART.

Collegamenti HDMI

Lo standard HDMI (High-Definition Multimedia Interface) produce audio e video digitali di alta qualità attraverso un singolo collegamento. Collegare HDMI di quest’unità alla presa di ingresso HDMI del ricevitore AV e quindi al televisore facendo uso di un cavo HDMI da acquistarsi separatamente. Se il vostro ricevitore non possiede prese di ingresso HDMI, potete ottenere un’immagine video migliore collegando la presa HDMI di quest’unità direttamente alla presa di ingresso HDMI del proprio televisore.
CENTER
L
R
MIXED 2CH
FRONT SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUT
Quest’unità (Modelli per la GB, l’Europa e la Russia)
Ricevitore AV
Diffusori
Note
• Se il componente collegato non riceve segnali audio appropriati (vedi pagina 10), dovete correggere i collegamenti audio.
• Quest’unità non è compatibile con componenti HDMI o DVI non HDCP compatibili.
• Per collegare quest’unità ad altri componenti HDMI/DVI, si deve fare uso di un cavo di conversione DVI. In tal caso è necessario fare uso di un altro collegamento audio perché la presa HDMI di quest’unità non emette segnali audio.
• Non scollegare o spegnere il componente HDMI/DVI collegato alla presa HDMI di quest’unità mentre i dati stanno venendo trasferiti. Facendolo si può disturbare la riproduzione o causare rumori.
y
Nel collegare un componente HDMI, consultarne il manuale.
IN
COAXIAL
L
R
OUT ON
OPTICAL
REMOTE CONTROL
DIGITAL
AV
RS 232C
OFF
HDMI
IN
HDMI OUT
HDMI IN
HDMI
TV
12 It
COLLEGAMENTI
Uscita video HDMI
Quest’unità è compatibile con i seguenti formati video: 480p/60 Hz, 576p/50 Hz, 720p/50 Hz, 60 Hz, 1080i/50 Hz, 60 Hz e 1080p/50 Hz, 60 Hz.
Note
• La risoluzione HDMI deve venire scelta premendo più volte HDMI del telecomando o usando il menu di impostazione HDMI Video (vedi pagina 36).
• A seconda del componente DVI collegato, i neri ed i bianchi dell’immagine possono non esser chiari. In tal caso, regolare l’immagine del componente DVI collegato.
Uscita video HDMI
Formato audio
Dolby Digital
DTS
DVD-Video
MPEG
PCM a
2 canali*
DVD-Audio
CD/MP3/
WMA/DivX
DTS-CD
®
VCD 2 canali Multicanale/Stereo PCM a 2 canali PCM a 2 canali
SVCD
SA-CD
Multi
2 canali*
2 canali Multicanale/Stereo PCM a 2 canali PCM a 2 canali
Multi
2 canali Multicanale/Stereo PCM a 2 canali
Multi
2 canali Multicanale/Stereo PCM a 2 canali
Multi/
2 canali
Impostazione di
uscita analogica
Multicanale
Stereo PCM a 2 canali
Multicanale
Stereo PCM a 2 canali
Multicanale
Stereo PCM a 2 canali
Multicanale/Stereo PCM a 2 canali PCM a 2 canali
4
Multicanale PCM (PPCM) multi*
Stereo PCM (PPCM) a 2 canali*3PCM (PPCM) a 2 canali*
4
Multicanale/Stereo PCM (PPCM) a 2 canali PCM (PPCM) a 2 canali
Multicanale
Stereo PCM a 2 canali
Multicanale
Stereo PCM a 2 canali
Multicanale/Stereo
1
Auto*
Dolby Digital
DTS
MPEG
DTS
MPEG
HDMI Audio
2,3
PCM (PPCM) multi*
PCM multi*
PCM multi*
PCM multi*
PCM multi*
PCM multi*
PCM
Disattivo
2
2
2
2,3
3
Disattivo
2
2
Italiano
*1:Se il componente HDMI collegato non supporta segnali in bitstream (Dolby Digital, DTS e MPEG), l’uscita audio
viene automaticamente cambiata dal formato bitstream a quello PCM.
*2:Se il componente HDMI non supporta segnale audio multicanale, l’in segnale audio in uscita viene automaticamente
cambiato da PCM multicanale a PCM stereo con frequenza di campionamento da 48 kHz/16 bit o meno.
*3:Se alla sorgente audio non è permesso il rimissaggio, invece di stereo rimissato viene emesso l’audio dei canali
anteriori sinistro e destro a una frequenza di campionamento da 48 kHz/16 bit o meno.
*4:Se il componente collegato non supporta frequenze da oltre di 48 KHz, in segnale in uscita audio viene
automaticamente portato a 48 kHz/16 bit o meno.
Note
• Dovete impostare HDMI Audio (vedi pagina 37).
• I segnali SA-CD non possono venire emessi in modalità HDMI. Per riprodurre SA-CD (vedi pagina 10), fare collegamenti analogici.
13 It
Loading...
+ 32 hidden pages