Yamaha DVD-S1800 User Manual [pt]

DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO SA-CD
DVD-S1800
G
STANDBY
ON
HDMI AUDIO DIRECT
OSTRZE¯ENIE: PRZECZYTAÆ PRZED KORZYSTANIEM Z APARATU.

OSTRZEŻENIE: PRZECZYTAĆ PRZED KORZYSTANIEM Z APARATU.

1 W celu zapewnienia jak najlepszej pracy aparatu
prosimy przeczytać uważnie tę instrukcję obsługi. Należy zachować ją w bezpiecznym miejscu dla korzystania z niej w przyszłości.
2 Instaluj aparat w dobrze przewietrzonym, chłodnym,
suchym i czystym miejscu, które zapewni pracę z dala od bezpośredniego promieniowania słonecznego, źródła grzewczego, wibracji, kurzu, wilgoci lub chłodu. W pomieszczeniu aparat powinien znajdować się w wolnej przestrzeni o 2,5 cm wokół niego w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
3 Ulokować aparat daleko od innych sprzętów
elektrycznych, silników lub transformatorów w celu uniknięcia dźwięków brzęczących.
4
Nie należy narażać aparatu na nagłą zmianę temperatury od zimna do gorąca, ani umieszczać go w otoczeniu z wysoką wilgotnością (tzn. w pomieszczeniu z nawilżaczem) w celu zapobieżenia kondensacji pary wodnej wewnątrz aparatu, która może spowodować zwarcie prądu, pożar, uszkodzenie aparatu lub/i obrażenie ciała.
5 Nie należy instalować aparatu w miejscu, gdzie może
być uszkodzony mechanicznie przez obce przedmioty lub narażony na skraplanie lub rozpryskanie cieczy. Na górnej powierzchni aparatu nie wolno kłaść takich przedmiotów jak:
Innych elementów, które mogą spowodować
uszkodzenie i/lub odbarwienie powierzchni tego aparatu.
– Przedmiotów palących się (tj. świece),
ponieważ mogą być przyczyną pożaru, uszkodzenia aparatu i/lub obrażenia ciała.
– Pojemników z cieczą, ponieważ mogą
przewrócić się, a rozlana ciecz może spowodować porażenie prądem elektrycznym użytkownika i/lub uszkodzenie aparatu.
6 Nie przykrywać aparatu gazetami, obrusami,
zasłonami, itp. w celu uniknięcia promieniowania cieplnego. Jeśli temperatura wewnętrzna aparatu podniesie się, może to spowodować pożar, uszkodzenie aparatu i/lub obrażenie ciała.
7 Nie włączać zasilania do tego aparatu dopóki
wszystkie podłączenia nie będą gotowe.
8 Nie uruchamiać aparatu w pozycji odwróconej
“do góry nogami”, co może spowodować przegrzanie, będące przyczyną uszkodzenia.
9 Nie stosować nadmiernej siły na przełączniki,
pokrętła i/lub przewody.
10
Kiedy chcesz odłączyć przewód zasilania od gniazda w ścianie, ściągnij wtyczkę ręką, a nie pociągaj przewodu.
11
Nie oczyszczaj aparatu detergentem chemicznym; to może uszkodzić powłokę powierzchni. Używaj suchej ścierki z tkaniny.
12 Używaj tylko napięcia, jakie jest wyszczególnione dla
tego aparatu. Używanie aparatu z wyższym napięciem niż wyszczególnione jest groźne i może spowodować pożar, uszkodzenie aparatu i/lub obrażenie ciała. Yamaha nie będzie odpowiadać za uszkodzenia wynikające z użytkowania tego aparatu z napięciem innym niż wyszczególnione.
13
Nie próbuj modyfikować lub umocować tego aparatu. Skontaktuj się z autoryzowanym przez firmę Yamaha serwisantem, kiedy serwis będzie wymagany. Kabina nie może być pod żadnym pozorem otwierana.
14 Kiedy nie planuje się używania aparatu przez długi
okres czasu (tj. okres wakacyjny), odłącz wtyczkę zasilania AC od gniazda w ścianie.
15 Nie zapomnij przeczytać rozdziału “W RAZIE
TRUDNOŚCI”, odnoszącego się do powszechnie popełnianych błędów operacyjnych przed dojściem do konkluzji, że ten aparat jest niesprawny.
16 Przed przenoszeniem aparatu naciśnij przycisk
STANDBY/ON w celu ustawienia aparatu na tryb stanu gotowości, a następnie odłącz wtyczkę zasilania AC od gniazda w ścianie.
17 Instaluj aparat w pobliżu gniazda źródła zasilania
prądu AC i tam, gdzie można swobodnie podłączyć wtyczkę zasilania.
18 Nie należy narażać baterii na nadmierne
nagrzewanie, na przykład oddziaływanie słońca, ognia, itp.
Aparat nie jest odłączony od źródła zasilania prądu AC tak długo jak jest podłączony do gniazda w ścianie, nawet wtedy gdy on jest wyłączony. Ten stan nazywany jest trybem gotowości. W tym stanie aparat pobiera bardzo małą ilość zasilania.
OSTRZEŻENIE
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻAROWEGO LUB ZWARCIA PRĄDU NIE WYSTAWIAJ NA DESZCZ LUB NA DZIAŁANIE WILGOCI.
BEZPIECZEŃSTWO LASEROWE
Aparat ten korzysta z promienia laserowego. Z uwagi na możliwość obrażenia oczu, wyłącznie wykwalifikowany serwisant może otworzyć pokrywę lub podjąć się serwisu tego aparatu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Aparat ten emituje promienie laserowe, kiedy zostanie otwarty. Unikaj bezpośredniego wystawienia oczu na działanie promieniowania. Kiedy aparat jest podłączony do gniazda w ścianie, nie kierować oczu w momencie otwierania palety dysku i innych elementów blisko na nie lub podglądania wnętrza aparatu.
Niniejszy symbol jest zgodny z dyrektywą UE 2002/96/WE.
Symbol ten oznacza, że po zakończeniu użytkowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych należy się ich pozbyć postępując inaczej, niż ze zwykłymi odpadami domowymi. Należy stosować się do lokalnych przepisów, umieszczając stare urządzenia oddzielnie niż pozostałe odpady domowe.
i Pl

ZAWARTOŚĆ

WSTĘP 3
Odtwarzalne formaty płyt ............................. 3
Kody regionalne DVD ..................................... 3
Patenty i znaki towarowe .............................. 4
Czyszczenie płyty .......................................... 4
Dostarczone akcesoria ................................. 4
PRZEGLĄD FUNKCJI 5
Panel przedni ................................................. 5
Wyświetlenie panelu przedniego ................. 6
Panel tylny ...................................................... 7
Zdalne sterowanie ......................................... 8
POŁĄCZENIA 10
Ogólne uwagi o połączeniach .................... 10
Połączenia audio ......................................... 10
Podłączenie wzmacniacza stereofonicznego Podłączenie
6-kanałowym/wielokanałowym ................. 10
Połączenia wideo ......................................... 11
Połączenie HDMI ......................................... 12
Podłączanie kabla zasilania sieciowego
receivera AV z wejœciem
..... 10
....14
CZYNNOŚCI WSTĘPNE 15
Krok 1: Wkładanie baterii do pilota ............ 15
Używanie pilota ............................................... 15
Krok 2: Włączanie zasilania ........................ 15
Krok 3: Nastawienie rodzaju odbiornika TV Krok 4: Nastawianie preferencji językowych
Nastawienie języka OSD
(menu ekranowego) .................................... 17
Nastawienie języków audio,
napisów i menu płyty .................................. 17
....16
....17
OPERACJE PŁYTY 18
Podstawowe operacje .................................18
Pauza w odtwarzaniu .......................................18
Wybieranie ścieżki/rozdziału ..........................18
Szukanie do tyłu/do przodu ............................19
Powtarzane odtwarzanie ............................19
Powtarzanie odtwarzania ................................19
Powtarzanie fragmentu
(z wyjątkiem DVD-Audio/MP3/WMA/JPEG)
Losowe odtwarzanie
(z wyjątkiem DVD/SA-CD) .......................19
Odtwarzanie programu (CD) ....................... 20
Używanie menu płyty
(DVD/VCD/SVCD) ..................................... 20
Używanie menu DVD .....................................20
Używanie menu sterowania (PBC)
odtwarzaniem Video CD (VCD/SVCD)
Menu ekranowe (OSD)
(DVD/VCD/SVCD/SA-CD) ........................21
Używanie menu OSD
(DVD/VCD/SVCD/CD) ............................21
Wyświetlenie informacji tekstowej (SA-CD)
Menu Picture Setting
(DVD/VCD/SVCD) ..................................... 22
Regulowanie nastawień obrazu ......................22
Zoom obrazu
(DVD-Video/VCD/SVCD/DivX
Kąty widzenia (DVD-Video) .........................23
Języki audio i napisów (DVD-Video/VCD)
Wybieranie języka audio .................................24
Wybieranie język napisów
(DVD-Video) ...............................................24
Zewnętrzne pliki z napisami DivX
Zmiana stron (DVD-Audio) ..........................24
Wybieranie grupy/Pliku
(DVD-Audio/DivX
Kodak CD z obrazami) .............................25
Wybieranie grupy(DVD-Audio) ...................25
Wybieranie pliku w katalogu
®
(DivX
/MP3/WMA/Kodak CD z obrazami)
Odtwarzanie ekstra grupy
(DVD-Audio) .............................................. 25
Zmiana obszaru odtwarzania i warstwy (SA-CD) Odtwarzanie pliku multimedialnego
(MP3/WMA/DivX
Wyświetlanie ekranu miniaturek (JPEG) .....26
Obracanie obrazów (JPEG) ...........................26
®
/MP3/WMA/
®
/JPEG) .........................26
®
/JPEG) ....23
®
...19
....21
...22
....24
............24
....25
....25
Polski
Ciąg dalszy
1 Pl
ZAWARTOŚĆ
MENU NASTAWIEŃ 27 LISTA KODÓW JĘZYKOWYCH 39
Przegląd menu ............................................. 27
Używanie menu nastawień ......................... 28
Menu ogólnych nastawień .......................... 29
Wybieranie trybu DVD-Audio ......................29
Wybieranie trybu SA-CD ............................... 29
Nastawienie jêzyka OSD ...................................29
Ograniczenie odtwarzania przez kontrolę
rodziców ........................................................29
Zmiana hasła rodziców ...................................29
Ustawienie wygaszacza ekranu ...................... 30
Nastawienie funkcji automatycznego zasilania
Nastawienie Nocnego programatora ............. 30
Resetowanie systemu ......................................... 30
Wyświetlanie kodu rejestracji DivX® VOD
Menu nastawień audio ................................ 31
Nastawienie wyjścia analogowego ................. 31
Nastawienie wyjścia cyfrowego ...................... 31
Nastawienie wyjścia LPCM ............................31
Nastawienie trybu słuchania nocą ................. 31
Menu nastawień głośników ........................ 32
Nastawienie rozmiarów kolumn głośnikowych Nastawienie odległości kolumn głośnikowych Nastawienie poziomów kolumn głośnikowych
Nastawianie konfiguracji SA-CD ..................33
Menu nastawień wideo ............................... 34
Nastawienie wyświetlenia TV ........................34
Nastawienie rodzaju odbiornika TV .............34
Wybieranie formatu ekranu panoramicznego Wybieranie poziomu czerni
(Tylko modele dla U.S.A. i Kanady) ........35
Wybieranie napisów w technice closed caption
(Tylko modele dla U.S.A. i Kanady)
Nastawienie trybu nieruchomego ..................35
Wybieranie funkcji skanowania .....................35
Przełączanie wyjścia wideo SCART
(Tylko modele angielskie,
europejskie i rosyjskie) ...............................36
Menu nastawień HDMI ................................ 36
Nastawienie HDMI wideo .............................. 36
Wybieranie zakresu wyjścia DVI .................. 37
Nastawienie HDMI audio .............................. 37
Menu nastawień DISC ................................. 37
Wybieranie domyślnego języka audio/
napisów/menu DVD ....................................37
Wybieranie wyświetlenia znaku kąta ujęcia Wybieranie funkcji PBC
(sterowanie odtwarzaniem) ........................ 38
Nastawianie czasu wyświetlania dla
przeglądu zdjęć ............................................ 38
.....30
.....30
...32
...32
...33
...34
............35
.....37
W RAZIE TRUDNOŚCI 40
SŁOWNIK TERMINÓW 42
DANE TECHNICZNE 44
2 Pl

WSTĘP

WSTĘP
Dziękujemy za nabycie tego produktu. W Podręczniku Użytkownika’ wyjaśnione są podstawowe operacje tego urządzenia.
Ilustracje w tej instrukcji są wykonane w oparciu o
modele angielskie, europejskie i rosyjskie, chyba, że stwierdzono inaczej.
Uwagi zawierają ważne informacje o
bezpieczeństwie oraz instrukcje dotyczące operacji.
y oznacza wskazówkę przydatną w operacjach.
Ten podręcznik został wydrukowany przed
rozpoczęciem produkcji. Konstrukcja i dane techniczne mogą się częściowo zmienić w rezultacie wprowadzonych ulepszeń itp. Jeżeli wystąpią różnice pomiędzy zawartością podręcznika a produktem, produkt posiada pierwszeństwo przed podręcznikiem.

Odtwarzalne formaty płyt

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użycia z
następującymi płytami: DVD-Video, DVD-Audio, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL, Video CD, Super Video CD, Super Audio CD (SA-CD), Audio CD, CD-R i CD-RW.
Uwagi
CD-R(W), DVD+R(W) i DVD-R(W) nie mogą być odtwarzane jeśli nie są sfinalizowane.
Pliki WMA z systemem ochrony praw autorskich nie mogą być odtwarzane na tym urządzeniu.
To urządzenie współpracuje z plikami JPEG o rozmiarze 2848 x 2136.
Niektórych płyt nie można odtworzyć ze względu na warunki nagrania, takie jak środowisko komputera i rodzaj używanego programu. Cechy szczególne i stan niektórych płyt; rodzaj tworzywa, porysowania, wygięcia itp. mogą spowodować, że płyta nie będzie odtworzona.
Pamiętaj, aby używać tylko płyt CD-R(W), DVD-R(W) i DVD+R(W) wykonanych przez godnych zaufania producentów.
Nie należy używać płyt o niestandardowych kształtach (np. w kształcie serca itp.).
Nie należy używać płyt z naklejoną taśmą, z naklejkami lub pozostałościami kleju na powierzchni płyty. Grozi to uszkodzeniem urządzenia.
Nie używaj płyt, na których przylepione są etykiety wykonane na dostępnej w handlu drukarce do etykiet.

Kody regionalne DVD

Urządzenie to współpracuje z systemem zarządzania kodami regionalnymi. Sprawdź numer kodu regionalnego na opakowaniu płyty DVD. Jeżeli numer jest inny niż kod regionalny tego urządzenia (sprawdź w tabeli poniżej lub z tyłu urządzenia), urządzenie może nie odtwarzać płyty.
Urządzenie może odtwarzać:
– Pliki MP3, WMA (z wyjątkiem WMA z
systemem ochrony praw autorskich) i pliki graficzne (Kodak, JPEG), nagrane na CD-R(W)/
DVD-R(W)/DVD+R(W) – Format JPEG/ISO 9660 – Maksymalnie 14 wyświetlonych znaków
®
– Płyty DivX
, na CD-R(W)/DVD-R(W)/ DVD+R(W) – Produkt posiadający certyfikat Official DivX®
Certified
– Odtwarza wszystkie wersje plików DivX
wideo (włącznie z DivX® 6) ze standardowym odtwarzaniem plików DivX
®
Kod
Przeznaczenie
U. S.A .
Kanada
Anglia
Europa
Azja
Korea
Rosja
®
regionalny
urządzenia
1
2
3
5
Odtwarzalne płyty
1
2
3
5
ALL
ALL
ALL
ALL
Polski
3 Pl
WSTĘP

Patenty i znaki towarowe

Wykonano na licencji Dolby Laboratories. “Dolby” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
“DTS” i “DTS Digital Surround” są zastrzeżonymi znakami towarowymi DTS, Inc.
DivX, DivX Certified i odpowiadające im logo są znakami towarowymi DivX, Inc. i są używane na licencji.

Czyszczenie płyty

Gdy płyta jest brudna, należy wytrzeć ją ściereczką.
Płytę należy wycierać od środka w kierunku zewnętrznym. Nie wycierać kolistymi ruchami.
Nie należy używać rozpuszczalników, takich jak
benzyna, rozcieńczalnik, środki czyszczące lub antystatyczne przeznaczone do czyszczenia płyt analogowych.

Dostarczone akcesoria

Sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące pozycje:
Zdalne
sterowanie
Baterie (x2)
(AAA, R03, UM-4)
“DCDi” jest znakiem towarowym Faroudja, oddziału Genesis Microchip, Inc.
“HMDI”, logo “HDMI” i “High Definition Multimedia Interface” są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC.
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty U.S.A. i inne prawa własności intelektualnej posiadane przez Macrovision Corporation i innych prawowitych właścicieli. Używanie tej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone do użytku domowego i do innych ograniczonych celów pokazowych, chyba że autoryzowane do innego wykorzystania przez Macrovision Corporation. Zabronione jest odtwarzanie kodu źródłowego i demontaż.
POWER
HDMI
DIMMER
AUDIO DIRECT STANDBY
ENTERCLEAR
SLOW SEARCH
PAUSE
SKIP
ON SCREENTOP MENU
ENTER
AUDIO ZOOM
ANGLE
MULTI 2CH
PLAY
GROUP PAGE
SETUP
STOP
MENU RETURN
SUBTITLE
PROG
RANDOM
REPEAT
Wtykowy kabel audio
A B
Wtykowy kabel wideo
Kabel zasilania
4 Pl

Panel przedni

3

PRZEGLĄD FUNKCJI

PRZEGLĄD FUNKCJI
1
STANDBY
ON
HDMI AUDIO DIRECT
1 Taca płyty
Ładuje płytę na tacę płyty.
2 STANDBY/ON
Włącza urządzenie lub nastawia je na tryb gotowości.
3 Wskaźnik HDMI
Świeci się na zielono, gdy sprzęt HDMI jest rozpoznany przez to urządzenie i gdy tryb HDMI jest włączony. Świeci się na pomarańczowo, gdy żaden sprzęt HDMI nie jest rozpoznany przez to urządzenie podczas gdy tryb HDMI jest włączony.
4 Wskaźnik AUDIO DIRECT
Zapala się, gdy wybierzesz tryb AUDIO DIRECT, naciskając AUDIO DIRECT na pilocie.
5 Wyświetlenie panelu przedniego
Wyświetla informacje odtwarzania lub nastawień.
6 7 8 092 4 5
6
Otwiera lub zamyka tacę płyty.
7 b/w
Przeszukuje do tyłu.* Przechodzi do poprzedniego rozdziału lub ścieżki.
8 f/a
Przeszukuje do przodu.* Przechodzi do następnego rozdziału lub ścieżki.
9 p/e
Zaczyna lub pauzuje odtwarzanie.
0 s
Zatrzymuje odtwarzanie.
* Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około dwie
sekundy.
Polski
5 Pl
PRZEGLĄD FUNKCJI

Wyświetlenie panelu przedniego

252134
SVCD WMA MP3 JPEG DVD AUDIO SA-CD
P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRK MULTI D.MIX PROG. RANDOM ALL AD
DivX
6
1 Wskaźnik P. S CA N
Zapala się, gdy aktywna jest funkcja skanowania progresywnego.
2 Wskaźniki trybu odtwarzania
Wyświetlają ikonę wybranego trybu odtwarzania.
3 Wskaźniki dekodera
Wyświetlają ikonę wybranego, wbudowanego dekodera.
4 Wskaźnik MULTI
Zapala się podczas odtwarzania źródła wielokanałowego audio.
B
7
5 Wskaznik D.MIX (tylko DVD-Audio)
Zapala się podczas odtwarzania płyty, która zezwala na downmix źródła wielokanałowego audio.
6 Wskaźniki płyty
Wyświetlają ikonę rodzaju płyty.
7 Wyświetlacz informacji
Wyświetla różne informacje, na przykład numer tytułu/rozdziału/ścieżki lub wykorzystany czas odtwarzania.
y
Możesz nastawić jasność wyświetlenia na przednim panelu, używając DIMMER na pilocie.
6 Pl

Panel tylny

89 0qw
PRZEGLĄD FUNKCJI
25 6 7134
COAXIAL
CENTER
L
R MIXED 2CH
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUT DIGITAL REMOTE CONTROL VIDEO OUT
IN
L
R
OUT
ON
OPTICAL
AV
RS 232C
OFF
1 Złącza AUDIO OUT (6 kanałów dyskretnych)
Podłącz do 6-kanałowych złączy wejścia receivera AV.
2 Złącze DIGITAL (COAXIAL)
Podłącz do złącza wejścia koncentrycznego receivera AV.
3 Złącza REMOTE CONTROL (IN/OUT)
Użyj podczas instalacji niestandardowych, aby przesyłać sygnały pilota przez połączenia kablowe.
4 Gniazdo REMOTE CONTROL (RS-232C)
(Tylko modele U.S.A., kanadyjskie, angielskie, europejskie i rosyjskie)
Użyj jako przyłącze układów dodatkowych do celów komercyjnych. Skonsultuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać szczegółowe informacje.
5 Gniazdo AV
(Tylko modele angielskie, europejskie i rosyjskie)
Podłącz do gniazda wejścia SCART odbiornika TV.
P
COMPONENT
R / CR
PB / CB
Y
VIDEO
HDMI
S VIDEO
(Modele angielskie, europejskie i rosyjskie)
6 Złącze VIDEO OUT (VIDEO)
Podłącz do kompozytowego złącza wideo receivera AV.
7 MAINS
Podłącz dostarczony kabel zasilania sieciowego.
8 Złącza AUDIO OUT (MIXED 2CH)
Podłącz do złączy wejścia audio receivera AV lub systemu stereo.
9 Złącze DIGITAL (OPTICAL)
Podłącz do złącza wejścia optycznego receivera AV.
0 Złącze HDMI
Podłącz do gniazda wejścia HDMI komponentu HDMI.
e Złącze VIDEO OUT (S VIDEO)
Podłącz do złącza S-wideo receivera AV.
w Złącza VIDEO OUT (COMPONENT)
Podłącz do złącza wejścia komponentowego receivera AV.
MAINS
Polski
Złącza pilota i gniazdo RS-232C
Złącza REMOTE CONTROL (IN/OUT) i gniazdo REMOTE CONTROL (RS-232C) są używane w instalacji niestandardowej. Przełącznik RS-232C utrzymuj nastawiony na OFF i nie podłączaj żadnych kabli do tych złączy w czasie normalnego używania.
Przestroga: Nie dotykaj wewnętrznych wtyków złączy na tylnym panelu tego urządzenia.
Wyładowanie elektrostatyczne może trwale uszkodzić urządzenie.
7 Pl
PRZEGLĄD FUNKCJI

Zdalne sterowanie

POWER
HDMI
1 2 3
4
5
6 7
8 9
0
q
w
e
r t
DIMMER
GROUP PAGE
SETUP
MENU RETURN
SUBTITLE
SLOW SEARCH
STOP
AUDIO ZOOM
AUDIO DIRECT STANDBY
ENTERCLEAR
PAUSE
SKIP
ON SCREENTOP MENU
ENTER
ANGLE
MULTI 2CH
PROG
RANDOM
REPEAT
A B
PLAY
y u i
o
p a
s d f g
h
j
k
l ;
1 DIMMER
Wybiera trzy różne poziomy jasności dla wyświetlenia na przednim panelu: jasny, ciemny i auto. W wypadku nastawienia auto, jasność jest nastawiona automatycznie na niską tylko podczas odtwarzania.
2 HDMI
Przełącza między nastawieniami rozdzielczości HDMI lub wyłącza tryb HDMI (zobacz strona 36).
y
Możesz wybrać rozdzielczość HDMI, naciskając kilkakrotnie na pilocie, lub używając menu nastawień.
Jeżeli naciśniesz na pilocie tylko raz, aktualnie wybrane nastawienie rozdzielczości zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu wyświetlenia i na wyświetlaczu przedniego panelu.
3 GROUP
Wybiera grupę DVD-Audio (zobacz strona 25).
4 PAGE (+/–)
Wybiera zdjęcie DVD-Audio (zobacz strona 24).
5 Przyciski numeryczne (0-9)
Wybiera numer opcji z aktualnie wyświetlonego menu.
6 CLEAR
Usuwa tryb lub nastawienie (zobacz strona 20).
8 Pl
7 SETUP
Daje dostęp lub wyjście z menu nastawień tego urządzenia (zobacz strona 28).
7
8 STOP (
)
Zatrzymuje odtwarzanie (zobacz strona 18).
9 PAUSE (
8
)
Pauzuje chwilowo odtwarzanie (zobacz strona 18). Odtwarzanie klatka po klatce (zobacz strona 18).
0 SKIP (
l22 / 33l)
Przechodzi do poprzedniego/następnego rozdziału lub ścieżki.
e TOP MENU
Wyświetla główne menu płyty.
y
Menu tytułów jest wyświetlane dla płyt posiadających menu tytułów.
PRZEGLĄD FUNKCJI
w Kursory ( / / / )
Wybiera opcję z aktualnie wyświetlonego menu.
ENTER
Potwierdza wybór opcji w menu.
e MENU
Daje dostęp do menu płyty (zobacz strona 20).
r SUBTITLE
Wybiera język napisów (zobacz strona 24).
t AUDIO
Wybiera język audio lub format (zobacz strona 24).
l
y POWER (
)
Włącza to urządzenie (zobacz strona 15).
u STANDBY ()
Nastawia to urządzenie na tryb gotowości (zobacz strona 15).
i AUDIO DIRECT
Wyłącza wyjście wideo podczas odtwarzania płyty audio, aby poprawić jakość audio. Naciśnij ponownie, aby włączyć wyjście wideo. Ta funkcja nie jest dostępna, gdy sprzęt HDMI jest rozpoznany przez to urządzenie. W trybie AUDIO DIRECT gaśnie wyświetlenie przedniego panelu. Po wyłączeniu tego urządzenia tryb AUDIO DIRECT zostaje skasowany (tylko gdy odtwarzana jest płyta SA-CD, ten tryb zostaje skasowany po otwarciu/zamknięciu tacy płyty).
d A-B
Powtarza określony segment (zobacz strona 19).
f ENTER
Potwierdza wybór opcji w menu.
g SLOW
/ SEARCH (22 / 33)
Szukanie do tyłu/do przodu (zobacz strona 19).
h PLAY (
3
)
Zaczyna odtwarzanie (zobacz strona 18).
j ON SCREEN
Daje dostęp lub wyjście z menu wyświetlenia na ekranie (OSD) tego urządzenia (zobacz strona 21). Podczas odtwarzania naciśnij dwa razy, aby przejść do menu Picture Setting (zobacz strona 22).
k RETURN
Powrót do poprzedniego menu nastawiania.
l ZOOM
Powiększa obraz wideo (zobacz strona 23).
; ANGLE
Wybiera kąt kamery na płycie (zobacz strona 23).
y
Dwa przyciski (w i f) działają w ten sam sposób.
o MULTI
/ 2CH
Wybiera tryb dźwięku: Stereo lub wielokanałowy. Zmienia obszar odtwarzania SA-CD (zobacz strona 25).
p PROG
Przejście do menu nastawień programu, aby zaprogramować ścieżki płyty lub wyjść z tego menu (zobacz strona 20).
a RANDOM
Odtwarza ścieżki w losowej kolejności (zobacz strona 19).
s REPEAT
Powtarza rozdział, ścieżkę, tytuł, grupę lub płytę (zobacz strona 19).
Polski
9 Pl

POŁĄCZENIA

POŁĄCZENIA

Ogólne uwagi o połączeniach

Przed wykonaniem lub zmianą połączeń pamiętaj o wyłączeniu tego urządzenia i odłączeniu kabla zasilania.
Dostępne są różne sposoby podłączeń, zależnie od
komponentu, który chcesz podłączyć. Możliwe podłączenia są opisane poniżej.
W miarę potrzeby sprawdzaj w instrukcji obsługi
dołączonej do innych komponentów, aby wykonać najlepsze połączenia.
Nie podłączaj tego urządzenia przez magnetowid.
Jakość wideo mogłaby zostać pogorszona przez działanie systemu ochrony praw autorskich.
Nie podłączaj złącza wyjścia audio tego urządzenia
do złącza wejścia phono systemu audio.

Połączenia audio

To urządzenie posiada złącza cyfrowe koncentryczne, cyfrowe optyczne, analogowe 6-kanałowe dyskretne i analogowe miksowanego wyjścia 2-kanałowego. Połączenie zależy od dostępności złączy audio na twoim sprzęcie.

Podłączenie wzmacniacza stereofonicznego

Podłącz złącza urządzenia do odpowiadających im złączy wejścia komponentu audio (na przykład wzmacniacz stereo), używając dostarczonego wtykowego kabla audio. Możesz podłączyć subwoofer do złącza
To urządzenie (Modele angielskie, europejskie i rosyjskie)
AUDIO OUT (MIXED 2CH)
SUBWOOFER
tego

Podłączenie receivera AV z wejściem 6-kanałowym/wielokanałowym

Połączenia analogowe
Jeżeli chcesz reprodukować wielokanałowe Super Audio CD (SA-CD) i DVD-Audio, podłącz złącza AUDIO OUT (6-kanałowe dyskretne) tego urządzenia do odpowiadających im złączy wejścia receivera AV, używając dostępnych w handlu wtykowych kabli audio.
CENTER
L
R
MIXED 2CH
FRONT SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUT
CENTER
FRONT
RL
SUBWOOFER
.
L
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
IN
OUT ON
SURROUND
RL
AV
RS 232C
OFF
REMOTE CONTROL
To urządzenie
(Modele angielskie,
europejskie i rosyjskie)
Receiver AV
Kolumny głośnikowe
HDMI
10 Pl
L
R
MIXED 2CH FRONT
CD / DVD RL
CENTER
COAXIAL
L
R
SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUT
OPTICAL
DIGITAL
Wtykowy kabel audio
(w wyposażeniu)
Wzmacniacz stereo
Lewa kolumna
głośnikowa
IN
RS 232C
OFF
OUT ON
REMOTE CONTROL
Prawa kolumna
głośnikowa
AV
HDMI
Subwoofer
POŁĄCZENIA
O
Połączenia cyfrowe
Jeżeli chcesz używać funkcji Dolby Digital, DTS lub MPEG na receiverze AV, podłącz złącze DIGITAL (OPTICAL) <A> lub DIGITAL (COAXIAL) <B> tego urzadzenia do odpowiadających im złączy wejścia receivera AV, używając dostępnego w handlu cyfrowego kabla optycznego lub koncentrycznego.
CENTER
L
R
MIXED 2CH
FRONT SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUT
To u rz ąd z en ie
(Modele angielskie,
europejskie i rosyjskie)
Receiver AV
L
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT ON
REMOTE CONTROL
AV
RS 232C
OFF
HDMI
<B><A>
COAXIAL
IN
IN

Połączenia wideo

To urządzenie posiada złącza wyjścia SCART, kompozytowe wideo, S-wideo i komponentowe wideo. Jeżeli receiver AV posiada złącza wyjścia wideo, podłącz receiver i potem odbiornik TV, aby używać jednego odbiornika TV do kilku różnych źródeł wideo (LD, magnetowid, itp.), po prostu przełączając przełącznik źródła wejścia na receiverze. Użyj tego, które odpowiada gniazdom wejścia podłączanego komponentu.
To urządzenie (Modele angielskie, europejskie i rosyjskie)
R / CR
P
AV
RS 232C
NTROL VIDEO OUT
HDMI
Wtykowy kabel
wideo
(w wyposażeniu)
VIDEO
S VIDEO
<B> <C> <D><A>
COMPONENT
P
B / CB
Y
Kolumny
głośnikowe
Uwagi
Jeżeli wykonasz połączenie z <A> lub <B>, nastaw [Digital Out] na [All] (zobacz “Nastawienie wyjścia cyfrowego” na stronie 31).
Jeżeli format audio wyjścia cyfrowego nie odpowiada możliwościom receivera, receiver będzie wytwarzał zniekształcony dźwięk lub brak będzie dźwięku. Pamiętaj, aby wybrać odpowiedni format audio z ekranu menu na płycie. Naciśnięcie AUDIO na pilocie raz lub więcej razy zmienia nie tylko języki audio, ale także format audio.
Sygnały audio SA-CD nie są wyprowadzane ze złączy DIGITAL (COAXIAL/OPTICAL).
Jeżeli chcesz używać formatów Dolby Digital, DTS i MPEG, podłącz to urządzenie do amplitunera AV, który współpracuje z tymi formatami.
Receiver
AV
TV
VIDEO
IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
S VIDEO
S VIDEO
OUT
IN
PR/CR YPB/CB
COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO IN
Polski
11 Pl
POŁĄCZENIA
Komponentowe złącze wideo <A>
Podłącz złącze VIDEO OUT (VIDEO) tego urządzenia do złącza wejścia wideo receivera AV i następnie do odbiornika TV, używając dostępnego w handlu wtykowego kabla wideo.
Złącze S-wideo <B>
Połączenia S-wideo osiągają wyraźniejszy obraz niż kompozytowe połączenia wideo, przesyłąjąc sygnały wideo osobnymi przewodami dla luminancji (Y) i chrominancji (C). Podłącz złącze
VIDEO OUT (S VIDEO)
tego urządzenia do złącza wejścia S-wideo receivera AV i następnie do odbiornika TV, używając dostępnego w handlu kabla S-wideo.
Złącza komponentowe wideo <C>
Komponentowe połączenia wideo osiągają wierniejszą reprodukcję koloru niż połączenia S-wideo, przesyłąjąc sygnały wideo przez osobne przewody dla luminancji (Y: zielony) i chrominancji
B: niebieski, PR: czerwony). Podłącz złącza
(P VIDEO OUT (COMPONENT) tego urządzenla do złączy wejścia komponentowego receivera i następnie do złączy odbiornika TV, używając dostępnego w handlu kabla komponentowego. Sprawdzaj kolor każdego złącza gdy wykonujesz połączenia. Jeżeli receiver nie posiada złączy wyjścia komponentowego, lepszy obraz wideo uzyskasz podłączając złącza wyjścia komponentowego tego urządzenia bezpośrednio do złączy wejścia komponentowego odbiornika TV.
Gniazdo SCART <D>
(Tylko modele angielskie, europejskie i rosyjskie)
Jeżeli odbiornik TV posiada tylko gniazdo dla wejścia wideo, możesz podłączyć odbiornik TV bezpośrednio do tego urządzenia. Podłącz gniazdo AV tego urządzenia do gniazda wejścia SCART odbiornika TV, używając dostępnego w handlu kabla SCART.
Uwagi
Pamiętaj, aby oznaczenie “TV” na kablu SCART było
podłączone do odbiornika TV, a oznaczenie “DVD” na kablu SCART było podłączone do tego urządzenia.
Sygnał S-wideo nie jest wyprowadzany z gniazda AV.
Nastawienie dla wideo SCART, Zobacz strona 36.

Połączenie HDMI

HDMI (High Definition Multimedia Interface) dostarcza wysokiej jakości cyfrowe audio i wideo jednym połączeniem. Podłącz gniazdo HDMI tego urządzenia do gniazda wejścia HDMI amplitunera AV i następnie do gniazda odbiornika TV, używając dostępnego w handlu kabla HDMI. Jeżeli amplituner nie posiada gniazda wejścia HDMI, lepszy obraz wideo uzyskasz podłączając gniazdo HDMI tego urządzenia bezpośrednio do gniazda wejścia HDMI odbiornika TV.
CENTER
L
R
MIXED 2CH
FRONT SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUT
To urządzenie
(Modele angielskie,
europejskie i rosyjskie)
Receiver AV
Kolumny głośnikowe
Uwagi
Konieczne jest wykonanie odpowiednich połączeń audio, jeżeli podłączony sprzęt nie wprowadza sygnałów audio (zobacz strona 10).
Niniejsze urządzenie nie jest zgodne z komponentami HDMI niezgodnymi z HDCP lub z DVI.
Konieczny jest dostępny w handlu kabel konwersji HDMI/ DVI, jeśli urządzenie zostało podłączone do innych komponentów DVI. W takim wypadku należy użyć innego połączenia audio dla tego połączenia, ponieważ gniazdo HDMI tego urządzenia nie wyprowadza sygnałów audio.
Nie rozłączaj, ani nie wyłączaj zasilania komponentu HDMI/DVI, podłączonego do gniazda HDMI tego urządzenia, w trakcie transferu danych. Takie czynności mogą przerwać odtwarzanie lub spowodować zakłócenia.
y
Podłączając komponent HDMI, sprawdź w instrukcji obsługi dostarczonej razem z komponentem.
IN
COAXIAL
L
R
OUT ON
OPTICAL
REMOTE CONTROL
DIGITAL
AV
RS 232C
OFF
HDMI
IN
HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
TV
12 Pl
POŁĄCZENIA
Wyjście HDMI wideo
Niniejsze urządzenie współpracuje z następującymi formatami wideo: 480p/60 Hz, 576p/50 Hz, 720p/50 Hz, 60 Hz, 1080i/50 Hz, 60 Hz i 1080p/50 Hz, 60 Hz.
Uwagi
Wybierz jedno z nastawień rozdzielczości HDMI, naciskając kilkakrotnie na pilocie, lub używając menu nastawień (zobacz strona 36).
Zależnie od podłączonego komponentu DVI, kolory czarny i biały na obrazie mogą być niewyraźne. W takim wypadku wyreguluj nastawienie obrazu podłączonego komponentu DVI.
Wyjście HDMI audio
Format audio
DVD-Video
DVD-Audio
CD/MP3/
WMA/DivX
®
DTS-CD
VCD 2 kan.
SVCD
SA-CD
Dolby
Digital
DTS
MPEG
PCM 2 kan.
Wielokan.
2 kan.*
2 kan.
Wielokan.
2 kan.
Wielokan.
2 kan.
Wielokan./
2 kan.
Nastawienie wyjścia
analogowego
Wielokanałowe
Stereo PCM 2 kan.
Wielokanałowe
Stereo PCM 2 kan.
Wielokanałowe
Stereo PCM 2 kan.
*4Wielokanałowe/Stereo
Wielokanałowe
Stereo PCM (PPCM) 2 kan.*
4
Wielokanałowe/Stereo
Wielokanałowe/Stereo
Wielokanałowe
Stereo PCM 2 kan. Wielokanałowe/Stereo Wielokanałowe/Stereo
Wielokanałowe
Stereo PCM 2 kan. Wielokanałowe/Stereo
Wielokanałowe/Stereo
HDMI Audio
1
Auto*
Dolby Digital
DTS
MPEG
PCM Off
PCM wielokan.*
PCM wielokan.*
PCM wielokan.*
PCM 2 kan. PCM 2 kan.
PCM (PPCM) wielokan.
2, 3
*
PCM (PPCM) wielokan.
3
PCM (PPCM) 2 kan.*
PCM (PPCM) 2 kan. PCM (PPCM) 2 kan.
PCM 2 kan. PCM 2 kan.
PCM wielokan.*
DTS
PCM 2 kan.
PCM 2 kan. PCM 2 kan.
PCM wielokan.*
MPEG
PCM 2 kan.
––
2
2
2
2, 3
*
3
Off
2
2
*1: Jeżeli podłączony sprzęt HDMI nie obsługuje sygnałów strumienia danych (Dolby Digital, DTS i MPEG),
wyjście audio zostaje automatycznie zmienione z sygnałów strumienia danych na sygnały PCM.
*2: Jeżeli sprzęt HDMI nie obsługuje wielokanałowych sygnałów audio, wyjście audio zostaje automatycznie
zmienione z wielokanałowych sygnałów PCM na stereofoniczne sygnały PCM i na sygnały 48 kHz/16 bitów lub mniej.
*3: Jeżeli źródło audio nie zezwala na downmix, zamiast dźwięku downmix stereo wyprowadzone zostanie audio
przedniego kanału L/P i sygnały 48 kHz/16 bitów lub mniej.
*4: Jeżeli podłączony sprzęt nie obsługuje więcej niż 48 kHZ, wyjście audio zostaje automatycznie zmienione na
sygnały 48 kHz/16 bitów lub mniej.
Uwagi
Niezbędne jest nastawienie HDMI Audio (zobacz strona 37).
Sygnały SA-CD nie mogą być wyprowadzane przy użyciu HDMI. Wykonaj połączenie analogowe, aby słuchać SA-CD
(zobacz strona 10).
13 Pl
Polski
Loading...
+ 33 hidden pages