Yamaha DVD-S1500 User Manual [nl]

DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER LECTEUR DE DVD AUDIO/VIDEO SA-CD
DVD-S1500
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG
G
BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
Important Note
DK Advarsel: Laserrudstråling ved åbning når sikkerhesafbrydere er ude af funktion. Undgå u tsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen STANDBY/ON er sekundært indkoblet og afbryder ikke strømmen fra nette. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N Observer: Nettbryteren STANDBY/ON er sekundert innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S Klass 1 laserapparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kann användaren utsättas för laserstrålning, som översjruder gränsen för läserklass 1.
Observera! Strömbrytaren STANDBY/ON är sekundärt kopplad och inte bryter strömmen fråan nätet Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i v ägguttaget.
SF Luokan 1 laserlaite + Klass 1 laserapparat Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle lasersäleilille.
Huom. Toiminnanvalitsin STANDBY/ON on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
VARO! AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
Important Note for Users in the UK
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A.
or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note:The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
i
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
ATTENTION
L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette brochure peut entraîner une exposition à d’éventuelles radiations pouvant être dangereses.
ACHTUNG
Die Verwendung von Bedienungselementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Bedienungsvorgängen, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, kann zu einem Kontakt mit gefährlichen Laserstrahlen führen.
OBSERVERA
Användning av kontroller och justeringar eller genomförande av procedurer andra än de som specificeras i denna bok kan resultera i att du utsätter dig för farlig strålning.
ATTENZIONE
Uso di controlli o regolazioni o procedure non specificamente descritte può causare l’esposizione a radiazioni di livello pericoloso.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles o los procedimientos de ajuste o utilización diferentes de los especificados en este manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
VOORZICHTIG
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen, of uitvoeren van handelingen anders dan staan beschreven in deze handleiding kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
CAUTION
- Visible and invisib
le laser
radiation when open. Avoid exposure to beam.
General information
English
The unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet,even if this unit itself is turned off.This state is called the standby mode.In this state,this unit is designed to consume a very small quantity of power.
L ’appareil n ’est pas isolé de la source d ’alimentation aussi longtemps qu ’il reste branché sur une prise murale,même lorsqu ’il est éteint.Il est alors dit en mode «Veille ».Dans ce mode, l ’appareil consomme très peu de courant.
Das Gerät ist nicht vom Netz getrennt, solange der Netzstecker noch mit der Wandsteckdose verbunden ist, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wurde. Dieser Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. In diesem Zustand nimmt das Gerät eine sehr geringe Menge Strom auf.
Enheten är inte urkopplad från nätet så länge som den är ansluten till vägguttaget även om enheten i sig självt är avstängd. Detta kallas för beredskapsläge och i detta tillstånd konsumerar apparaten minimalt med ström.
L’unità non è scollegata dall’impianto elettrico di casa sintanto che rimane collegata ad una presa di corrente anche se è spenta. Questo modo viene chiamato “modo di attesa”. In esso, l’unità consuma una quantità molto bassa di energia per mantenere in memoria le impostazioni da voi fatte.
Aunque el propio aparato se encuentre apagado, éste no se desconectará de la fuente de CA siempre que se mantenga enchufado a la toma de corriente. Este estado recibe el nombre de “modo de espera”. En este estado, este aparato ha sido diseñado para consumir una cantidad muy pequeña de energía.
De stroomtoevoer naar het toestel is niet afgesloten zolang de stekker nog in het stopcontact zit, zelfs niet als het toestel zelf uitgeschakeld is. Deze toestand wordt “standby” (waak- of paraatstand) genoemd. Het toestel is ontworpen om in deze toestand
CAUTION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTT ÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN..
VORSICHT LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN.
DANGER WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE
ii
VOORZICHTIG : LEES EERST DEZE AANWIJZINGEN
ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN
1 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u een opti-
male prestatie van het apparaat verkrijgt. Bewaar de gebruik­saanwijzing op een veilige plaats voor het geval u deze opnieuw nodig hebt.
2 Zet het apparaat op een goed geventileerde, koele, droge en
schone plaats — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebron­nen, trillingen, stof, vocht of erg lage temperaturen. Wanneer het apparaat in een kastje wordt gezet, moet er minimaal 2,5 cm ruimte rondom het apparaat worden vrijgehouden, zodat een goede ventilatie is gewaarborgd.
3 Zet het apparaat uit de buurt van andere elektrische apparat-
uur, motoren en transformators om stoorgeluiden te voorko­men.
4 Stel het apparaat niet bloot aan een plotselinge temperatuur-
swisseling van koud naar warm, en plaats het apparaat ook niet in een erg vochtige ruimte (bijv. een kamer met een luchtbev­ochtiger), want dit kan resulteren in condensatie in het inwen­dige van het apparaat, met een elektrische schok, brand, beschadiging en/of lichamelijk letsel tot gevolg.
5 Zet het apparaat niet op een plaats waar er vreemde voorwer-
pen in terecht kunnen komen of waar er water e.d. op kan spatten. Zet nooit een van de volgende voorwerpen boven op het apparaat:
– Andere componenten, want dit kan resulteren in
beschadiging en/of verkleuring van de afwerking van het apparaat.
– Voorwerpen met een open vlam (kaarsen e.d.), want deze
kunnen brand, beschadiging en/of lichamelijk letsel veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistof erin, want deze kunnen omvallen
en dan een elektrische schok en/of beschadiging veroorzaken.
6 Bedek het apparaat niet met een krant, tafelkleed, gordijn enz.,
want dit kan de afvoer van warmte in het inwendige van het apparaat belemmeren. Als de temperatuur in het apparaat erg hoog oploopt, kan dit resulteren in brand, beschadiging van het apparaat en/of lichamelijk letsel.
7 Steek de stekker pas in het stopcontact nadat alle andere
aansluitingen zijn voltooid.
8 Zet het apparaat niet ondersteboven. Dit kan resulteren in
oververhitting met beschadiging tot gevolg.
9 Bedien de schakelaars en toetsen voorzichtig en trek niet te
hard aan de snoeren.
10 Pak de stekker vast wanneer u het netsnoer losmaakt van het
stopcontact. Trek niet aan het snoer.
11 Gebruik geen chemische oplosmiddelen om het apparaat
schoon te maken; dit kan resulteren in beschadiging van de afwerking. Gebruik uitsluitend een schone, droge doek.
12 Gebruik het apparaat uitsluitend op de voorgeschreven
netspanning. Gebruik op een hogere spanning dan voorge­schreven is gevaarlijk en kan brand, beschadiging van het appa­raat en/of lichamelijk letsel veroorzaken. YAMAHA kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadigingen die het gev­olg zijn van gebruik op een andere spanning dan voorge­schreven.
13 Trek bij bliksem de stekker uit het stopcontact om beschadigin-
gen te voorkomen.
14 Probeer het apparaat niet zelf te repareren of er wijzigingen in
aan te brengen. Neem voor reparatie contact op met bevoegd YAMAHA servicepersoneel. U mag nooit de ombouw van het apparaat openen.
15 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat
geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakan­tie gaat).
16 Raadpleeg bij storingen het hoofdstuk “Oplossen van proble-
men” voordat u het apparaat voor reparatie wegbrengt.
17 Voordat u het apparaat verplaatst, drukt u op STANDBY/ON
om het apparaat uit te schakelen en daarna trekt u de stekker
uit het stopcontact. 18 Plaats het apparaat op een vlakke, harde en stevige ondergrond. 19 Aan de voorzijde van de speler moet voldoende ruimte zijn,
zodat de lade open kan. 20 De mechanische onderdelen bevatten zelfsmerende lagers, die
niet geolied of gesmeerd hoeven te worden.
De stroomtoevoer naar het toestel is niet afgesloten zolang de stekker nog in het stopcontact zit, zelfs niet als het toestel zelf uitgeschakeld is. Deze toestand wordt “standby” (waak- of paraatstand) genoemd. Het toestel is ontworpen om in deze toestand
WAARSCHUWING
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPMERKING: De getoonde beelden kunnen verschillen afhankelijk van het land waar het apparaat wordt gebruikt. Maak geen aansluitingen, en wijzig deze ook niet, wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Bij het afspelen van DTS-gecodeerde CD's kan er buitensporig veel ruis via de analoge stereo-uitgangen worden weergegeven. Om beschadiging van de audioapparatuur te voorkomen, moet u de vereiste voorzorgsmaatregelen nemen wanneer de analoge stereo­uitgangen van de speler zijn verbonden met een versterker. Voor weergave van DTS digitale surround™ moet er een externe
5.1-kanaals DTS digitale surround™ decoder op de digitale uitgang van de speler worden aangesloten.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
LET OP
ZICHTBARE EN ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE STRAAL.
EIGENSCHAPPEN VAN DE LASERDIODE
Type Halfgeleider laser GaAIAs Golflengte 650 nm (DVD/SA-CD)790 nm (VCD/CD) Uitgangsvermogen 7 mW (DVD/SA-CD/VCD/CD)
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

Inhoud

Inleiding 2
Patent-informatie......................................................................2
Soorten discs die u op dit apparaat kunt afspelen............2
Regiobeheerinformatie............................................................2
Controleren van de toebehoren ..........................................3
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening....3
Gebruik van de afstandsbediening........................................3
Onderhoud................................................................................3
Functie van de bedieningsorganen 4
Voorpaneel ................................................................................4
Achterpaneel .............................................................................5
Afstandsbediening.....................................................................6
Voorbereidingen 7
Audio-aansluitingen..................................................................7
Digitale audio-aansluitingen.................................................................... 7
Analoge audio-aansluitingen (6CH DISCRETE)......................... 7
Analoge audio-aansluitingen (MIXED 2CH)................................ 7
Video-aansluitingen ..................................................................8
Inschakelen.................................................................................8
Begin-instellingen voordat u een disc afspeelt...................9
Beeldschermmenu 10
Algemene bediening.............................................................. 10
Voorkeuren ............................................................................ 10
Diversen......................................................................................................... 10
Beter beeld................................................................................................... 10
Beeld ................................................................................................................ 11
Geluid.............................................................................................................. 11
Taakbalk................................................................................... 11
Programma................................................................................................... 11
Kijkfunctie ...................................................................................................... 11
Weergave...................................................................................................... 12
Zoeken ........................................................................................................... 12
Slide Show.................................................................................................... 12
Installatie.................................................................................. 12
Toegang.......................................................................................................... 12
Diversen......................................................................................................... 13
TV...................................................................................................................... 13
Audiomenu................................................................................................... 13
Taal.................................................................................................................... 14
Luidspr............................................................................................................. 14
DVD/CD modus....................................................................................... 15
SA-CD modus............................................................................................ 15
DVD functies.......................................................................... 17
Menu.................................................................................................................17
Camerahoek.................................................................................................17
Wijzigen van de gesproken taal en het audioformaat..........17
Ondertitelingstaal ......................................................................................17
DVD-Audio functies ............................................................. 17
Pagina’s kiezen.............................................................................................17
Afspelen van bonusgroepen................................................................17
DVD-Video modus ..................................................................................17
SA-CD (Super Audio-CD) .................................................. 18
Afspelen van een disc .............................................................................18
Geluidsmodus – SA-CD weergave.................................................18
Audio-CD................................................................................ 19
Afspelen van een disc .............................................................................19
Video-CD en Super Video-CD .......................................... 19
Afspelen van een disc .............................................................................19
PBC (weergavebesturing).....................................................................19
MP3........................................................................................... 20
Eigenschappen van MP3-discs............................................................20
Afspelen van een disc .............................................................................20
Kiezen van het album/track dat u wilt afspelen........................20
MP3-tekst.......................................................................................................20
JPEG.......................................................................................... 21
Eigenschappen van JPEG-discs ...........................................................21
Afspelen van een disc .............................................................................21
Instelling voor diashow-weergave....................................................21
Het beeld draaien .....................................................................................21
Algemene functies ................................................................. 22
Naar een ander segment van de disc gaan ................................22
Zoeken............................................................................................................22
Vertraagde weergave ..............................................................................22
Stilstaand beeld en beeld-voor-beeld weergave .....................22
Tijdzoekfunctie............................................................................................22
Herhaalde weergave................................................................................23
A-B herhaalde weergave.......................................................................23
Willekeurige weergave...........................................................................23
Introweergave..............................................................................................23
Zoom ...............................................................................................................23
FTS video/audioprogramma................................................................23
In/uitschakelen van het FTS programma ......................................24
Wissen van een track/hoofdstuk/index uit de FTS lijst........24
Wissen van alle hoofdstukken/tracks/indexen uit de FTS
lijst ..........................................................................................................24
Diskvergrend.......................................................................... 24
In/uitschakelen van Diskvergrend. ....................................................24
Discs machtigen..........................................................................................24
Machtiging van discs opheffen............................................................25
Parental Control (ouderlijk toezicht)............................... 25
In/uitschakelen van Parental Control..............................................25
Land...................................................................................................................25
Wijzigen van het viercijferige wachtwoord..................... 25
Als u uw viercijferige wachtwoord vergeet................................25
Nederlands
Bediening 16
Basisbediening voor afspelen .............................................. 16
DVD-Video en DVD-Audio................................................ 16
Afspelen van een disc............................................................................. 16
Intelligente hervattingsfunctie............................................................. 16
Oplossen van problemen 26
Technische gegevens 27
1

Inleiding

1
3
4
Hartelijk dank voor de aanschaf van de YAMAHA DVD AUDIO/VIDEO SA-CD speler. In deze gebruiksaanwijzing wordt de basisbediening van het apparaat beschreven.

Patent-informatie

Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele­D symbool zijn de handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
“DCDi” is een handelsmerk van Faroudja, dat een onderdeel is van Genesis Microship, Inc.
Dit apparaat maakt gebruikt van een copyright­beschermingstechnologie die wordt beschermd door methodeclaims van bepaalde Amerikaanse (VS) patenten en andere intellectuele eigendomsrechten in bezit van Macrovision Corporation en andere rechthebbenden. Het gebruik van deze copyright-beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation en deze goedkeuring is dan uitsluitend bedoeld voor privé­gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien een andere goedkeuring is verleend door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demonteren is niet toegestaan.

Soorten discs die u op dit apparaat kunt afspelen

Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met discs die voorzien zijn van de hieronder afgebeelde logo’s. (Probeer nooit een ander type disc in het apparaat te plaatsen omdat het apparaat hierdoor kan worden beschadigd.)
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
In deze handleiding worden de disctypen aangeduid met de volgende symbolen:
DVD-Audio DVD-Video Video-CD
DVD-A
DVD-V
VCD
Opmerkingen: – Dit apparaat is geschikt voor gebruik met SA-CD, DVD-
Video, DVD-Audio, Video-CD, Super Video-CD, Audio-CD, CD-R en CD-RW (MP3 en JPEG worden ondersteund), DVD+R en DVD+RW, DVD-R en DVD-RW discs.
– CD-R en CD-RW discs kunnen alleen worden afgespeeld
als deze gefinaliseerd zijn.
– DVD+RW en DVD-R discs kunnen alleen worden
afgespeeld als deze gefinaliseerd zijn.
– DVD-RW en DVD-R discs moeten zijn opgenomen in
videoformaat en moeten ook gefinaliseerd zijn.
– Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld als gevolg
van de opnamekarakteristieken of de eigenschappen van de disc.
– Gebruik enkel CD-R en CD-RW discs van een goede
fabrikant.
– Dolby Digital, DTS digital surround en MPEG digitale
audio worden ondersteund. – PAL en NTSC worden ondersteund. – Dit apparaat is voorzien van een PAL en NTSC
videosysteem-omzetfunctie zodat u verschillende typen
videodiscs op de TV kunt weergeven (zie “TV-systeem”
op blz. 13). – Gebruik geen discs die niet rond zijn (hartvormige discs
enz.). – Gebruik geen discs waarop stickers e.d. zijn geplakt of
waarop nog resterend kleefmiddel van stickers zit, want
dit kan resulteren in beschadiging van het apparaat. – Gebruik geen discs die voorzien zijn van zelf gedrukte
labels. – Sommige DVD-discs vereisen bepaalde voorzieningen in
het apparaat of staan alleen een beperkt gebruik van de
beschikbare functies toe. – Het “ ” symbool verschijnt op het TV-scherm om aan
te geven dat een bepaalde functie niet beschikbaar is. – Photo CD, CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV en
andere niet-standaard CD schijven kunnen niet worden
afgespeeld op dit toestel.

Regiobeheerinformatie

Dit apparaat voldoet aan de normen van het regiobeheersysteem. Controleer het regionummer dat op de verpakking van de disc is vermeld. Als het regionummer niet overeenkomt met het regionummer van dit apparaat (zie de onderstaande tabel of het achterpaneel van het apparaat), kan het apparaat de disc niet afspelen.
Model
Modellen voor de VS en Canada
*1
Modellen voor Groot­Brittannië en Continentaal Europa
Regionummer
van het
apparaat
2 2
Discs die afgespeeld
kunnen worden
ALL
ALL
1
SA-CD (Super Audio-CD)
SA-CD
*1 Bij het pictogram hoort tevens de Super Video-CD.
VCD
Audio-CD MP3
CD
MP3
Algemene model
Model voor Australië
ALL
ALL
3
4
2

Controleren van de toebehoren

Controleer of de volgende onderdelen in de verpakkingsdoos zijn:
Afstandsbediening Batterijen (x2)
(AA, R6, UM-3)
Audio/videokabel Netsnoer
Inleiding
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (zoals alkali- en mangaanbatterijen). Lees de aanwijzingen op de verpakking aandachtig door aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en kleur op elkaar kunnen lijken.
• Als de batterijen gelekt hebben, dient u deze onmiddellijk weg te gooien. Raak de batterijvloeistof niet aan en zorg ervoor dat deze niet op uw kleding e.d. komt. Maak het batterijvak goed schoon voordat u er nieuwe batterijen in plaatst.

Gebruik van de afstandsbediening

Sensor voor
afstandsbediening
Richt de afstandsbediening naar de sensor, binnen een afstand van
30°
ongeveer 6 meter vanaf het appa­raat.
30°

Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening

Plaats de batterijen in de juiste richting in het batterijvak door de + en – tekens op de batterijen te laten overeenkomen met de polariteitmarkeringen (+ en –) in het batterijvak.
1 Verwijder het dekseltje aan de achterkant van de
afstandsbediening.
2 Steek de twee bijgeleverde batterijen (AA, R06 of UM-3
formaat) in het batterijvak.
3 Breng het dekseltje weer aan.
Vervang lege batterijen
Wanneer de batterijen leeg raken, zal het bereik van de afstandsbediening afnemen. Vervang in dat geval beide batterijen door nieuwe.
• Vervang altijd beide batterijen als u een vermindering van het bedieningsbereik van de afstandsbediening opmerkt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Omgaan met de afstandsbediening
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Stel de afstandsbediening niet bloot aan de volgende omgevingsomstandigheden:
– hoge vochtigheid, zoals in de buurt van een badkuip – hoge temperaturen, zoals in de buurt van een
verwarming of kachel
– zeer lage temperaturen – veel stof

Onderhoud

Reinigen van de buitenkant
• Gebruik een zachte doek die licht bevochtigd is met een milde zeepoplossing. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus of ammoniak bevatten, of sterke schuurmiddelen.
Reinigen van de discs
• Wanneer een disc vuil is, kunt u deze met een reinigingsdoekje schoonvegen. Veeg vanuit het midden naar de buitenrand. Veeg niet in een ronddraaiende beweging over de disc.
• Gebruik geen in de handel verkrijgbare oplosmiddelen zoals benzeen, witte spiritus of andere reinigingsmiddelen, en gebruik ook geen anti-statische sprays bestemd voor grammofoonplaten.
Nederlands
3

Functie van de bedieningsorganen

Voorpaneel

STANDBY/ON
voor het inschakelen of in de ruststand (standby)
zetten van het apparaat
Disclade
/ OPEN/CLOSE
voor het openen en sluiten van de disclade
DVD-AUDIO indicator
licht op wanneer het apparaat DVD-Audio
signalen detecteert
SA-CD indicator
licht op wanneer het apparaat SA-CD
signalen detecteert
PROGRESSIVE indicator
licht op wanneer het apparaat in
de Progressive stand staat
9 STOP
voor het stoppen met afspelen
; PAUSE
voor het pauzeren van de weergave
B PLAY
voor het beginnen met afspelen
Voorpaneel-display
toont informatie over de
gebruiksstatus van
het apparaat
A.DRCT
licht op wanneer het apparaat in
de AUDIO DIRECT stand wordt gezet
door indrukken van de AUDIO DIRECT
toets op de afstandsbediening tijdens
het afspelen van een audiodisc
ML.CH
licht op wanneer u een multikanaals
audiobron weergeeft
D.MIX
– licht op wanneer u een disc afspeelt
die downmixen toestaat van multikanaals audiobronnen
A.DRCT ML.CH D.MIX
4

Achterpaneel

COMPONENT video-uitgangen
verbind deze met de Y P
ingangen van een AV-receiver
SCAN MODE
voor het kiezen van progressive of interlace
componentvideo-uitgangssignalen
B/CB PR/CR
Functie van de bedieningsorganen
6CH DISCRETE audio-uitgangen
verbind deze met de 6-kanaals discrete
audio-ingangen van een AV-receiver
MIXED 2CH audio-ingangen
verbind deze met de audio-ingangen van
een AV-receiver of stereo-installatie
COAXIAL digitale audio-uitgang
verbind deze met de audio-ingang van de
digitale (coaxiale) audio-apparatuur
AV aansluiting
hierop kan een SCART-kabel worden aangesloten
S VIDEO uitgang
verbind deze met de S-video-ingang van een AV-receiver
VIDEO uitgang (composietvideo-uitgang)
verbind deze met de video-ingang van een AV-receiver
Let op: Raak niet de binnenste pennen van de aansluitbussen op het achterpaneel aan. Door de elektrostatische ontlading kan het apparaat onherstelbaar worden beschadigd.
OPTICAL digitale audio-uitgang
verbind deze met de audio-ingang van
de digitale (optische) audio-apparatuur
AC IN (netstroomaansluiting)
verbind deze met een normaal stopcontact
Nederlands
5
Functie van de bedieningsorganen

Afstandsbediening

AUDIO DIRECT
van de video-uitvoer tijdens afspelen
van een audiodisc
PAGE
voor het omdraaien van de pagina’s met
stilstaande beelden op een DVD-Audio
T/C
voor het kiezen van een titel of
hoofdstuk
SOUND MODE
voor het kiezen van de gewenste
surroundfunctie
・voor SA-CD: CD, Stereo of
Multikanaal (indien beschikbaar)
・voor DVD/VCD: Stereo, Dolby Surr-
round-compatible, 3D-geluid of
Multikanaall
RETURN/RESUME
voor het weergeven van het vorige
menu of hervatten van de weergave
MENU
voor toegang tot het menu van een
DVD-disc
|
B/
voor het inschakelen of in de ruststand
(standby) zetten van het apparaat
0-9 cijfertoetsen
STATUS
voor het aangeven van de huidige
weergave-informatie op het voorpaneel-display en in het
statusvenster op het beeldscherm
ON SCREEN
voor het openen en sluiten van het
beeldschermmenu van de speler
T
voor het zoeken in voorwaartse
richting*/voor toegang tot een hoofdstuk of track verder vooruit
v w t u
(links/rechts/omhoog/omlaag) voor het
kiezen van een onderdeel in het menu
ENTER/OK
voor het bevestigen van een keuze in
het menu
S
voor het zoeken in achterwaartse
richting*/voor toegang tot een hoofdstuk
of track verder terug
SUBTITLE
voor het kiezen van een ondertitelingstaal
ANGLE
voor het kiezen van een DVD-
camerahoek
ZOOM
voor het vergroten van een videobeeld
AUDIO
voor het kiezen van een gesproken
taal en audioformaat
* Houd de toets ongeveer twee seconden ingedrukt.
STOP ( 9 )
voor het stoppen met afspelen
PLAY ( B )
voor het beginnen met afspelen
PAUSE ( ; )
voor het pauzeren van de
weergave/voor beeld-voor-beeld weergave
REPEAT
voor het herhalen van een
hoofdstuk, track, titel, disc enz.
A-B
voor het herhalen van een
afgebakend gedeelte
SHUFFLE
voor het afspelen van de
tracks/hoofdstukken in een willekeurige volgorde
SCAN
voor het afspelen van de eerste 10
seconden van elke track/hoofdstuk
6
Loading...
+ 22 hidden pages