ОСТОРОЖНО:
Проигрыватель DVD/VIDEO CD/CD представляет собой устройство класса 1,
использующее лазер. Данный проигрыватель DVD/VIDEO CD/CD использует видимый
лазерный луч, который может нанести вред при прямом воздействии. Обязательно
правильно используйте проигрыватель DVD/VIDEO CD/CD, как указано в инструкции по
его эксплуатации.
Когда проигрыватель DVD/VIDEO CD/CD подключен к электророзетке, не смотрите с
небольшого расстояния внутрь открытого лотка дисков или в другие отверстия в корпусе
проигрывателя.
Использование элементов управления, настроек или процедур, отличных от указанных в
данном руководстве, может привести к воздействию опасной радиации.
Никогда не открывайте корпус и не ремонтируйте устройство самостоятельно. Для
ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
Введение
Проверьте комплектность:
1. DVD-проигрыватель
2. ПультДУсотдельноупакованнымибатарейками
3. Cетевойкабель
4. Аудио/видеокабель
Меры предосторожности
1. Размещение.
Устанавливайте устройство на ровной поверхности, не подверженной прямым солнечным
лучам, высоким температурам, высокой влажности и чрезмерной вибрации. Такие воздействия
могут повредить корпус и другие части, следовательно, сокращают срок службы прибора.
2. Напряжениепитания.
Не используйте источник питания с высоким напряжением. Это может привести к перегрузке и
возгоранию. Не используйте источник питания постоянного напряжения. Внимательно
проверьте источник перед подключением прибора.
3. Защитакабеляпитания.
Убедитесь, что кабель питания подключен правильно и не поврежден. Плохое подключение или
неисправное состояние могут привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не
тяните, не перегибайте и не ставьте тяжелые предметы на кабель. При отключении от розетки
твердо беритесь за штекер, никогда не тяните за кабель. Не дотрагивайтесь до кабеля влажными
руками. Это может привести к поражению электрическим током.
4. Посторонниепредметы.
Никогда не вталкивайте посторонние предметы сквозь щели в корпусе проигрывателя,
поскольку они могут вступить в соприкосновение с контактами, находящимися под высоким
напряжением, и это может привести к пожару или удару током. Никогда не выливайте жидкости
на проигрыватель, так как это может привести к поражению электрическим током и
неисправности. Если это произошло немедленно отключите прибор от сети и обратитесь в
сервисный центр. Не распыляйте спреи рядом с прибором, так как они содержат
воспламеняемый газ, который может загореться при попадании внутрь предмета.
5. Сервисноеобслуживание
Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. Если звук прерывается, индикаторы не
горят, появился дым или произошли любые другие проблемы в работе аппарата, отключите его
от сети и обратитесь в сервисный центр. При попытке разобрать, ремонтировать или
переделывать прибор неавторизованным персоналом возможны повреждения и поражение
электрическим током.
2
Для продолжения срока службы прибора отключайте его от сети, если не
собираетесь использовать длительное время.
Не помещайте аппарат на усилитель или другое оборудование, которое может
нагреваться, иначе проигрыватель может быть поврежден.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для избежания возгорания, поражения электрическим током или повреждения прибора не
подвергайте его воздействию дождя, брызг, капель или влажности.
Подготовка пульта дистанционного управления
Установка батареек
Установите батарейки, соблюдая полярность
установки (+) и (-), как показано на рисунке
слева.
Примечания:
· Никогда не используйте подзаряжаемые
батарейки .
· Никогда не устанавливайте в пульт старые и
новые батарейки одновременно.
· Никогда не пытайтесь подзарядить,
закоротить, разобрать или нагреть батарейки, а также не бросайте их в огонь.
· Неиспользуйтебатарейки, еслисрокихслужбыистек.
· Никогданероняйтеиненаступайтенапультдистанционного управления. Это может
повредить пульт и сделает управление невозможным.
· Если вы не собираетесь использовать пульт дистанционного управления в течение
длительного времени, выньте из него батарейки. В противном случае из батареек может
вытечь электролит, что приведет не только к сбоям в работе пульта, но также и к ожогам при
контакте с электролитом.
· Вытрите весь вытекший электролит из отсека батареек пульта и установите в него новые
батарейки.
Направляйте пульт дистанционного управления на проигрыватель с
расстояния, не превышающего расстояние 7 метров, в пределах
угла 60° от направления на переднюю панель проигрывателя.
RAM, CD-ROM, VSD, CDV, CD-G, +RW, DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, Divx Video Disc и
photo CD.
· Этотаппаратимеетвстроенныйдекодер Dolby Digital и DTS.
· Диски DVD и Video CD для воспроизведения могут быть записаны в PAL или NTSC.
· Материалнадискамможетразличаться, поэтомунекоторыеизописанныхфункций с
некоторыми дисками могут не работать.
Видео системаИндикация в инструкции
PAL/NTSCDVD-V
Подключения
Так как аппарат имеет встроенный Dolby Digital и DTS декодеры, то Вы можете воспроизводить
диски, записанные в этих системах, при подключении к 6-канальному входу AV усилителя.
Однако для получения специальных звуковых от усилителя , подключайте DVD проигрыватель
к цифровым входам усилителя.
Для получения высококачественного аудио (с частотой семплирования 192 и 96 кГц) и
мультиканального аудио от DVD-Audio используйте аналоговые подключения. Если диск имеет
защиту от перезаписи, то выход звука возможен только через цифровой разъем при
конвертировании в 48 кГц.
Для получения:Подключите:Установите:
5.1-канальный
пространственн
ый звук
Стерео звучание
Примечания:
· Показанноеоборудованиеявляетсяпримером
· Периферийноеоборудование и дополнительные кабели продаются отдельно, если не
указано обратное
Цифровые подключения: к усилителю,
оборудованному встроенным декодером
или комбинации усилителя с отдельным
декодером
Аналоговые подключения: к усилителю,
оборудованному 5.1-канальным аудио
входом
оборудованному цифровым входом
Аналоговые подключения: к усилителю
или стерео системе, оборудованным
аналоговыми входами
Digital Audio Output: ON
PCM Down Conversion
Dolby Digital
DTS Digital Surround
MPEG
Установите в зависимости от
Вашего оборудования
Выполните установки
громкоговорителей на
усилителе
Speaker Setting – выберите
Multi-Channel
Digital Audio Output: ONЦифровые подключения: к усилителю,
PCM Down Conversion: Yes
Dolby Digital/DTS Digital
Surround/MPEG : PCM
4
·
щ
Перед соединением, отключите все оборудование от сети и прочтите
соответствующие инструкции.
Подключение к AV усилителю со встроенным декодером
Перед подключением:
· Не подключайте кабель питания к розетке до
завершения всех соединений.
· Прочитайте инструкцию для усилителя.
Громкоговорители:
· Пространственный звук можно получить
от 3 до 6 громкоговорителей.
·Если в системенетсабвуфера,
рекомендуется использовать основные
громкоговорители, способные
воспроизводить частоты ниже 100 Гц.
· Не подключайте видео выход аппарата
через видеомагнитофон, иначе
изображение будет искажено системой
за
иты от перезаписи.
УстановитевзависимостиотВашегооборудованияпункты PCM Dolby Conversion, Dolby
Digital, DTS Digital Surround, MPEG.
Подключение к цифровому аудио оборудованию без декодера
Вы можете в этом случае использовать приведенную выше схему, но требуется сделать
следующие установки:
Digital Audio Output - ON
PCM Down Conversion YES
Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG – PCM
5
Подключение к AV усилителю с 5.1-канальным аудио входом
Убедитесь, что переключили усилитель на вход ANALOG.
Выберите пункт Multi-channel и отрегулируйте установки для соответствия Вашей акустической
системе.
Примечание: отключите функцию Virtual Surround, если в системе имеются центральный,
тыловые громкоговорители или сабвуфер, иначе звук через них воспроизводиться не будет.
Аналоговые подключения к 2-канальному усилителю или системе
Для получения звука Dolby Pro Logic:
·При подключении усилителя, способного декодировать Dolby Pro Logic, такжетребуется
подключить центральный и тыловые громкоговорители.
·Отключите функцию Virtual Surround, иначе Dolby Pro Logic работать небудет.
Подключение с использованием разъемов S-Video
Разъем S-Video обеспечивает более ясное изображение, чем стандартные VIDEO, за счет
разделения компонент С и Y (действительный результат зависит от телевизора).
6
Подключение к телевизору и видеомагнитофону через разъем
SCART
ДляулучшениякачестваизображенияВыможетеизменитьвыходвидеосигналаотразъема
AV1 с Video на S-Video или RGB в зависимости от типа используемого телевизора.
Запись на MD или кассетную деку
· Аналоговая запись – при аналоговом соединении на запись не будет влиять система защиты
от перезаписи. Выполните подключения как указано выше.
·Цифровая запись – Вы можете записывать цифровой сигнал непосредственно на MD.
Сигнал с DVD конвертируется до 48 кГц.16 бит PCM. Убедитесь в том, что записывающее
оборудование поддерживает эту частоту выборки, и на диске нет защиты от записи.
Для выполнения цифровых подключений:
1. Подключите записывающее оборудование с помощью оптического или коаксиального
кабеля.
2. Призаписи DVD изменитеустановкивыходногоцифровогосигнала:
PCM Down Conversion YES
Dolby Digital/DTS Digital Surround – PCM
MPEG – PCM
Digital Audio Output – ON
Virtual Surround VSS – OFF
Органы управления
7
(1)
Индикатор STANDBY
Когда проигрыватель подключается к
источнику питания переменного тока,
загорается данный индикатор, указывая на
режим готовности, при включении
проигрывателя данный индикатор гаснет.
(2) Индикатор VIDEO OFF
(3) Лоток диска
(4) Кнопка GROUP
(5) Кнопки пропуска/поиска (SKIP SEARCH
(11) Кнопка VIDEO OFF
(12) Регулятор уровня наушников LEVEL
(13) Разъем для наушников
(14) Кнопка STANBY/ON
Нажимайте для включения устройства из
дежурного режима и для переключения его
в дежурный режим. В дежурном режиме
устройство все еще будет потреблять
небольшой ток.
(15) Цифровые кнопки (1-9, 0, ≥10)
(16) Кнопка SET UP
(17) Кнопка TOP MENU
(18) Кнопки курсора (x, w, k, l) и ENTER
(19) Кнопка ON SCREEN
(20) Кнопка PLAY MODE
(21) Кнопка SUBTITLE
(22) Кнопка REPEAT
(23) Кнопки REPEAT A-B
(24) Кнопки пропуска SKIP []
Держите диск, не дотрагиваясь до его поверхности, располагайте его стороной с надписями
вверх, совмещая с направляющими. Не загружайте более одного диска.
4 Нажмите .
Для остановки воспроизведения нажмите 5.
Для паузы воспроизведения нажмите a. Для возобновления воспроизведения нажмите ..
Примечания:
·Этот аппарат может воспроизводить диски CD-DA и CD-R/RW послефинализации. В
зависимости от условий записи некоторые диски могут не читаться.
·Если на экране телевизора появилась индикация Ø, тоданнаяоперациянеможетбыть
выполнена проигрывателем или невозможна на этом диске.
· Диск продолжает вращаться при выводе на экран меню даже после окончания
воспроизведения. Для остановки мотора и сохранения экрана телевизора нажмите 5.
· На DVD громкость звука может быть ниже, чем во время вещания ил на других дисках,
будьте внимательны и понижайте громкость усилителя перед переключением на другой
источник.
Устройство переключается в дежурный режим автоматически после нахождения в режиме
остановки более 30 минут.
8
Когда меню на экране
Нажимайте цифровые кнопки для выбора пункта меню.
Для выбора двузначных номеров, например 23, сначала нажмите >10, а затем 2 и 3.
Для дисков DVD Вы можете пользоваться также кнопками курсора ,./\ для выбора пунктов
и ENTER для подтверждения выбора.
Другие кнопки в меню:
0 или 0] - показатьследующееменю
9 или 9[ - показатьпредыдущееменю
RETURN – показать экран меню (для VCD)
TOP MENU – показать первое меню (для DVD)
MENU – показать меню (DVD)
· Диски DVD-V могут содержать несколько меню, поэтому при нажатии кнопок TOP MENU
и MENU могут выводится разные меню.
Функция RESUME
Точка, где Вы остановили воспроизведение, запоминается, когда на дисплее мигает индикация
>. Пока этот индикатор на дисплее, Вы можете кнопкой . начать воспроизведение с этой же
точки.
Если загружен диск DVD-Video, то появляется также иллюстрированное сообщение. Нажмите
кнопку . PLAY, пока это сообщение на экране, для начала воспроизведения начального
участка каждого раздела до текущей точки (в переделах главы). Нормальное воспроизведение
возобновится с точки остановки. Если Вы не нажимали кнопку ., то сообщение исчезает, и при
следующем нажатии воспроизведение возобновится с точки остановки.
Для отмены этой функции нажмите 5.
Начало воспроизведения с указанного фрагмента или раздела
(толькоспультаДУ)
Врежимеостановкинажимайтецифровыеклавиши. Для выбора двузначных номеров,
например 23, сначала нажмите >10, а затем 2 и 3. Воспроизведение начнется с указанного
раздела/фрагмента.
· Цифровыекнопкитакжеработаютвовремявоспроизведениянадисках DVD-Audio,
Karaoke DVD, VCD и CD.
·Если диск Video CD имеет систему PBC, то сначалаотключитеменюкнопкой5, а потом
нажимайте цифровые кнопки. Для возврата к меню нажмите 5 и MENU.
Пропуск разделов или фрагментов
Нажмите [9[, 0]] или [5 SKIP 4]во время воспроизведения или во время паузы.
При каждом нажатии данной кнопки вы будете перемещаться к следующему разделу (DVD) или
фрагменту (Video CD/CD).
Покадровое воспроизведение (DVD/Video CD)
Нажимайте кнопки курсора [k, l] на пульте ДУ в режиме паузы.
При каждом нажатии данной кнопки будет воспроизводиться следующий кадр.
· Если кнопка удерживается в нажатом положении, включается функция непрерывного
(только с пульта ДУ)
Вы можете пометить определенную точку на диске, чтобы вернуться к ней
позднее. Эта функция будет работать, только если истекшее время
выводится на дисплей во время воспроизведения. После отключения
устройства или открывания лотка диска все маркеры стираются.
1. Нажмите MARKER. Появитсяиконкамаркеров.
10
2.
Нажимайте кнопку MARKER в нужной точке. Для выбора другого маркера
нажимайте кнопки курсора ,..
· Для воспроизведения с отмеченной позиции выберите нужный маркер кнопкам курсора ,.
и нажмите ENTER.
· Для удаления маркера выберите нужный маркер кнопкам курсора ,. и нажмите CANCEL.
Изменение саундтрека, языка субтитров и угла камеры
Некоторые DVD диски содержат озвучивание, субтитры на нескольких языках и изображение с
разных углов зрения, их можно переключать во время
воспроизведения.
Саундтреки
Во время воспроизведения нажмите AUDIO. Номер
саундтрека будет переключаться при каждом нажатии
этой кнопки.
· Выможететакжеиспользоватьэтукнопкудлявключенияиотключения вокала на дисках с
караоке.
Субтитры
Во время воспроизведения нажмите SUBTITLE. Номер субтитров будет переключаться при
каждом нажатии этой кнопки.
Для включения/отключения вывода на экран субтитров:
1. нажмите SUBTITLE
2. нажмитекнопкукурсора .
3. Нажимайтекнопкикурсора/\длявыбора ON или OFF.
Угол камеры
Во время воспроизведения нажмите ANGLE. Номер камеры будет переключаться при каждом
нажатии этой кнопки.
Примечания относительно саундтрека, языка субтитров и угла камеры:
· Для изменения этих опций Вы также можете использовать кнопки курсора /\ и цифровые
кнопки.
Вы можете выбрать до 32 фрагментов для
воспроизведения в нужном Вам порядке.
1. В режиме остановки нажимайте PLAY MODE,
чтобы вывести на экран лист программы.
2. Нажмите ENTER.
3. Только для DVD-Audio: нажимайтекнопки
курсора /\ для выбора нужной группы и
нажмите ENTER. Вы можете программировать
фрагменты из разных групп.
4. Нажимайте кнопки курсора /\ для выбора
нужного фрагмента и нажмите ENTER.
·Повторяйте шаги 2-4 для выборавсех
нужных фрагментов
· Выможетеиспользоватьтакжецифровыекнопки
· В секции Total time показывается общее время
11
·
(диска)
5. Нажмите .PLAY дляначалавоспроизведения.
Длядобавленияизаменыфрагментов:
1. выберитесвободнуюячейкувпрограммекурсором/\
2. выполнитешаги 2-4
Для переключения страниц используйте кнопки 90
Для удаления фрагментов из программы выберите курсором пункт программы и нажмите
CANCEL. Вы также можете выбрать Clear и нажать ENTER.
Для удаления всей программы выберите команду Clear All и нажмите ENTER. Вся программа
будет также удалена при открывании дискового лотка.
Для выхода из программного режима в режиме остановки нажмите PLAY MODE, чтобы убрать
лист программы с экрана. Программа остается в памяти.
Для ввода в программу бонусных треков требуется ввести 4-значный пароль.
При выборе ALL в программу заносятся все фрагменты данной группы
Воспроизведение всех групп DVD-A
Воспроизведениефрагментоввовсехгруппахнадиске:
1. В режиме остановки нажимайте PLAY MODE длявыводаэкранавоспроизведениявсехгрупп.
2. Нажмите PLAY.
Воспроизведение в произвольном порядке
1. В режиме остановки нажимайте PLAY MODE для вывода
экрана произвольного воспроизведения.
2. Выберите нужную группу курсором ,. и нажмите ENTER.
Вы можете выбрать несколько групп и воспользоваться
цифровыми кнопками.
3. Нажмите PLAY.
Удаление группы DVD-Audio:
1. выберитегруппукурсором ,.
2. нажмите CANCEL или ENTER
Группа также удаляется при вводе ее номера с помощью цифровых кнопок.
Для выхода из режима произвольного воспроизведения нажимайте PLAY MODE в режиме
остановки для отмены экрана произвольного воспроизведения.
· Для использования бонусных треков требуется ввести 4-значный пароль.
Повторное воспроизведение
Повторное воспроизведение
Нажмите кнопку REPEAT во время воспроизведения.
При каждом нажатии дисплей меняется следующим образом:
Если диск Video-CD имеет систему РВС, то сначала отключите меню этой системы:
1. Нажмитекнопку5, чтобыудалитьиндикацию PBC Play с дисплея
Только дистанционное управление: функция VSS позволяет получить пространственные
эффекты от 2 громкоговорителей или наушников. При воспроизведении диска в такими
эффектами они как бы будут воспроизводиться виртуальными тыловыми динамиками.
Нажмите SP-VSS или HP-VSS. При каждом нажатии происходит переключение: 1
натуральные эффекты à 2 усиленные эффекты à OFF отмена эффектов à…
Примечания:
· Нанекоторыхдисках функция не будет работать или будет производить слабый эффект
· Прииспользованииэтойфункции отключите аналогичные функции на подключенном
громкоговорителей должно в 3-4 раза превышать расстояние между этими
громкоговорителями.
Использование наушников
1. Установитерегулятор LEVEL на 0 иподключитенаушники
2. Отрегулируйтегромкостьнаушников LEVEL
Использование экрана GUI
Только с пульта ДУ.
Экран и меню GUI содержат информацию о диске и проигрывателе. Эти меню позволяют
выполнять операции, меняя эту информацию.
Общее описание процедуры
1. Нажмите ON SCREEN. При каждом нажатии
этой кнопки происходит переключение:
информация о диске (а) à информация о
проигрывателе (b) à экран переключений (с) à
первоначальная информация à…
13
2.
Когда выделена самая левая иконка
нажимайте кнопки курсора /\ для
выбора меню. При каждом нажатии: меню
воспроизведения (а) à меню дисплея (b) à меню
звука (c) à меню видео (d) à…
Установка маркера – ENTER
Другой маркер - ,. ENTER
Вызов маркера - ,. ENTER
Удаление маркера - ,.CANCEL
Видео меню
иконказначение
e
Цифровойрежимизображениявыбирайтекнопками/\:
N – нормальный
S – мягкий
F – детальный и резкий
C – кино
U1,U2 – пользовательскиеДляизменениярежимов U1 и U2:
1. выберитепользовательскийрежиминажмите .
2. нажмитекнопку/\длявыборарежима 1 или 2
3. выберитепунктдлярегулировкикнопками ,.
4. отрегулируйтеустановкукнопками/\
fU1Контраст (-7 до +7)
gЯркость (0 до +5)
hРезкость (-6 до +6)
iЦветность (-7 до +7)
jГамма (0 до +5)
15
kU23D-NR уменьшениеобщихшумов (0 до +4)
lBlock NR (0 до +3) сглаживаниеблоковыхшумов
mMosquito NR (0 до +3) устранениеореолавокругконтрастныхобъектов
Примечание: аппарат сохраняет установки пользовательских режимов для каждого диска и
восстанавливает их при следующей загрузке этого диска. Впервые установленные диски
воспроизводятся при предыдущих установках. Аппарат может запомнить установки для 200
дисков. Установки для диска не будут сохранены, если Вы переключитесь на другой режим
перед открыванием дискового лотка или переключением в дежурный режим.
Аудио меню
иконказначение
nDVD-V, VCD: режим VSS SP/HP
Уровень VSS 1/2/OFF
oDVD-V: усиление диалогов на центральном канале ON/OFF
Меню дисплея
иконкаЗначение
pПоказывает среднюю скорость в битах во время воспроизведения или уровень
данных в кадре во время паузы
qЯркость дисплея BRIGHTàDIMàAUTO
Изменение установок
Только с пульта ДУ.
Изменение установок осуществляется для настройки на Ваши требования и
соответствия другому оборудованию. Эти установки остаются в памяти
аппарата даже после отключения.
Общая процедура
1. Нажмите SET UP длявызоваменю. Сначалавыводитсяменюдиска.
2. Кнопкамикурсора ,. выберитезакладкунужногоменю: диск – видео
– аудио – дисплей –прочее -…
TV Type – установка типа телевизораStandard, CRT Projector, LCD
AV1 Output – выбор формата видео сигнала свыходана AV1 SCART
Still Mode – выбортипаизображенияприпаузеAutomatic, Field, Frame
NTSC Disc Output – выбор выходного сигнала привоспроизведениидиска NTSC
AudioSpeaker Setting – установка типа акустической
системы
Digital Audio Output – включение и отключение
выходного цифрового сигнала
PCM down Conversion – конвертирование
выходного цифрового сигнала
Dolby Digital Bitstream/PCM
DTS Digital SurroundPCM /Bitstream
MPEGPCM /Bitstream
D.Range Compression изменение динамическогодиапазонадляночногопросмотра
Audio During Search – звук во время поискаOn/Off
DisplayMenu Language – выборпредпочтительногоязыка
дляменюиэкранныхсообщений
On-Screen Message – показывать или нет экранные
сообщения
OthersDemo – демонстрационный режим экранного
дисплея
Обозначения:
Для меню диска: Original – язык оригинала для каждого диска, Other*** - ввод кода языка с
цифровых кнопок, Automatic - если ранее выбранный язык для озвучивания недоступен, то
субтитры выводятся на этом языке. Rating – при выборе уровня от 0 до 7 появляется экран ввода
пароля.
Для меню Video: режим Still – Automatic – автоматический выбор, Field – менее расплывчатое
изображение, выбирайте при дергании в автоматическом режиме, Frame – более резкое
изображение, выбирайте при неразборчивости мелких деталей в автоматическом режиме.
Для меню Audio: звук во время поиска – установите Off при прерывании звука во время
воспроизведения сигнала Dolby Digital 5.1 и DTS.
8 no limit – все диски
1-7 – в зависимости от
содержания
0 – запрос пароля для всех
дисков
16:9
Projector, Projection TV
Video, S-Video, RGB
PAL60 – при подключениителевизора PAL
NTSC- приподключениителевизора NTSC
Multi-channel – при
подключении 3 и более
громкоговорителей:
существование и размер
громкоговорителя, время
задержки, баланс каналов
2-channel – при подключении
2 громкоговорителей илиусилителясдекодером Dolby
Pro Logic
On/Off
No/Yes
Off /On
English, French, German,
Italian, Spanish
On/Off
Off /On
Таблица кодов языков приведена в инструкции на английском языке – страница 25.
Код русского языка – 8285.
17
Настройка на телевизор
TV Aspect
4:3Pan&Scan – для стандартного телевизора просмотр видео 16:9 с потерей по бокам
4:3LetterBox - для стандартного телевизора просмотр видео 16:9 с черными полосами сверху и
снизу
16:9 – для широкоэкранного телевизора
На некоторых дисках записывается изображение в формате 4:3, в этом случае рекомендуется
использовать именно его для стандартного телевизора.
TV Type
Standard – для телевизора с электронно-лучевым кинескопом и плазменного дисплея
CRT Projector – для проекторов CRT и DLP
LCD Projector – для ЖК проекторов
Projection TV – для проекционных телевизоров
Установка акустической системы
В зависимости от подключенной акустической системы
выберите Multi-channel или 2-channel. Для установки
Multi-channel возможны следующие опции:
Наличие и размер громкоговорителей:
1. кнопками курсора выберите ,./\ выберите пункт
и нажмите ENTER
2. кнопками /\ выберите установку и нажмите ENTER.
Для громкоговорителей, способный воспроизводить
частоты ниже 100 Гц, выбирайте установку Large. Для
громкоговорителей, неспособных к низкочастотному
воспроизведению, выбирайте Small.
Установка размера основных громкоговорителей автоматически
определяет установку для сабвуфера.
Время задержки
Только для Dolby Digital, центрального и тыловых каналов.
Для оптимального прослушивания 5.1-канального звука все
громкоговорители, кроме сабвуфер, должны находиться на
одинаковом расстоянии от слушателя. Если центральный или
тыловые громкоговорители находятся ближе к слушателю, то
установите соответствующее время задержки для компенсации
разницы в расстоянии. Если расстояние а (от центрального
громкоговорителя) и с (от тылового громкоговорителя) такое же
или больше b (от основного фронтального громкоговорителя), то
установите задержку 0.
Если расстояния а и с меньше b, то найдите разницу в таблице и
установите соответствующую задержку.
1. кнопкамикурсоравыберите,./\выберите Delay time и нажмите ENTER
Центральный громкоговорительТыловой громкоговоритель
разницаустановкаразницаустановка
Около 50 см1,3 мсОколо 200 см5,3 мс
Около 100 см2,6 мсОколо 400 см10,6 мс
Около 150 см3,9 мсОколо 600 см15,9 мс
Около 200 см5,3 мс
18
Баланс громкоговорителей
1. Используйте кнопки курсора ,./\ для выбора Test и нажмите ENTER.
Тестовый сигнал воспроизводится каждым громкоговорителем по очереди.
2. Прослушивая тестовый сигнал, нажимайте кнопки /\ для регулировки громкости
центрального и тыловых каналов, чтобы установить их на одинаковый уровень с основными
громкоговорителями (от –6 до +6 дБ)
3. Нажмите ENTER. Тестовый сигнал остановится.
· Тестовый сигнал работает только при аналоговых подключениях. При выполнении
цифровых подключений используйте регулировку на усилителе.
· Сигнал не воспроизводится через сабвуфер. Для регулировки его уровня включите
воспроизведение знакомого фрагмента и установите по личному вкусу.
После окончания регулировки: курсором ,./\ выберите Exit и нажмите ENTER.
Примечания: в некоторых случаях из-за ограничений системы или воспроизводимого диска
вышеуказанная процедура может быть невозможна, при этом горит индикатор P.PCM или не
горит D.MIX.
Цифровой выход
PCM Down Conversion
Установка цифрового выхода для высококачественного цифрового аудио сигнала (частота
выборки 96 или 88.2 кГц) без системы защиты от копирования. Выберите установку для
соответствия подключенному оборудованию. Если Ваше оборудование способно поддерживать
частоты 96 или 88.2 кГц, то выберите в этом пункте No, иначе выбирайте Yes.
Примечание: в случае частоты выборки сигнала более 176.4 кГц или при защите от копирования
происходит конвертирование сигнала до 48 или 44.1 кГц.
Dolby Digital
Bitstream – при подключении компонента со встроенным декодером Dolby Digital
РСМ - при подключении компонента без встроенного декодера Dolby Digital
DTS Digital Surround
РСМ - приподключениикомпонентабезвстроенногодекодера DTS
Bitstream – при подключении компонента со встроенным декодером DTS
MPEG
РСМ - приподключениикомпонентабезвстроенногодекодера MPEG
Bitstream – при подключении компонента со встроенным декодером MPEG
Примечания: эти установки должны быть обязательно выполнены, иначе вместо звука будет
производиться шум, который может повредить акустику или слух.
Ввод пароля
При установке уровня доступа
Экранвводапароляпоявляетсяпривыбореуровнядоступаот 0 до 7.
1. Введите 4-значный пароль с цифровых кнопок и нажмите ENTER.
При установке и извлечении дисков никогда не трогайте их рабочие поверхности.
Очистка
· Места, где рабочей поверхности касались пальцами, могут оказаться неработоспособными
или вызвать сбои в качестве картинки. Также возможна конденсация влаги на дисках. Для
очистки дисков воспользуйтесь сухой чистой мягкой
тряпочкой.
· Не вытирайте диск круговым движениями. Аккуратно
протрите загрязненное место в направлении от центра к краю.
· Не следует чистить диски спреем для очистки записей или антистатиком. Не используйте
сильнодействующих растворителей, таких, как бензин, ацетон и т.п.
НИКОГДА НЕ ВОСПРОИЗВОДИТЕ ТРЕСНУВШИЕ ИЛИ ПОЦАРАПАННЫЕ ДИСКИ
· Диск вращается с большой скоростью, поэтому никогда не
воспроизводите треснувшие или деформированные диски,
поскольку это может привести к повреждению аппарата. Не
воспроизводите диски нестандартной формы.
· После использованиядиска, всегдавозвращайтеего в коробочку и
храните в вертикальном положении, в сухом, нежарком месте, не
подверженном прямым солнечным лучам или пыли.
· Не прикрепляйтенаклейки к диску.
Поиск неисправностей
Перед обращением в сервисный центр проверьте пункты в следующей таблице, в которой
приведены некоторые решения возможных проблем. Некоторые простейшие проверки или
минимальные регулировки могут избавить вас от необходимости обращения в сервис и
восстановят правильное функционирование устройства.
Неисправность (общее)Устранение неисправности
Нет питания.Надежно подключите вилку кабеля питания к электророзетке.
Нет реакции на нажатие кнопки
грозы, статического электричества или других факторов. В
этом случае выключите аппарат и включите его снова
(иногда может потребоваться отключить аппарат от розетки)
· Убедитесь, что батарейки установлены с соблюдением
полярности (+ и -).
Если выбранный язык дорожки звукового сопровождения и
субтитров не записан на диске, звуковое сопровождение не
будет воспроизводиться и титры не будут демонстрироваться на
данном языке.
Даже если диск имеет запись, сделанную с нескольких камер,
такая запись может быть сделана только для определенных сцен
(когда на проигрывателе загорается индикатор ANGLE).
Когда проигрыватель находится в режиме остановки,
удерживайте в нажатом положении кнопки 9[и a на
проигрывателе одновременно и затем также нажмите кнопку 1
пока с экрана телевизора не исчезнет индикация "Initialized".
Выключите проигрыватель и включите его снова. Блокировка
будет отменена и все изначальные настройки вернутся к
значениям по умолчанию.
Источник питанияАС 220-240 В, 50 Гц
Потребляемая мощность 19 Вт/ 4Вт в дежурном режиме
Размеры: 449 (Ш) х 281 (Г) х 99 (В) мм
Вес: 3,5 кг
Система сигнала: NTSC/PAL
Пределы рабочих температур: от +5 до +35°С
Пределы рабочей влажности: от 5 до 90 % (без конденсата)
Воспроизводимые диски:DVD-Video, DVD-Audio, CD-Audio, Video CD, CD-R/RW
Выходной сигнал видео:
Выходной уровень: 1 В (75 Ом)
Выходной разъем: Гнездо для штыревого штекера (2 системы)/AV1/AV2
Выходной сигнал S-Video:
Выходной уровень сигнала яркости Y: 1 В (75 Ом)
Выходной уровень сигнала цвета С: 0,3 В (75 Ом) (PAL)
0,286 В (75 Ом) (NTSC)
Выходной разъем: разъем типа S (1 система)/AV1
Выходной сигнал RGB:
Выходной уровень R0,7 В (75 Ом)
Выходной уровень G0,7 В (75 Ом)
Выходной уровень B0,7 В (75 Ом)
Выходной разъем AV1(1 система)
Выходной сигнал аудио:
Выходной уровень: 2 В (1 кГц, 0 дБ)
Выходной разъем: Гнездо для штыревого штекера/AV1/AV2
5,1 ch смешанный выход: 1 система (2 ch)
5,1 ch дискретный выход: 1 система (5,1 ch)
Характеристики выходного сигнала аудио:
Диапазон воспроизводимых частот: