Yamaha DVD-E600 User Manual [nl]

Page 1
G
DVD-E600
DVD PLAYER
LECTEUR DE DVD
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
VOORZICHTIG:LEES EERST DEZE AANWIJZINGEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN.
1 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u een
optimale prestatie van het apparaat verkrijgt. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u deze opnieuw nodig hebt.
2 Zet het apparaat op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plaats — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht of erg lage temperaturen. Wanneer het apparaat in een kastje wordt gezet, moet er minimaal 2,5 cm ruimte rondom het apparaat worden vrijgehouden, zodat een goede ventilatie is gewaarborgd.
3 Zet het apparaat uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren en transformators om stoorgeluiden te voorkomen.
4 Stel het apparaat niet bloot aan een plotselinge
temperatuurswisseling van koud naar warm, en plaats het apparaat ook niet in een erg vochtige ruimte (bijv. een kamer met een luchtbevochtiger), want dit kan resulteren in condensatie in het inwendige van het apparaat, met een elektrische schok, brand, beschadiging en/of lichamelijk letsel tot gevolg.
5 Zet het apparaat niet op een plaats waar er vreemde
voorwerpen in terecht kunnen komen of waar er water e.d. op kan spatten. Zet nooit een van de volgende voorwerpen boven op het apparaat: – Andere componenten, want dit kan resulteren in
beschadiging en/of verkleuring van de afwerking van het apparaat.
– Voorwerpen met een open vlam (kaarsen e.d.), want
deze kunnen brand, beschadiging en/of lichamelijk letsel veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistof erin, want deze kunnen
omvallen en dan een elektrische schok en/of beschadiging veroorzaken.
6 Bedek het apparaat niet met een krant, tafelkleed,
gordijn enz., want dit kan de afvoer van warmte in het inwendige van het apparaat belemmeren. Als de temperatuur in het apparaat erg hoog oploopt, kan dit resulteren in brand, beschadiging van het apparaat en/of lichamelijk letsel.
7 Steek de stekker pas in het stopcontact nadat alle andere
aansluitingen zijn voltooid.
8 Zet het apparaat niet ondersteboven. Dit kan resulteren
in oververhitting met beschadiging tot gevolg.
9 Bedien de schakelaars en toetsen voorzichtig en trek niet
te hard aan de snoeren.
10 Pak de stekker vast wanneer u het netsnoer losmaakt van
het stopcontact. Trek niet aan het snoer.
11 Gebruik geen chemische oplosmiddelen om het
apparaat schoon te maken; dit kan resulteren in beschadiging van de afwerking. Gebruik uitsluitend een schone, droge doek.
12 Gebruik het apparaat uitsluitend op de voorgeschreven
netspanning. Gebruik op een hogere spanning dan voorgeschreven is gevaarlijk en kan brand, beschadiging van het apparaat en/of lichamelijk letsel veroorzaken. YAMAHA kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadigingen die het gevolg zijn van gebruik op een andere spanning dan voorgeschreven.
13 Trek bij bliksem de stekker uit het stopcontact om
beschadigingen te voorkomen.
14 Probeer het apparaat niet zelf te repareren of er
wijzigingen in aan te brengen. Neem voor reparatie contact op met bevoegd YAMAHA servicepersoneel. U mag nooit de ombouw van het apparaat openen.
15 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het
apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
16 Raadpleeg bij storingen het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN
PROBLEMEN” voordat u het apparaat voor reparatie wegbrengt.
17 Voordat u het apparaat verplaatst, drukt u op STANDBY/
ON om het apparaat uit te schakelen en daarna trekt u de stekker uit het stopcontact.
WAARSCHUWING
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPMERKING: De getoonde beelden kunnen verschillen afhankelijk van het land waar het apparaat wordt gebruikt. Maak geen aansluitingen, en wijzig deze ook niet, wanneer het apparaat is ingeschakeld.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
LET OP
ZICHTBARE EN ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE STRAAL. (PLAATS VAN WAARSCHUWINGSLABEL: BINNENIN OP DE LASER-AFDEKKING OF OP DE ACHTERKANT VAN HET APPARAAT)
LASER
Type Halfgeleider laser GaAIAs Golflengte 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Uitgangsvermogen 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Straaldivergentie 60 graden
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Page 3
Inhoud
Inleiding
Milieutechnische informatie........................... 2
Meegeleverde accessoires ........................... 2
Opmerkingen betreffende discs .................... 2
Reinigen van disks..............................................2
Gebruikte symbolen ...................................... 2
Bedieningsknoppen en
aansluitingen
Voor- en achterzijde ...................................... 3
Afstandsbediening......................................... 4
Gebruiksklaar maken
Algemene opmerkingen betreffende de
aansluitingen ................................................. 5
Digitale aansluitingen .................................... 5
Analoge aansluitingen ................................... 5
Videoaansluitingen ........................................ 6
S-videoaansluiting <A>.......................................6
Composiet-videoaansluiting <B> ....................... 6
Component-videoaansluiting <C>...................... 6
SCART-aansluiting <D>......................................6
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ... 7
Het gebruik van de afstandsbediening...............7
PAL/NTSC-conversie .................................... 7
Inschakelen van het apparaat ....................... 7
Automatische uitschakelfunctie ..................... 7
Bediening
Basisbediening voor weergeven ................... 8
Algemene bediening ..................................... 8
Videofuncties tijdens weergeven ........................8
Audiofuncties tijdens weergeven ........................ 8
Herhaalde weergave en willekeurige
weergave.............................................................9
A-B herhaalde weergave ....................................9
Disc-hervattingsfunctie .......................................9
OSD (beeldscherm-aanduidingen).....................9
Zoom .................................................................10
Speciale DVD-functies ................................ 10
Afspelen van een titel........................................10
Weergeven van een hoofdstuk ......................... 10
Camerahoek......................................................10
Wijzigen van de gesproken taal en/of het
audioformaat .....................................................10
Ondertiteling......................................................10
Speciale VCD- en SVCD-functies ............... 10
PlWeergavebesturing (PBC) ............................. 10
Previewfunctie................................................... 11
Weergave van Picture-CD & MP3
Algemene bediening ................................... 12
MP3 & JPEG navigator...................................... 12
Weergavemodus............................................... 12
Speciale JPEG-functies .............................. 13
Beschrijving van de functies............................. 13
Previewfunctie................................................... 13
Zoomfunctie ...................................................... 13
Het beeld draaien ............................................. 13
Wipe-effect........................................................ 13
Speciale MP3-functies ................................ 13
Beschrijving van de functies............................. 13
Gelijktijdige JPEG- en MP3-weergave ........ 13
Instellingenmenu
Basisbediening............................................ 14
Algemeen instellingenmenu ........................ 14
DISKSLOT......................................................... 14
PROGRAMMEREN
(niet voor Picture-CD/MP3) ............................... 14
OSD-TAAL......................................................... 15
SCREENSAVER................................................. 15
Audio-instellingenmenu............................... 15
LUIDSPR.INST .................................................. 15
DIG. AUDIO-INST ............................................. 16
EQUALIZER (GELUIDSINST.)........................... 16
3D (REVERB) .................................................... 16
Video-instellingenmenu............................... 17
TV-TYPE ............................................................ 17
BEELDSCHERM................................................ 17
GESLTOEN TEKST............................................ 18
COMPONENT ................................................... 18
PROGRESSIVE.................................................. 18
BEELDINST....................................................... 19
PASSWORD SETUP .................................. 19
Voorkeurenmenu......................................... 20
GELUID............................................................. 20
ONDERTITELS .................................................. 20
DISKMENU........................................................ 20
KINDERSLOT.................................................... 21
STANDAARD..................................................... 21
MP3/JPEG-NAV................................................. 21
Oplossen van problemen ............. 22
Technische gegevens................... 23
Onderhoud..................................... 23
Taalcodes ...................................... 24
Nederlands
1
Page 4
SVCD
Inleiding
U hebt een apparaat van YAMAHA gekocht. Hartelijk dank daarvoor. In deze gebruiksaanwijzing worden de basis­functies van het apparaat uitgelegd.
De regiocode voor dit apparaat is 2. Aangezien DVD-speelfilms vaak op verschillende tijden in de diverse landen van
2
de wereld worden uitgebracht, zijn alle spelers en de discs voorzien van regiocodes. Dit apparaat kan alleen discs afspelen die dezelfde regiocode als het apparaat hebben, of discs met de regiocode “ALL”. Als u een disc plaatst met een andere regiocode dan die van uw apparaat, verschijnt er een regiocode-bericht op het scherm. De betreffende disc kan dan niet worden afgespeeld en moet uit het apparaat worden genomen.
Milieutechnische informatie
Uw dvd-speler is gemaakt van materialen die gerecycled en hergebruikt kunnen worden als het apparaat door een gespecialiseerd bedrijf wordt gedemonteerd. Neem de plaatselijke milieurichtlijnen in acht bij het afdanken van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparat­uur.
Meegeleverde accessoires
– Afstandsbediening – Batterijen (2 x type AA) voor de afstandsbediening – Audio-penstekkerkabel – Video-penstekkerkabel – Systeembedieningskabel (groen) – Gebruiksaanwijzing
Reinigen van disks
Maak een vuil geworden disk schoon met een reinigingsdoekje. Maak daarbij geen ronddraaiende beweging, maar veeg vanaf het midden naar de rand toe.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, in de handel verkrijgbare cleaners, of antistatische spray voor analoge platen.
Gebruikte symbolen
Onderstaande symbolen hebben de volgende betekenis:
DVD
VCD
SVCD
SVCD
Bij de weergave van sommige dvd-videodisks zijn specifieke functies nodig of kunnen slechts enkele functies worden gebruikt.
” kan op het tv-scherm verschijnen, wat betekent dat de functie bij de betreffende dvd-videodisk niet beschikbaar is.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke onuitgegeven werken.
– Beschrijving is van toepassing
op het afspelen van DVD-video
– Beschrijving is van toepassing
op het afspelen van Video-CD’s
– Beschrijving is van toepassing
CD
op het afspelen van Audio-CD’s
– Beschrijving is van toepassing
op het afspelen van Super-VCD’s
Opmerkingen betreffende discs
– Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met DVD-video, Video-CD, Super video-CD, Audio-CD (CD-tekst wordt ondersteund), CD-R, CD-RW (MP3 wordt ondersteund), DVD+RW, DVD+R, DVD-R en DVD-RW discs. – CD-R en CD-RW discs kunnen alleen worden afgespeeld wanneer de discs afgemaakt zijn. – Afhankelijk van de eigenschappen van de disc en de opnamecondities is het mogelijk dat sommige discs niet afgespeeld kunnen worden. – Gebruik alleen CD-R en CD-RW discs die zijn vervaardigd door een gerenommeerde fabrikant. – Gebruik geen discs met een afwijkende vorm (hartvormig e.d.). – Gebruik geen discs waarop plakband, etiketten e.d. zijn geplakt, want dit kan resulteren in beschadiging van het apparaat. – Gebruik geen discs met een label vervaardigd door een in de handel verkrijgbare labelprinter.
2
Dit product bevat auteursrechtelijk beschermde technologie die is beschermd door methoderechten van bepaalde octrooien in de Verenigde Staten en andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechtseigenaren. Voor elk gebruik van deze auteursrechtelijk beschermde technologie dient toestemming te worden verkregen van Macrovision Corporation, en is uitsluitend bedoeld voor gebruik thuis of in andere beperkte omgeving, behalve anderszins toegestaan door Macrovision Corporation. Terugontwikkelen en demonteren zijn verboden.
Page 5
Voor- en achterzijde
Bedieningsknoppen en aansluitingen
STANDBY/ON
– om het apparaat in de ruststand te zetten of in te schakelen
Disclade
/ OPEN/CLOSE
– opent/sluit de disclade
9 STOP
– weergave stoppen
STANDBY/ON
* Houd de toets ongeveer 2 seconden ingedrukt.
COAXIAL
– aansluiten op de DIGITAL INPUT
van uw AV-reveiver
S-VIDEO
– aansluiten op de S-VIDEO
ingang op uw TV
COMPONENT VIDEO
– aansluiten op de component-
video-ingangen op uw TV
Netsnoer
– aansluiten op de stroomuitlaat van de RX-E600
SYSTEM CONNECTOR
aansluiten op de SYSTEM
CONNECTOR (DVD) van de RX-E600
– vooruit zoeken* / volgende
R/ T
hoofdstuk of track
S /Q
– achteruitzoeken* / terug naar een
vorig hoofdstuk of spoor
B/ ; PLAY/PAUSE
– starten/onderbreken van het afspelen
NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD–E600
//
Nederlands
AUDIO OUT (L/R)
– aansluiten op de AUDIO
ingangen van uw
AV-receiver of stereo-receiver
OPTICAL
– aansluiten op de DIGITAL INPUT
van uw AV-reveiver
AV
– aansluiting voor tv
met SCART-bus
VIDEO
– aansluiten op de VIDEO
ingangen van uw TV
SYSTEM
CONNECTOR
RECEIVER
COMPONENT VIDEO OUT
PRPBY
VIDEO OUT
S VIDEO
VIDEO
DIGITAL
OUT
OPTICALCOAXIAL
AV
AUDIO
OUT
L
R
E
Let op: Raak de aansluitpennen in de connectors aan de achterkant van het apparaat niet aan. Het apparaat zou dan beschadigd kunnen raken door elektrostratische ontlading.
3
Page 6
Bedieningsknoppen en aansluitingen
Afstandsbediening
TOP MENU/RETURN
– weergeven van hoogste
discmenu (DVD) / naar vorige
menu teruggaan (VCD)
MENU
– naar menu van disk (DVD) /
PBC in/uitschakelen (VCD)
1 2 3 4
– (links/rechts/op/neer) kies
een menu-onderdeel
ENTER/OK
– bevestig menukeuze
S
– achteruitzoeken* / vorige
hoofdstuk of track
STOP ( 9 )
– weergave stoppen
PLAY ( B )
– weergave starten
PAUSE ( ; )
– weergave onderbreken /
beeld voor beeld afspelen
REPEAT
– hoofdstuk, track, titel, disk
herhalen / hoofdstuk, track
willekeurige weergave
A-B
– een bepaald onderdeel
herhalen
SCAN
– preview voor de inhoud van
een track of volledige disc
(VCD)/weergeven van de
eerste 6 seconden of minder
van elke track (VCD)
MUTE
– geluidsweergave uit- en
inschakelen
* Houd toets circa 2 seconden ingedrukt
23
1
546
8079
TOP MENU RETURN
MENU SETUP
ENTER
OK
STOP
PLAY
ZOOM AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
AB
REPEAT
DVD
ON SCREEN
PAUSE
MUTESCAN
– om het apparaat in te schakelen
of in de ruststand te zetten
0-9 numeriek toetsenblok
– om een genummerd onderdeel
van een menu te selecteren
ON SCREEN
– beeldschermmenu van speler
kiezen of verwijderen
SETUP
– instellingenmenu van speler
kiezen of verwijderen
T
– vooruitzoeken* / volgende
hoofdstuk of track
SUBTITLE
– taal ondertiteling kiezen
ANGLE
– camerahoek kiezen
ZOOM
– videobeeld vergroten
AUDIO
– gesproken taal en formaat
kiezen
4
Page 7
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de RX-E600 voor aanwijzingen over het aansluiten van dit apparaat op de RX­E600 receiver.
Algemene opmerkingen betreffende de aansluitingen
U mag geen aansluitingen maken of aansluitingen wijzigen terwijl het apparaat is ingeschakeld.
Afhankelijk van de apparatuur die u wilt aansluiten, kunt u dit apparaat op verschillende manieren aansluiten. Deze worden getoond in de onderstaande tekeningen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de andere apparatuur om de beste aansluiting te kunnen maken.
Sluit uw dit apparaat niet via uw videorecorder aan omdat de kopieerbeveiliging vervorming van het beeld tot gevolg kan hebben.
Sluit de audio-uitgang van dit apparaat niet aan op de phono-ingang van uw stereo-installatie.
Gebruiksklaar maken
Opmerking: – Als het audioformaat van de digitale uitgang niet overeenkomt met de mogelijkheden van uw receiver, zal de receiver een luid, vervormd geluid produceren of helemaal geen geluid. Zorg dat u het juiste audioformaat kiest op het menuscherm van de disc. Bij meermalen indrukken van AUDIO is het mogelijk dat niet alleen de audiotaal maar ook het audioformaat gewijzigd wordt. Het ingestelde audioformaat zal een paar seconden in het statusvenster verschijnen.
Analoge aansluitingen
Gebruik de audio/videokabel die bij dit apparaat wordt geleverd om de AUDIO OUT L (links) en R (rechts) aansluitingen van dit apparaat te verbinden met de bijbehorende ingangsaansluitingen van uw audioapparatuur, zoals een stereo versterker.
AUDIO
DIGITAL
OUT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
VIDEO
L
R
OPTICALCOAXIAL
E
L
R
Digitale aansluitingen
Dit apparaat heeft coaxiale (COAXIAL) en optische (OPTICAL) digitale uitgangsaansluitingen. Sluit één ervan of beide aan op uw AV-receiver uitgerust met een Dolby Digital- of MPEG-decoder door middel van een (afzonderlijk aan te schaffen) specifieke kabel.
OPTICAL
DIGITAL
DTS MPEG
DIGITAL OUT
Rechter
L
R
AUDIO OUT
O
IN
Subwoofer
VIDEO
COAXIAL
PCM
VIDEO OUT
C
COAXIALINOPTICAL
Rechter
hoofdluid-
spreker
achterluid-spreker
Linker
hoofdluid-
spreker
Linker
achterluid-spreker
S VIDEO
AV-receiver
Middenluid-
spreker
Zet de digitale uitgang van de dvd-speler op All (zie ‘DIG. SIGNAAL’).
Linker
spreker
(Bijgeleverd)
Stereo
versterker
Rechter
spreker
R
1 CD/DVD
RL
L
Nederlands
5
Page 8
Gebruiksklaar maken
Videoaansluitingen
Deze DVD-speler heeft drie verschillende soorten video­uitgangsaansluitingen. Gebruik het soort dat overeenkomt met de video-ingangsaansluitingen van het apparaat dat u wilt aansluiten.
Opmerking: – Als uw AV-receiver video-uitgangsaansluitingen heeft, sluit u uw receiver aan (en vervolgens op uw TV) zodat u één TV voor meerdere verschillende videobronnen (ld-speler, videorecorder, enz.) kunt gebruiken door eenvoudigweg de ingangsbron-keuzeschakelaar van uw receiver om te schakelen.
COMPONENT VIDEO OUT
PRPBY
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
(Bijgeleverd)
V
S
<C><A> <B>
<D>
DIGITAL
OPTICALCOAXIAL
AV
AUDIO
OUT
OUT
L
R
E
S-videoaansluiting <A>
Een S-videoaansluiting geeft een helderder beeld dan een composiet-videoaansluiting doordat kleur en helderheid worden gescheiden bij het verzenden van de videosignalen. Gebruik voor het aansluiten een in de handel verkrijgbare S-videokabel.
Composiet-videoaansluiting <B>
Gebruik de bij dit apparaat geleverde video­penstekkerkabel wanneer u de DVD-speler aansluit op uw receiver of uw TV.
Component-videoaansluiting <C>
Bij een component-videoverbinding wordt een zeer fraaie kleurenweergave verkregen (beter dan bij een S­videoverbinding). Het videosignaal is opgesplitst in een luminantiecomponent (Y, aansluiting is groen gekleurd) en een kleurverschilcomponent (Pb, blauw/Pr, rood). Gebruik los verkrijgbare coaxiale kabels. U hebt een receiver (en TV) met een component-ingang nodig. Let goed op de kleur van de aansluitingen.
SCART-aansluiting <D>
Gebruik een SCART-kabel om de AV-aansluiting op dit apparaat te verbinden met een SCART-aansluiting op uw TV.
Opmerking: – Zorg ervoor dat de stekkers van de SCART-kabel volgens de aanduidingen “TV” en “DVD” op respectievelijk de televisie en dvd-speler worden aangesloten.
6
Page 9
Gebruiksklaar maken
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening
1 Open het dekseltje van het batterijvak door het lipje in te
drukken en verwijder dan het dekseltje.
2 Plaats de batterijen (type AA) aan de hand van de
symbolen + en - in het batterijvak.
3 Sluit het batterijvak.
+
+
Let op! – Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. – Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen niet door elkaar. – Batterijen bevatten chemische stoffen; behandel afgedankte batterijen als chemisch afval en houd ze uit de buurt van kinderen.
Het gebruik van de afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de sensor van dit apparaat.
Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze ook niet aan harde schokken bloot.
Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen.
Knoei geen water op het apparaat en leg er niets op dat nat is.
PAL/NTSC-conversie
Dit apparaat beschikt over een PAL/NTSC-functie die het video-uitgangssignaal omzet naar het signaal van uw televisie. Hieronder zijn de omzettingen aangegeven die ondersteund worden. Zie “TV-TYPE” om de omzetting te activeren.
Disk Uitvoerformaat
Type Formaat
DVD
VCD
Opmerkingen: – “MULTI” kan alleen geselecteerd worden bij een TV die zowel geschikt is voor PAL als NTSC. – Als gevolg van deze omzetting kan er een geringe beeldvervorming optreden. Dit is normaal. “MULTI” is de meest geschikte instelling voor de beste beeldkwaliteit.
PA L
NTSC
PA L
NTSC NTSC
Gekozen functie
PAL MULTI PA L
PA L
PA L
PA L
NTSC NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
PA L
NTSC
PA L
Inschakelen van het apparaat
1 Sluit het netsnoer op een stopcontact aan. 2 Schakel uw TV en receiver in. 3 Kies op de receiver de ingangsbronfunctie die
overeenkomt met de aansluitingen waarop dit apparaat is aangesloten. Zie de gebruiksaanwijzing van de receiver voor nadere bijzonderheden.
4 Schakel dit apparaat in. 5 Zet de TV op het juiste videokanaal (bijv. EXT1, EXT2,
AV1, AV2, AUDIO/VIDEO enz). (Zie de gebruiksaanwijzing van de TV voor nadere bijzonderheden.) Het frontdisplay licht op en het standaard­weergavescherm verschijnt op de TV.
Nederlands
Automatische uitschakelfunctie
Wanneer de DVD-speler in de stopstand staat in het apparaat is, zal het apparaat automatisch na 15 minuten worden uitgeschakeld om stroom te besparen. U kunt het apparaat weer inschakelen door op POWER of PLAY van de afstandsbediening te drukken of op de STANDBY/ON toets op het voorpaneel.
7
Page 10
DVD
VCD
SVCD
DVD
VCD
SVCD
DVD
VCD
SVCD
DVD
VCD
SVCD
DVD
VCD
SVCD
DVD
VCD
SVCD
Bediening
Basisbediening voor weergeven
1 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om de DVD-
speler in te schakelen.
2 Druk op / (OPEN/CLOSE) op het voorpaneel om de
disclade te openen.
3 Leg de disc met het label naar boven in de lade. 4 Druk nog een keer op / (OPEN/CLOSE) om de lade te
sluiten. Nadat de DVD-speler de disc heeft herkend, begint automatisch de weergave. Als u op PLAY drukt terwijl de lade open staat, zal het apparaat de lade sluiten en beginnen met weergeven.
Opmerkingen: – DVD’s zijn voorzien van een regiocode. Uw DVD-speler kan geen discs afspelen die een andere regiocode hebben dan de regiocode van de DVD-speler. – Als ‘DISKSLOT’ is ingesteld op SLUITEN en het afspelen van de geplaatste disc is vergrendeld, moet u een 6-cijferige code invoeren en/of een andere disc plaatsen (zie ‘DISKSLOT’).
3 Om rechtstreeks naar een bepaald hoofdstuk/track te
gaan, voert u het nummer van het hoofdstuk/track in met de cijfertoetsen en drukt dan op ENTER/OK.
Opmerking: Als u !1 of 2@ ingedrukt houdt, wordt begonnen met zoeken in voor- of achterwaartse richting.
DVD
Zoeken
DVD
VCD
VCD
CDCDCD
SVCD
SVCD
1 Druk op 2 of 1 om de inhoud van de disc snel in voor- of
achterwaartse richting te doorzoeken.
2 Druk nog een keer op 2 of 1 om de zoeksnelheid te
verhogen.
3 Druk op PLAY om de normale weergave te hervatten.
Vertraagde weergave
DVD
DVD
1 Druk tijdens weergeven op 3 of 4 voor vertraagde
weergave in voor- of achterwaartse richting.
2 Druk nog een keer op 3 of 4 om de snelheid van de
vertraagde weergave in voor- of achterwaartse richting te wijzigen.
3 Druk op PLAY om de normale weergave te hervatten.
SVCD
SVCD
VCD
VCD
1 Druk tijdens weergeven op 4 voor vertraagde weergave
in voorwaartse richting.
2 Druk nog een keer op 4 om de snelheid van de
vertraagde weergave in voorwaartse richting te wijzigen.
3 Druk op PLAY om de normale weergave te hervatten.
Opmerking: Vertraagde weergave in achterwaartse richting is niet mogelijk bij VCD/Super-VCD discs.
Algemene bediening
Opmerking: Bij alle hiernavolgende instructies moet de afstandsbediening worden gebruikt, tenzij anders vermeld.
Videofuncties tijdens weergeven
DVD
Stoppen
DVD
1 Als u eenmaal op STOP drukt om de weergave te
stoppen, kunt u de weergave hervatten vanaf het punt waar deze het laatst werd onderbroken. Als u tweemaal op STOP drukt, zal de weergave de volgende keer bij het begin hervat worden.
Pauzeren/beeld-voor-beeld
DVD
DVD
VCD
VCD
CDCDCD
1 Druk tijdens weergeven op PAUSE voor een stilstaand
beeld.
2 Druk nog een keer PAUSE om naar het volgende beeld
te gaan. Bij het afspelen van een CD wordt de normale weergave hervat.
3 Druk op PLAY om de normale weergave te hervatten.
Overslaan
DVD
Overslaan
DVD
1 Druk tijdens weergeven even op !1 of 2@ om naar het
volgende hoofdstuk/track te gaan of om terug te keren naar het begin van het huidige hoofdstuk/track.
2 Druk tweemaal even kort op !1 om terug te gaan naar
het vorige hoofdstuk/track.
VCD
VCD
VCD
VCD
CDCDCD
SVCD
SVCD
CDCDCD
SVCD
SVCD
SVCD
SVCD
Audiofuncties tijdens weergeven
DVD
Geluid dempen
DVD
1 Druk op MUTE om het geluid tijdelijk uit te schakelen. 2 Druk nog een keer op MUTE om de geluidsweergave te
herstellen.
VCD
VCD
CDCDCD
SVCD
SVCD
8
Page 11
VCD
SVCD
DVD
VCD
SVCD
DVD
VCD
SVCD
DVD
VCD
SVCD
DVD
VCD
DVD
VCD
DVD
DVD
VCD
Bediening
Kiezen van het audiokanaal
CDCDCD
SVCD
VCD
VCD
SVCD
1 Een Super-VCD heeft twee stereo audiokanalen die
gebruikt worden voor weergave van karaoke of de gekozen audiotalen. (U kunt bijvoorbeeld een van de kanalen kiezen om alleen de muzikale begeleiding weer te geven van een liedje terwijl u zelf zingt.)
2 Druk op AUDIO om de gewenste audiokanalen te kiezen. 3 Een VCD heeft slechts één audiokanaal. Druk op AUDIO
om STEREO, MONO LI, MONO RE of MIX-MONO te kiezen. STEREO: De linker en rechter audiokanalen van de disc worden via de linker en rechter audio-aansluitingen uitgevoerd. MONO LI: De linker audiokanalen van de disc worden via de linker en rechter audio-aansluitingen uitgevoerd. MONO RE: De rechter audiokanalen van de disc worden via de linker en rechter audio-aansluitingen uitgevoerd. MIX-MONO: Elk van de audio-aansluitingen kan hetzelfde audio-effect als stereo uitvoeren.
Herhaalde weergave en willekeurige weergave
DVD
DVD
Bij enkele malen indrukken van REPEAT verandert de herhaalde/willekeurige weergavefunctie als volgt:
Hoofdstuk herhalen* Titel herhalen
Willekeurig herhalenHerhalen/willekeurig uit
Willekeurig
* Het is mogelijk dat deze functie bij sommige discs niet
beschikbaar is.
VCD
VCD
CDCDCD
SVCD
SVCD
Met PBC uitgeschakeld
Bij enkele malen indrukken van REPEAT verandert de herhaalde/willekeurige weergavefunctie als volgt:
Track herhalen* Disc herhalen
Willekeurig
Willekeurig herhalenHerhalen/willekeurig uit
A-B herhaalde weergave
DVD
DVD
VCD
VCD
SVCD
SVCD
CDCDCD
DVD-Video discs: herhalen van een afgebakend gedeelte in een titel Video- en Audio-CD’s: herhalen van een afgebakend gedeelte in een track
1 Druk bij het gewenste beginpunt op REPEAT A-B. 2 Druk bij het gewenste eindpunt nog een keer op REPEAT
A-B. De A-B herhaalde weergave begint.
3 Druk op REPEAT A-B om de herhaalde weergave te
annuleren.
Disc-hervattingsfunctie
DVD
DVD
De DVD-speler kan de weergave van de laatste 5 discs automatisch bij het onderbrekingspunt hervatten, ook als de disc uit het apparaat is genomen of het apparaat werd uitgeschakeld.
1 Plaats een van de laatste 5 discs die u hebt afgespeeld.
VCD
VCD
CDCDCD
SVCD
SVCD
2 Druk op PLAY terwijl de DVD-speler de herkenning van
de disc uitvoert. Als het onderbrekingspunt van de disc in het geheugen van de DVD-speler is vastgelegd, zal de disc automatisch vanaf het betreffende punt worden af­gespeeld.
OSD (beeldscherm-aanduidingen)
Deze functie verschaft informatie betreffende de disc die wordt afgespeeld en geeft een grove indicatie van de overdrachtsnelheid van de videogegevens op het scherm.
Druk op ON SCREEN. Het statusvenster verschijnt op de TV.
DVD
DVD
VCD
Kiezen van een titel/hoofdstuk/track
1 Druk op 34 om “TITEL” of “HOOFDSTUK” (DVD) of
“TRACK” (VCD) te kiezen.
2 Druk op ENTER/OK. 3 Kies met de cijfertoetsen een titel-, hoofdstuk- of
tracknummer.
DVD
DVD
VCD
Tijdzoekfunctie
VCD
1 Druk op 34 om “TT TIJD” of “H-TIJD” (DVD) of
“TRACKTIJD” of “DISKTIJD” (VCD) te kiezen. “TT TIJD” geeft de totale speelduur van de huidige
titel aan en “H-TIJD” geeft de totale speelduur van het huidige hoofdstuk aan.
2 Druk op ENTER/OK. 3 Voer met de cijfertoetsen vanaf links naar rechts het uur,
de minuten en de seconden in (bijv. 0:34:27).
Gesproken taal/Ondertiteling/Camerahoek
U kunt de “GELUID”, “ONDERTITELS” en “HOEK” wijzigen indien deze voorzieningen op de disc beschikbaar zijn.
1 Druk op 34 om “GELUID”, “ONDERTITELS” of “HOEK”
te kiezen.
2 Druk op ENTER/OK. 3 Voor de gesproken taal en de ondertiteling:
Druk op 34 om de gewenste instelling te selecteren en druk dan op ENTER/OK. of
Voor de camerahoek: Kies een camerahoek met de cijfertoetsen.
DVD
DVD
VCD
Herhalen/Tijdsaanduiding
VCD
1 Druk op 34 om “HERHALEN” of “TIJDWEERG.” te
kiezen.
2 Druk op ENTER/OK. 3 Druk op 34 om de gewenste instelling te selecteren en
druk dan op ENTER/OK.
Tijdsaanduiding
CDCDCD
Bij enkele malen indrukken van ON SCREEN verandert de tijdsaanduiding als volgt:
TOTAAL VERSTR. TOTAAL REST.
VERSTREKEN TIJD NUMMERRESTERENDE TIJD NUMMER
VCD
DVD
DVD
Nederlands
9
Page 12
DVD
VCD
SVCD
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
SVCD
Bediening
DVD
Zoom
Met de zoomfunctie kunt u de beeldgrootte wijzigen.
1 Druk op ZOOM om de zoomfunctie in te schakelen.
Gebruik 341 2 om andere delen van het ingezoomde beeld te zien.
De weergave gaat door.De zoomfunctie werkt ook wanneer de weergave
gepauzeerd is.
2 Druk enkele malen op ZOOM om terug te keren naar het
normale beeld.
DVD
Speciale DVD-functies
Afspelen van een titel
Een DVD kan een of meerdere titels bevatten. Dit hangt af van de inhoud van de disc (bijv. een speelfilm, videoclip of televisieserie).
Nadat u de disc hebt geplaatst, verschijnt er informatie betreffende de inhoud van de disc op het scherm en kunt u uw keuze maken. Tijdens weergeven kunt u ook op TOP MENU drukken om terug te keren naar het titelmenu. Gebruik de cijfertoetsen of 341 2 om uw selectie te maken. Druk op ENTER/OK om uw selectie te bevestigen.
Weergeven van een hoofdstuk
Wanneer u een titel hebt gekozen, kan deze een of meerdere hoofdstukken bevatten.
Wanneer u tijdens weergeven naar een ander hoofdstuk wilt doorgaan, drukt u op MENU om terug te keren naar het hoofdstukmenu (als de disc een hoofdstukmenu heeft). Gebruik de cijfertoetsen of 341 2 op de afstandsbediening om uw selectie te maken.
Druk op ENTER/OK.Nadat een hoofdstuk is gekozen, kunt u ook op !1 of
2@ drukken om naar een ander hoofdstuk te gaan.
Camerahoek
Sommige discs bevatten scènes die vanuit meerdere hoeken zijn opgenomen. Deze DVD-speler biedt u de mogelijkheid om de gewenste camerahoek te kiezen.
Druk op ANGLE van de afstandsbediening.
Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar bij DVD’s die meerdere camerahoeken bevatten.
VCD
VCD
DVD
DVD
SVCD
SVCD
DVD
DVD
DVD
DVD
Wijzigen van de gesproken taal en/of het
DVD
audioformaat
Druk enkele malen op AUDIO om een andere taal te kiezen.
Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar bij DVD’s die meerdere gesproken talen bevatten.
Ondertiteling
Druk enkele malen op SUBTITLE om de gewenste ondertiteling te kiezen.
Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar bij DVD’s of Super-VCD’s die meerdere ondertitelingstalen bevatten.
DVD
DVD
DVD
SVCD
SVCD
Speciale VCD- en SVCD-functies
PlWeergavebesturing (PBC)
Met de PBC-functie hebt u toegang tot het indexmenu dat gebruikt wordt voor het kiezen van een track na het plaatsen van de VCD of SVCD. Volg de onderstaande aanwijzingen als u deze functie wilt activeren tijdens weergeven of nadat u tweemaal op STOP hebt gedrukt.
1 Druk op MENU om de PBC-functie in te schakelen.
Let op de aanduiding op het scherm.
2 Gebruik !1 of 2@ om de gewenste pagina te kiezen.
Als de menu-onderdelen van een nummer zijn voorzien, kunt u de cijfertoetsen gebruiken. Druk op ENTER/OK.
3 Druk op RETURN voor toegang tot het indexmenu tijdens
weergeven.
Opmerkingen: – De inhoud van het indexmenu wordt bepaald door de gebruikte disc. Raadpleeg de instructies die bij de disc worden geleverd voor nadere bijzonderheden. – Als de disc geen PBC-informatie bevat, zal deze functie niet werken.
Als u het indexmenu wilt overslaan en rechtstreeks vanaf het begin wilt starten met weergeven
1 Druk op MENU om de functie uit te schakelen.
10
Page 13
Bediening
Previewfunctie
Druk op SCAN voor toegang tot het previewmenu.
Druk op 34 om “TRACKSELECTIE”, “DISKINTERVAL” of
“TRACKINTERVAL” te selecteren.
Druk op ENTER/OK om uw selectie te bevestigen.
SELECTEER: TRACKSELECTIE DISKINTERVAL TRACKINTERVAL
Nadat u een van de preview-opties hebt gekozenOm de previewfunctie te verlaten: Druk op 341 2 om
VERLATEN te selecteren en druk dan op ENTER/OK. Om terug te keren naar het vorige menu voor het kiezen van een andere menu-optie: Druk op 341 2 om MENU te selecteren en druk dan op ENTER/OK.
Opmerking: U kunt “TRACKINTERVAL” alleen selecteren tijdens weergeven en wanneer de PBC-functie uitgeschakeld is.
1 TRACKSELECTIE
Bij gebruik van deze functie wordt er een miniatuurbeeld van zes verschillende tracks op het scherm weergegeven zodat u snel de inhoud van alle tracks die op de disc zijn op het scherm kunt zien.
2 DISKINTERVAL
Bij gebruik van deze functie wordt de disc in zes gelijke delen verdeeld en wordt er een miniatuurbeeld van elk deel op een enkele pagina weergegeven zodat u een over­zicht van de volledige disc hebt.
TYPE:DISKINTERVAL SELECTEER(01-06):- -
VERLATEN
MENU
- Om een bepaald deel te kiezen, drukt u op 341 2 om de tweede regel te selecteren en dan voert u het nummer in naast “SELECTEER” waarna u op ENTER/OK drukt.
- U kunt een track ook kiezen door het miniatuurbeeld met 341 2 te selecteren en dan op ENTER/OK te drukken.
3 TRACKINTERVAL
Bij gebruik van deze functie wordt een enkele track in zes gelijke delen verdeeld en wordt er een miniatuurbeeld van elk deel op een enkele pagina weergegeven zodat u een overzicht van de volledige track hebt.
TYPE:TRACK 08 INTERVAL SELECTEER(01-06):- -
VERLATEN
MENU
Nederlands
TYPE:TRACK SELECTEER(01-10):- -
VERLATEN
MENU
VOLGENDE
- Om een bepaalde track te kiezen, drukt u op 341 2 om de tweede regel te selecteren en dan voert u het gewenste tracknummer in naast “SELECTEER”. U kunt de andere tracks selecteren door op !1 of 2@ te drukken om de vorige of volgende pagina te openen en daarna op ENTER/OK te drukken.
- U kunt een track ook kiezen door het miniatuurbeeld met 341 2 te selecteren en dan op ENTER/OK te drukken.
- Om een bepaald deel te kiezen, drukt u op 341 2 om de tweede regel te selecteren en dan voert u het nummer in naast “SELECTEER” waarna u op ENTER/OK drukt.
- U kunt een track ook kiezen door het miniatuurbeeld met 341 2 te selecteren en dan op ENTER/OK te drukken.
11
Page 14
Weergave van Picture-CD & MP3
Deze DVD-speler kan JPEG-formaat beelden en MP3­bestanden weergeven die op een zelf opgenomen CD-R/ RW disc of op een voorbespeelde CD zijn opgenomen. Ook is de speler compatibel met Kodak Picture-CD. Deze speler ondersteunt geen PROGRESSIVE JPEG.
Eén voor één weergeven van beelden en muziekstukken.
Selecteren van albums en tracks.
Herhalen (disc/album/track/beeld).
Selecteren van bepaalde muziekstukken of beelden op
de disc om deze samen weer te geven.
Maximaal aantal bestanden in een map is 500.
Maximaal aantal mappen in een laag is 500.
Maximaal aantal niveaus in een directory is acht niveaus.
Maximaal worden 13 tekens ondersteund.
De bestandsextensies MP3, JPG, JPE en JPEG worden
ondersteund.
Maximaal aantal programmeerbare bestanden is 100.
Algemene bediening
Als u WITH MENU selecteert in het instellingenmenu (zie de MP3 & JPEG nagivator hieronder), zal het Picture-CD/ MP3-CD menu op het scherm verschijnen voordat de weergave begint.
Tijdens JPEG-weergave kunt u op MENU drukken om terug te keren naar het menu.
Druk op ENTER/OK om de gekozen map te openen.
Het menu toont gelijktijdig zes bestanden of mappen.
Om naar de volgende (of vorige) pagina te gaan, drukt u op 2@ (of !1).
U kunt geen MP3 audio-uitvoer opnemen vanaf de digitale audio-uitgangsaansluitingen.
MP3 & JPEG navigator
Volg de onderstaande aanwijzingen om een andere weergavemethode te kiezen.
1 Druk in de stopstand op SETUP om het instellingenmenu
te openen.
2 Druk op 1 2 om het VOORKEURINSTELLINGEN
pictogram te selecteren.
3 Druk op 4 om het VOORKEURINSTELLINGEN menu te
openen.
4 Druk op 34 om het MP3/JPEG-NAV menu te selecteren. 5 Druk op 2 voor toegang tot het menu. 6 Druk op 34 om het ZONDER MENU of WITH MENU item
te selecteren. ZONDER MENU: Automatische weergave van alle bestanden op datumvolgorde (alleen MP3). WITH MENU: Weergave van de bestanden in de geselecteerde volgorde.
7 Druk op ENTER/OK om uw selectie te bevestigen.
Weergavemodus
Automatische weergave
Als u ZONDER MENU kiest, zal de DVD-speler automatisch de MP3-CD in de normale volgorde weergeven wanneer de disc wordt geplaatst.
Herhalen/willekeurige weergave
Als het Picture-CD/MP3-CD menu op het scherm wordt weergegeven, drukt u enkele malen op REPEAT zodat de knop naast PLAY MODE de verschillende opties aangeeft. ÉÉN HERH: één bestand zal voortdurend herhaald worden afgespeeld. MAP HERHALEN: Alle bestanden in de map worden herhaaldelijk weergegeven. SHUFFLE: Alle bestanden in de map worden in een willekeurige volgorde weergegeven. MAP: Alle bestanden in de map worden weergegeven.
Als u tijdens weergeven op REPEAT drukt, zullen de opties achter elkaar op het scherm worden aangegeven.
Tijdens willekeurige weergave kunt u tracks overslaan door op !1 of 2@ te drukken.
12
Page 15
Weergave van Picture-CD & MP3
Speciale JPEG-functies
Beschrijving van de functies
Een Picture-CD is een disc met een verzameling JPEG­formaat beelden. Alle bestandsnamen moeten de extensie ’.JPG’ hebben. U kunt een dergelijke CD op elke computer opnemen en de beelden van een digitale fotocamera of een scanner gebruiken. Indien gewenst, kunt u van deze CD een digitaal album maken. U hebt de beschikking over de functies beschreven in de
“Algemene bediening” en tevens over de volgende functies.
Weergave van 12 beelden in miniatuurformaat op een enkel scherm.
Inzoomen van het beeld.
Draaien van het beeld.
Verticaal of horizontaal omklappen van het beeld.
Scannen van de beelden met diverse effecten.
Previewfunctie
Met deze functie kan de inhoud van de huidige map of de volledige disc worden getoond.
1 Druk tijdens weergave van de JPEG-beelden op STOP. U
ziet dan 12 miniatuurafbeeldingen op het scherm.
2 Druk op !1 of 2@ om de andere beelden op de volgende
of vorige pagina te zien.
3 Druk op 341 2 om een van de beelden te selecteren en
druk dan op ENTER/OK om het beeld weer te geven. of Verplaats de cursor en zet deze op onderaan op de pagina om te beginnen met weergeven bij het eerste beeld op de huidige pagina.
4 Druk op MENU om naar het Picture-CD/MP3-CD menu te
gaan.
Zoomfunctie
Druk tijdens weergave of pauze op ZOOM om het beeld met een verschillende grootte weer te geven.
Druk op 341 2 om een ander gedeelte van het ingezoomde beeld te zien.
Het beeld draaien
Wanneer een enkel beeld op het scherm wordt weergegeven
Druk op 341 2 om het gewenste effect te kiezen. 3: Klap het beeld in verticale richting om. 4: Klap het beeld in horizontale richting om. 1: Draai het beeld linksom. 2: Draai het beeld rechtsom.
Wipe-effect
Druk enkele malen op ANGLE om het gewenste wipe­effect te kiezen.
Speciale MP3-functies
Beschrijving van de functies
“MP3” is de afkorting voor “MPEG Audio Layer-3” en dit is een onderdeel van de MPEG-norm. Op een CD kunnen 10 uur MP3-muziek worden vastgelegd en dit is ongeveer 10 maal zo veel als op een Audio-CD. Elk muziekstuk wordt als een bestand vastgelegd. U kunt elke functie gebruiken die in de “Algemene bediening” is beschreven. Tevens kunt u uit verschillende afspeelsnelheden kiezen.
Gelijktijdige JPEG- en MP3­weergave
1 Begin met de weergave van de MP3-muziek zoals
beschreven in de weergave-instructies.
2 Kies het eerste beeld dat u wilt weergeven. Volg de
aanwijzingen in de weergave-instructies. De beelden worden nu achter elkaar weergegeven samen met de MP3-muziek.
3 Om te stoppen met gelijktijdige weergave, drukt u op
MENU om terug te keren naar het Picture-CD/MP3-CD menu zodat de weergave van de beelden stopt. Daarna drukt u op STOP om de weergave van de MP3-muziek te stoppen.
Opmerking: Bij gelijktijdige JPEG- en MP3-weergave kunnen
!1 en 2@ niet gebruikt worden voor MP3.
Nederlands
13
Page 16
Instellingenmenu
Basisbediening
1 Druk in de stopstand op SETUP voor toegang tot het
instellingenmenu.
2 Druk op ENTER/OK om naar het volgende submenu te
gaan of bevestig uw gemaakte selectie.
3 Druk op 1 2 voor toegang tot het submenu of keer terug
naar het vorige menu.
4 Druk op 34 om het gewenste menu te selecteren. 5 Druk op SETUP om het instellingenmenu te verlaten.
Wanneer u het instellingenmenu verlaat, zullen de instellingen in het geheugen van de DVD-speler bewaard blijven, ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.
Algemeen instellingenmenu
In het algemeen instellingenmenu (General Setup Page) kunnen diverse instellingen worden gemaakt. Dit zijn de “DISKSLOT”, “PROGRAMMEREN”, “OSD-TAAL” en “SCREENSAVER” instellingen. Volg de onderstaande aanwijzingen.
• • PAG. ALG. INST. • •
DISKSLOT PROGRAMMEREN OSD-TAAL SCREENSAVER
1 Druk op SETUP voor toegang tot het instellingenmenu. 2 Druk op 1 2 om het ALG. INST. pictogram te kiezen.
DISKSLOT
Wanneer de disc vergrendeld wordt, zal de DVD-speler de code van de disc in het geheugen opslaan zodat de disc naderhand herkend kan worden. De DVD-speler zal u dan vragen om het wachtwoord in te voeren wanneer u de disc wilt weergeven. Druk op ENTER/OK om de disc te laden.
1 Druk op 34 om “DISKSLOT” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu.
SLUITEN: Vergrendel de disc die wordt weergegeven. OPENEN: Ontgrendel de disc.
3 Druk op 1 om terug te keren naar het algemeen
instellingenmenu (General Setup Page).
3 Druk op ENTER/OK voor toegang tot de
programmapagina.
PROGR.:TRACK (01-11)
1
_ _
2
02
3
01
4
05
5
07
VERLATEN
6
7
8
9
10
START
03
_ _
_ _
_ _
_ _
VOLGENDE
Invoeren van uw favoriete track
1 Voer een geldig tracknummer in met de cijfertoetsen. 2 Druk op 341 2 om de cursor naar de volgende positie te
verplaatsen. Als er meer dan tien tracknummers worden ingevoerd, drukt u op 2@ om de volgende pagina te openen en het programmeren te vervolgen, of u drukt op 341 2 om VOLGENDE te selecteren waarna u op ENTER/OK drukt.
3 Herhaal deze aanwijzingen om alle gewenste
tracknummers in te voeren totdat u het volledige programma hebt samengesteld.
Verwijderen van een track
1 Druk op 341 2 om de cursor naar de track te
verplaatsen die u wilt verwijderen.
2 Druk op ENTER/OK of op PLAY om de track uit het
programmamenu te verwijderen.
Weergeven van de tracks
Nadat het programmeren is voltooid
1 Druk op 341 2 om de cursor naar de START knop te
verplaatsen.
2 Druk op ENTER/OK.
De DVD-speler geeft de gekozen tracks in de geprogrammeerde volgorde weer.
Annuleren van de programmaweergave
In het programmamenu
1 Druk op 341 2 om de cursor naar de VERLATEN knop
te verplaatsen.
2 Druk op ENTER/OK om het menu te verlaten.
PROGRAMMEREN (niet voor Picture-CD/ MP3)
1 Druk op 34 om “PROGRAMMEREN” te kiezen. 2 Druk op 2 om de cursor naar het veld van het submenu
te brengen om het item INPUT-MENU te kiezen. INPUT-MENU: Voer het programma-item in.
14
Page 17
Instellingenmenu
Stoppen met programmaweergave
Druk tijdens weergave van de geprogrammeerde tracks eenmaal op STOP. Wanneer u daarna op PLAY drukt, begint de DVD-speler met hervattingsweergave.
Druk tweemaal op STOP om de hervattingsfunctie te annuleren.
Herhalen van de programmaweergave
Druk tijdens weergave van de geprogrammeerde tracks op REPEAT. De geprogrammeerde tracks zullen dan opnieuw weergegeven worden.
Opmerking: Als u enkele malen op REPEAT drukt om de willekeurige weergavefunctie te kiezen, zal de DVD-speler de programmaweergave annuleren.
OSD-TAAL
Gebruik deze optie om de taal te kiezen voor de informatie die op het TV-scherm wordt weergegeven.
1 Druk op 34 om “OSD-TAAL” te selecteren in het
algemeen instellingenmenu.
2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar de gewenste taal te
verplaatsen.
4 Druk op ENTER/OK om te bevestigen. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het algemeen
instellingenmenu (General Setup Page).
SCREENSAVER
Gebruik deze functie om de screensaver in en uit te schakelen.
1 Druk op 34 om “SCREENSAVER” te selecteren in het
algemeen instellingenmenu.
2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar het gewenste item te
verplaatsen. AAN: Als er in de stopstand of wanneer er geen disc in het apparaat is geen bedieningshandelingen worden uitgevoerd voor 5 – 6 minuten, zal de screensaver geactiveerd worden. UIT: De screensaver is uitgeschakeld.
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het algemeen
instellingenmenu (General Setup Page).
Audio-instellingenmenu
De items in het audio-instellingenmenu (Audio Setup Page) zijn “LUIDSPR.INST”, “DIG. AUDIO-INST”, “EQUALIZER” en “3D”.
• • INST.PAGINA AUDIO • •
LUIDSPR.INST DIG. AUDIO-INST EQUALIZER 3D
1 Druk op SETUP voor toegang tot het instellingenmenu. 2 Druk op 1 2 om het AUDIO SETUP pictogram te
kiezen.
LUIDSPR.INST
Dit menu bevat de opties voor de analoge audio-uitgang, zoals “DOWNMIX”, “DRC” (dynamiekcompressie) enz., om de vereiste instellingen te maken voor een topkwaliteit surroundgeluid.
DOWNMIX
1 Druk op 34 om “DOWNMIX” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar het gewenste item te
verplaatsen.
L/RGebruik deze optie alleen wanneer uw DVD-speler is
aangesloten op een Dolby Prologic decoder.
STEREOBij gebruik van deze optie worden de Dolby Digital
signalen gedownmixed naar analoge stereosignalen die via de L/R aansluitingen worden uitgevoerd.
VIRTUAL SURROUNDBij gebruik van deze optie worden de
surroundkanalen virtueel weergegeven.
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het audio-
instellingenmenu (Audio Setup Page).
DRC (dynamiekcompressie)
De DVD-speler comprimeert het dynamisch bereik van de geluidsweergave voor het luisteren ’s avonds laat.
1 Druk op 34 om “DRC” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar het gewenste item te
verplaatsen.
AAN: Inschakelen van DRC.UIT: Uitschakelen van DRC.
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het audio-
instellingenmenu (Audio Setup Page).
Nederlands
15
Page 18
Instellingenmenu
DIG. AUDIO-INST
In dit menu kunt u de instellingen maken voor het digitale audio-uitgangssignaal dat via de digitale aansluitingen, zoals de coaxiale uitgangen enz., wordt uitgevoerd.
DIG. SIGNAAL
1 Druk op 34 om “DIG. SIGNAAL” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om het gewenste item te selecteren.
ALLE: Uitvoer van de originele digitale signalen.ALLEN PCM: Kies deze optie als uw receiver PCM-
compatibel is of als uw receiver MPEG-2 of Dolby Digital niet kan decoderen.
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het audio-
instellingenmenu (Audio Setup Page).
Opmerking: Als DIG. SIGNAAL is ingesteld op “ALLE”, zijn alle audio-instellingen, met uitzondering van MUTE”, ongeldig.
LPCM-UITGANG
In dit menu kunt u de PCM digitale uitvoer instellen op 48 kHz of 96 kHz.
1 Druk op 34 om “LPCM-UITGANG” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar het gewenste item te
verplaatsen. 48K: 96 kHz (indien beschikbaar op de disc) PCM datastream wordt omgezet naar 48 kHz. 96K: Als de 96 kHz disc beveiligd is tegen kopiëren, zal de digitale uitvoer gedempt worden zodat voldaan wordt aan de normen.
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het audio-
instellingenmenu (Audio Setup Page).
EQUALIZER (GELUIDSINST.)
Met de “EQUALIZER” kunt u kiezen uit diverse akoestiek­instellingen om de geluidsomgeving te creëren die het beste past bij de muziek die wordt weergegeven. Met deze functie wordt een opwindende weergave van uw favoriete muziek verkregen.
1 Druk op 34 om “EQUALIZER” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het “GELUIDSINST.”
submenu.
3 Druk op 2. 4 Druk op 34 om de cursor naar het gewenste item te
verplaatsen. ZACHT: Weergave van de disc met het originele geluidseffect.
5 Druk op ENTER/OK. 6 Druk op 1 om terug te keren naar het audio-
instellingenmenu (Audio Setup Page).
Opmerking: Het geluid kan vervormd zijn als de gekozen geluidsfunctie incompatibel is met de inhoud van de disc. In dat geval kiest u een andere geluidsfunctie of “ZACHT”.
3D (REVERB)
Met “3D” kunt u de nagalm en het frequentieverloop van een bepaalde omgeving simuleren waardoor de weergave van een ’live’ uitvoering wordt nagebootst. De beschikbare instellingen zijn UIT, CONCERT, HUISKAMER, ZAAL, ARENA en KERK.
1 Druk op 34 om “3D” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het “REVERB” submenu. 3 Druk op 2. 4 Druk op 34 om de cursor naar het gewenste item te
verplaatsen. UIT: Weergave van de disc met het originele geluidseffect.
5 Druk op ENTER/OK. 6 Druk op 1 om terug te keren naar het audio-
instellingenmenu (Audio Setup Page).
16
Page 19
Instellingenmenu
Video-instellingenmenu
De items in het video-instellingenmenu (Video Setup Page) zijn “TV-TYPE”, “BEELDSCHERM”, “GESLTOEN TEKST”, “COMPONENT”, “PROGRESSIVE” en “BEELDINST.”.
• • INST.PAGINA VIDEO • •
TV-TYPE BEELDSCHERM GESLTOEN TEKST COMPONENT PROGRESSIVE BEELDINST.
1 Druk op SETUP voor toegang tot het instellingenmenu. 2 Druk op 1 2 om het VIDEO SETUP pictogram te
kiezen.
TV-TYPE
Voordat u een DVD of VCD weergeeft, moet u controleren of de PAL of NTSC instelling van het systeem overeenkomt met de instelling van uw TV-toestel.
1 Druk op 34 om “TV TYPE” te selecteren in het video-
instellingenmenu.
2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar de gewenste optie te
verplaatsen.
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het video-
instellingenmenu (Video Setup Page).
Opmerking: Wanneer u “NTSC” kiest voert de DVD-speler NTSC-signalen uit en wanneer u “PAL” kiest voert de DVD­speler PAL-signalen uit. De optie “MULTI” betekent dat de uitvoer wordt bepaald door het formaat van de DVD of VCD­disc.
BEELDSCHERM
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
Selecteer hier de beeldverhouding van de TV die is aangesloten. 4:3 PANSCAN Wanneer u een normale TV op de DVD- speler hebt aangesloten. Een breedbeeld wordt over het volledige TV-scherm weergegeven met automatisch een gedeelte van het beeld afgesneden. 4:3 LETTERBOX Wanneer u een normale TV op de DVD-speler hebt aangesloten. Een breedbeeld wordt weergegeven met zwarte banden boven en onder op het TV-scherm. 16:9 Wanneer u een breedbeeld-TV op de DVD-speler hebt aangesloten.
Instellen van het item
1 Druk op 34 om “BEELDSCHERM” te selecteren in het
video-instellingenmenu.
2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar het gewenste item te
verplaatsen.
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het video-
instellingenmenu (Video Setup Page).
Nederlands
17
Page 20
Instellingenmenu
GESLTOEN TEKST
Closed Captions’ zijn gegevens die verborgen zijn in het videosignaal van bepaalde discs en die alleen met behulp van een speciale decoder kunnen worden weergegeven. Het verschil tussen ondertitels en closed captions is dat ondertitels zijn bedoeld voor mensen die kunnen horen en captions voor mensen met gehoorstoornissen. Ondertitels geven alleen de spraak weer. Captions daarentegen tonen ook andere geluiden (bijv. een telefoon die belt of voetstappen). Voordat u deze functie selecteert, moet u controleren of de disc closed captions bevat en ook of uw TV met deze functie is uitgerust.
1 Druk op 34 om “GESLTOEN TEKST” te selecteren in het
video-instellingenmenu.
2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar de gewenste optie te
verplaatsen.
AAN: Closed Caption is ingeschakeld.UIT: Closed Caption is uitgeschakeld.
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het video-
instellingenmenu (Video Setup Page).
COMPONENT
In dit menu kunt u selecteren of YUV signalen via de COMPONENT aansluitingen worden uitgevoerd of RGB signalen via de AV aansluiting (SCART).
1 Druk op 34 om “COMPONENT” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar de gewenste optie te
verplaatsen. YUV: Uitvoeren van YUV signalen via de COMPONENT aansluitingen. RGB: Uitvoeren van RGB signalen via de AV aansluiting (SCART).
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het video-
instellingenmenu (Video Setup Page).
PROGRESSIVE
De COMPONENT video-aansluitingen van deze DVD­speler kunnen progressieve signalen uitvoeren naar een TV die compatibel is met progressieve signalen. U kunt dan genieten van een uitzonderlijke beeldkwaliteit.
1 Druk op 34 om “PROGRESSIVE” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar de gewenste optie te
verplaatsen.
AAN: Progressive is ingeschakeld.UIT: Progressive is uitgeschakeld.
Als u “AAN” selecteert, vraagt de DVD-speler u om uw keuze te bevestigen.
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het video-
instellingenmenu (Video Setup Page).
Opmerkingen betreffende het activeren van de progressief-functie:
Uw TV moet zijn uitgerust met progressieve scan.
Gebruik een YPbPr videokabel.
Wanneer de progressief-functie geactiveerd is,
zullen de VIDEO (CVBS) en S VIDEO aansluitingen geen videosignalen uitvoeren.
Als er geen beeld is, wacht dan 15 seconden om te kijken of het apparaat zichzelf automatisch herstelt of schakel de progressief-functie handmatig uit.
1 Open de disclade door op / (OPEN/CLOSE) van het
voorpaneel te drukken.
2 Druk op 1. 3 Druk op MUTE.
U kunt progressive scan niet gebruiken wanneer “COMPONENT” is ingesteld op “RGB”.
WIJ MAKEN U EROP ATTENT DAT NIET ALLE HIGH­DEFINITION TELEVISIES VOLLEDIG COMPATIBEL ZIJN MET DIT APPARAAT EN DAT HET MOGELIJK IS DAT ER STORINGEN IN HET BEELD VERSCHIJNEN. BIJ “525 OF 625 PROGRESSIEVE SCAN” BEELDPROBLEMEN RADEN WIJ U AAN OM OVER TE SCHAKELEN NAAR “STANDAARD DEFINITIE” UITVOER. MOCHT U VRAGEN HEBBEN BETREFFENDE DE COMPATIBILITEIT VAN DE VIDEOMONITOR MET DIT MODEL 525P EN 625P DVD-SPELER, NEEM DAN CONTACT OP MET ONS KLANTEN­SERVICECENTRUM.
Dit apparaat is compatibel met alle YAMAHA producten, inclusief de DPX­1000, LPX-510 projectors en het PDM-4210E plasmascherm.
18
Page 21
Instellingenmenu
BEELDINST.
In dit menu kunt u de kleuren in het beeld naar wens aanpassen door de helderheid, het contrast, de tint en de kleur(verzadiging) bij te regelen.
1 Druk op 34 om “BEELDINST.” te selecteren in het video-
instellingenmenu.
2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu.
HELDERHEID
1 Druk op 34 om “HELDERHEID” te selecteren. 2 Druk op 2 om de niveaubalk te laten verschijnen.
HELDERHEID
3 Druk op 1 2 om het helderheidsniveau te verhogen of
verlagen.
4 Druk op ENTER/OK om terug te keren naar het
BEELDINST. menu.
CONTRAST
1 Druk op 34 om “CONTRAST” te selecteren. 2 Druk op 2 om de niveaubalk te laten verschijnen. 3 Druk op 1 2 om het contrastniveau te verhogen of
verlagen.
4 Druk op ENTER/OK om terug te keren naar het
BEELDINST. menu.
TINT
1 Druk op 34 om “TINT” te selecteren. 2 Druk op 2 om de niveaubalk te laten verschijnen. 3 Druk op 1 2 om het tintniveau te verhogen of verlagen. 4 Druk op ENTER/OK om terug te keren naar het
BEELDINST. menu.
KLEUR (kleurverzadiging)
1 Druk op 34 om “KLEUR” te selecteren. 2 Druk op 2 om de niveaubalk te laten verschijnen. 3 Druk op 1 2 om het kleurniveau te verhogen of verlagen. 4 Druk op ENTER/OK om terug te keren naar het
BEELDINST. menu.
-1
PASSWORD SETUP
Dit item wordt gebruikt voor de ouderlijk toezichtfunctie en voor de disc-vergrendeling. Voer uw zescijferig wachtwoord in wanneer dit wordt gevraagd.
• • WACHTWOORD INSTELLEN • •
WACHTWOORD
1 Druk op SETUP voor toegang tot het instellingenmenu. 2 Druk op 1 2 om het WACHTWOORD pictogram te
kiezen.
3 Druk op 4 om “WACHTWOORD” te selecteren. 4 Druk op 2 om “WIJZIGEN” te selecteren. 5 Druk op ENTER/OK om het wachtwoord-
wijzigingsscherm te laten verschijnen.
OUD WACHTWRD NIEUW WACHTW. BEVESTIG WW
6 Druk enkele malen op 4 totdat de DVD-speler u vraagt
om het oude wachtwoord in te voeren.
7 Voer het huidige zescijferig wachtwoord in. 8 Indien het wachtwoord juist is, zal de DVD-speler u
vragen om een nieuw wachtwoord in te voeren.
9 Voer het wachtwoord opnieuw in om dit te bevestigen. 10 Druk op ENTER/OK om terug te keren naar het
wachtwoord-instelscherm.
Opmerkingen: – Nadat een geldig wachtwoord is ingevoerd, kunt u de instellingen voor de ouderlijk toezichtfunctie wijzigen en ook een geblokkeerde disc weergeven. – Als u uw wachtwoord vergeet, voer dan het standaardwachtwoord 842100 in. U kunt vervolgens een nieuw wachtwoord invoeren nadat u bent ingelogd.
Nederlands
19
Page 22
Instellingenmenu
Voorkeurenmenu
De items in het voorkeurenmenu (Preference Page) zijn “GELUID”, “ONDERTITELS”, “DISKMENU”, “KINDERSLOT”, “STANDAARD” en “MP3/JPEG-NAV”.
• • VOORKEURINSTELLINGEN • •
GELUID ONDERTITELS DISKMENU KINDERSLOT STANDAARD MP3/JPEG-NAV
1 Druk tweemaal op STOP. 2 Druk op SETUP voor toegang tot het instellingenmenu. 3 Druk op 1 2 om het VOORKEURINSTELLINGEN
pictogram te kiezen.
GELUID
Er zijn DVD-discs met meerdere gesproken talen. Gebruik deze optie om de gewenste voorkeur voor de gesproken taal in te stellen.
1 Druk op 34 om “GELUID” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar de gewenste optie te
verplaatsen. Als u een taal wilt instellen die niet wordt aangegeven, volg dan de aanwijzingen die hierna worden gegeven.
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het voorkeurenmenu
(Preference Page).
Opmerking: Het is mogelijk dat de gesproken taal die u in het GELUID menu hebt ingesteld niet op de DVD-disc voorkomt. In dat geval zal de DVD-speler een andere gesproken taal kiezen.
DISKMENU
Er zijn DVD-discs met menus’s in meerdere talen. Gebruik deze optie om de gewenste voorkeur voor de discmenu-taal in te stellen.
1 Druk op 34 om “DISKMENU” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar de gewenste optie te
verplaatsen. Als u een taal wilt instellen die niet wordt aangegeven, volg dan de aanwijzingen die hierna worden gegeven.
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het voorkeurenmenu
(Preference Page).
Opmerking: Het is mogelijk dat de discmenu-taal die u in DISKMENU hebt ingesteld niet op de DVD-disc voorkomt. In dat geval zal de DVD-speler een andere discmenu-taal kiezen.
Als u “OVERIGE” kiest in het GELUID, ONDERTITELS of DISKMENU menu
Volg de onderstaande aanwijzingen als u een andere taal wilt instellen.
1 Druk op 34 om de cursor naar “OVERIGE” te
verplaatsen.
2 Druk op ENTER/OK.
De DVD-speler zal u vragen om een taalcode (vier cijfers) in te voeren.
3 Voer met de cijfertoetsen een taalcode in.
Zie het hoofdstuk TAALCODES aan het einde van deze handleiding voor de code van de gewenste taal.
4 Druk op ENTER/OK.
ONDERTITELS
Er zijn DVD-discs met meerdere ondertitelingstalen. Gebruik deze optie om de gewenste voorkeur voor de ondertitelingstaal in te stellen.
1 Druk op 34 om “ONDERTITELS” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om de cursor naar de gewenste optie te
verplaatsen. Als u een taal wilt instellen die niet wordt aangegeven, volg dan de aanwijzingen die hierna worden gegeven.
4 Druk op ENTER/OK. 5 Druk op 1 om terug te keren naar het voorkeurenmenu
(Preference Page).
Opmerking: Het is mogelijk dat de ondertitelingstaal die u in het ONDERTITELS menu hebt ingesteld niet op de DVD-disc voorkomt. In dat geval zal de DVD-speler een andere ondertitelingstaal kiezen.
20
Page 23
DVD
DVD
KINDERSLOT
Sommige films op DVD’s kunnen scènes bevatten die niet geschikt zijn voor kinderen. Deze discs zijn soms voorzien van “Ouderlijk toezicht” informatie die van toepassing is op de volledige disc of op bepaalde scènes die op de disc zijn. Aan de betreffende scènes is dan een censuurniveau toegewezen van 1 tot 8, of er zijn meer geschikte scènes op de disc in plaats van de gecensureerde scènes. De censuurniveaus zijn per land verschillend. Met de “Ouderlijk toezicht” functie kunt u voorkomen dat uw kinderen bepaalde discs afspelen of u kunt de ongeschikte scènes vervangen door andere scènes.
VCD, SVCD en CD hebben geen niveau-indicatie, dus de ouderlijk toezichtfunctie heeft geen invloed op deze discs. Dit geldt tevens voor de meeste illegale DVD­discs.
Volg deze aanwijzingen om de ouderlijk toezichtfunctie in te stellen:
1 Druk op 34 om “KINDERSLOT” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om een gewenst censuurniveau voor de
geplaatste disc te selecteren.
4 Druk op ENTER/OK om uw keuze te bevestigen en druk
dan op 1 om terug te keren naar het voorkeurenmenu (Preference Page).
Geen ouderlijk toezicht
Als u de ouderlijk toezichtfunctie uitschakelt, zal de disc in zijn geheel worden weergegeven.
1 Selecteer het 8 VOLW. item. 2 Druk op ENTER/OK.
Censuurniveau 1 t/m 7:
3 Sommige discs bevatten scènes die niet geschikt zijn
voor kinderen. Alle scènes die een censuurniveau hebben dat hoger is dan het niveau dat u instelt, zullen tijdens het afspelen van de disc worden overgeslagen. Als de disc alternatieve scènes voor deze scènes bevat, zullen deze automatisch worden weergegeven. Indien dit niet het geval is, zal het afspelen stoppen en moet u de zescijferige code opnieuw invoeren.
DVD
Instellingenmenu
STANDAARD
Als er een probleem optreedt tijdens het instellen van de DVD-speler, kunt u de “STANDAARD” functie gebruiken om alle opties op de fabrieksinstellingen terug te zetten en de instellingen die u zelf hebt gemaakt te wissen.
1 Druk op 34 om “STANDAARD” te selecteren. 2 Druk op 2 om “HERSTEL” te selecteren. 3 Druk op ENTER/OK.
Opmerking: Wanneer deze functie wordt geactiveerd, zullen alle instellingen op de fabriekswaarden worden teruggezet.
MP3/JPEG-NAV
In dit menu kunt u instellingen selecteren die van toepassing zijn op de weergave van Picture-CD en MP3­CD discs.
1 Druk op 34 om “MP3/JPEG-NAV” te selecteren. 2 Druk op 2 voor toegang tot het submenu. 3 Druk op 34 om “ZONDER MENU” of “WITH MENU” te
selecteren. ZONDER MENU: Automatische weergave van alle beelden of MP3-muziek in de normale volgorde. WITH MENU: Weergave van de beelden of MP3­muziek in de geselecteerde map.
4 Druk op ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
Nederlands
21
Page 24
Oplossen van problemen
Raadpleeg de onderstaande lijst wanneer het apparaat niet normaal werkt. Als de storing niet in de lijst voorkomt of als u de storing niet aan de hand van de aanwijzingen kunt verhelpen, schakelt u het apparaat uit, trekt dan de stekker uit het stopcontact en neemt vervolgens contact op met de dichtstbijzijnde officiële YAMAHA handelaar of servicecentrum.
Probleem Oplossing
Geen spanning – Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. Geen beeld – Controleer of de tv aanstaat.
Vervormd beeld – De disc is erg bekrast of vuil.
Ernstig vervormd beeld of zwart-wit beeld bij DVD of Video-CD
Geen geluid of vervormd geluid – Pas volume aan.
Geen audiosignaal op digitale uitgang – Controleer de digitale aansluitingen.
Disk kan niet worden afgespeeld – De DVD+R/DVD+RW/DVD-R/RVD-RW/CD-R/CD-RW moet afgesloten worden.
De speler gaat niet terug naar het beginscherm als de disk wordt verwijderd
Het apparaat reageert niet op de afstandsbediening
De toetsen werken niet – Trek de stekker van het netsnoer even uit het stopcontact om de DVD-speler in
Het apparaat reageert tijdens het afspelen niet op bepaalde commando’s
De DVD-speler kan geen CD’s/DVD’s lezen. – Gebruik een in de handel verkrijgbare CD/DVD-reinigingsdisc om de lens te
Kan geen MP3 opnemen – SCMS kopieerbeveiligde discs kunnen niet digitaal worden opgenomen.
– Controleer de video-aansluiting. – Als u de progressieve-scan aansluitingen niet hebt gebruikt (de Y PB PR
aansluitingen van de DVD-speler) en er geen beeld is op de TV, volg dan de onderstaande aanwijzingen om de progressieve scanfunctie uit te schakelen.
1. Druk op / (OPEN/CLOSE) om de disclade te openen.
2. Druk op 1.
3. Druk vervolgens op MUTE om de progressieve scanfunctie uit te schakelen. De DVD-speler wordt teruggezet op component/interlaced-video.
– Soms kan er een lichte beeldvervorming optreden. Dit is geen storing. – Zorg dat de PAL/NTSC instelling op de DVD-speler overeenkomt met het
videosignaal van uw TV. (Zie PAL/NTSC-conversie.)
– Controleer de aansluiting van de luidsprekers.
– Controleer of uw receiver MPEG-2 kan decoderen. Indien dit niet het geval is,
moet u de digitale uitgang instellen op PCM.
– Controleer of het audioformaat van de gekozen gesproken taal geschikt is voor
uw receiver.
– Controleer of het disklabel boven ligt. – Controleer of de disk defect is door een andere disk te proberen. – Als u de gebruikte Picture-CD of MP3-CD zelf hebt opgenomen, controleer dan
of de disc minimaal 6 – 10 beelden of 3 – 5 muziektracks bevat voordat u deze met dit apparaat gebruikt.
– Zet het apparaat uit en weer aan.
– Richt de afstandsbediening goed op de sensor aan de voorzijde van het
apparaat. – Verklein de afstand tot het apparaat. – Vervang de batterijen van de afstandsbediening. – Plaats de batterijen opnieuw zoals aangegeven (+/–).
de uitgangsstand terug te stellen. – Het kan gaan om handelingen die bij de betreffende disk ongeoorloofd zijn.
Raadpleeg de instructies bij de disk.
reinigen, voordat u de DVD-speler voor reparatie wegbrengt.
Probeer via de analoge aansluitingen op te nemen.
22
Page 25
Technische gegevens
WEERGAVESYSTEEM
DVD-Video Video-CD en SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW DVD-R, DVD-RW
VIDEOSPECIFICATIES
Video (CVBS)-uitgang 1 Vpp in 75 ohm S-Video-uitgang Y: 1 Vpp in 75 ohm
RGB-uitgang (SCART) 0,7 Vpp in 75 ohm Component video-uitgang Y: 1 Vpp in 75 ohm
C: 0,286 Vpp in 75 ohm (Modellen
voor V.S., Canada en Korea) 0,3 Vpp in 75 ohm (Overige modellen)
Pb/Cb Pr/Cr: 0,7 Vpp in 75 ohm
AUDIOFORMAAT
Digitaal Mpeg/Dolby Digital Gecomprimeerd Digitaal
PCM 16, 20, 24 bits
MP3(ISO 9660) 24, 32, 56, 64, 96, 128, 256 kbps
Analoog stereogeluid
Technische gegevens kunnen zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd.
fs, 44,1, 48, 96 kHz
fs, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
AUDIOSPECIFICATIES
DA-omzetter 24 bit Signaal-ruis (1kHz) 105 dB Dynamiekomvang (1kHz) 100 dB DVD fs 96 kHz 2 Hz- 44 kHz
fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz
SVCD fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz
fs 44,1 kHz 2 Hz- 20 kHz CD/VCD fs 44,1 kHz 2 Hz- 20 kHz Vervorming en ruis (1kHz) 0,003%
TV-STANDAARD (PAL/50 Hz)(NTSC/60 Hz)
Aantal lijnen 625 525 Weergave Multi-standaard (PAL/NTSC)
AANSLUITINGEN
SCART Euroconnector Y-uitgang Cinch (groen) Pb/Cb-uitgang Cinch (blauw) Pr/Cr-uitgang Cinch (rood) S-Video-uitgang Mini DIN, 4 pennen Video-uitgang Cinch Audio-uitgang L+R Cinch Digitale-uitgang 1 coaxiaal, 1 optisch
IEC958 voor CDDA / LPCM/ MPEG1
IEC1937 voor MPEG 2 en Dolby Digital
CABINET
Afmetingen (b x d x h) 217 x 108 x 346 mm Gewicht ca. 2,5 Kg
STROOMVOORZIENING
Stroomvoorziening 230 V, 50 Hz Stroomverbruik ca. 12 W Stroomverbruik in standby-modus < 1 W
Nederlands
Reinigen van de buitenkant
Gebruik een zachte doek licht bevochtigd met een milde zeepoplossing. Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals alcohol, witte spiritus of ammoniak en gebruik ook geen schuurmiddelen.
Reinigen van de discs
Wanneer een disc vuil is, kunt u deze met een reinigingsdoekje schoonmaken. Veeg vanuit het midden naar de buitenkant van de disc. Veeg niet in een ronddraaiende beweging over de disc.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine of witte spiritus, of in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays bestemd voor grammofoonplaten.
Onderhoud
23
Page 26
Taalcodes
Raadpleeg deze bladzijden wanneer u een andere taal wilt instellen. Dit heeft geen invloed op de opties in “GELUID”, “ONDERTITELS” en “DISKMENU”.
Abkhaziaans 6566 Hausa 7265 Afar 6565 Hebreeuws 7269 Afrikaans 6570 Herero 7290 Albanees 8381 Hindi 7273 Amharic 6577 Hiri Motu 7279 Arabisch 6582 Hongaars 7285 Armeens 7289 Ido 7379 Assamitisch 6583 Iers 7165 Avestisch 6569 IJslands 7383 Aymara 6589 Indonesisch 7368 Azarbaijani 6590 Interlingua (Internationaal) 7365 Bashkir 6665 Interlingue 7369 Baskisch 6985 Inuktitut 7385 Bengaals 6678 Inupiaq 7375 Bihari 6672 Italiaans 7384 Bislama 6673 Japans 7465 Bokmål, Noors 7866 Javaans 7486 Bosnisch 6683 Jiddisch 8973 Bretons 6682 Kalaallisut 7576 Bulgaars 6671 Kannada 7578 Burmees 7789 Kashmiri 7583 Byelorussisch 6669 Kazakh 7575 Castiliaans, Spaans 6983 Kerk-Slavisch; Kerk 6785 Catalaans 6765 Kerk-Slavisch; Slavisch 6785 Chamorro 6772 Khmer 7577 Chechen 6769 Kikuyu; Gikuyu 7573 Chechiwa; Chewa; Nyanja 7889 Kinyarwanda 8287 Chewa; Chechiwa; Nyanja 7889 Kirghiz 7589 Chinees 9072 Koerdisch 7585 Chuang; Zhuang 9065 Komi 7586 Chuvash 6786 Koreaans 7579 Cornish 7587 Kroatisch 7282 Corsicaans 6779 Kuanyama; Kwanyama 7574 Deens 6865 Kwanyama; Kuanyama 7574 Duits 6869 Latijns 7665 Dzongkha 6890 Lets 7686 Engels 6978 Letzeburgesch 7666 Esperanto 6979 Limburgs dialect; Limburgs 7673 Estlands 6984 Limburgs; Limburgs dialect 7673 Faroese 7079 Limburgse taal; Limburgs 7673 Fiji 7074 Lingala 7678 Fins 7073 Litouws 7684 Frans 7082 Loatiaans 7679 Fries 7089 Luxemburgs 7666 Gallegan 7176 Macedonisch 7775 Gaëlisch; Schots-Gaëlisch 7168 Malagassisch 7771 Georgisch 7565 Malayalam 7776 Gikuyu; Kikuyu 7573 Maleis 7783 Grieks 6976 Maltezisch 7784 Guarani 7178 Manx 7186 Gujarati 7185 Maori 7773
24
Page 27
Taalcodes
Raadpleeg deze bladzijden wanneer u een andere taal wilt instellen. Dit heeft geen invloed op de opties in “GELUID”, “ONDERTITELS” en “DISKMENU”.
Marathi 7782 Soedanees 8385 Marshallees 7772 Somali 8379 Moldiviaans 7779 Sotho, Zuid 8384 Mongools 7778 Spaans; Castiliaans 6983 Nauru 7865 Swahili 8387 Navaho; Navajo 7886 Swati 8383 Navajo; Navaho 7886 Tagalog 8476 Ndebele, Noord 7868 Tahitiaans 8489 Ndebele, Zuid 7882 Tajik 8471 Ndonga 7871 Tamil 8465 Nederlands 7876 Tatar 8484 Nepali 7869 Telugu 8469 Noord Ndebele 7868 Thais 8472 Noord Sami 8369 Tibetaans 6679 Noors 7879 Tigrinya 8473 Noors Bokmål; Bokmål 7866 Tonga (Tonga-eilanden) 8479 Noors Nynorsk 7878 Tsjechisch 6783 Nyanja; Chichewa: Chewa 7889 Tsonga 8483 Nynork, Noors 7878 Tswana 8478 Occitan (na 1500); Provençal 7967 Turkmen 8475 Oekraïns 8575 Turks 8482 Oriya 7982 Twi 8487 Oromo 7977 Uighur 8571 Ossetiaans; Ossetisch 7983 Urdu 8582 Ossetisch; Ossetiaans 7983 Uzbek 8590 Oud Bulgaars; Oud Slavisch 6785 Vietnamees 8673 Oud Kerk-Slavisch; Oud 6785 Volapük 8679 Oud Slavisch; Kerk 6785 Waals 8765 Pali 8073 Welsh 6789 Perzisch 7065 Wolof 8779 Pools 8076 Xhosa 8872 Portugees 8084 Yoroba 8979 Provençal; Occitan (na 1500) 7967 Zhuang; Chuang 9065 Punjabi 8065 Zuid Ndebele 7882 Pushto 8083 Zulu 9085 Quechua 8185 Zweeds 8386 Raeto-Romance 8277 Romeens 8279 Rundi 8278 Russisch 8285 Samoaans 8377 Sango 8371 Sanskriet 8365 Sardinisch 8367 Schots-Gaëlisch; Gaëlisch 7168 Servisch 8362 Shona 8378 Sindhi 8368 Sinhalees 8373 Sleveens 8376 Slowaaks 8375
Nederlands
25
Loading...