советуем внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Храните данное
руководство в надежном месте так как оно может пригодиться в будущем при
возникновении проблем с использованием устройства.
2. Установите устройство в хорошо проветриваемом, прохладном сухом и чистом
помещении вдали от окон, нагревательных приборов источников повышенной
вибрации или фоновых наводок (например, трансформаторов или двигателей). Не
устанавливайте устройство в пыльном сыром или холодном помещении. Предохраняйте
его от воздействия воды, влаги и других жидкостей. Оставляйте свободное
пространство над прибором не менее 30 см, по бокам и сзади прибора не менее 10 см.
3. Не подвергайте устройство резким перепадам температуры и не устанавливайте его в
местах с повышенной влажностью (там, где установлен увлажнитель), чтобы не вызвать
конденсацию влаги внутри устройства и избежать поражения электрическим током,
возгорания и поломки.
4. В целях предотвращения возгорания и поражения электрическим током на верхнюю
панель прибора нельзя помещать другие компоненты, которые могут вызвать
деформацию или обесцвечивание корпуса, горючие предметы, контейнеры с
жидкостью.
5. Отверстия в корпусе предназначены для вентиляции устройства. Не закрывайте эти
вентиляционные отверстия, так как это может привести к быстрому перегреву
устройства. Устанавливайте ресивер только в местах с хорошей вентиляцией.
Несоблюдение этих условий может привести к порче устройства, а также послужить
причиной пожара.
10. Недопускается чистка корпуса химическими средствами, так как это может привести кпорчеегоповерхностиДлячисткикорпусаможноиспользоватьсухуючистуюткань.
11. Напряжениепитаниядолжносоответствоватьуказанномунааппарате. Использование
более высокого напряжения опасно и может привести пожару или другим несчастным
случаям. Фирма YAMAHA не несет ответственности за неисправности, вызванные
несоответствующим напряжением питания.
12. Для того чтобы предотвратить повреждение системы во время грозы, необходимо
отключить устройство от сети питания и отсоединить антенну.
13. Не вскрывайте корпус устройства. Если Вы уронили какой-либо предмет внутрь
устройства, обратитесь к специалисту.
14. Не пытайтесь модифицировать или переделывать прибор. По всем вопросам
обращайтесь к квалифицированным специалистам.
15. При долгих перерывах в эксплуатации устройства (например, когда Вы уезжаете в
отпуск) необходимо вынуть шнур питания из розетки.
режим кнопкой STASNDBY/ON, отсоединить шнур питания от розетки, а затем
отсоединить все провода.
Это устройство не отключается от питающей сети, пока его шнур подключен к розетке, даже
если сам аппарат выключен. Такое состояние называется "состоянием ожидания" (standby). В
таком состоянии устройство потребляет очень небольшое количество электроэнергии.
Комплект поставки
· ПультДУ
· Батарейкитипа LR6 - 3 шт
2
· Кабельпитания
· Руководство по эксплуатации
Особенности
Встроенный 8-канальный усилитель мощности
выходная мощность RMS (0,015% THD, 20Гц-20кГц, 8 Ом):
Инженеры компании Yamaha разработали способы передачи различных типов естественного
звучания в обычной комнате. Эти звуковые поля были составлены на основе измерений с
помощью самой лучшей техники в реальных залах по всему миру. Некоторые из них были
разработаны специально для музыки, некоторые – для кинофильмов. Вы можете настроить
основные параметры этих полей по своему вкусу и в соответствии с акустикой Вашей комнаты.
CINEMA-DSP: Dolby Digital+DSP и DTS+DSP
Система звука Dolby Digital и система DTS наилучшим образом проявляют себя в больших
зрительных залах, поскольку изначально рассчитаны на воспроизведение в больших залах через
многочисленные громкоговорители. В Вашей комнате затруднительно создать такие же условия
прослушивания, поскольку ее размер, материал отделки стен, число громкоговорителей и т.д.значительно отличаются от таковых в кинозале.
Технология цифровой обработки YAMAHA DSP делает возможным давать Вам у себя в
комнате почти такие же звуковые ощущения, что и в большом зрительном зале за счет
компенсации недостатка эффекта присутствия и динамики в комнате с помощью оригинальных
цифровых звуковых полей в сочетании с системами Dolby Digital или DTS.
VIRTUAL CINEMA-DSP и SILENT CINEMA-DSP
Разработки алгоритма Yamaha Virtual CINEMA-DSP позволяют Вам получить виртуальное
звуковое поле без использования тыловых громкоговорителей. Усилитель DSP-AZ1
воспроизводит звучание в зависимости от количества громкоговорителей в системе. Также
имеется функция SILENT CINEMA-DSP для получения звукового поля с помощью наушников.
Разнообразные декодеры для поддержки новых технологий звуковых эффектов
· Dolby Digital и Dolby Digital EX
· Dolby Pro Logic
· Dolby Pro Logic II – улучшеннаятехнологиядля декодированияогромногочисла
существующих программ Dolby Surround для получения 5 дискретных каналов в отличие от
обычной технологии Dolby Pro Logic. Также имеется музыкальный режим для 2-канальных
источников в дополнение к режиму кино.
воспроизведения в полном диапазоне и с хорошим разделением, подобным цифровому
дискретному сигналу. Доступны два режима Music для музыки и Cinema для кино.
· DTS 96/24 – высококачественное воспроизведение на все 5.1 канала с частотой
дискретизации 96кГц/24 бит.
Различные входные и выходные разъемы
DSP-AZ1 оборудован различными выходными разъемами для передачи аудио и видео сигналов.
Большое число входных разъемов соответствует большинству аудио и видео источников, все
видео входы и выходы оборудованы разъемами S-Video. Компонентные входы и выхода
обеспечивают отличный видео сигнал от DVD проигрывателя и других высококачественных
видео источников. Коаксиальные и оптические цифровые разъемы автоматически определяют
формат входного сигнала Dolby Digital, PCM или DTS. Схема демодуляции на входе Dolby
Digital RF позволяет непосредственное подключение LD проигрывателя. В дополнение имеются
6 аудиовходовдлядискретной многоканальной передачи от внешнего декодера. DSP-AZ1имееттакжеразъемы MONO и SPLIT дляподключениясабвуфера.
Многофункциональный пульт ДУ
Пульт ДУ может управлять другими аудио/видео компонентами после программирования с
помощью ввода кодов производителя и возможностью обучения.
(0,05% THD, 1 кГц, 8 Ом)
3
Фронтальная панель
1. STANDBY/ON Нажмите на этот выключатель, чтобы включить питание. Нажмите на
него еще раз, чтобы перейти в режим ожидания. В этом режиме аппарат потребляет
очень малую мощность, и способен принимать сигнал от пульта управления. Перед
включением звука имеется задержка 4-5 секунд.
2. Кнопка INPUT MODE. Для выбора входного режима для источника, который передает
два или более типов сигнала на этот усилитель.
нормальными входными режимами. Этот выбор имеет приоритет перед источником,
выбранным с помощью INPUT SELECTOR или кнопок пульта ДУ. При использовании
внешнего декодера нельзя выбирать программы DSP.
11. Кнопка STEREO/EFFECT. Для включения и отключения громкоговорителей для
эффектов (центрального, фронтальных для эффектов, тыловых и центрального
тылового). При выборе STEREO 2-канальный сигнал направляется на правый и левый
основные громкоговорители без добавления эффектов, и все сигналы Dolby Digital и
DTS (кроме LFE) микшируются в эти два канала.
·При микшировании сигналов Dolby Digital и DTS уровень правого и левогоканаловможетне
совпадать.
· При установке в меню пункта 1B MAIN SP на SMALL, а пункта 1E LFE BASS OUT на SW или BOTH
сигналы канала LFE передаются на сабвуфер.
12. Кнопка BASS EXTENSION. Включает и выключает функцию BASS EXTENSION при
каждом нажатии. При ее включении производится усиление нижних частот по правому
и левому основным каналам +6 дБ (60 Гц) при сохранении общего тонального баланса.
Это удобно при отсутствии сабвуфера в системе. Эффект этой функции может быть
4
незаметен при установках в меню пункта 1B MAIN SP на SMALL и 1E LFE/BASS OUT
на SW.
13. Кнопки PROGRAM,. - для выбора программы звукового поля, при этом включаются
эффекты.
14. Регулятор BALANCE. Установка баланса между правым и левым основными
громкоговорителями, в большинстве ситуаций устанавливается в среднее положение.
15. VOLUME. Одновременно регулирует громкость всех аудио каналов. (На уровень
записи REC OUT не влияет).
16. Регулятор BASS. Поверните эту ручку, чтобы отрегулировать низкие частоты для
правого и левого основных каналов.
· При установке низких или высоких частот на экстремальный уровень тональность звучания
центрального и тыловых громкоговорителей может не соответствовать звучанию основных
громкоговорителей.
17. Разъем для наушников PHONES. При использовании наушников подключите их к
этому разъему.
· Приподключениинаушниковсигналнаразъемы PREOUT инагромкоговорители не поступает.
· Припрослушиваниисигналаотисточника 6CH INPUT нанаушникиподаютсятолькоосновные левый
иправыйканалы
18. Регулятор TREBLE. Поверните эту ручку, чтобыотрегулировать высокие частоты дляправогоилевогоосновныхканалов.
· При установке низких или высоких частот на экстремальный уровень тональность звучания
центрального и тыловых громкоговорителей может не соответствовать звучанию основных
громкоговорителей.
19. Входные разъемы VIDEO AUX – для подачи сигнала от портативных аудио/видео
источников (например, видеокамера).
20. Переключатель REC OUT/ZONE2 – для выбора нужного источника для записи через
аудио/видео выходы и выхода ZONE2, независимо от прослушиваемого в основной
комнате источника. При установке в положение SOURCE/REMOTE входной источник
передается на все выходы.
Открывание и закрывание передней дверцы
Если регуляторы под дверцей на передней панели не
требуются, закройте ее.
Для открывания дверцы слегка нажмите на нижнюю часть
панели.
громкоговорителей эффектов (центральный,
фронтальные, тыловые и центральный тыловой).
При выборе STEREO 2-канальный сигнал
направляется на правый и левый основные
громкоговорители без добавления эффектов, и все
сигналы Dolby Digital и DTS (кроме LFE)
микшируются в эти два канала
22. PARAMETER/SET MENU – выбор режима
PARAMETER или SET MENU. После выбора
кнопками /\+ - выполняется регулировка
параметров программ или пунктов в меню
установки.
23. Кнопки курсора используются для регулировки
параметров или установки пунктов меню
24.Крышка
Установка батарей в пульт ДУ
Вставьте батареи с соблюдением
полярности, указанной в батарейном
отсеке.
·Периодически заменяйтебатарейки. Когдабатареиразряжены, рабочий
Кнопка RESET
диапазон пульта ДУ сокращается, индикатор TRANSMIT тускнеет или не
горит, в этих случаях замените все батарейки. После установки новых
батарей нажмите кнопку RESET на батарейном отсеке с помощью шариковой ручки (при
этом сохраняются данные в памяти).
· Неустанавливайте старые батарейки одновременно с новыми
· Неустанавливайте батареи разного типа (например, щелочные и марганцевые). Тип батареи указан на
ее упаковке.
· Если батареи протекли, немедленно удалите их из пульта. Не прикасайтесь к вытекшему электролиту
и не допускайте попадания его на одежду. Очистите батарейный отсек перед установкой новых
батарей.
Если пульт остается без батарей долее 3 минут или в пульт установлены разряженные батареи,
то содержание памяти может быть потеряно. В этом случае установите новые батареи и
запрограммируйте стертые коды производителей и функции заново.
6
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный сигнал, направляйте
его точно на сенсор на аппарате.
· Недопускайтепопаданияжидкостейнапульт.
· Нероняйтепульт.
· Неоставляйтеинехранитепультвследующих условиях:
- В местах с высокой влажностью или температурой (рядом с
нагревателями, печами и ваннами)
Наиболее полная
акустическая система
включает 8
громкоговорителей: два
основных, центральный, два
тыловых, левый и правый
фронтальный для эффектов,
тыловой центральный.
Если вы не используете 8
громкоговорителей, вы можете
перераспределить сигнал между
имеющимися
громкоговорителями. Сабвуфер
может использоваться в любой
конфигурации для
воспроизведения полноты
звучания.
Фронтальный для
эффектов (FL)
ТВ (монитор)
1.5-1.8 м
Центральный (С)
Основной
левый (L)
Фронтальный для
эффектов (FR)
Основной
правый (R)
Тыловой для
эффектов (RC)
Центральный
тыловой (RС)
Тыловой для
эффектов (RL)
8 громкоговорителей –полная
система CINEMA DSP для
фильмов с полным
соответствием мощному и
реалистичному звуку 70 мм
многодорожечного аудио.
Диалоги звучат так, как если
бы они поступали
непосредственно от экрана, а
музыкальное сопровождение
слышится немного позади
экрана для увеличения
ширины и глубины
восприятия. Эта конфигурация
наиболее полно использует
возможности данного
аппарата.
Используемые
громкоговорители:
· основные L/R
· центральный
· тыловые L/R
· фронтальныедля
эффектов L/R
·центральныйтыловой
6 громкоговорителей – HiFi DSP. Как правило
используется для
воспроизведения с
использованием звуковых
полей DSP. При этом не
удается так воспроизводить
диалоги, как для системы
из 8 или 7
громкоговорителей, однако
создаваемое динамичное
звуковое поле добавляет
звуку глубины.
Для этой конфигурации
установите в меню SET
MENU пункты
1A.CENTER SP и 1D.REAR
CT SP на NONE.
Используемые
громкоговорители:
· основные L/R
· тыловые L/R
· фронтальныедля
эффектов L/R
5 громкоговорителей –
стандартная 5.1 система.
Эта система не может
достичь уровня звучания
полной системы, но
правильно располагает
звук диалогов. Для этой
конфигурации
установите в меню SET
MENU пункты
1F.FRONT EFCT SP и
1D.REAR CT SP на
NONE.
· основные L/R
· центральный
· тыловые L/R
4 громкоговорителя –
минимальные требования.
В этой конфигурации
сигнал центрального и
фронтальных эффектов
каналов распределяется
между основными
каналами. Для этой
конфигурации установите
в меню SET MENU
пункты 1A.CENTER SP,
Примечание: как правило, выбирайте установку LARGE для громкоговорителей с динамиком больше 16
см, и SMALL для динамиков меньше 15 см. Измените установку режима, если реальное воспроизведение
звука не соответствует Вашим требованиям.
Размещение громкоговорителей
Правильное размещение громкоговорителей значительно улучшает звучание системы.
Внимание: используйте экранированные громкоговорители, если при этом сохраняется влияние
на изображение на экране, то разместите их дальше от телевизора.
Размещение основных громкоговорителей
Разместите правый и левый громкоговорители на одинаковом
расстоянии от идеальной позиции для прослушивания. Если в
систему входит видео монитор, расстояние от него до
громкоговорителей должно быть одинаковым.
Размещение центрального громкоговорителя
Если в систему входит видео монитор, выровняйте фронтальную
панель монитора с фронтальной панелью центрального
громкоговорителя. Размещайте громкоговоритель максимально
близко к монитору, например, непосредственно на или под ним. При
размещении под монитором фронтальные громкоговорители для
эффектов могут быть отрегулированы по высоте в зависимости от расположения экрана и
позиции для прослушивания. При использовании проекционного телевизора поместите
центральный громкоговоритель под ним, проверьте совпадение центра экрана и
громкоговорителя.
Размещение фронтальных для эффектов, тыловых и центрального тылового
громкоговорителей
Фронтальные громкоговорители для эффектов должны быть
размещены на расстоянии 0.5-1м от внешней стороны
основных громкоговорителей в передней части комнаты. Они
должны быть повернуты к позиции для прослушивания.
Тыловые громкоговорители размещаются позади позиции для
прослушивания и направлены к ней, они могут находиться
дальше друг от друга, чем фронтальные громкоговорители для
эффектов. Фронтальные для эффектов и тыловые
громкоговорители устанавливаются на высоте 1.5 - 1.8 м от
пола в зависимости от предпочтительного места для
слушателя. После включения воспроизведения отрегулируйте
размещение акустики для получения сбалансированного звука
от основных и фронтальных для эффектов и тыловых каналов.
При использовании проектора
Разместите громкоговорители как показано на рисунке.
Основные громкоговорители должны располагаться на одну
четверть размера экрана выше его нижней кромки.
Центральный громкоговоритель устанавливается прямо под
экраном посередине, он обеспечивает точную локализацию
диалогов. При использовании проекционной системы
фронтальные громкоговорители для эффектов помогут
обеспечить наилучшее качество звучания. Программы
звукового поля CINEMA DSP обеспечивают натуральное
соответствие звука изображению.
Размещение сабвуферов
Размещайте фронтальный сабвуфер рядом с основными громкоговорителями. Слегка поверните
его к центру комнаты для уменьшения отражений. Если Вы используете тыловой сабвуфер, то
идеальное место для него – позади слушателя. Размещение тылового сабвуфера не очень
критично.
10
При добавлении к рассмотренной выше
акустической системе
высококачественного сабвуфера Вы
сможете получить более мощные и
реалистичные кино эффекты, даже при
больших основных громкоговорителях.
Примечания:
Если Вы используете громкоговорители
разных марок или частотных характеристик,
то голоса и некоторые звуки могут звучать
неясно. Рекомендуется использовать
громкоговорители одной марки. Вы также
можете отрегулировать выходной уровень и
эквализацию в меню установок. При
использовании маленьких
громкоговорителей добавление сабвуфера
значительно усилит звучание фильмов.
Подключения
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты и не включайте
их до завершения соединений.
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты. При подключении
компонентов Yamaha используйте разъемы с соответствующими обозначениями, так как у
компонентов Yamaha все разъемы имеют стандартные подписи.
После выполнения соединений проверьте еще раз их правильность.
Подключение тюнераПодключение CD рекордера
Подключение CD-проигрывателя
Разъемы COAXIAL CD и OPTICAL CD
предназначены для подключения CDпроигрывателя с соответствующими
цифровыми выходами.
Подключение проигрывателя виниловых
дисков
Эти разъемы предназначены для подключения
проигрывателя с картриджем типа ММ либо
МС с высоким выходом, в случае применения
картриджа типа МС с низким выходом
используйте преобразователь или усилитель
МС. Разъем GND не является электрическим
заземлением, он предназначен для
уменьшения шумов в сигнале.
12
Подключение MD рекордера или кассетной
деки
Примечание: для соединения
оптического(коаксиального) выхода MD
рекордера с этим аппаратом можно
использовать любой разъем OPTICAL
(COAXIAL) IN, изменив установки в пункте
меню 8 I/O ASSIGNMENT.
Подключение видео компонентов
Видео разъемы
Естьтритипавидеоразъемов:
1. VIDEO – обычныекомпозитные
2. S-VIDEO
3. COMPONENT VIDEO -
компонентные.
Видео сигнал через компонентный
сигнал передается с наилучшим
качеством.
используйте эти подключения:
соедините выходной разъем S-Video компонента-источника с входом S-VIDEO этого ресивера, или
компонентный выход на источнике с входным разъемом COMPONENT VIDEO на ресивере.
· Вы можете использовать вход для компонентных гнезд COMPONENT VIDEO проверив соответствие
подключаемого компонента в его руководстве.
·Каждый тип разъемов работает независимо, сигнал, поступивший через разъем определенного типа,
выходит через разъем этого же типа.
· Если монитор подключен только к компонентным разъемам, то информация OSD на экран
выводиться не будет.
· Вы можете определить вход для разъемов COMPONENT VIDEO A, В и С в соответствии с
подключенным компонентом в пункте меню 8 I/O ASSIGNMENT.
13
Подключение DVD проигрывателя
· Подключите левый и правый аналоговый выход
Вашего DVD проигрывателя к разъемам DVD L и
R. Подключите композитный видео выход DVD
проигрывателя к разъему DVD VIDEO.
·Если DVD проигрыватель оборудован
компонентным видео выходом или S-Video
выходом, Вы можете подключить его к разъему
DVD COMPONENT или DVD S VIDEO
соответственно.
· Если DVD проигрыватель имеет коаксиальный или
оптический цифровой выход, соедините его с
разъемом COAXIAL DVD или OPTICAL DVD
соответственно.
Подключение телевизора или цифрового телевизора
·Подключите левый и правый аналоговые выходы
Вашего ТВ к разъемам D-TV/LD L и R. Подключите
композитный видео выход телевизора к разъему D-
TV/LD VIDEO.
·Если телевизороборудованкомпонентнымвидео
выходом или S-Video выходом, Вы можете
подключить его к разъему D-TV/LD COMPONENT
или D-TV/LD S VIDEO соответственно.
· Если телевизор имеет оптический цифровой выход ,
соедините его с разъемом OPTICAL D-TV/LD.
Подключение кабельного теле тюнера
·Подключите левый и правый аналоговые аудио
выходы Вашего тюнера к разъемам CABLE L и R.
Подключите композитный видео выход тюнера к
разъему CABLE VIDEO.
·Если тюнер оборудован компонентнымвидео
выходом или S-Video выходом, Вы можете
подключить его к разъему CABLE COMPONENT
или CABLE S VIDEO соответственно.
· Если тюнер имеет коаксиальный или оптический
цифровойвыход , соединитеегосразъемом
COAXIAL CABLE или OPTICAL SAT
соответственно.
Внимание:
·При подключении оптического цифрового выхода на
кабельном тюнере требуется изменить установку для
разъема OPTICAL SAT в пункте меню 8 I/O
ASSIGNEMENT для указания подключения цифрового
аудио сигнала к разъему SAT, а видео сигнала к разъему
CABLE.
·При подключении компонентного видео выхода на
кабельном тюнере требуется изменить установку для
разъема SAT COMPONENT VIDEO в пункте меню 8 I/O
ASSIGNEMENT для указания подключения цифрового
аудио сигнала к разъему CABLE, а видео сигнала к
разъему SAT.
14
Подключение спутникового теле тюнера
·Подключите левый и правый аналоговые аудио
выходы Вашего спутникового тюнера к разъемам
SAT L и R. Подключите композитный видео выход
тюнера к разъему SAT VIDEO.
·Если тюнер оборудован компонентнымвидео
выходом или S-Video выходом, Вы можете
подключить его к разъему SAT COMPONENT
VIDEO или SAT S VIDEO соответственно.
· Если тюнер имеет коаксиальный или оптический
цифровойвыход , соединитеегосразъемом
COAXIAL CABLE или OPTICAL SAT
соответственно.
Внимание:
·При подключении коаксиального цифрового выхода на
кабельном тюнере требуется изменить установку для
разъема
ASSIGNEMENT для указания подключения цифрового
аудио сигнала к разъему CABLE, а видео сигнала к
разъему SAT.
Подключение видеомагнитофона
COAXIAL CABLE в пункте меню 8 I/O
·Подключите левый и правый аудио выход Вашего
видеомагнитофона к разъемам VCR1 IN L и R.
Подключите левый и правый аудио вход Вашего
видеомагнитофона к разъемам VCR1 OUT L и R.
Подключите композитный видео выход
видеомагнитофона к разъему VCR1 VIDEO IN.
·Если видеомагнитофон оборудован S-Video
выходом, Вы можете подключить его к разъему
VCR1 IN S VIDEO. Если видеомагнитофон
оборудован S-Video входом, Вы можете
подключить его к разъему VCR1 OUT S VIDEO.
·Если видеомагнитофон имеетоптическийцифровой
выход, подключите его к разъему OPTICAL
VCR3/DVR.
Примечание: Вы можете подключить второй и третий
видеомагнитофоны к разъемам VCR 2 и VCR3/DVR.
Подключение LD проигрывателя
·подключите левый и правый аудио выходы
проигрывателя LD к разъемам D-TV/LD L и R.
Подключите композитный видео выход к разъемам
D-TV/LD VIDEO.
·Если LD проигрыватель имеет S-Video выход, Вы
можете подключить его к разъему D-TV/LD S
VIDEO.
·Если LD проигрывательоборудован RF или
оптическим цифровым выходом подключите его к
разъемам LD RF(AC-3) или OPTICAL D-TV/LD
соответственно.
15
Подключение видео монитора
· Подключите композитный видео вход монитора к
разъему MONITOR OUT1 VIDEO.
·Если монитор оборудован компонентнымвидео
выходом или S-Video выходом, Вы можете
подключить его к разъему COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT или MONITOR OUT1 S VIDEO
соответственно.
Примечание: Второй монитор подключается аналогично
к разъемам MONITOR OUT2.
Подключение акустических систем
·Убедитесь, что правильно подключаете левый и правый каналы
с соблюдением полярности + (красный) и – (черный). При
неверном подключении звука слышно не будет
либо он будет ненатуральным и без низких частот.
центральный
·Будьте внимательны, чтобыприподключениине
возникло короткого замыкания, иначе возможно
повреждение аппарата, несмотря на наличие схем
защиты.
При необходимости в меню установок измените
конфигурацию акустических систем в соответствии с
числом и размером подключенных громкоговорителей
после завершения соединения.
Кабели акустических систем
Кабель акустической системы состоит из двух проводов,
отличающихся цветом, полосками или формой.
Обратите внимание на полярность подключения
разъемов акустических систем.
1. Зачистите изоляцию на концах проводов примерно
на 1 см.
2. Закрутите проводники на зачищенных концах для
предотвращения короткого замыкания.
3. Открутитерукоятки терминалов.
4. Вставьтетолькозачищенныйконецпроводав
отверстие терминала. Затяните рукоятку.
правый левый
основные В
· Если кабели имеют штекеры типа «Banana», закрутите рукоятки терминалов и вставьте
штекер в разъем.
Фронтальные для
эффектов
правый левый
правый левый
основные А
тыловые
правый левый
центральный
тыловой
16
Подключение фронтального сабвуфера
Подключитевходнойразъемсабвуферакгнезду
PREOUT/MAIN IN SUBWOOFER MONO.
При подключении двух сабвуферов к разъемам SPLIT
усилитель может воспроизводить тонкие различия в
направленности низкочастотного звука. При использовании
двух сабвуферов подключите оба к разъемам SUBWOOFER
SPLIT.
Подключение тылового сабвуфера
При использовании тылового и фронтального сабвуферов
программа звукового поля CINEMA-DSP будет
воспроизводить максимально реалистичные и динамичные
эффекты кинофильмов. Чтобы воспользоваться
преимуществами этого динамичного звучания измените
установку пункта 1C.REAR L/R SP в меню установок на
LARGE и подключите ваши тыловые громкоговорители и
сабвуфер как указано на рисунке.
·Отрегулируйте уровень акустических систем с помощью
регулировок сабвуфера, а не с помощью DSP-AZ1.
Переключательсопротивления IMPEDANCE
SELECTOR
Переключайте данный селектор только при выключенном состоянии устройства. Выберите то
положение, которое подходит для Ваших громкоговорителей.
Предупреждение
Не изменяйте положение переключателя IMPEDANCE SELECTOR во время работы устройства,
иначе оно может быть повреждено.
ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ ВЫХОДИТ ИЗ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ ПРИ НАЖАТИИ КНОПКИ
STANDBY/ ON:
Переключатель IMPEDANCE SELECTOR может быть не до конца установлен в одно из
положений. Установите его правильно.
Верхнее положение
Фронтальные для эффектов: импеданс каждого
громкоговорителя должен быть б Ом или выше.
Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 4
Ома или выше.
Центральный тыловой: импеданс должен быть 4 Ома или
выше.
Центральный: импеданс должен быть 4 Ома или выше.
Основные: если Вы используете одну пару основных
громкоговорителей, импеданс каждого громкоговорителя должен быть 4 Ома или выше, при
использовании двух пар – 8 Ом или выше.
Нижнее положение
Фронтальные для эффектов: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом или выше.
Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом или выше.
Центральный тыловой: импеданс должен быть 8 Ом или выше.
Центральный: импеданс должен быть 8 Ом или выше.
Основные: если Вы используете одну пару основных громкоговорителей, импеданс каждого
громкоговорителя должен быть 8 Ом или выше, при использовании двух пар – 16 Ом или выше.
17
Подключение других компонентов
Подключение внешнего усилителя
Если вы хотите увеличить выходную мощность или хотите или использовать другой усилитель,
подключите внешний усилитель к разъему PRE OUT/MAIN IN.
Внимание: При подключении кабелей RCA к гнездам PREOUT для передачи
сигнала на внешний усилитель не подключайте акустические системы к этому
аппарату. Иначе звук будет воспроизводится акустическими системами,
подключенными к обоим усилителям.
1. MAIN CH: MAIN OUT – линейный выход основного канала, на сигнал,
выходящий с этого разъема не влияют установки регуляторов
VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, BASS EXTENTION; MAIN IN
– линейныйвходусилителяосновногоканала DSP-AZ1.
2. CENTER: CENTER OUT – линейныйвыходцентральногоканала,
CENTER IN - – линейный вход усилителя центрального канала DSPAZ1.
центрального и тыловых каналов выходит через этот разъем, Вы можете также направить
через него сигналы DTS и Dolby Digital LFE; SPLIT – раздельный выход стерео сигнала для
основного и тылового каналов и разделение моно сигнала для центрального и LFE каналов.
Уровень сабвуфера устанавливается с помощью регуляторов на сабвуфере, уровень
сабвуфера не устанавливается с основного блока, в зависимости от установок пунктов меню
1.SPEAKER SET некоторые сигналы могут не передаваться через эти разъемы.
6. FRONT: FRONT OUT линейныйвыходфронтальногоканалаэффектов. FRONT IN –
линейный вход усилителя канала фронтальных эффектов DSP-AZ1. При выполнении
подключений к этим разъемам входной сигнал к предусилителю этого аппарата не подается
на выход усилителя каналов фронтальных эффектов этого же аппарата.
Подключение внешнего декодера
DSP-AZ1 оборудован шестью дополнительными
входными гнездами (левый и правый основные,
центральный, левый и правый тыловые, сабвуфер) для
дискретного многоканального входа от внешнего
декодера, звукового процессора или предусилителя.
Подключите выходные гнезда Вашего внешнего декодера
к разъему 6CH INPUT.
·При выборе в качестве источника 6CH INPUT, основной
блок автоматически отключает процессор звукового поля, и
Вы не сможете использовать программы DSP.
· При выборе в качестве источника 6CH INPUT установки в
пункте 1 SPEAKER SET не действуют (за исключением 1G
MAIN LEVEL).
Подключение игровой приставки
Эти гнезда используются для подключения портативных
источников, например, игровой приставки либо видео
камеры.
Подключение кабеля питания
Послезавершениявсехсоединенийподключитекабельпитаниякрозетке.
AC OUTLETS – используйте этот разъем для подключения кабелей питания другихкомпонентов, питаниеподключеннойаппаратурыбудетуправлятьсяклавишей STANDBY/ON,
18
с этого разъема питание на подключенное оборудование будет
подаваться, пока включен основной блок. Максимальная
потребляемая мощность не должна превышать 100 Вт.
Переключатель напряжения (не для всех моделей) – должен быть
установлен в положение, соответствующее напряжению в сети
110/120/220/240 В, 50/50 Гц.
Дисплей на экране (OSD)
Вы можете выводить оперативную информацию основного блока
на видео монитор. При выводе на экран меню установок и
параметров программ звукового поля DSP облегчится восприятие
этой информации по сравнению с дисплеем фронтальной панели.
· Сигнал OSD неподаетсянавыходдлязаписи OUT (REC) инезаписывается.
Режимы OSD
Выможетеизменитьтипвыводимойинформации.
Full Display – параметры звуковых полей всегдавыводятсянавесьэкран.
Short Display – короткая демонстрация информациивнизуэкрана, аналогичнойдисплеюнапереднейпанели.
Display Off – выводится короткое сообщение DISPLAY
OFF внизуэкрана, затемсообщенияневыводятся, кроме
режима ON SCREEN.
Примечания:
·Меню SET MENU идисплеитестовыхсигналов TEST DOLBY SUR и TEST DSP появляются
независимо от режима OSD.
·При выборе полноэкранного режима INPUT SELECTOR, VOLUME и другие типы информации
выводятся внизу экрана аналогично дисплею на передней панели.
Выбор режима OSD
1. Включитевидео монитор.
2. Нажимайте ON SCREEN напультеДУповторнодлявыборанужного
режима вывода информации.
Примечания:
· Есливашмониторподключентолькоккомпонентномувыходу, информация
OSD передаватьсянебудет. Подключитедляпросмотраинформациитакжевыход S VIDEO или VIDEO.
· Привыборевидеоисточника, подключенногокразъемам S VIDEO IN и
VIDEO IN, а монитор подключен к S-VIDEO OUT и VIDEO OUT, информация
OSD передаетсятолькочерез S VIDEO OUT, а если видео сигнала на входенет, информация OSD передаетсяпообоимканалам.
· Воспроизведение видео источника с сигналом защиты от копирования или с помехами могут привести
к неустойчивому изображению.
19
Установки акустических систем
DSP-AZ1 имеет семь пунктов SPEAKER SET в меню установок SET MENU, которые нужно
установить в соответствии с конфигурацией системы и размером акустики. Следующая таблица
содержит описание этих пунктов и их начальные установки, если начальные установки не
соответствуют конфигурации Вашей системы, измените их в SET MENU.
ПунктОписаниеНачальная
установка
1А. CENTER SPВыбор режима выхода канала в соответствии с размером акустики.
1E. LFE/BASS
OUT
1F. FRNT EFCT
SP
1G. MAIN LEVELВыбор выходного уровня для основного канала. Возможны установки:
Примечания:
· Привыборевкачествеисточника 6CH INPUT неприменяютсяустановкивпунктеменю 1A
SPEAKER SET (кроме 1G MAIN LEVEL).
· Когданавходподаетсяцифровойсигналсчастотойвыше 96 кГц, работаеттолькоустановка 1G
MAIN LEVEL.
Выбор громкоговорителя для передачи сигнала LFE/BASS. Возможны
установки: SW (сабвуфер), MAIN (основные) и BOTH(оба).
Выбор режима выхода канала в соответствии с размером акустики.
Возможны установки: YES и NONE.
1. Установитепереключатель PARAMETER/SET MENU в положение SET MENU.
2. Нажимайтекнопкиповторнодлявыборапункта
меню 1A SPEAKER SET.
3. Затемнажмите + или – дляпереходаврежимустановки. Текущая установка этого пунктауказанонадисплееилинамониторе. Далеенажимайтекнопкидлявыбораподпункта
1А – 1G.
4. Нажмитекнопку + или - длянастройкиэтогоподпункта.
· Операции установки могут быть выполнены с помощью кнопок NEXT и SET MENU+/- на передней
панели.
Режим центрального спикера 1A.CENTER SP
При включении в систему центрального спикера DSP-AZ1 производит локализацию диалогов
для всех слушателей и наилучшую синхронизацию звука и изображения. В зависимости от
выбранной установки экранный дисплей покажет большой, маленький или отсутствующий
центральный спикер. Начальная установка LRG.
·Выберите установку LRG (большой), если спикер большой (может воспроизводить частоты
менее 90 дБ). Весь диапазон центрального канала воспроизводится через центральный
спикер.
·Выберите установку SML(маленький), если спикер маленький. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями,
указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
·Выберите установку NONE, если центральный спикер не входит в систему. Все сигналы
центрального канала распределяются между правым и левым основными
громкоговорителями. В этом случае качественная локализация диалогов производится
только для слушателя в идеальной позиции для прослушивания.
20
Режим основных спикеров 1В.MAIN SP
В зависимости от выбранной установки экранный дисплей покажет большие или маленькие
основные спикеры. Начальная установка LARGE.
·Выберите установку LARGE (большой), если спикеры большие. Весьдиапазоносновного
канала воспроизводится через основные спикеры.
·Выберите установку SMALL (маленький), если спикеры маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями,
указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
Примечание: при выборе в пункте 1E.LFE/BASS OUT установки MAIN, низкочастотная составляющая
сигнала (менее 90 дБ) будет направлена через основные громкоговорители, даже
SMALL, в этом случае на экранном дисплее будут изображены большие громкоговорители.
Режим тыловых спикеров 1C.REAR SP
если они маленькие
В зависимости от выбранной установки экранный дисплей покажет большой, маленький или
отсутствующий тыловой спикер. Начальная установка LRG.
·Выберите установку LRG (большой), если спикер большой (может воспроизводить частоты
менее 90 дБ). Весь диапазон тылового канала воспроизводится через левый и правый
тыловой спикер.
·Выберите установку SML(маленький), если спикер маленький. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями,
указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если тыловые спикеры не входят в систему. В этом случае
центральный тыловой спикер автоматически устанавливается на NONE и пункт 1D.REARCT SP пропускается.
Режим центрального тылового спикера 1D.REAR CT SP
При включении в систему центрального тылового спикера DSP-AZ1 производит более
реалистичную картину передачи звука спереди-назад и обратно. Начальная установка LRG.
·Выберите установку LRG (большой), если спикер большой (может воспроизводить частоты
менее 90 дБ) или Вы используете тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового центрального
канала воспроизводится через центральный тыловой спикер.
·Выберите установку SML(маленький), если спикер маленький. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями,
указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если центральный тыловой спикер не входит в систему.
· Выберите установку SW (сабвуфер), если Вы используете сабвуфер. Сигналы LFE
направляются только на сабвуфер.
·Выберите установку MAIN (основные), еслиВынеиспользуетесабвуфер. Сигналы LFE
направляются только на основные громкоговорители.
· Выберите установку BOTH, если используете сабвуфер и хотите смешать низкие частоты
основного канала с сигналом LFE.
Примечание: низкие частоты 90 Гц и ниже каналов MAIN, CENTER, REAR и REAR CENTER
направляются на канал LFE, если в пунктах 1A, 1B, 1C и 1D выбрана установка SMALL.
1F.FRNT EFCT SP
При включении в систему фронтальных спикеров для эффектов DSP-AZ1 производит
локализацию виртуального источника звука в звуковых полях. Если вы не используете
фронтальные спикеры для эффектов эти сигналы можно распределить между основными
фронтальными громкоговорителями. Начальная установка YES.
· Выберитеустановку NONE, еслиэтиспикеры не входят всистему. Сигналэтихканалов
смешивается с фронтальным основным каналом.
1G. MAIN LEVEL
изменяйте эту установку, если Вы не можете сбалансировать уровни основного канала и других
каналов, как правило из-за высокой чувствительности громкоговорителей основного канала.
Начальная установка Normal.
· Выберите Normal, если Вы можете сбалансировать уровни основного канала и других
каналов в тесте Dolby Surround.
· Выберите –10dB, если Вы не можете сбалансировать уровни основного канала и других
каналов в тесте Dolby Surround.
Установка уровней
Этот раздел описывает, как установить выходной уровень громкоговорителей с помощью
генератора тестового сигнала. Тест Dolby Surround предназначен для балансировки выходного
уровня шести каналов для систем пространственного звучания. Тест DSP предназначен для
балансировки фронтальных громкоговорителей для эффектов и основных громкоговорителей
для программ звуковых полей DSP.
Прежде чем начать
1. Установитерегуляторы BASS, TREBLE и BALANCE нафронтальнойпанеливположение
«0» (центральная позиция).
2. Отключите BASS EXTENTUION.
3. Займитенаилучшуюпозициюдляпрослушиванияиустановитепереключатель
PARAMETER/SET MENU на пульте ДУ в положение PRAMETER.
Тест Dolby Surround используется для балансировки выходных уровней
каналов центрального, тылового центрального, левого и правого тыловых,
чтобы они соответствовали уровню основных каналов.
1. Нажмите кнопку TEST на пульте ДУ, чтобы TEST DOLBY SUR
появилось на мониторе и на дисплее фронтальной панели.
Тестовый сигнал воспроизводится каждым громкоговорителем в течение
2.5 секунд по порядку: левый основной à центральный à правый
основной à правый тыловой à центральный тыловой à левый тыловой…
Вы можете также выбирать громкоговоритель кнопками .
2. Отрегулируйте громкость VOLUME+/-, чтобы слышать тестовый
сигнал.
3. Отрегулируйте уровень громкоговорителей кнопками курсора + и –,
чтобы громкость всех каналов была одинаковой. Вы можете менять
уровень каналов от –10дБ до +10дБ, если после максимального
увеличения уровня громкость тыловых каналов все еще меньше громкости основных
фронтальных громкоговорителей, установите в пункте меню установок 1G.MAIN LEVEL на
«-10dB» и отрегулируйте уровни снова.
4. Послеокончаниярегулировокнажимайтекнопку TEST дотехпор, поканепоявитсятекущаяпрограмма DSP.
· Тональность звучания громкоговорителей может быть отрегулирована с помощью пунктов меню
установок 4.CENTER GEQ, 5.REAR CT GEQ и 6.CINEMA EQ.
DSP TEST
Отрегулируйте выходной уровень фронтальных громкоговорителей для
эффектов при воспроизведении программы звукового поля.
·Если Вы не используете фронтальные громкоговорители дляэффектов,
установите пункт 1F.FRNT EFCT SP в меню установок на NONE, при этом
сигналы фронтальных эффектов DSP будут смешиваться с сигналами основных
фронтальных каналов.
1. Нажмите кнопку TEST на пульте ДУ , чтобы TEST DSP появилось на
мониторе и на дисплее фронтальной панели.
Тестовый сигнал воспроизводится попеременно в течение 2.5 секунд
громкоговорителями для эффектов и основными громкоговорителями.
Нажмите кнопку для воспроизведения тестового сигнала через левый
громкоговоритель для эффектов или кнопку для воспроизведения
сигнала через правый громкоговоритель для эффектов.
3. Отрегулируйтеуровеньгромкоговорителей для эффектов кнопками
курсора + и –, чтобы громкость всех каналов была одинаковой. Тестовый сигнал при
регулировке громкости автоматически воспроизводится громкоговорителями для эффектов.
4. После окончания регулировок нажимайте кнопку TEST до тех пор, пока не появится
текущая программа DSP.
· Если Вы не слышите тестовый сигнал, устанавливая VOLUME, отключите питание и проверьте
правильность подключения акустических систем.
·Вы можете увеличивать уровень фронтальных каналов для эффектов до +10дБ, если после
максимального увеличения уровня громкость этих каналов все еще меньше громкости основных
фронтальных громкоговорителей, установите в пункте меню установок 1G.MAIN LEVEL на «-10dB»
и отрегулируйте уровни снова.
23
Основные операции воспроизведения
1. Нажмитекнопку STANDBY/ON
(или SYSTEM POWER напульте
ДУ) для включения питания.
Дисплей фронтальной панели и
видео монитор покажет текущую
установку громкости, а затем
переключится на индикацию
выбранной программы звукового
поля.
2. Выберите основную акустическую
систему кнопками SPEAKERS A
или В.
3. Выберите источник с помощью переключателя INPUT SELECTOR или нажмите одну из
кнопок входов на пульте ДУ.
Для выбора источника, подключенного к входу 6CH INPUT
Нажмите кнопку 6CH INPUT, чтобы соответствующая индикация появилась на дисплее.
·Если на дисплее горит индикация 6CH INPUT, то никакой другой источник не может быть
воспроизведен. Для выбора другого источника сначала нажмите кнопку 6CH INPUT, чтобы
отключить эту индикацию, а затем воспользуйтесь кнопками INPUT SELECTOR.
·Указываемое название источника соответствует названию разъема, к которому онподключен. Если
источник подключен не к рекомендуемому разъему, то отображаемое название может ему не
соответствовать. В этом случае установите название источника в пункте меню 7 INPUT RENAME.
5. Отрегулируйтегромкостьспомощьюрегулятора VOLUME иликнопок + /- напультеДУ.
Принеобходимостииспользуйтерегуляторы BASS, TREBLE, BALANCE и BASS
EXTENSION. Этирегулировкиотносятся только к основным громкоговорителям.
· Предупреждение: еслипитаниекомпонентов, подключенныхквыходнымразъемам VCR 1 OUT,
VCR2 OUT, VCR3/DVR OUT, MD/TAPE OUT, CD-R OUT отключено, звук можетбытьискаженилигромкостьможетбытьнизкой. Вэтомслучаевключитепитаниеэтихкомпонентов.
·При активации функции PROCESSOR DIRECT регуляторы BASS, TREBLE, и BASS EXTENSION не
работают.
6. Используйте процессор звукового поля, если хотите выбрать программу DSP. Для этого
нажимайте кнопки PROGRAM,. (или кнопки DSP на пульте ДУ).
Функция видео фона BGV
Функция BGV позволяет Вам комбинировать видео сигнал от видео источника с аудио
сигналом от аудио источника (например, Вы можете слушать классическую музыку при
просмотре видео). На пульте ДУ выберите источник из видео группы, затем выберите источник
из аудио группы. Используйте кнопки входов для этого выбора. Эта функция не будет работать
при использовании переключателя INPUT SELECTOR на передней панели.
Для временного отключения звука
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Для возобновления звучания нажмите эту кнопку еще раз
либо любую из кнопок VOLUME+/-. При отключенном звуке на фронтальной панели мигает
индикатор MUTE.
После завершения использования аппарата
Нажмитекнопку STANDBY/ON (или STANDBY напультеДУ) дляотключенияпитания.
24
Входные режимы и индикации
DSP-AZ1 оборудован различными входными разъемами, если
внешнее оборудование подключено более чем к одному
входному разъему, Вы можете установить приоритет входного
сигнала. Нажмите кнопку INPUT MODE на основном блоке или
кнопку входа на пульте ДУ (нажимается повторно) для
изменения входного режима.
·AUTO – этот режим автоматически выбирается при
включении питания устройства, входной режим в этом
случае автоматически выбирается в следующем порядке:
·ANALOG - в этомрежимевыбираетсятолькоаналоговыйсигнал, дажееслиодновременно
поступает цифровой сигнал.
Примечания:
· Послевключенияаппаратавходнойрежимбудетустановленвсоответствииснастройкойпункта 9
INPUT MODE в меню.
· Если цифровой сигнал поступает через оптический и коаксиальный входы одновременно,
коаксиальный вход имеет приоритет.
Примечания относительно цифрового сигнала
Цифровые входные разъемы ресивера могут также поддерживать частоту дискретизации 192
кГц. И оптический и коаксиальный входы могут использоваться для получения сигнала до 96
кГц. Однако при поступлении сигнала с более высокой частотой обратите внимание на
следующее:
·Нельзя выбрать программу DSP. Звук воспроизводится только в обычномстереорежимеиз
двух основных громкоговорителей.
· Для приема сигнала с частотой выше 96 кГц используйте вход СOAXIAL IN, при
использовании оптического входа воспроизведение будет некорректным.
· Звуковые эффекты могут быть добавлены к сигналу 96 кГц после конвертирования до 48
кГц.
Примечания по воспроизведению источника DTS сигнала
· Если цифровые данные на выходе проигрывателя обрабатываются каким-либо способом, то
декодирование DTS можете быть не возможным, даже при цифровых подключениях.
·При воспроизведении сигнала DTS, есливходнойрежимустановленна ANALOG, будет
воспроизводиться шум. Если Вы хотите воспроизводить DTS источник, подключите его к
цифровым входам и установите входной режим на AUTO или DTS.
· Если Вы переключите входной режим на ANALOG во время воспроизведения сигнала DTS,
звук воспроизводиться не будет.
DTS в режиме AUTO, индикатор DTS будетмигать. Если операция продолжается более
30 секунд, тоустройствоавтоматическипереключитсянарежимвходногосигналаРСМ, аиндикатор DTS погаснет.
25
Примечания по воспроизведению источника LD
·Для LD, не содержащих цифрового саундтрека, подключите LD проигрыватель к
аналоговым разъемам и установите входной режим на AUTO или ANALOG.
·Если LD проигрыватель передает сигнал в нестандартномрежиме, DSP-AZ1 неможет
определить формат DTS или Dolby Digital и декодер автоматически переключается на PCM
или ANALOG.
·Некоторое аудио/видео оборудование, такоекак LD проигрыватели, воспроизводят
различный аудио сигнал через аналоговые и цифровые выходы, в этом случае необходим
выбор входного режима.
·При воспроизведении LD диска с сигналом Dolby Digital во время переключений паузы ил
фрагмента возможно кратковременное включение воспроизведения PCM или аналогового
звука перед началом воспроизведения сигнала Dolby Digital. В этом случае установите
режим D.D.R.F.
Выбор программы звукового поля
Вы можете усилить звуковое восприятие, выбрав программу звукового поля DSP. Имеются 12
программ звуковых полей с под-программами. Выбор программы зависит от входного сигнала и
не все под-программы могут быть доступны.
фронтальной панели, чтобы нужная программа появилась на дисплее. После выбора
программы нажимайте эту же кнопку для выбора подпрограммы. Пример: при каждом
нажатии кнопки MOVIE THEATER 1 переключаются подпрограммы Spectacle и Sci-Fi.
Примечания:
·При поступлении сигнала DTS или Dolby Digital и входном режиме AUTO звуковое поле
автоматически переключается на соответствующую декодирующую программу.
·Выбирайте звуковое поле, основываясь на Ваших личных предпочтениях, а не на названии
программы. Акустика Вашей комнаты для прослушивания имеет большое влияние на
звучание программы, минимизация отражений звука в комнате максимизирует эффект,
создаваемый программой.
· При переключении источника автоматически выбирается программа, использовавшаяся
последней для этого источника.
· При отключении питания выбранный источник и программа запоминаются и
устанавливаются при следующем включении.
·При получении цифрового сигнала 96 кГц программа звукового полянеможетработать, в
этом случае звук воспроизводится как обычное стерео.
· Звуковые эффекты могут быть добавлены к сигналу 96 кГц после конвертирования до 48
кГц.
Обычное стерео воспроизведение
Для нормального стерео воспроизведения нажмите кнопку STEREO/EFFECT, чтобы отключить
эффекты.
При выборе STEREO для сигналов Dolby Digital, DTS и РСМ на дисплее фронтальной панели
отображается следующая информация:
Dolby Digital: отображается Dolby D и число каналов (фронт/тыл/LFE)
DTS: отображается DTS и число каналов (фронт/тыл/LFE)
РСМ: отображается РСМ и частота дискретизации
Аналоговый сигнал:
Примечания:
·При отключении эффектов звук не воспроизводится фронтальнымидляэффектов, центральным,
тыловыми и центральным тыловым громкоговорителями.
·Если эффекты отключены, топривоспроизведенииисточника DTS или Dolby Digital динамический
диапазон сигнала автоматически сжимается, и сигнал всех каналов микшируется для выхода через
основные громкоговорители.
·Громкость звука можетзначительнопонизитьсяприотключенииэффектовилиприустановкепункта
меню 12 DYNAMIC RANGE на MIN. В этом случае включите эффекты.
26
Вывод информации о входном источнике
Вы можете вывести информацию о типе, формате и частоте дискретизации входного сигнала от
подключенного компонента. Для этого установите переключатель PARAMETER/SET MENU в
положение PARAMETER и затем нажимайте . Доступны три типа отображаемой
информации:
fs (частота дискретизации). Если частота неизвестна, появляется
сообщение “unknown”.
rate (число бит). Если параметр неизвестен, появляется сообщение
“unknown”.
flg (метка идентификации). Если метку во входном сигнале обнаружитьнеудалось, появляетсясообщение “none”.
Воспроизведение материала Dolby Digital EX или DTS ES
Если Вы хотите воспроизводить материал в формате Dolby Digital EX или DTS ES c
центральным тыловым каналом, нажмите кнопку EX/ES.
На дисплее при каждом нажатии отображается AUTOàDiscrete 6.1àMatrix 6.1àOFF.
AUTO – для автоматического переключения Dolby Digital EX / DTS ES Matrix6.1 / DTS ES
Discrete6.1 в зависимости от сигнала. Центральныйтыловойгромкоговорительнебудетработатьдляисточникас 5.1 каналами.
Discrete 6.1 – установка только для воспроизведения входного источника в формате DTS ES
Discrete (горит индикатор DISCRETE).
Matrix 6.1 – установка для 6-канального воспроизведения совместимого входного источника спомощьюдекодера Matrix6.1 (горитиндикатор MATRIX).
OFF - центральный тыловой громкоговоритель не будет работать при этой установке.
Примечания:
·Некоторые диски, совместимые с 6.1-канальнымвоспроизведением, неимеютзаписанныхметок
идентификации для автоматического определения декодера. В этом случае выбирайте Matrix6.1.
· 6.1-канальное воспроизведение невозможно даже при нажатии кнопки EX/ES в следующих случаях:
2. Нажимайтекнопку 12 напультеДУдля выборадекодера PRO LOGIC, PRO LOGIC II или
Neo6
Примечание:
· Воспроизведение с помощью декодеров PRO LOGIC II или Neo6 возможно только для
двухканальных источников.
· Для выбора программ также можно использовать кнопки PROGRAM,. на фронтальной
панели.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP позволит Вам получить эффекты звукового поля всех программ DSP без
использования тыловых громкоговорителей. С помощью этой технологии естественное
пространственное воспроизведение становится возможным путем генерации виртуальных
громкоговорителей.
Обработка звукового поля автоматически меняется на режим Virtual CINEMA DSP при
установке в пункте меню 1C.REAR L/R значения NONE, после этого поле будет формироваться
основными громкоговорителями.
·Если в пункте меню 1C.REAR L/R выбрано значение NONE, устройство небудетпереключено в
режим Virtual CINEMA DSP в следующих случаях:
- привыборе программ 8CH STEREO, Pro Logic Normal, DOLBY DIGITAL NORMAL, PRO LOGIC
II, DTS NORMAL или Neo6
- привыключенныхзвуковых эффектах
- приподключениинаушников
- привыборе в качестве источника входа 6CH INPUT
- приподаченавходсигнала 96 кГц
27
SILENT CINEMA DSP
SILENT SINEMA позволяет получить реалистичные ощущения от всех программ DSP при
использовании наушников. Эта функция создает мощное пространственное воспроизведение,
как будто Вы используете громкоговорители. Функция SILENT SINEMA включается при
подключении наушников к разъему PHONES, если включены звуковые эффекты. Индикатор
SILENT при этом появляется на дисплее. (При отключенных звуковых эффектах Вы будете
прослушивать обычное стерео воспроизведение).
·
Эта функция не будет работать при выборе входа 6CH INPUT или при подаче на вход сигнала 96 кГц.
DTS 96/24
При подаче на вход сигнала DTS 96/24 обратите внимание на следующее:
·Выбирайте подпрограмму NORMAL для DOLBY DIGITAL/DTS SURROUND, чтобы
производить правильное декодирование сигнала.
·Установки регуляторов BASS, TREBLE, BASS EXTENTION, BALANCE, VOLUME и программы DSP
не влияют на записываемый материал.
·Установите переключатель REC OUT/ZONE2 в положение SOURCE/REMOTE и используйте
функцию BGV для записи изображения и звука от разных источников.
· Вы можете переключать источник для прослушивания/просмотра во время записи другого источника
переключателем INPUT SELECTOR
Предупреждения:
· Входной сигнал не подается на соответствующий выход (например, сигнал с VCR1 IN не выходит
через разъем VCR1 OUT).
·Композитный и S-Video сигналы проходят по независимым схемам и не дублируются. Следовательно,
на компонент подключенный к выходу S-Video, можно записать только сигнал с S-Video входа,
аналогично для композитного сигнала.
·Цифровые выходные разъемы DIGITAL OUTPUT и аналоговые разъемы REC(OUT) независимы. На
выход DIGITAL OUTPUT подается только цифровой сигнал, на выход REC(OUT) – только
аналоговый.
· Если на видео источнике имеются сигналы защиты от копирования, то изображение может быть
искажено.
Специальные замечания о сигнале DTS
Сигнал DTS представляет собой поток цифровых данных. Попытка цифровой записи DTS
приведет к шуму. Следовательно, для записи источника DTS выполняйте запись двухканального
аналогового сигнала.
С LD, DVD и CD, закодированных в DTS, можно записать только аналоговый сигнал. Для этого
установите проигрыватель как описано в его инструкции на выход аналогового сигнала.
28
Меню установок SET MENU
Меню установок содержит 18 пунктов, включающих функции установки громкоговорителей,
графического эквалайзера, параметрической инициализации. Выберите нужный пункт и
отрегулируйте его значение по необходимости.
Примечания:
· Выможетерегулироватьпункты меню установок во время прослушивания источника
· Рекомендуется настраивать меню установок при включенном мониторе, на котором легче читать
нужную информацию, чем на дисплее передней панели.
1. SPEAKER SET
1A.CENTER SP
1B. MAIN SP
1C. REAR L/R SP
1D. REAR CT SP
1E. LFE/BASS OUT
1F. FRONT EFCT SP
1G. MAIN LEVEL
2.LOW FREQ.TESTВыравнивание уровня сабвуфера с уровнем других каналов
3. HP TONE CTRLРегулировка тонального баланса для наушников
4. CENTER GEQвыравнивание тональности центрального канала к основным
5. REAR CT GEQРегулировка тональности центрального тылового канала
6. CINEMA EQРегулировка тонального баланса между основными и другими каналами по
7. INPUT RENAMEИзменение названия входа
8. I/O ASSIGNMENTНазначение разъемов I/O для конкретного источника
9. INPUT MODEВыбор начального входного режима для подключенных компонентов
10. PARAMETER INIИнициализация параметров группы программ DSP
11. LFE LEVELрегулировка вых. уровнясабвуферадля Dolby Digital
12. DYNAMIC RANGEрегулировка динамического диапазона для Dolby Digital
13. SP DELAYУстановка времени задержки для центрального и центрального тылового каналов
14. AUDIO DELAYУстановка времени задержки для всех каналов
15. DISPLAY SETУстановка фона, положения экранных сообщений и яркости дисплея на фронтальной
16. MEMORY GUARDБлокировка параметров программ DSP и других установок меню
17. ZONE 2 SETВыбор режима Zone2
18. 6CH INPUT SETУстановка назначения каналов центра и сабвуфера, которые поступают совхода 6CH
ПунктОписание
Выбор выходного режима для центрального спикера
Выбор выходного режима для основных спикеров
Выбор выходного режима для тыловых спикеров
Выбор выходного режима для тыл.центр. спикера
Выбор спикера для выхода басов
Выбор выходного режима для фронтальных спикеров для эффектов
Выбор выходного уровня основных спикеров
отдельности
панели
INPUT
Общая процедура настройки
В этом разделе описан способ настройки меню установок с помощью пульта ДУ.
· Некоторыепунктытребуют дополнительных шагов для изменения желательной установки.
· Такжеможнопользоватьсякнопками NEXT и SET MENU+/- нафронтальнойпанели.
1. Установитепереключатель PARAMETER/SET MENU в положение SET MENU.
2. Нажимайтекнопкиповторнодлявыборапункта с 1 по 18, который хотите настроить.
3. Затемнажмите + или – длянастройкиэтогопункта. Последняяустановкаэтогопункта
указано на дисплее или на мониторе. Если требуется, нажимайте кнопки для выбора
подпункта
4. Нажмитекнопку + или - длянастройкиэтогоподпункта.
Используйте эти функции для выбора подходящего выходного режима для конфигурации
Вашей системы. Процедура настройки приведена ранее.
29
2. LOW FREQ. TEST (настройка уровня сабвуфера)
Используйте эти настройки для выравнивания уровня сабвуфера с
уровнями других каналов Вашей системы. Меняйте эту установку с
помощью пульта ДУ, находясь в идеальной позиции для прослушивания.
1. Нажимайтекнопки + или – длявключениятестовогосигнала TEST
TONE
3. Нажимайте кнопку повторно, чтобы выбрать OUTPUT и нажмите + или – для выбора
громкоговорителя, с которым Вы хотите сбалансировать сабвуфер. При выборе
SUBWOOFER тестовый сигнал около 90 Гц не выводится через сабвуфер, выходной режим
тестового сигнала зависит от установок в пункте 1.SPEAKER SET.
4. Нажимайтекнопкуповторнодлявыбора FRQ и нажмите + или – длявыборачастоты,
которую Вы хотите использовать (устанавливайте частоту 35-350 Гц для проверки
соответствия другим громкоговорителям).
5. Отрегулируйте уровень сабвуфера, используя регуляторы на сабвуфере.
Тестовый сигнал
·Тестовый сигнал производится генератором, который создаетузкуюполосушума с центром
в выбранной частоте с помощью фильтра пропускания.
проверки низкочастотных характеристик Вашей комнаты для прослушивания. На
распределение звука низкой частоты влияет позиция для прослушивания, размещение
громкоговорителей, направленность сабвуфера и другие условия.
3. HP TONE CTRL (регулировка тональности наушников)
В этом пункте регулируется уровень высоких и низких частот для
наушников.
Начальная установка 0дБ.
·Выберите BASS или TRBL и отрегулируйтекаждыйуровеньв
пределах от –6дБ до +3дБ кнопками +/-.
4. CENTER GEQ (центральный графический эквалайзер)
Эта функция использует встроенный пятиполосный графический
эквалайзер для выравнивания тональности центрального канала с правым и
левым основными громкоговорителями.
Диапазон регулировки: от -6 до +6 дБ
Начальная установка: 0 дБ для 5 полос
1. Кнопкой выбирается более высокая частота, а кнопкой более
низкая. Вы можете выбрать частоты 100Гц, 300Гц, 1кГц, 3кГц, 10кГц.
2. Нажимайте + или – для регулировки уровня выбранной частоты.
Примечание: Вы можете прослушивать звук центрального канала во время регулировки,
используя тестовый генератор в режиме Dolby Surround Test. Перед началом процедуры
нажмите кнопку TEST. Появится индикация TEST DOLBY SUR (или TEST DSP), начнется
генерация тестового сигнала. Как только Вы начнете регулировку эквалайзера, тестовый сигнал
остановится на центральном канале, чтобы Вы могли слышать производимые изменения. Для
отключения тестового сигнала нажимайте TEST повторно, чтобы вывести текущую программу
DSP.
30
5.REAR CT GEQ (тыловой центральный графический
эквалайзер)
Эта функция использует встроенный пятиполосный графический
эквалайзер для выравнивания тональности центрального тылового канала с
правым и левым тыловыми громкоговорителями. Диапазон регулировки: от
-6 до +6 дБ
Начальная установка: 0 дБ для 5 полос
1. Кнопкой выбирается более высокая частота, а кнопкой более
низкая. Вы можете выбрать частоты 100Гц, 300Гц, 1кГц, 3кГц, 10кГц.
2. Нажимайте + или – (SET MENU +/-) для регулировки уровня выбранной частоты.
Примечание: Вы можете прослушивать звук центрального тылового канала во время
регулировки, используя тестовый генератор в режиме Dolby Surround Test. Перед началом
процедуры нажмите кнопку TEST. Появится индикация TEST DOLBY SUR (или TEST DSP),
начнется генерация тестового сигнала. Как только Вы начнете регулировку эквалайзера,
тестовый сигнал остановится на центральном тыловом канале, чтобы Вы могли слышать
производимые изменения. Для отключения тестового сигнала нажимайте TEST повторно.
6.CINEMA EQ
Эта настройка используется для выравнивания тональности четырех групп громкоговорителей:
основные и центральный, фронтальные для эффектов, тыловые правый и левый, а также
тыловой центральный. CINEMA-EQ включает эквалайзер верхних частот HIGH и
параметрический эквалайзер PEQ. Высокочастотный эквалайзер изменяет характеристики на
высоких частотах, параметрический эквалайзер усиливает или обрезает любую выбранную
частоту. Эквалайзер может использоваться для различных целей, например, для регулировки
тональности различных групп громкоговорителей, регулировки тональности для различных
способов установки и регулировки звучания источника по своему вкусу.
Если вы хотите изменить эти характеристики, проделайте следующую процедуру:
1. Нажимайте кнопки или повторно для выбора одной или нескольких групп
громкоговорителей и нажмите + для выбора ON.
2. Нажимайте кнопки или повторно для вывода экрана установки
для этой группы (6А, 6В, 6С, 6D). Если в шаге 1 выбрано OFF, то экран
установки для такой группы не появляется.
3. Нажимайте кнопки или повторно для выбора одного из
параметров (для HIGH выбирается FRQ/GAIN, и для PEQ выбирается
FRQ/GAIN)
4. Нажимайте + или – дляизмененияустановокэтихпараметров.
FRQ для HIGH устанавливаетчастотусреза, адля PEQ центральнуючастотуполосы.
Увеличение параметра GAIN означает усиление, а уменьшение – аттенюацию.
Используйте эту функцию для назначения входов COMPONENT VIDEO INPUT и
входов/выходов DIGITAL INPUT OUTPUT (с 1 по 8) на любой нужный Вам источник. Это
позволяет эффективно подключать большее количество компонентов.. После выполнения этой
процедуры Вы сможете выбирать этот компонент с помощью переключателя INPUT
SELECTOR (или кнопками входов на пульте ДУ).
· 8Адляразъемов COAXIAL INPUT с [1] по [4]: начальныеустановки [1]-LD RF, [2]-CD, [3]DVD, [4]-CABLE
· 8B дляразъемов OPTICAL OUTPUT с [5] по [6]: начальные установки [5]-CD-R, [6]MD/TAPE
· 8C дляразъемов OPTICAL INPUT с [7] по [12]: начальные установки [7]-CD, [8]-CD-R, [9]DVD, [10]-D-TV/LD, [11]-SAT, [12]-VCR-3/DVR
· 8D дляразъемов COMPONENT VIDEO с [A] по [C]: начальныеустановки [A]-DVD, [B]-DTV/LD, [C]-SAT
Этафункцияопределяетвходнойрежимдляисточников, подключенныхквходнымразъемам
COAXIAL (OPTICAL) IN.
· Выберите AUTO для автоматического определения типа входного сигнала и выбора
соответствующего входного режима.
· Выберите LAST для автоматической установки последнего входного режима, выбранного
для этого устройства.
Примечание: даже при установке LAST выбор EX/ES в памяти не сохраняется.
32
10.PARAMETER INI
Вы можете инициализировать все параметры для всех программ в группе программ DSP, при
этом все характеристики программ данной группы возвращаются к начальным.
· Нажмите кнопку группы нужной программы DSP на пульте ДУ.
Все программы в данной группе будут инициализированы.
·Повторите эту операцию длядругихгрупп DSP.
Примечания:
· Символ * рядом с группой программ показывает, что Вы меняли параметры одной или
нескольких программ из этой группы.
· Нельзяинициализировать отдельную программу изгруппы.
· Привключеннойфункции 16. MEMORY GUARD – ON инициализацияневозможна.
Предупреждение: после инициализации восстановить удаленные параметры нельзя.
11.LFE LEVEL
Используйте эту функцию для регулировки выходного уровня канала LFE при воспроизведении
источника Dolby Digital или DTS. Канал LFE несет сигналы низкочастотных эффектов, которые
добавляются только к некоторым сценам.
Диапазон регулировки: от -20 до 0 дБ для SPEAKER и для HEADPHONE
Начальная установка: 0 дБ для SPEAKER и для HEADPHONE
1. Выберитенужныйпункт кнопками или
2. Нажимайте + или – дляустановкиуровняканала LFE
· Устанавливайтеуровеньвсоответствиисвозможностями сабвуфера или наушников.
12.DYNAMIC RANGE (динамический диапазон)
В этом пункте регулируется динамический диапазон.
Эти установки имеют значение только при
декодировании сигнала Dolby Digital.
Возможные установки: MAX, STD, MIN
Начальная установка MAX (и для акустики и для
наушников).
· Выберите MAX для озвучивания фильмов.
· Выберите STD дляобычногодомашнегоиспользования.
· Выберите MIN дляпрослушивания источника на низкой громкости.
13. SP DELAY
В этом пункте устанавливается время задержки центрального и
центрального тылового каналов, которое используется только при
воспроизведении источников в формате DTS и Dolby Digital. В идеале звук
центрального и центрального тылового каналов должен достигать
слушателя одновременно с сигналом основных каналов. Однако, в
большинстве ситуаций центральный и центральный тыловой
громкоговоритель находятся на одной линии с фронтальными или
тыловыми громкоговорителями. Задержка служит для компенсирования
расстояния от этих громкоговорителей до слушателя. Правильная
установка времени задержки крайне важна для передачи глубины диалогов.
1. Кнопкамииливыберите UNIT
2. Нажимайтекнопки +/- длявыбораединиц измерения (msec, meter, feet).
При выборе единиц meter или feet введите расстояние от слушателя до
каждого громкоговорителя.
3. Выберите громкоговоритель для регулировки времени задержки для
него кнопками или
4. Нажимайте кнопки +/- для установки времени задержки.
msec:
Диапазон регулировки: 0-5,0 миллисекунд (для центрального), 0-30,0 миллисекунд (для
центрального тылового)
Начальная установка 0 мс (для центрального), 3,0 миллисекунд (для центрального тылового)
33
meters:
Диапазон регулировки: 0,15-30,48 метра (для основных левого/правого, центрального, тыловых
левого/правого, центрального тылового)
Начальная установка 3,04 метра (для основных левого/правого, центрального, тыловых
левого/правого), 2,13 метра (для центрального тылового)
feet:
Диапазон регулировки: 0,5-100 футов (для основных левого/правого, центрального, тыловых
левого/правого, центрального тылового)
Начальная установка 10 футов (для основных левого/правого, центрального, тыловых
левого/правого), 7 футов (для центрального тылового)
·Задержка не устанавливается, если введено одинаковое расстояниедляосновных и
центрального, или для тыловых и центрального тылового громкоговорителей.
14. AUDIO DELAY
Используйте этот пункт для настройки времени задержки для всех каналов
при декодировании сигналов DTS и Dolby Digital. Правильная установка
времени задержки важна для соответствия звука изображению.
Диапазон регулировки: от 0 мс до 160 мс.
Начальная установка 0 мс.
Примечание: эта функция эффективна при воспроизведении сигнала Dolby
Digital, DTS или РСМ (при частоте дискретизации ниже 96 кГц). Это значение применяется для
всех указанных форматов и для всех каналов.
15. DISPLAY SET
Установка фона, положения экранных сообщений и яркости дисплея на фронтальной панели:
· DIMMER – регулировкаяркостидисплея на фронтальной панели. Диапазон регулировки: от
-4 до 0, начальнаяустановка 0
·OSD SHIFT – установка вертикального положения экранного дисплея. Диапазон
регулировки: от +5 (вниз) до –5(вверх), начальная установка 0
·BLUE BACK > AUTO/OFF – Вы можетевключить и выключитьсинийфондлядисплея
меню, если видео источник не воспроизводится либо выключен. Начальная установка
AUTO. При установке OFF на видео монитор при отсутствии сигнала экранный дисплей не
выводится.
16. MEMORY GUARD
Этафункцияслужитдляпредотвращениянепреднамеренногоизмененияпараметровпрограмм
DSP и других установок аппарата.Начальнаяустановка OFF.
· Выберите ON дляиспользования MEMORY GUARD, чтобызащититьследующиефункции:
- параметрыпрограмм DSP
- установкивсехпунктовменю SET MENU, кроме 16 MEMORY GUARD
Возможные установки: CENTER, MAIN
Начальная установка CENTER.
Выберите CENTER для передачи входного сигнала на центральный
громкоговоритель.
Выберите MAIN для передачи входного сигнала на основные правый и левый громкоговорители
с одинаковым уровнем.
Возможные установки: SWFR, MAIN
Начальная установка SWFR.
Выберите SWFR CENTER для передачи входного сигнала на сабвуфер.
Выберите MAIN для передачи входного сигнала на основные правый и
левый громкоговорители с одинаковым уровнем.
35
Использование пульта ДУ
)
ПультДУможетуправлятьнетолькоэтимусилителем, нотакжеидругимикомпонентами
Yamaha и аудио/видео аппаратами других производителей с помощью функций обучения и
установки кодов производителя. Функция макросов также увеличивает гибкость управления и
позволяет записывать серии команд под одной кнопкой.
Сектор управления основным блоком DSPAZ1 показан на рисунке внизу. Вы можете
использовать функции этих кнопок
независимо от выбранного компонента.
Сектора управления компонентами – показаны
на рисунке внизу. Каждому компоненту
соответствуют различные функции для кнопок
в этих секторах. Пульт управляет
компонентом, выбранным с помощью кнопок
входов, на дисплее указано название
соответствующего входа.
Кнопки селектора
(установлено DSP)
Выбор источника
входов
Переключатель
10KEY/DSP
Переключатель
10KEY/DSP
(установлено
10KEY
Область управления
компонентами
Имеются 14 таких
областей, Вы можете
установить код
производителя для
каждой области.
Вы можете управлять другим компонентом независимо от выбранного входа после короткого
нажатия кнопки входа.
Нажимайте SOURCE SELECT для выбора компонента и установите пульт на
использование для него.
ZONE2
При использовании второй комнаты для аудио/видео с системой Zone2 этого аппарата Вы
можете применять этот пульт ДУ. Для этого предварительно установите пульт в режим Zone2,
нажимая клавишу SOURCE SELECT .
OPTN
OPTN – это дополнительный сектор управления для программирования других функций
дистанционного управления. Для этого сектора не устанавливается код производителя. Для
использования этого сектора предварительно установите пульт в режим OPTN, нажимая
клавишу SOURCE SELECT .
Функция подсветки
Активные кнопки и окно дисплея будут подсвечиваться в течение10 секунд после нажатия
клавиши LIGHT. Оранжевым горят кнопки, которые могут передавать сигналы для текущего
компонента, красным горят кнопки, независящие от выбранного компонента.
36
Установка кода производителя
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода
производителя этого компонента. Код может быть установлен для каждого сектора управления,
за исключением OPTN. Код YAMAHA установлен на заводе для секторов TUNER, CD,
или другим тонким предметом. На дисплее пульта появляются SETUP
и название выбранного компонента по очереди. Если после этого не
нажимать кнопки в течение 30 секунд, процесс установки отключается.
3. Клавишами выберите название производителя Вашего компонента. Названия наиболее
известных мировых производителей будут меняться на дисплее пульта в алфавитном
порядке.
4. Нажмите кнопку POWER (или другую) для проверки правильности введенного кода, и если
компонент не реагирует на команду, то попробуйте ввести другой код этого же
производителя.
5. Нажмите LEARN для подтверждения ввода.
·Если Вы ранее запрограммировали функцию длякнопки с помощьюобученияилимакроса,
эта функция будет иметь приоритет перед функциями по коду производителя.
Примечание:
· Этот пульт не хранит в своей памяти все коды для имеющихся в продаже компонентов (включая
компоненты Yamaha), следовательно, он может не работать с некоторыми аппаратами. В этом случае
запрограммируйте нужные функции в режиме обучения LEARN.
· Еслидлякакой-либокнопкиужебылазапрограммирована команда в режиме LEARN или MACRO, то
эта установка имеет приоритет перед установкой кода.
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта при нажатии более чем одной кнопки одновременно
или установке переключателей MACRO ON/OFF, 10KEY/DSP, PARAMETER/SET MENU в другое
положение.
Переключение категории компонента (библиотеки)
Хотя соответствующая категория компонента (библиотека) установлена для каждой кнопки
входа, Вы можете ее переключить. Например, для кнопки V-AUX установлено VCR, но если Вы
хотите использовать с V-AUX телевизор, то смените библиотеку кодов:
1. Проделайтешаги 1 и 2 изпроцедурыУстановкакодапроизводителя.
3. Повторитешаги 3 и 4 изпроцедуры Установка кода производителя.
Библиотека усилителя (L:AMP)
На прилагаемом пульте уже установлен код для управления этим усилителем. При
необходимости Вы можете изменить эту установку.
Библиотека усилителя включает три кода:
YPC – код для управления этим аппаратом.
DSP – код для управления другими DSP усилителями Yamaha, не поддерживающими код YPC.
No – код для управления с этого пульта усилителями других производителей.
Начальные установки кодов
ОбластьуправленияКатегориякомпонента
(библиотека)
V-AUXVCR-
TUNERTUNYAMAHA
PHONOTVCABLECAB-
SATSAT-
MD/TAPEMDYAMAHA
CD-RCDRYAMAHA
CDCDYAMAHA
D-TV/LDTV-
VCR1VCRVCR2VCR-
VCR3/DVRVCR-
DVDDVDYAMAHA
Производитель
37
Программирование новых функций дистанционного управления
Если Вам требуется запрограммировать функцию, не включенную в базовые операции с
помощью кодов производителя, либо код производителя отсутствует, выполните следующую
процедуру. Программирование осуществляется также по секторам, кнопки в каждом секторе
программируются независимо.
1. Установите переключатель 10KEY/DSP в положение 10KEY
·Также возможно программирование кнопок в сектореосновногоустройства, дляэтогоустановите
переключатель в положение DSP, но в этом случае будет невозможно управление усилителем и
выбор программ DSP.
- пульты расположеныслишкомблизко или слишком далеко
- неправильноерасположение пультов
- прямые солнечные лучи создают помехи для ИК сигналов
- программируемая функция имеет большую длительность неизвестна.
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной
кнопки одновременно, переключатель MACRO ON/OFF установлен в другую
позицию.
·Также возможно программирование в сектореуправленияэтимустройством
при установке переключателя 10KEY/DSP в положение DSP. Однако, в этом
случае Вы не сможете управлять им и выбирать программы DSP.
Доступные для программирования кнопки
Для каждого компонента, выбираемого кнопками входов, можно
запрограммировать кнопки выделенные на рисунке серым цветом.
38
Сектора управления компонентами
В этом разделе указаны основные управляющие кнопки для каждого сектора пульта.
Некоторые из них могут не использоваться в зависимости от оборудования, включенного в
Вашу систему.
Сектор управления тюнером TUNERСектор управления CD-рекордером
Группы А,B,C,D,E
Сектор управления CD-проигрывателемСектор управления MD-рекордером и декой
Сектор управления LD проигрывателемСектор управления DVD проигрывателем
Сектор управления кабельным или
спутниковым ТВ тюнером (CBL/SAT)
Сектор управления телевизором или
цифровым телевизором D-TV/LD
Использование функции MACRO
Функция MACRO делает возможной выполнение серии функций нажатием одной клавиши.
Например, Вам требуется включить оборудование, выбрать вход CD и включить
воспроизведение диска – все это может быть выполнено нажатием одной кнопки макроса CD.
Кнопки макросов (клавиши входов, SYSTEM POWER и STANDBY) уже запрограммированы на
выполнение таких последовательностей для каждого компонента. Вы также можете записать
свои макросы.
Нажмите кнопку макросаАвтоматически передаются сигналы каждой кнопки
последовательно
è
Кнопка
макроса
SYSTEM
POWER
STANDBY
V-AUX
TUNER
PHONO
CABLE
SAT
MD/TAPE
CD-R
Первая командаВторая командаТретья команда
Включение усилителя и
подключенного компонента
*1
Переключение в дежурный
режим
Включение усилителя и
подключенного компонента
*1
Включение ТВ (если
код производителя
установлен в секторе
D-TV/LD)
V-AUX-
TUNER
PHONO-
CABLE-
SATMD/TAPEPLAY (для сектора MD/TAPE)
CD-RPLAY (для сектора CD-R)
*2
--
*4
-
-
*3
*3
40
CD
D-TV/LD
VCR1
VCR2
VCR3/DVR
DVD
*1
Длявключениянекоторыхкомпонентов Yamaha, подключенныхкданномуустройству, они
должныбытьприсоединеныкразъемам AC OUTLETS назаднейпанели.
D-TV/LDVCR1PLAY (для сектора VCR1)
VCR2PLAY (для сектора VCR2)
VCR3/DVRPLAY (для сектора VCR3/DVR)
DVDPLAY (для сектора DVD)
*3
*3
*3
*3
*3
CD проигрыватель, DVD проигрыватель, CD рекордери LD проигрыватель. Прииспользовании
макросов для управления любым компонентом либо требуется нажать кнопку PLAY в
соответствующем секторе управления для данного компонента либо установить код
производителя.
· Во время выполнения макроса (пока индикатор TRANSMIT не перестанет мигать) не будут
выполняться команды других кнопок.
·Пока передача макрокоманды не завершиться направляйтепультнаоборудование.
Программирование макросов
Вы можете запрограммировать Ваш собственный макрос с помощью функции Macro для
передачи нескольких команд с помощью нажатия одной кнопки.
· Макросы, установленные на заводе, не стираются при записи нового макроса. Послеудаления нового
макроса первоначальный восстанавливается.
· Нельзя добавить дополнительные шаги к макросу, установленному на заводе. Такое
программирование полностью заменит содержание всего макроса.
·Программирование макроса используется для передачи обученного или установленного сигнала
какой-либо кнопки под кнопкой макроса. При необходимости установите код производителя или
запрограммируйте нужную функцию с помощью пульта данного компонента.
· Программирование в макрос непрерывных команд (регулировка громкости) не рекомендуется.
появится «MCR?». Если процедура не будет начата в течение 30 секунд, режим
программирования макроса будет отключен.
2. Нажмите кнопку макроса, которую Вы будете программировать.
·Если вы хотите изменить источник, используйте SOURCE SELECT или кнопки входов. При
использовании кнопок входов выбор входа считается шагом макроса, тогда как SOURCE
SELECT только меняет компонент.
· На дисплее пульта указана кнопка для программирования макроса попеременно с названием
компонента.
1. Выберите источник, который нужно стереть, с помощью кнопок входов Название
компонента появится на дисплее пульта.
2. Нажмите LEARN, если нужно стереть запрограммированную функцию, или MACRO, если
нужно стереть макрос, концом карандаша или тонким предметом.
3. Нажмите и удерживайте кнопку, функцию или макрос которой нужно стереть, на 3 секунды
и одновременно нажмите CLEAR концом карандаша или тонким предметом.
· Еслистираниенеполучилось, появитсясообщение «C:NG». Повторите с шага 2.
4. Нажмите CLEAR длявыходаизрежимаудаления.
·После удаления функции илимакросакнопкавозвращается к установленнымназаводефункциямили
макросам.
Примечания:
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно,
нажата другая кнопка кроме курсора и ENTER или переключатели MACRO ON/OFF, 10KEY/DSP,
PARAMETER/SET MENU установлены в другую позицию.
42
Регулировка уровня громкоговорителей для эффектов
Вы можете отрегулировать уровень громкоговорителей для эффектов (центральный, правый
тыловой, центральный тыловой, левый тыловой, фронтальные для эффектов и сабвуфер) во
время прослушивания музыкального источника.
1. Установитепереключатель PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER.
2. Нажмите LEVEL длявыборагромкоговорителя, который нужноотрегулировать. При
каждом нажатии этой кнопки (либо после однократного нажатия на LEVEL кнопок )
меняется выбранный громкоговоритель на дисплее фронтальной панели в следующем
порядке: центральный CENTER, правый тыловой R SUR, центральный тыловой REAR CT,
левый тыловой L SUR, фронтальный для эффектов FRONT и сабвуфер SWFR.
3. Отрегулируйте уровень кнопками + и – пульта ДУ. Уровень центрального, правого
тылового, центрального тылового, левого тылового, фронтального для эффектов канала
меняется от +10 до –10 дБ, уровень сабвуфера меняется от 0 до -20 дБ.
Примечания:
· Прирегулировкеуровня с помощью LEVEL меняется установка, выполненная во время тестов Dolby
Surround и DSP.
·После установки переключателя PARAMETER/SET MENU в положение SET MENU вы не сможете
регулировать уровень с помощью кнопки LEVEL. Однако при каждом нажатии этой кнопки текущая
установка уровня каждого громкоговорителя появляется на дисплее. Выберите уровень, который
нужно изменить, кнопками .
Установка таймера отключения
Эта функция служит для автоматического отключения устройства по истечении установленного
времени. Таймер отключения удобен, если Вы хотите засыпать под музыку. Этот таймер также
автоматически отключает внешнее оборудование, подключенное к AC OUTLETS. Таймер
отключения устанавливается только с пульта ДУ.
Для установки таймера отключения
1. Выберите источник с помощью INPUT SELECTOR и начните воспроизведение (или
настройте нужную станцию) источника.
2. Нажимайте повторно клавишу SLEEP для установки времени, через которое произойдет
автоматическое отключение. При каждом нажатии этой кнопки на дисплее меняется время в
следующем порядке: 120minà90minà60minà30minàOFF… Через несколько секунд
дисплей вернется к предыдущей индикации.
Для отмены таймера отключения
1. Нажимайтеповторноклавишу SLEEP, чтобывывестинадисплейфронтальнойпанели
SLEEP OFF, через несколько секунд дисплей возвращается к предыдущей индикации.
Примечание:
· Таймер отключения может быть также отменен выключением аппарата клавишей STANDBY на
пульте ДУ (или STANDBY/ON на фронтальной панели) или отключением кабеля питания от розетки.
ZONE2
С помощью этого аппарата можно организовать мультизонную систему и установить
воспроизведение разных источников через отдельные входы для основного и дополнительного
помещения.
Во вторую зону могут передаваться только аналоговые сигналы. Для любого источника,
который Вы хотите прослушивать во второй комнате, Вы должны подключить его
аналоговые выходы к соответствующим аналоговым входам этого аппарата.
Подключения
Для мультизонной системы требуются следующие дополнительные подключения:
· ПриемникИКсигналов во второй комнате
· ПередатчикИКсигналов впервойкомнате
Это оборудование передает сигнал от пульта ДУ во второй комнате к аппарату в первой
комнате.
· Усилительиакустикадлявторой комнаты.
43
· Видео монитор во второй комнате.
Примечание:
· Так как существует много способов создания и подключения многозонной системы, мы рекомендуем
Вам обратиться к специалистам для формирования системы во втором помещении.
·Некоторые модели Yamaha могут подключаться непосредственно к разъему REMOTE 1OUT этого
аппарата, в этом случае передатчик ИК сигнала не требуется. Возможно подключение до 6
компонентов таким образом.
Пример конфигурации системы и подключений
Специальное примечание для DTS
DTS сигнал представляет собой поток цифровой информации. Следовательно, при попытке
передачи этого сигнала во вторую зону Вы услышите только цифровой звук, который может
повредить акустические системы. Исходя из этого, требуется выполнить следующее:
Для лазерных дисков и DVD в формате DTS
Вовторуюзонуможет быть передан только двух канальный стерео сигнал:
· Лазерныедиски – установитепроигрыватель LD или DVD нааналоговыйвыход.
Для компакт дисков в формате DTS
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ зону 2 для воспроизведения компакт дисков в этом формате.
Дистанционное управление в зоне 2
Вы можете использовать прилагаемый пульт ДУ во второй зоне. Вы можете выбирать вход и
управлять компонентом, который расположен в первой комнате, напрямую из второй комнаты
независимо от условий прослушивания в первой комнате.
· VOLUME+/- можетиспользоватьсядлярегулировкигромкости, есливменюустановоквпункте
ZONE2SET, ZONE2OUT установлено VAR.
44
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Понятие звукового поля
Звуковое поле определяется как «характеристика
распространения звука в конкретном пространстве». В
концертном зале и других музыкальных помещениях мы
слышим ранние отражения (отражение звука от одной
поверхности) и реверберацию (отражение звука от
нескольких поверхностей) звука вместе с голосом (музыкой)
артиста. Различия в отражениях звука различных залов
придает каждому помещению особое и узнаваемое качество
звучания.
Фирмой Yamaha предпринято большое количество измерений звуковых характеристик в
наиболее известных залах по всему миру и собраны данные звуковых полей: направление, сила,
диапазон, время задержки звука. Затем этот огромный массив данных был занесен в память
этого аппарата.
Ранние отражения
Отраженные звуки достигают наших ушей очень быстро (через 50 —80 мс после прямого звука) после отражения всего
от одной поверхности — например, от потолка или стены. Эти отражения образуют специфические группы, как
показано на диаграмме для каждого определенного окружения, и дают нашим ушам живую информацию. Ранние
отражения придают ясность прямому звуку.
Реверберации
Возникают после отражения более чем от одной
поверхности — стен, потолка, задней части
помещения — и так многочисленны, что образуют
вместе продолжительное акустическое
«послезвучание». Они ненаправленны и снижают
ясность звучания.
Создание звукового поля
Создание звукового поля концертного или оперного зала требует
образования виртуальных источников звука в Вашей комнате для
прослушивания. Традиционные стерео системы, использующие
только два громкоговорителя, не могут создавать реалистичные
звуковые поля. Процессору DSP Yamaha требуется четыре
громкоговорителя для эффектов, чтобы воссоздать звуковое поле,
основанное на реальных измерениях. Процессор управляет силой и
временем задержки выходного сигнала от каждого
громкоговорителя для локализации виртуальных источников звука в
полном окружении слушателя.
Программы звуковых полей DSP классифицируются на два типа по методу обработки:
программы, использующие только раннее отражение, и программы, использующие и отражения
и реверберацию.
Иллюстрация виртуальных источников звука и шаблоны эха
Ниже показаны виртуальные источники звука и шаблоны эха. На иллюстрации виртуальных
источников показаны только ранние отражения, а на шаблоне эха показаны ранние отражения и
реверберации.
Виртуальные источники звукаШаблоны эха
45
Программы звукового поля Hi-Fi DSP
Группа программ 1: Concert Hall 1
· Europe Hall A
Это большой веерообразный
концертный зал в Мюнхене
примерно на 2500 слушателей.
Практически вся внутренняя
отделка выполнена из дерева, это
обеспечивает малые отражения от
стен, поэтому звук получается
точный и красивый.
Группа программ 2: Concert Hall 2
· USA Hall D
Это большой концертный зал в
США на 2600 мест, выполненный
по традиционному европейскому
типу. Интерьер достаточно прост, в
американском стиле. Средние и
высокие частоты богаты и красиво
подчеркнуты.
Группа программ 3: Church
· Tokyo
Акустическая атмосфера обычной
церкви со средней реверберацией,
завершающейся через 2.5 секунды.
Это идеальная атмосфера для
церковного органа и хорового
пения.
Группа программ 4: Jazz Club
· Village Gate
Джаз-клуб в Нью-Йорке,
расположенный в подвале и
имеющий достаточно большую
площадь. Виртуальное место
слушателя – в центре левой части
зала.
Группа программ 5: Rock Concert
· Roxy Theatre
Идеальная программа для живой
динамичной рок-музыки. Данные
для этой программы получены в
Лос-анжелесском современном рокклубе. Виртуальное место
слушателя – в центре левой части
зала.
Группа программ 6: Entertainment
· Disco
Эта программа создает окружение
оживленного танцзала в сердце
большого города. Звук плотный и
сильно сконцентрированный. Она
также характеризуется высоко
энергичным непосредственным
звуком.
· Europe Hall B
Это большой концертный зал
прямоугольной формы на 2400 мест во
Франкфурте. Этот зал имеет очень
цельный мощный звук. Виртуальное
место слушателя расположено в правой
части центральной секции первого
яруса.
· Europe Hall B
Большой концертный зал
прямоугольной формы в Амстердаме на
2200 мест. Он оборудован круглой
сценой, места слушателей расположены
вокруг нее.
· Freiburg
Эта программа создает акустическую
атмосферу большой церкви,
расположенной на юге Германии.
Время задержки ревербераций очень
велико, в то время как первое
отражение меньше, чем в других
программах.
· Village Vanguard
Традиционный джаз-клуб в Нью-Йорке,
расположенный на 7-от Авеню.
Помещение имеет низкий потолок,
сцена расположена в углу. Программа
создает ощущение «близости к
музыке».
· Warehouse Loft
Программа создает атмосферу
закрытого концерта. Энергия звукового
поля создается сравнительно ясными
отражениями от стен.
· Party
Это звуковое поле подходит для
фоновой музыки вечеринок, где Вы
можете ясно слышать звук сзади,
получая реалистичную музыку в
большом помещении.
· Europe Hall C
Классический концертный зал
прямоугольной формы на 1700 мест.
Колонны и резные украшения
создают комплексное отражение,
которое производит очень полны,
богатый звук.
· Live Concert
Большой круглый концертный зал с
богатым окружающим эффектом.
Ясно выраженное отражение по
всем направлениям усиливает
протяженность звучания. Звуковое
поле имеет большой эффект
присутствия, Ваше виртуальное
место близко к центру, рядом со
сценой.
· Royaumont
Эта программа создает звучание в
трапезной красивейшего
средневекового готического
монастыря, расположенного в
предместьях Парижа.
· The Bottom Line
Звуковое поле известного ньюйоркского джаз-клуба на 300
слушателей, звук реалистичный и
вибрирующий.
· Arena
Классический прямоугольный
концертный зал. Программа
обладает большим временем
задержки между прямым звуком и
звуком эффекта с необычайным
ощущением пространства большой
арены.
· 8ch Stereo
Это звуковое поле подходит для
фоновой музыки вечеринок, где Вы
можете ясно слышать звук сзади,
получая реалистичную музыку в
большом помещении. Число
работающих громкоговорителей
зависит от установки в пункте меню
1 SPEAKER SET.
46
Программы звукового поля CINEMA-DSP
Производители фильмов стараются поместить диалоги непосредственно на уровне экрана, звуки
эффектов чуть позади экрана, музыкальное сопровождение еще дальше, а окружающие эффекты
– позади слушателя. Безусловно, все эти звуки должны быть синхронизированы с
изображением.
CINEMA-DSP – усовершенствованная версия Yamaha DSP, специально разработанная для
озвучивания кинофильмов. CINEMA-DSP включает технологии пространственного звучания
DTS, Dolby Pro Logic или Dolby Digital вместе с полями звуковых полей DSP. При этом
создается наиболее полная звуковая атмосфера кинотеатра в Вашей комнате. В звуковых полях
CINEMA-DSP к звучанию фронтальных громкоговорителей (левый, центральный и правый)
добавляется эксклюзивная Yamaha DSP обработка, так что слушатель может наслаждаться
реалистичной картиной диалогов, глубиной звука, мягкими переходами между источниками
звучания и пространственными звуковыми полями, уходящими за экран.
При обнаружении сигналов DTS или Dolby Digital, процессор CINEMA-DSP автоматически
выбирает наиболее подходящее звуковое поле для этого сигнала.
Программы и функции
№* ПрограммаПодпрограмма Описание
6ENTERTAINMENT
(Развлечения)
7CONCERT VIDEO 1
8CONCERT VIDEO 2
9TV TEATHER
10 MOVIE
THEATRE 1
(кинотеатр 1)
11 MOVIE
THEATRE 2
(кинотеатр 2)
Game
Pop/Rock
DJ
Classical/Opera
Pavilion
Mono Movie
Variety/Sports
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
Эта программа добавляет глубину и пространство в звучание видео игр.
Эта программа создает живую атмосферу джазового или рок концерта
Эта программа чисто передает голос ди-джея.
Эта программа добавляет глубину и пространство в звучание
концертных записей.
Эта программа создает ощущение присутствия в летнем танцевальном
зале
Эта программа предназначена для воспроизведения монофонических
видео источников (например, старых фильмов). Программа
обеспечивает оптимальные реверберации для создания звуковой
глубины при использовании только фронтального звукового поля.
С этой программой Вы можете смотреть различные теле программы:
новости, шоу, музыкальные или спортивные. При стерео вещании
спортивных передач голос комментатора расположен в центральной
позиции, а крики и атмосфера стадиона распространяется по тыловому
полю с соответствующим ограничением.
Эта программа создает чрезвычайно широкое звуковое поле кинотеатра
70 мм. Оно в точности воспроизводит все детали исходного звука,
придавая невероятную реалистичность, как видео, так и звуковому
пространству. Любой вид источников, закодированных в системе Dolby
Surround, Dolby Digital или DTS (особенно широкоэкранные
кинофильмы), идеально подходит к этой программе.
Эта программа чисто воспроизводит диалоги и звуковые эффекты в
научно-фантастических фильмах, в которых применяются новейшие
разработки в области звука. Это создает ощущение широкого и богатого
кинематографического космоса. Вы сможете наслаждаться
фантастическими фильмами в мире звуков виртуального космоса,
создаваемого по наиболее совершенным технологиям.
Эта программа идеально подходит для точного воспроизведения
звукового дизайна новейших многодорожечных 70 мм фильмов.
Звуковое поле сделано аналогично таковому в новейших кинотеатрах,
так что реверберации собственно звукового поля по возможности
сдержанны.
47
Эта программа предназначена для воспроизведения звуков
многодорожечного кинофильма и характерна мягким и протяженным
звуковым полем. Фронтальная сторона присутствия звукового поля
относительно узка. Программа расширяет все вокруг и по направлению
к экрану, уменьшая эффект эха от диалогов без потери прозрачности.
Для воспроизведения источников Dolby Digital и DTS с превосходным
разделением каналов и устойчивым декодированием
Встроенный декодер точно воспроизводит звуки и звуковые эффекты
источника сигнала. Реализация высокоэффективного процесса декодирования уменьшает проникновения из канала в канал и делает более
гладкую и точную локализацию звуков. Применимы эффекты DSP.
Эта программа идеально имитирует многоколоночные системы
акустического окружения новейших кинотеатров. Цифровая обработка
звуковых полей и декодирование систем Dolby Surround или DTS
производятся точно, без разрушения оригинальной локализации звука.
Производимые этой программой звуковые эффекты естественно
проводят зрителя сзади и налево, направо и по направлению к экрану.
Для воспроизведения 2-канальных источников с созданием
виртуального многоканального звука
DOLBY DIGITAL/
12
DTS SURROUND
DOLBY PRO LOGIC
DOLBY PRO LOGIC
II
DTS Neo:6
General
Normal/EX/DTSES/ES Matrix
6.1/ES Discrete
6.1
Enhanced/EX/ES Длядобавленияэффектов DSP всигналам Dolby Digital и DTS
70 mm Spectacle DGTL SpectacleDTS SpectacleSpectacle 6.1Spectacle ES10 MOVIE THEATER 1
70 mm Sci-FiDGTL Sci-FiDTS Sci-FiSci-Fi 6.1Sci-Fi ES
70 mm Adventure DGTL Adventure DTS AdventureAdventure 6.1Adventure ES11 MOVIE THEATER 2
70 mm GeneralDGTL GeneralDTS GeneralGeneral 6.1General ES
NormalMatrix 6.1DOLBY DIGITAL
EnhancedEnhanced 6.1
NormalPRO LOGIC
Enhanced
Music
Cinema
Music
DTSDOLBY
DIGITAL
NormalES Matrix 6.1
EnhancedEnhanced ES
*2
*1
DTS ES
ES Discrete 6.1
96/24 DTS-ES
*3
*4
*5
*6
Программы домашнего кинотеатра
Большинство кинофильмов имеют 4-х канальный звук (левый, центральный, правый и
тыловой), закодированный по матрице Dolby Surround и запомненный в двух каналах – правом и
левом. Эти сигналы обрабатываются декодером Dolby Pro Logic. Программы домашнего
кинотеатра разработаны для передачи пространства и тонких нюансов звучания, которые могут
быть потеряны в процессах кодирования и декодирования.
48
Шести канальные звуковые дорожки на 70 мм кинопленках воспроизводят точную локализацию
звукового поля и богатый, глубокий звук без использования матричной обработки. Программа
Movie Theatre 70 mm в DSP-AZ1 обеспечивает аналогичное качество звучания и звуковой
локализации. Встроенный декодер Dolby Digital приносит профессиональное качество звучания
акустической системы кинотеатра в Ваш дом. С программами кинотеатра DSP-AZ1 Вы можете
создать динамический звук, который даст Вам ощущение присутствия в настоящем кинотеатре,
использующем технологии Dolby Digital.
Dolby Pro Logic + эффекты звукового поля DSP
Эти программы создают «погружение» в звуковое поле и
сильный пространственный эффект. Они также передают
Фронтальное
звуковое поле DSP
глубину звучания от основных громкоговорителей для
создания реалистичного звука театра Dolby Stereo.
· 70 mm Spectacle
· 70 mm Sci-Fi
· 70 mm Adventure
Тыловое звуковое
поле DSP
· 70 mm General
Dolby Digital/DTS + эффекты звукового поля DSP
Эти программы используют три звуковых поля DSP,
Фронтальное
звуковое поле DSP
обрабатывая сигнал Dolby Digital или DTS каждого канала
(фронтального, левого тылового и правого тылового). Такая обработка
создает широкую акустическую среду и выразительность
пространственного эффекта театра Dolby Digital или DTS без потери
ясного разделения всех каналов.
· DGTL/DTS Spectacle
· DGTL/DTS Sci-Fi
· DGTL/DTS Adventure
Левое тыловое
звуковое поле DSP
Правое тыловое
звуковое поле DSP
· DGTL/DTS General
Dolby Digital EX/DTS ES + эффекты звукового поля DSP
Эти программы производят максимальные ощущения от пространства окружающих эффектов
путем создания дополнительного центрального тылового поля DSP от виртуального
центрального тылового громкоговорителя.
Редактирование параметров программ звуковых полей
Вы можете пользоваться прекрасным качеством звучания с заранее установленными
параметрами или можете изменить некоторые из них для настройки к источнику или к условиям
помещения.
Изменение параметров
1. Включитевидео монитор
2. Нажимайте ON SCREEN повторнодлявыводаинформациинаполныйэкран.
3. Установитепереключатель PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER
4. Выберитепрограммузвукового поля для регулировки.
5. Нажимайтеилидлявыборапараметра.
6. Нажимайте + или – длянастройкизначенияпараметра. Рядомсназваниемизмененного
параметрапоявляетсязвездочка.
7. Повторитешаги 4-6 для изменениядругихпараметровпонеобходимости.
Сброс параметров к заводским установкам
Для переустановки некоторых параметров:
Выберите параметр и нажимайте + или –, пока значение параметра временно не остановится на заводском
значении, индикатор звездочки погаснет.
Для переустановки всех параметров:
Используйте меню установок 10 PARAMETER INI для сброса всех параметров всех программ в данной
группе к заводским значениям (см. раздел «Меню установок»).
Примечания:
49
· Если в меню установок включена функция MEMORY GUARD, Вы не сможете изменить параметры,
пока не отключите эту функцию.
Описание параметров программ цифровых звуковых полей
Вы можете отрегулировать значения большинства параметров цифровых звуковых полей для точного
соответствия Вашей комнате прослушивания. Не в каждой программе содержатся все эти параметры.
EFCT TRIM
Функция: этот параметр регулирует уровень всех эффектов в пределах узкого диапазона.
Диапазон изменения: от –3 до +3 дБ
Описание: в зависимости от акустических условий Вашей комнаты Вы можете увеличить либо уменьшить
уровень эффектов по отношению к прямому звуку.
INIT. DLY (начальная задержка)
Р. INIT. DLY (начальная задержка фронтального звукового
поля)
Функция: Меняет кажущееся расстояние до источника звука.
Поскольку расстояние между источником звука и отражающей
поверхностью определяет задержку между прямым звуком и
первым отражением, этот параметр меняет положение источника
звука в акустическом окружении.
Что он делает: Изменяет задержку между прямым звуком и первым
слышимым отражением.
Диапазон изменения: от 1 до 99 миллисекунд
Описание: Уменьшая значение этого параметра, Вы приближаете к себе кажущийся источник звука,
увеличивая это значение - отдаляете. Для небольшой жилой комнаты этот параметр будет установлен на
маленькое значение. Большие значения предназначены для больших комнат. Самые большие значения
дают эффект эха.
ROOM SIZE (Размер помещения)
P. ROOM SIZE (размер помещения для фронтального звукового поля)
Как он влияет на звук: Изменяет размер помещения для
звучания музыки. Чем он больше, тем больше
помещение (больше окружающее звуковое поле).
Что он делает: Контролирует время между ранними
реверберациями. Ранние отражения — это те, которые
Вы слышите первыми перед началом последовательных, длинных ревербераций.
Диапазон изменения: от 0,1 до 2.0
Изменение параметра от 1 до 2 увеличивает кажущийся
объем помещения в восемь раз (каждый из размеров по
длине, ширине и высоте удваивается).
LIVENESS (жизненность)
Как он влияет на звук: этот параметр меняет кажущуюся
отражательную способность виртуальных стен зала.
Ранние отражения от источника звука будут терять
интенсивность (затухать) гораздо быстрее в комнате,
покрытой акустически поглощающими материалами,
нежели в комнате с преимущественно отражающими
поверхностями. Комната с сильно отражающими
поверхностями, в которой ранние отражения замирают
медленно, называется "живой", и комната с
поглощающими характеристиками и быстрым затуханием
— "мертвой" ("глухой"). Параметр LIVENESS позволяет отрегулировать уровень замирания ранних
отражений и, таким образом, жизненность помещения.
Что он делает: Меняет уровень затухания ранних отражений.
Диапазон изменения: от 0 до 10
S. DELAY (задержка тылового поля)
Регулирует задержку между прямым звуком и первым отражением в тыловом звуковом поле.
Диапазон изменения: от 0 до 49 миллисекунд (диапазон зависит от формата сигнала).
При декодировании системы Dolby Digital: Чем больше значение, тем позже возникает звук тылового
источника.
При декодировании других сигналов: Чем больше значение, тем позже возникает звук окружающего поля,
тыловой источник не воспроизводится.
50
S. INIT. DLY (начальная задержка тылового поля)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны тылового звукового поля. Чем
больше значение, тем позже начнется первая реверберация.
Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд.
Этот параметр регулируется только для сигналов Dolby Digital/DTS.
S. ROOM SIZE (размер помещения для тылового поля)
Регулирует размеры пространства для заднего звукового поля. Чем больше значение, тем больше
становится звуковое поле.
Диапазон: 0.1-2.0
S. LIVENESS (жизненность тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен тыловой стороны звукового поля. Чем больше
значение, тем более отражающей является тыловая стена.
Диапазон изменения: от 0 до 10
RC. INIT. DLY (начальная задержка центрального тылового)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны центрального тылового
звукового поля. Чем больше значение, тем позже начнется первая реверберация.
Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд
RC. ROOM SIZE (размер помещения для центрального тылового канала)
Регулирует размеры пространства для центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем
больше становится интервал между отражениями, что увеличивает глубину источника звука.
Диапазон: 0.1-2.0
RC. LIVENESS (жизненность для центрального тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен для центрального тылового звукового поля. Чем
больше значение, тем более отражающей является тыловая сторона.
Диапазон изменения: от 0 до 10
REV. TIME (время реверберации)
Как он влияет на звук: естественное время
реверберации помещения зависит в основном от его
размеров и характеристик внутренних поверхностей.
Поэтому этот параметр меняет слышимый размер
акустической среды в чрезвычайно широком диапазоне.
Что он делает: Изменяет величину времени, которое
требуется плотной последовательной реверберации для
замирания на 60 дБ (на 1 кГц).
Диапазон изменения: от 1,0 до 5,0 секунд
Установите время реверберации для «мертвых»
источника и помещения длиннее, а для «живых»
источника и помещения – короче.
REV. DELAY (задержка реверберации)
Этот параметр устанавливает расстояние между началом прямого
звука и началом звука реверберации. Чем больше значение, тем
позже начнется реверберация. Более поздняя реверберация
приносит чувство увеличения акустического пространства.
Диапазон изменения: от 0 до 250 миллисекунд
REV. LEVEL (уровень реверберации)
Этот параметр настраивает громкость звука реверберации. Чем больше
значение, тем сильнее реверберация.
Диапазон изменения: от 0 до 100%
51
Для 8ch STEREO:
CT.LEVEL (уровень центрального канала)
RL. LEVEL (уровень левого тылового канала)
RR. LEVEL (уровень правого тылового канала)
RC. LEVEL (уровень центрального тылового канала)
FL. LEVEL (уровень левого фронтального канала)
FL. LEVEL (уровень левого фронтального канала)
Эти параметры регулируют уровень для каждого канала в 6-канальном стерео режиме.
Диапазон регулировки: от 0 до 100 %.
Для ProLogic II Music:
PANORAMA
Расширение фронтального стерео отображения за счет подключения тыловой акустики к окружающему
эффекту ON/OFF.
DIMENSION
Постепенная регулировка звукового поля по направлению вперед или назад, от –3 через STD до +3.
CT WIDHT (протяженность центрального образа)
Регулировка центрального отображения от всех трех фронтальных громкоговорителей в различной
степени, от 0 до 7, начальная установка 3.
Для DTS Neo:6 Music:
C.IMAGE
Этот параметр регулирует центральный образ от всех трех фронтальных громкоговорителей в разной
степени. Диапазон регулировки 0-0.5
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если устройство перестает нормально работать, проверьте следующие симптомы чтобы
определить, сбой может быть устранен предлагаемыми здесь простыми мерами. Если он не
устраняется или симптом не приведен в нижеследующем списке, отсоедините сетевой шнур от
розетки и обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
Общие
СимптомПричинаПринимаемые меры
Устройство не может включиться
при нажатии кнопки
STANDBY/ON или неожиданно
впадает в ждущий режим вскоре
после включения.
Нет звука и/или изображения.
Нет изображения.Между устройством и телевизором не соединения S-
Звук неожиданно пропадает.
стороны выдают звук.
Нет звука из громкоговорителей
эффектов.
Шнур питания не воткнут или не полностью воткнут.Крепко вставьте сетевой шнур
Активизирована схема защитыПроверьте все соединения на предмет
Переключатель импеданса IMPEDANCE SELECTOR на
задней панели не до конца установлен в одно из
положений.
Неправильное соединение шнуров.Правильно подключите шнуры. Если проблема
Не выбран подходящий источник сигнала.Выберите подходящий источник сигнала
Неправильная установка ручки BALANCE (баланс).Установите в подходящее положение.Только громкоговорители с одной
Неверное соединение шнуро в.Правильно подключите шнуры. Если проблема
Кнопка EFFECT (эффект) выключена.Нажмите кнопку EFFECT для включения.
отсутствия замыкания проводов между собой и
на землю.
Установите как следует переключатель в одно
из положений.
не уберется, шнур(ы) могут быть дефектными.
селектором входов INPUT SELECTOR или
кнопкой ТАРЕ 2 MON/EXT. DECODER.
Проигрывайте те источники сигнала, которые
устройство понимает.
Подключите разъем устройства S VIDEO
MONITOR OUT к S-видеовходу телевизора,
Для сброса системы защиты переключите
устройство в ждущий режим, а затем включите
его.
не уберется, шнур(ы) могут быть дефектными.
52
Используетсяпрограммадекодированиясистемы Dolby
Surround с материалом, которыевэтой системенезако-
дирован.
Случается, что устройство
нормально не работает.
При воспроизведении
грампластинки мал уровень
громкости.
Нет звука из центрального
громкоговорителя.
"Фон" в звуке.
Нельзя прибавить громкость
либо звук искажен.
Нет возможности поменять
параметры DSP и некоторые
другие установки.
На дисплее высвечивается –
CHECK SP WIRES
Нельзя записать эффект
звуковых полей.
Устройство работает ненормально.
Источник не записывается на
кассетную деку или
Шум от рядом стоящего
телевизора или тюнера.
Звук ухудшается при прослушивании через наушники,
подключенные к
присоединенным к устройству
проигрывателю компакт-дисков
или кассетной деке.
Шум во время приема
радиостанции FM
Большие искажения, чистого
приема не удается добиться
даже при хорошей антенне FM
Нужная станция не
настраивается автоматически
Ранее настроенная станция
больше не принимается
Щелчки, гул во время приема АМ Помехи от электронного оборудованияПрименяйте наружную антенну.
Гул и свист при приеме АМРесивер установлен рядом с телевизоромУстановите ресивер дальше от телевизора
Имеется влияние сильного внешнего шума (молнии,
сильное статическое электричество и др.) или производится неправильное использование устройства.
Проигрывание осуществляется магнитной головкой
звукоснимателя.
Функция "1А. CENTER SP" в установочных меню
выставлена на вариант •NONE-
Выбрана одна из программ DSP с 1 по 6, в то время как
входной сигнал является 2-х канальным стерео (аналоговым или РСМ).
Во входном сигнале в системе Dolby Digital (AC-3) или
DTS отсутствует центральный канал.
Функция "1 D. LFE/BASS OUT- в установочных меню
выставлена на вариант "SWFR" или "BOTH", хотя в Вашей
системе нет сабвуфера.
Неверный режим выхода для каналов (основных,
центрального, задних).
Неверные соединения шнуров.Крепко вставьте аудио разъемы. Если проблема
Нет соединения между проигрывателем и клеммой GND
(земля) устройства.
Компонент, подключенный к разъемам MD/TAPE 1 REC
выключен.
Функция "9. MEMORY GUARD- в установочных меню
выставлена на вариант "ON".
Hеверно подключены кабели громкоговорителей.Проверьте все соединения.
Невозможно записать звуковое поле на кассетную деку,
подключенную к разъе мам MD/TAPE 1 REC.
Внутренний микроконтроллер завис из-за внешнего
электрического удара (молния, сильное статическое
электричество и т.д.) или источник питания выдает
слишком слабое напряжение.
Источник сигнала подключен к данному устройству только
за цифровой выход.
Устройство стоит слишком близко к источнику шума.Переставьте устройство подальше от вли-
Устройство находится в ждущем режиме.Включите питание данного устройства.
Характеристики FM приема ухудшены из-за удаленности
передатчика либо плохого антенного входа.
Многолучевая интерференцияОтрегулируйте положение антенны.
Сигнал станции слишком слабыйИспользуйте ручную настройку. Применяйте
Ресивер был долго отключен от сети.Повторите настройку станций.
Используйте иную программу звукового поля.
Переключите устройство в режим ожидания и
выньте шнур из розетки. Через примерно 30
секунд подсоедините шнур и опять работайте с
аппаратом.
Проигрыватель должен подключаться к
устройству через предварительный усилитель
для магнитного звукоснимателя
Установите подходящий вариант.
Выберите иную программу.
Обратитесь к инструкции на используемый
компонент.
Выберите вариант MAIN.Плохая передача басов.
Установите режим выхода, соответствующий
Вашей системе громкоговорителей.
не уберется, шнур(ы) могут быть дефектными.
Выполните соединение проигрывателя с
клеммой GND.
Включите питание компонента.
Установите вариант "OFF".
Выньте сетевой шнур из розетки и вставьте его
назад через примерно 1 минуту.
Выполните дополнительное соединение через
аналоговые входы.
яющего оборудования.
Проверьте подключение антенны. Попробуйте
использовать направленную антенну.
Используйте ручной режим настройки.
направленную антенну.
Пульт дистанционного управления
СимптомПричинаПринимаемые меры
Пульт дистанционного
управления не работает.
Батареи в пульте сели.Замените батареи на новые и нажмите кнопку
Неверное расстояние или угол работы.Пульт дистанционного управления будет
Прямой солнечный свет или освещение (флуоресцентной
лампой инверторного типа и др.) падают на датчик
дистанционного управления основного устройства.
Батареи в данном пульте или пульте другого компонента
сели.
Расстояние между двумя пультами слишком велико или
мало.
Кодирование сигнала или модуляция, используемая в
другом пульте дистанционного управления, несовместима
с данным пультом.
Память пульта переполнена.Дальнейшее обучение невозможно, пока не
"Завис" внутренний микрокомпьютер.Нажмите кнопку RESET (сброс) в батарейном
работать в пределах максимум 6 метров и не
более чем при отклонении на 30 градусов от оси
передней панели.
Измените место установки основного устройства.
Замените батареи на новые и нажмите кнопку
RESET (сброс) в батарейном отсеке пульта.
Установите пульты на нужном расстоянии.
Обучение невозможно.
будут стерты некоторые ненужные команды.
отсеке пульта.
Технические характеристики
Аудио секция
Минимальнаявыходнаямощность RMS наканал MAIN, CENTER, REAR 20Гц-
20кГц, 0.015%THD, 8Ом
FRONT L/R (1кГц, 0.05%THD, 8Ом)
Выходная мощность (стандарт DIN) 1кГц, 0.7%THD, 4Ом210Вт
Мощность IEC, MAIN L/R, 1кГц, 0.015%THD, 8Ом140Вт
Коэффициент демпфирования MAIN L/R, 20Гц-20кГц, 8Ом200 и более
Ширина полосы мощности на MAIN L/R, 55 Вт, 0.04%THD, 8Ом10Гц –100кГц
Чувствительность входа
CD150мВ/47кОм
PHONO2.5мВ/47кОм
MAIN IN1 В/47кОмВыходнойуровень /сопротивление
REC OUT150мВ/0.9кОм
MAIN OUT1 В/ 1.2кОм
SUBWOOFERSPLIT/MONO2В, 1.2кОм / 4В,1.2кОм
PHONES150мВ/100 Ом
Частотный диапазон CD на MAIN L/R10Гц –100кГц, -3дБ
Общие гармонические искажения 20Гц-20кГц, 65Вт Main L/R, 8Ом0,005%
Отношение сигнал/шум (сеть IHF-A), входы закорочены, эффекты выкл, 250 мВ.100 дБ
Остаточный шум (сеть IHF-A) MAIN L/R SP OUTМенее 150 мкВ
Разделение каналов (1кГц /10кГц) Vol-30дБ, 5.1кОм70дБ/60дБ
Регулировка тембра (MAIN L/R)
Тип видео сигналаPAL
Уровень композитного видео сигнала1Vp-p/75Ом
Уровень S-Video сигнала
Y1Vp-p/75Ом
C0.286Vp-p/75Ом
Уровенькомпонентногосигнала
Y1Vp-p/75Ом
PB/CB, PR/C
R
Максимальный входной уровень1Vp-p
Отношение сигнал/шум50дБ и более
Частотный диапазон (MONITOR OUT)
композитный и S-Video5Гц-10МГц, -3дБ
компонентный (кроме RX-V430)DC-100МГц, -3дБ