Yamaha DSP-AZ1 User Manual [ru]

DSP-AZ1
Аудио - Видео усилитель
Руководство
по эксплуатации
1
Предупреждения
Перед началом эксплуатации устройства внимательно ознакомьтесь с данным разделом
1. Для достижения наилучших результатов при эксплуатации данного устройства
2. Установите устройство в хорошо проветриваемом, прохладном сухом и чистом помещении вдали от окон, нагревательных приборов источников повышенной вибрации или фоновых наводок (например, трансформаторов или двигателей). Не устанавливайте устройство в пыльном сыром или холодном помещении. Предохраняйте его от воздействия воды, влаги и других жидкостей. Оставляйте свободное пространство над прибором не менее 30 см, по бокам и сзади прибора не менее 10 см.
3. Не подвергайте устройство резким перепадам температуры и не устанавливайте его в местах с повышенной влажностью (там, где установлен увлажнитель), чтобы не вызвать конденсацию влаги внутри устройства и избежать поражения электрическим током, возгорания и поломки.
4. В целях предотвращения возгорания и поражения электрическим током на верхнюю панель прибора нельзя помещать другие компоненты, которые могут вызвать деформацию или обесцвечивание корпуса, горючие предметы, контейнеры с жидкостью.
5. Отверстия в корпусе предназначены для вентиляции устройства. Не закрывайте эти вентиляционные отверстия, так как это может привести к быстрому перегреву устройства. Устанавливайте ресивер только в местах с хорошей вентиляцией. Несоблюдение этих условий может привести к порче устройства, а также послужить причиной пожара.
6. Не подключайте кабель питания к розетке до полного завершения всех подключений.
7. Не включайте прибор в перевернутом положении, это может вызвать перегрев и возгорание.
8. Не применяйте больших усилий при нажатии кнопок и переключателей, а также при подключении проводов.
9. При отключении держитесь за штекер, а не за провод.
10. Не допускается чистка корпуса химическими средствами, так как это может привести к порче его поверхности Для чистки корпуса можно использовать сухую чистую ткань.
11. Напряжение питания должно соответствовать указанному на аппарате. Использование
более высокого напряжения опасно и может привести пожару или другим несчастным случаям. Фирма YAMAHA не несет ответственности за неисправности, вызванные несоответствующим напряжением питания.
12. Для того чтобы предотвратить повреждение системы во время грозы, необходимо отключить устройство от сети питания и отсоединить антенну.
13. Не вскрывайте корпус устройства. Если Вы уронили какой-либо предмет внутрь устройства, обратитесь к специалисту.
14. Не пытайтесь модифицировать или переделывать прибор. По всем вопросам обращайтесь к квалифицированным специалистам.
15. При долгих перерывах в эксплуатации устройства (например, когда Вы уезжаете в отпуск) необходимо вынуть шнур питания из розетки.
16. Прежде чем заключить, что устройство неисправно, внимательно прочитайте раздел "Поиск и устранение неполадок".
17. При перемещении устройства необходимо прежде всего перевести аппарат в дежурный
режим кнопкой STASNDBY/ON, отсоединить шнур питания от розетки, а затем отсоединить все провода.
Это устройство не отключается от питающей сети, пока его шнур подключен к розетке, даже если сам аппарат выключен. Такое состояние называется "состоянием ожидания" (standby). В таком состоянии устройство потребляет очень небольшое количество электроэнергии.
Комплект поставки
· Пульт ДУ
· Батарейки типа LR6 - 3 шт
2
· Кабель питания
· Руководство по эксплуатации
Особенности
Встроенный 8-канальный усилитель мощности
выходная мощность RMS (0,015% THD, 20Гц-20кГц, 8 Ом):
основные 130 Вт + 130 Вт; центральный 130 Вт; тыловые 130 Вт + 130 Вт; центр.тыл 130 Вт. фронтальные 45 Вт + 45 Вт
Процессор звукового поля DSP
Инженеры компании Yamaha разработали способы передачи различных типов естественного звучания в обычной комнате. Эти звуковые поля были составлены на основе измерений с помощью самой лучшей техники в реальных залах по всему миру. Некоторые из них были разработаны специально для музыки, некоторые – для кинофильмов. Вы можете настроить основные параметры этих полей по своему вкусу и в соответствии с акустикой Вашей комнаты.
CINEMA-DSP: Dolby Digital+DSP и DTS+DSP
Система звука Dolby Digital и система DTS наилучшим образом проявляют себя в больших зрительных залах, поскольку изначально рассчитаны на воспроизведение в больших залах через многочисленные громкоговорители. В Вашей комнате затруднительно создать такие же условия прослушивания, поскольку ее размер, материал отделки стен, число громкоговорителей и т.д.­значительно отличаются от таковых в кинозале. Технология цифровой обработки YAMAHA DSP делает возможным давать Вам у себя в комнате почти такие же звуковые ощущения, что и в большом зрительном зале за счет компенсации недостатка эффекта присутствия и динамики в комнате с помощью оригинальных цифровых звуковых полей в сочетании с системами Dolby Digital или DTS.
VIRTUAL CINEMA-DSP и SILENT CINEMA-DSP
Разработки алгоритма Yamaha Virtual CINEMA-DSP позволяют Вам получить виртуальное звуковое поле без использования тыловых громкоговорителей. Усилитель DSP-AZ1 воспроизводит звучание в зависимости от количества громкоговорителей в системе. Также имеется функция SILENT CINEMA-DSP для получения звукового поля с помощью наушников.
Разнообразные декодеры для поддержки новых технологий звуковых эффектов
· Dolby Digital и Dolby Digital EX
· Dolby Pro Logic
· Dolby Pro Logic II – улучшенная технология для декодирования огромного числа
существующих программ Dolby Surround для получения 5 дискретных каналов в отличие от обычной технологии Dolby Pro Logic. Также имеется музыкальный режим для 2-канальных источников в дополнение к режиму кино.
· DTS и DTS ES
· DTS Neo:6 – декодирование стандартного 2-канального источника для 6-канального
воспроизведения в полном диапазоне и с хорошим разделением, подобным цифровому дискретному сигналу. Доступны два режима Music для музыки и Cinema для кино.
· DTS 96/24 – высококачественное воспроизведение на все 5.1 канала с частотой
дискретизации 96кГц/24 бит.
Различные входные и выходные разъемы
DSP-AZ1 оборудован различными выходными разъемами для передачи аудио и видео сигналов. Большое число входных разъемов соответствует большинству аудио и видео источников, все видео входы и выходы оборудованы разъемами S-Video. Компонентные входы и выхода обеспечивают отличный видео сигнал от DVD проигрывателя и других высококачественных видео источников. Коаксиальные и оптические цифровые разъемы автоматически определяют формат входного сигнала Dolby Digital, PCM или DTS. Схема демодуляции на входе Dolby
Digital RF позволяет непосредственное подключение LD проигрывателя. В дополнение имеются 6 аудио входов для дискретной многоканальной передачи от внешнего декодера. DSP-AZ1 имеет также разъемы MONO и SPLIT для подключения сабвуфера.
Многофункциональный пульт ДУ
Пульт ДУ может управлять другими аудио/видео компонентами после программирования с помощью ввода кодов производителя и возможностью обучения.
(0,05% THD, 1 кГц, 8 Ом)
3
Фронтальная панель
1. STANDBY/ON Нажмите на этот выключатель, чтобы включить питание. Нажмите на него еще раз, чтобы перейти в режим ожидания. В этом режиме аппарат потребляет очень малую мощность, и способен принимать сигнал от пульта управления. Перед включением звука имеется задержка 4-5 секунд.
2. Кнопка INPUT MODE. Для выбора входного режима для источника, который передает два или более типов сигнала на этот усилитель.
· Входной режим для источника, подключенного к разъемам 6CH INPUT, установить нельзя.
3. INPUT SELECTOR для выбора источника входного сигнала. Выбранный источник будет показан на дисплее.
4. Датчик пульта управления. Принимает сигнал от пульта управления
5. Переключатель SPEAKERS A/B. Включает и выключает подачу сигнала на разъемы основных акустических систем A или B (или A и B) на задней панели.
6. Дисплей фронтальной панели показывает различную информацию и операционное состояние аппарата.
7. Кнопки SET MENU+/- для изменений установок в меню SET MENU
8. Кнопка PROCESSOR DIRECT. Включает и выключает функцию PROCESSOR DIRECT.
При включении этой функции (кнопка нажата) из пути прохождения сигнала исключаются схемы регулировки тональности (BASS, TREBLE, BALANCE и BASS
EXTENSION), что устраняет любые изменения в оригинальном сигнале
9. Кнопка NEXT – для вывода пунктов меню установок, эта кнопка работает аналогично кнопке \ на пульте ДУ при работе в SET MENU.
10. Кнопка 6CH.INPUT для переключения между режимом шестиканального входа и
нормальными входными режимами. Этот выбор имеет приоритет перед источником, выбранным с помощью INPUT SELECTOR или кнопок пульта ДУ. При использовании внешнего декодера нельзя выбирать программы DSP.
11. Кнопка STEREO/EFFECT. Для включения и отключения громкоговорителей для эффектов (центрального, фронтальных для эффектов, тыловых и центрального тылового). При выборе STEREO 2-канальный сигнал направляется на правый и левый основные громкоговорители без добавления эффектов, и все сигналы Dolby Digital и DTS (кроме LFE) микшируются в эти два канала.
· При микшировании сигналов Dolby Digital и DTS уровень правого и левого каналов может не
совпадать.
· При установке в меню пункта 1B MAIN SP на SMALL, а пункта 1E LFE BASS OUT на SW или BOTH
сигналы канала LFE передаются на сабвуфер.
12. Кнопка BASS EXTENSION. Включает и выключает функцию BASS EXTENSION при каждом нажатии. При ее включении производится усиление нижних частот по правому и левому основным каналам +6 дБ (60 Гц) при сохранении общего тонального баланса. Это удобно при отсутствии сабвуфера в системе. Эффект этой функции может быть
4
незаметен при установках в меню пункта 1B MAIN SP на SMALL и 1E LFE/BASS OUT на SW.
13. Кнопки PROGRAM,. - для выбора программы звукового поля, при этом включаются эффекты.
14. Регулятор BALANCE. Установка баланса между правым и левым основными громкоговорителями, в большинстве ситуаций устанавливается в среднее положение.
15. VOLUME. Одновременно регулирует громкость всех аудио каналов. (На уровень записи REC OUT не влияет).
16. Регулятор BASS. Поверните эту ручку, чтобы отрегулировать низкие частоты для правого и левого основных каналов.
· При установке низких или высоких частот на экстремальный уровень тональность звучания
центрального и тыловых громкоговорителей может не соответствовать звучанию основных громкоговорителей.
17. Разъем для наушников PHONES. При использовании наушников подключите их к этому разъему.
· При подключении наушников сигнал на разъемы PREOUT и на громкоговорители не поступает.
· При прослушивании сигнала от источника 6CH INPUT на наушники подаются только основные левый
и правый каналы
18. Регулятор TREBLE. Поверните эту ручку, чтобы отрегулировать высокие частоты для правого и левого основных каналов.
· При установке низких или высоких частот на экстремальный уровень тональность звучания
центрального и тыловых громкоговорителей может не соответствовать звучанию основных громкоговорителей.
19. Входные разъемы VIDEO AUX – для подачи сигнала от портативных аудио/видео источников (например, видеокамера).
20. Переключатель REC OUT/ZONE2 – для выбора нужного источника для записи через аудио/видео выходы и выхода ZONE2, независимо от прослушиваемого в основной комнате источника. При установке в положение SOURCE/REMOTE входной источник передается на все выходы.
Открывание и закрывание передней дверцы
Если регуляторы под дверцей на передней панели не требуются, закройте ее. Для открывания дверцы слегка нажмите на нижнюю часть панели.
Пульт дистанционного управления
1. Передатчик инфракрасного сигнала
2. TRANSMIT –индикатор передачи сигнала
3. STANDBY - переключение этого аппарата в дежурный режим.
4. SYSTEM POWER – включение питания этого аппарата
5. Дисплей показывает выбранный компонент
6. Кнопки выбора входного источника /\
7. LIGHT- включение подсветки на 10 секунд, для отключения подсветки нажмите еще раз.
8. Группа кнопок для управления выбранным источником
· Примечание: Вы сможете управлять компонентами других марок после программирования
соответствующих команд или установки кода производителя.
9. 10KEY/DSP – переключатель для выбора режима цифровых клавиш или режима DSP.
10. EX/ES – включение и выключение декодера Dolby Digital EX или DTS ES, когда переключатель 10KEY/DSP установлен для режима программ DSP.
11. LEVEL – выберите нужный канал для эффектов (центральный, фронтальный, тыловые и сабвуфер) и отрегулируйте его индивидуальный уровень этими клавишами.
12. ON SCREEN – включение режима экранного дисплея для видео монитора
13. SLEEP- для установки таймера отключения
14. TEST – включение тестового режима
15. Переключатель MACRO ON/OFF – программирование новых функций ДУ, установка
кодов производителя, переименование входного источника, включение и отключение функций макросов
5
16. Кнопки выбора источников, нажимайте кнопку повторно для выбора входного режима
17. 6CH INPUT – переключение в режим 6CH INPUT для использования внешнего декодера
18. Группа кнопок выбора программ и ввода цифр в зависимости от положения переключателя 10KEY/DSP.
19. MUTE – временное отключение звука. Для возобновления звучания нажмите еще раз.
20. VOLUME – регулировка громкости
21. STEREO/EFFECT. Для включения и отключения
громкоговорителей эффектов (центральный, фронтальные, тыловые и центральный тыловой). При выборе STEREO 2-канальный сигнал направляется на правый и левый основные громкоговорители без добавления эффектов, и все сигналы Dolby Digital и DTS (кроме LFE) микшируются в эти два канала
22. PARAMETER/SET MENU – выбор режима PARAMETER или SET MENU. После выбора
кнопками /\+ - выполняется регулировка параметров программ или пунктов в меню
установки.
23. Кнопки курсора используются для регулировки параметров или установки пунктов меню
24. Крышка
Установка батарей в пульт ДУ
Вставьте батареи с соблюдением полярности, указанной в батарейном отсеке.
1. Откройте крышку батарейного отсека.
2. Установите 3 батареи в соответствии с полярностью, указанной внутри отсека
3. Установите крышку батарейного отсека на место.
Примечания по батареям
· Периодически заменяйте батарейки. Когда батареи разряжены, рабочий
Кнопка RESET
диапазон пульта ДУ сокращается, индикатор TRANSMIT тускнеет или не горит, в этих случаях замените все батарейки. После установки новых
батарей нажмите кнопку RESET на батарейном отсеке с помощью шариковой ручки (при этом сохраняются данные в памяти).
· Не устанавливайте старые батарейки одновременно с новыми
· Не устанавливайте батареи разного типа (например, щелочные и марганцевые). Тип батареи указан на
ее упаковке.
· Если батареи протекли, немедленно удалите их из пульта. Не прикасайтесь к вытекшему электролиту
и не допускайте попадания его на одежду. Очистите батарейный отсек перед установкой новых батарей.
Если пульт остается без батарей долее 3 минут или в пульт установлены разряженные батареи, то содержание памяти может быть потеряно. В этом случае установите новые батареи и запрограммируйте стертые коды производителей и функции заново.
6
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный сигнал, направляйте его точно на сенсор на аппарате.
· Не допускайте попадания жидкостей на пульт.
· Не роняйте пульт.
· Не оставляйте и не храните пульт в следующих условиях:
- В местах с высокой влажностью или температурой (рядом с нагревателями, печами и ваннами)
- запыленные места
- в местах со слишком низкой температурой.
Дисплей на передней панели
1. индикатор входного источника, выбранный источник отмечается стрелкой
2. индикатор DSP – загорается при выборе программы звукового поля
3. индикатор 96kHz/24bit – загорается при поступлении на вход сигнала DTS 96/24
4. индикаторы процессоразагораются при включении любой из функций DTS/ Matrix/
Discrete/ Dolby Digital/ Dolby PRO LOGIC/ II.
5. многофункциональный дисплей показывает название текущей программы DSP и другую информацию при регулировке и установках.
6. индикатор уровня громкости
7. индикатор SLEEP горит при установке таймера отключения.
8. индикатор VIRTUAL загорается при использовании функции Virtual CINEMA DSP
9. индикатор РСМ загорается при воспроизведении этим устройством цифрового аудио сигнала в формате РСМ
10. индикатор подключенных наушников
11. индикатор SPEAKERS A/B загорается в соответствии с выбранной основной акустической системой. При выборе обоих систем горят оба индикатора
12. индикатор SILENT загорается при прослушивании через наушники со звуковыми эффектами SILENT CINEMA DSP
13. индикатор входных каналов указывает наличие каналов в принимаемом от компонента­источника сигнале.
14. индикатор LFE загорается при наличии во входном сигнале низкочастотного канала
7
Задняя панель
1. цифровые оптические и коаксиальные разъемы DIGITAL OPTICAL/COAXIAL
2. разъемы для подключения аудио компонентов
3. разъемы для подключения видео компонентов
4. разъемы для подключения акустических систем
5. разъем для подключения кабеля питания
6. переключатель IMPEDANCE SELECTOR должен быть установлен в положение,
соответствующее подключенным акустическим системам. Перед изменением положения переключателя установите аппарат в дежурный режим.
7. разъем 6CH INPUT
8. разъемы ZONE2 OUT
9. разъемы REMOTE 1 IN/OUT/REMOTE 2 IN
10. дополнительный разъем управления RC-232C/CTRL OUT +12V (по поводу
использования данного разъема проконсультируйтесь у дилера)
11. разъемы PRE OUT/MAIN IN
12. разъемs AC OUTLET для подачи питания на подключенные аудио/видео компоненты
13. переключатель напряжения питания (на некоторых моделях)
8
Конфигурации акустических систем
Наиболее полная акустическая система включает 8 громкоговорителей: два основных, центральный, два тыловых, левый и правый фронтальный для эффектов, тыловой центральный. Если вы не используете 8 громкоговорителей, вы можете перераспределить сигнал между имеющимися громкоговорителями. Сабвуфер может использоваться в любой конфигурации для воспроизведения полноты звучания.
Фронтальный для
эффектов (FL)
ТВ (монитор)
1.5-1.8 м
Центральный (С)
Основной левый (L)
Фронтальный для эффектов (FR)
Основной правый (R)
Тыловой для
эффектов (RC)
Центральный тыловой (RС)
Тыловой для эффектов (RL)
8 громкоговорителей –полная система CINEMA DSP для фильмов с полным соответствием мощному и реалистичному звуку 70 мм многодорожечного аудио. Диалоги звучат так, как если бы они поступали непосредственно от экрана, а музыкальное сопровождение слышится немного позади экрана для увеличения ширины и глубины восприятия. Эта конфигурация наиболее полно использует возможности данного аппарата. Используемые громкоговорители:
· основные L/R
· центральный
· тыловые L/R
· фронтальные для
эффектов L/R
· центральный тыловой
6 громкоговорителей – Hi­Fi DSP. Как правило
используется для воспроизведения с использованием звуковых полей DSP. При этом не удается так воспроизводить диалоги, как для системы из 8 или 7 громкоговорителей, однако создаваемое динамичное звуковое поле добавляет звуку глубины. Для этой конфигурации установите в меню SET
MENU пункты 1A.CENTER SP и 1D.REAR CT SP на NONE.
Используемые громкоговорители:
· основные L/R
· тыловые L/R
· фронтальные для
эффектов L/R
5 громкоговорителей
стандартная 5.1 система. Эта система не может достичь уровня звучания полной системы, но правильно располагает звук диалогов. Для этой конфигурации установите в меню SET
MENU пункты 1F.FRONT EFCT SP и 1D.REAR CT SP на NONE.
· основные L/R
· центральный
· тыловые L/R
4 громкоговорителя – минимальные требования. В этой конфигурации сигнал центрального и фронтальных эффектов каналов распределяется между основными каналами. Для этой конфигурации установите в меню SET MENU пункты 1A.CENTER SP,
1F.FRNT EFCT SP и 1D.REAR CT SP на NONE.
Используемые громкоговорители:
· основные L/R
· тыловые L/R
Конфигурация и режим громкоговорителей
Выберите соответствующий режим в зависимости от конфигурации акустической системы.
1A.CENTER SP LRG/SML LRG/SML NONE LRG/SML NONE 1B. MAIN SP LARGE/SMALL LARGE/SMALL LARGE/SMALL LARGE/SMALL LARGE/SMALL 1C.REAR L/R SP LRG/SML LRG/SML LRG/SML LRG/SML LRG/SML 1D.REAR CT SP LRG/SML NONE NONE NONE NONE 1F.FRNT EFCTSPYES YES YES NONE NONE
8 громк-лей 7 громк-лей 6 громк-лей 5 громк-лей 4 громк-лей
9
Примечание: как правило, выбирайте установку LARGE для громкоговорителей с динамиком больше 16 см, и SMALL для динамиков меньше 15 см. Измените установку режима, если реальное воспроизведение звука не соответствует Вашим требованиям.
Размещение громкоговорителей
Правильное размещение громкоговорителей значительно улучшает звучание системы. Внимание: используйте экранированные громкоговорители, если при этом сохраняется влияние на изображение на экране, то разместите их дальше от телевизора.
Размещение основных громкоговорителей
Разместите правый и левый громкоговорители на одинаковом расстоянии от идеальной позиции для прослушивания. Если в систему входит видео монитор, расстояние от него до громкоговорителей должно быть одинаковым.
Размещение центрального громкоговорителя
Если в систему входит видео монитор, выровняйте фронтальную панель монитора с фронтальной панелью центрального громкоговорителя. Размещайте громкоговоритель максимально близко к монитору, например, непосредственно на или под ним. При размещении под монитором фронтальные громкоговорители для эффектов могут быть отрегулированы по высоте в зависимости от расположения экрана и позиции для прослушивания. При использовании проекционного телевизора поместите центральный громкоговоритель под ним, проверьте совпадение центра экрана и громкоговорителя.
Размещение фронтальных для эффектов, тыловых и центрального тылового громкоговорителей
Фронтальные громкоговорители для эффектов должны быть размещены на расстоянии 0.5-1м от внешней стороны основных громкоговорителей в передней части комнаты. Они должны быть повернуты к позиции для прослушивания. Тыловые громкоговорители размещаются позади позиции для прослушивания и направлены к ней, они могут находиться дальше друг от друга, чем фронтальные громкоговорители для эффектов. Фронтальные для эффектов и тыловые громкоговорители устанавливаются на высоте 1.5 - 1.8 м от пола в зависимости от предпочтительного места для слушателя. После включения воспроизведения отрегулируйте размещение акустики для получения сбалансированного звука от основных и фронтальных для эффектов и тыловых каналов.
При использовании проектора
Разместите громкоговорители как показано на рисунке. Основные громкоговорители должны располагаться на одну четверть размера экрана выше его нижней кромки. Центральный громкоговоритель устанавливается прямо под экраном посередине, он обеспечивает точную локализацию диалогов. При использовании проекционной системы фронтальные громкоговорители для эффектов помогут обеспечить наилучшее качество звучания. Программы звукового поля CINEMA DSP обеспечивают натуральное соответствие звука изображению.
Размещение сабвуферов
Размещайте фронтальный сабвуфер рядом с основными громкоговорителями. Слегка поверните его к центру комнаты для уменьшения отражений. Если Вы используете тыловой сабвуфер, то идеальное место для него – позади слушателя. Размещение тылового сабвуфера не очень критично.
10
При добавлении к рассмотренной выше акустической системе высококачественного сабвуфера Вы сможете получить более мощные и реалистичные кино эффекты, даже при больших основных громкоговорителях.
Примечания: Если Вы используете громкоговорители разных марок или частотных характеристик, то голоса и некоторые звуки могут звучать неясно. Рекомендуется использовать громкоговорители одной марки. Вы также можете отрегулировать выходной уровень и эквализацию в меню установок. При использовании маленьких громкоговорителей добавление сабвуфера значительно усилит звучание фильмов.
Подключения
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты и не включайте их до завершения соединений.
· Обратитесь также к инструкциям на подключаемое оборудование.
· Входные и выходные гнезда обозначены цветом в зависимости от типа сигнала.
· При подключении используйте имеющиеся в продаже кабели.
· При возникновении помех на другом оборудовании (телевизор и тюнер) переставьте этот
усилитель дальше от этого оборудования. Рекомендуется использовать внешние антенны и коаксиальные антенные кабели.
· После выполнения соединений проверьте еще раз их правильность
Цифровые разъемы
Этот аппарат оборудован цифровыми коаксиальными и оптическими разъемами.
Примечания:
· Цифровые выходы DIGITAL OUTPUT и аналоговые OUT(REC) независимы. На разъемы DIGITAL OUTPUT подается только цифровой сигнал, на разъемы OUT(REC) – только аналоговый.
· Через цифровые разъемы Вы можете подавать на вход аппарата цифровые данные DTS, Dolby Digital или PCM.
· Оптические разъемы выполнены по стандарту EIA, если Вы используете оптоволоконные кабели
других стандартов, то устройство может работать неправильно.
· Вы можете назначить вход для каждого цифрового разъема в соответсвии с подключенными компонентами в пункте 8 I/O ASSIGNMENT меню установок.
Цифровые входные разъемы совместимы со следующими частотами дискретизации: 32 кГц,
44.1 кГц (CD, CD-R, MD), 48 кГц (DVD), 96 кГц (DVD), 192 кГц (только коаксиальный вход
DVD-audio).
11
Подключение аудио компонентов
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты. При подключении компонентов Yamaha используйте разъемы с соответствующими обозначениями, так как у компонентов Yamaha все разъемы имеют стандартные подписи. После выполнения соединений проверьте еще раз их правильность.
Подключение тюнера Подключение CD рекордера
Подключение CD-проигрывателя
Разъемы COAXIAL CD и OPTICAL CD предназначены для подключения CD­проигрывателя с соответствующими цифровыми выходами.
Подключение проигрывателя виниловых дисков
Эти разъемы предназначены для подключения проигрывателя с картриджем типа ММ либо МС с высоким выходом, в случае применения картриджа типа МС с низким выходом используйте преобразователь или усилитель МС. Разъем GND не является электрическим заземлением, он предназначен для уменьшения шумов в сигнале.
12
Подключение MD рекордера или кассетной деки
Примечание: для соединения оптического(коаксиального) выхода MD рекордера с этим аппаратом можно использовать любой разъем OPTICAL (COAXIAL) IN, изменив установки в пункте меню 8 I/O ASSIGNMENT.
Подключение видео компонентов
Видео разъемы
Есть три типа видео разъемов:
1. VIDEO – обычные композитные
2. S-VIDEO
3. COMPONENT VIDEO -
компонентные.
Видео сигнал через компонентный сигнал передается с наилучшим качеством.
· Если Ваш видео компонент оборудован S-Video или компонентным разъемом,
используйте эти подключения: соедините выходной разъем S-Video компонента-источника с входом S-VIDEO этого ресивера, или компонентный выход на источнике с входным разъемом COMPONENT VIDEO на ресивере.
· Вы можете использовать вход для компонентных гнезд COMPONENT VIDEO проверив соответствие подключаемого компонента в его руководстве.
· Каждый тип разъемов работает независимо, сигнал, поступивший через разъем определенного типа, выходит через разъем этого же типа.
· Если монитор подключен только к компонентным разъемам, то информация OSD на экран выводиться не будет.
· Вы можете определить вход для разъемов COMPONENT VIDEO A, В и С в соответствии с подключенным компонентом в пункте меню 8 I/O ASSIGNMENT.
13
Подключение DVD проигрывателя
· Подключите левый и правый аналоговый выход Вашего DVD проигрывателя к разъемам DVD L и R. Подключите композитный видео выход DVD проигрывателя к разъему DVD VIDEO.
· Если DVD проигрыватель оборудован компонентным видео выходом или S-Video выходом, Вы можете подключить его к разъему DVD COMPONENT или DVD S VIDEO соответственно.
· Если DVD проигрыватель имеет коаксиальный или
оптический цифровой выход, соедините его с разъемом COAXIAL DVD или OPTICAL DVD соответственно.
Подключение телевизора или цифрового телевизора
· Подключите левый и правый аналоговые выходы Вашего ТВ к разъемам D-TV/LD L и R. Подключите композитный видео выход телевизора к разъему D-
TV/LD VIDEO.
· Если телевизор оборудован компонентным видео
выходом или S-Video выходом, Вы можете подключить его к разъему D-TV/LD COMPONENT или D-TV/LD S VIDEO соответственно.
· Если телевизор имеет оптический цифровой выход ,
соедините его с разъемом OPTICAL D-TV/LD.
Подключение кабельного теле тюнера
· Подключите левый и правый аналоговые аудио выходы Вашего тюнера к разъемам CABLE L и R. Подключите композитный видео выход тюнера к разъему CABLE VIDEO.
· Если тюнер оборудован компонентным видео выходом или S-Video выходом, Вы можете подключить его к разъему CABLE COMPONENT или CABLE S VIDEO соответственно.
· Если тюнер имеет коаксиальный или оптический
цифровой выход , соедините его с разъемом COAXIAL CABLE или OPTICAL SAT
соответственно.
Внимание:
· При подключении оптического цифрового выхода на кабельном тюнере требуется изменить установку для разъема OPTICAL SAT в пункте меню 8 I/O ASSIGNEMENT для указания подключения цифрового аудио сигнала к разъему SAT, а видео сигнала к разъему
CABLE.
· При подключении компонентного видео выхода на кабельном тюнере требуется изменить установку для разъема SAT COMPONENT VIDEO в пункте меню 8 I/O ASSIGNEMENT для указания подключения цифрового аудио сигнала к разъему CABLE, а видео сигнала к разъему SAT.
14
Подключение спутникового теле тюнера
· Подключите левый и правый аналоговые аудио выходы Вашего спутникового тюнера к разъемам SAT L и R. Подключите композитный видео выход тюнера к разъему SAT VIDEO.
· Если тюнер оборудован компонентным видео выходом или S-Video выходом, Вы можете подключить его к разъему SAT COMPONENT VIDEO или SAT S VIDEO соответственно.
· Если тюнер имеет коаксиальный или оптический
цифровой выход , соедините его с разъемом COAXIAL CABLE или OPTICAL SAT
соответственно.
Внимание:
· При подключении коаксиального цифрового выхода на кабельном тюнере требуется изменить установку для разъема ASSIGNEMENT для указания подключения цифрового аудио сигнала к разъему CABLE, а видео сигнала к разъему SAT.
Подключение видеомагнитофона
COAXIAL CABLE в пункте меню 8 I/O
· Подключите левый и правый аудио выход Вашего видеомагнитофона к разъемам VCR1 IN L и R. Подключите левый и правый аудио вход Вашего видеомагнитофона к разъемам VCR1 OUT L и R. Подключите композитный видео выход видеомагнитофона к разъему VCR1 VIDEO IN.
· Если видеомагнитофон оборудован S-Video выходом, Вы можете подключить его к разъему VCR1 IN S VIDEO. Если видеомагнитофон оборудован S-Video входом, Вы можете подключить его к разъему VCR1 OUT S VIDEO.
· Если видеомагнитофон имеет оптический цифровой выход, подключите его к разъему OPTICAL
VCR3/DVR.
Примечание: Вы можете подключить второй и третий видеомагнитофоны к разъемам VCR 2 и VCR3/DVR.
Подключение LD проигрывателя
· подключите левый и правый аудио выходы проигрывателя LD к разъемам D-TV/LD L и R. Подключите композитный видео выход к разъемам
D-TV/LD VIDEO.
· Если LD проигрыватель имеет S-Video выход, Вы можете подключить его к разъему D-TV/LD S
VIDEO.
· Если LD проигрыватель оборудован RF или
оптическим цифровым выходом подключите его к разъемам LD RF(AC-3) или OPTICAL D-TV/LD соответственно.
15
Подключение видео монитора
· Подключите композитный видео вход монитора к разъему MONITOR OUT1 VIDEO.
· Если монитор оборудован компонентным видео выходом или S-Video выходом, Вы можете подключить его к разъему COMPONENT VIDEO MONITOR OUT или MONITOR OUT1 S VIDEO соответственно.
Примечание: Второй монитор подключается аналогично к разъемам MONITOR OUT2.
Подключение акустических систем
· Убедитесь, что правильно подключаете левый и правый каналы с соблюдением полярности + (красный) и – (черный). При неверном подключении звука слышно не будет либо он будет ненатуральным и без низких частот.
центральный
· Будьте внимательны, чтобы при подключении не возникло короткого замыкания, иначе возможно повреждение аппарата, несмотря на наличие схем защиты.
При необходимости в меню установок измените конфигурацию акустических систем в соответствии с числом и размером подключенных громкоговорителей после завершения соединения.
Кабели акустических систем
Кабель акустической системы состоит из двух проводов, отличающихся цветом, полосками или формой. Обратите внимание на полярность подключения разъемов акустических систем.
1. Зачистите изоляцию на концах проводов примерно на 1 см.
2. Закрутите проводники на зачищенных концах для предотвращения короткого замыкания.
3. Открутите рукоятки терминалов.
4. Вставьте только зачищенный конец провода в
отверстие терминала. Затяните рукоятку.
правый левый
основные В
· Если кабели имеют штекеры типа «Banana», закрутите рукоятки терминалов и вставьте штекер в разъем.
Фронтальные для
эффектов
правый левый
правый левый
основные А
тыловые
правый левый
центральный
тыловой
16
Подключение фронтального сабвуфера
Подключите входной разъем сабвуфера к гнезду PREOUT/MAIN IN SUBWOOFER MONO.
При подключении двух сабвуферов к разъемам SPLIT усилитель может воспроизводить тонкие различия в направленности низкочастотного звука. При использовании двух сабвуферов подключите оба к разъемам SUBWOOFER
SPLIT.
Подключение тылового сабвуфера
При использовании тылового и фронтального сабвуферов программа звукового поля CINEMA-DSP будет воспроизводить максимально реалистичные и динамичные эффекты кинофильмов. Чтобы воспользоваться преимуществами этого динамичного звучания измените установку пункта 1C.REAR L/R SP в меню установок на LARGE и подключите ваши тыловые громкоговорители и сабвуфер как указано на рисунке.
· Отрегулируйте уровень акустических систем с помощью регулировок сабвуфера, а не с помощью DSP-AZ1.
Переключатель сопротивления IMPEDANCE SELECTOR
Переключайте данный селектор только при выключенном состоянии устройства. Выберите то положение, которое подходит для Ваших громкоговорителей. Предупреждение Не изменяйте положение переключателя IMPEDANCE SELECTOR во время работы устройства, иначе оно может быть повреждено. ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ ВЫХОДИТ ИЗ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ ПРИ НАЖАТИИ КНОПКИ
STANDBY/ ON:
Переключатель IMPEDANCE SELECTOR может быть не до конца установлен в одно из положений. Установите его правильно.
Верхнее положение
Фронтальные для эффектов: импеданс каждого громкоговорителя должен быть б Ом или выше. Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 4 Ома или выше. Центральный тыловой: импеданс должен быть 4 Ома или выше. Центральный: импеданс должен быть 4 Ома или выше. Основные: если Вы используете одну пару основных громкоговорителей, импеданс каждого громкоговорителя должен быть 4 Ома или выше, при использовании двух пар – 8 Ом или выше.
Нижнее положение
Фронтальные для эффектов: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом или выше. Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом или выше. Центральный тыловой: импеданс должен быть 8 Ом или выше. Центральный: импеданс должен быть 8 Ом или выше. Основные: если Вы используете одну пару основных громкоговорителей, импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом или выше, при использовании двух пар – 16 Ом или выше.
17
Подключение других компонентов
Подключение внешнего усилителя
Если вы хотите увеличить выходную мощность или хотите или использовать другой усилитель, подключите внешний усилитель к разъему PRE OUT/MAIN IN.
Внимание: При подключении кабелей RCA к гнездам PREOUT для передачи сигнала на внешний усилитель не подключайте акустические системы к этому аппарату. Иначе звук будет воспроизводится акустическими системами, подключенными к обоим усилителям.
1. MAIN CH: MAIN OUT – линейный выход основного канала, на сигнал, выходящий с этого разъема не влияют установки регуляторов
VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, BASS EXTENTION; MAIN IN – линейный вход усилителя основного канала DSP-AZ1.
2. CENTER: CENTER OUT – линейный выход центрального канала, CENTER IN - – линейный вход усилителя центрального канала DSP­AZ1.
3. REAR CTR – линейный выход центрального тылового канала.
4. SUBWOOFER: MONO – сигнал низкочастотного звука (ниже 90 Гц) основного,
центрального и тыловых каналов выходит через этот разъем, Вы можете также направить через него сигналы DTS и Dolby Digital LFE; SPLIT – раздельный выход стерео сигнала для основного и тылового каналов и разделение моно сигнала для центрального и LFE каналов. Уровень сабвуфера устанавливается с помощью регуляторов на сабвуфере, уровень сабвуфера не устанавливается с основного блока, в зависимости от установок пунктов меню
1.SPEAKER SET некоторые сигналы могут не передаваться через эти разъемы.
5. REAR (SURROUND) – линейные выходы тылового канала.
6. FRONT: FRONT OUT линейный выход фронтального канала эффектов. FRONT IN –
линейный вход усилителя канала фронтальных эффектов DSP-AZ1. При выполнении подключений к этим разъемам входной сигнал к предусилителю этого аппарата не подается на выход усилителя каналов фронтальных эффектов этого же аппарата.
Подключение внешнего декодера
DSP-AZ1 оборудован шестью дополнительными входными гнездами (левый и правый основные, центральный, левый и правый тыловые, сабвуфер) для дискретного многоканального входа от внешнего декодера, звукового процессора или предусилителя. Подключите выходные гнезда Вашего внешнего декодера к разъему 6CH INPUT.
· При выборе в качестве источника 6CH INPUT, основной блок автоматически отключает процессор звукового поля, и Вы не сможете использовать программы DSP.
· При выборе в качестве источника 6CH INPUT установки в пункте 1 SPEAKER SET не действуют (за исключением 1G
MAIN LEVEL).
Подключение игровой приставки
Эти гнезда используются для подключения портативных источников, например, игровой приставки либо видео камеры.
Подключение кабеля питания
После завершения всех соединений подключите кабель питания к розетке. AC OUTLETS – используйте этот разъем для подключения кабелей питания других компонентов, питание подключенной аппаратуры будет управляться клавишей STANDBY/ON,
18
с этого разъема питание на подключенное оборудование будет подаваться, пока включен основной блок. Максимальная потребляемая мощность не должна превышать 100 Вт. Переключатель напряжения (не для всех моделей) – должен быть установлен в положение, соответствующее напряжению в сети 110/120/220/240 В, 50/50 Гц.
Дисплей на экране (OSD)
Вы можете выводить оперативную информацию основного блока на видео монитор. При выводе на экран меню установок и параметров программ звукового поля DSP облегчится восприятие этой информации по сравнению с дисплеем фронтальной панели.
· При воспроизведении видео источника информация OSD накладывается на изображение.
· Сигнал OSD не подается на выход для записи OUT (REC) и не записывается.
Режимы OSD
Вы можете изменить тип выводимой информации. Full Display – параметры звуковых полей всегда выводятся на весь экран. Short Display – короткая демонстрация информации внизу экрана, аналогичной дисплею на передней панели. Display Off – выводится короткое сообщение DISPLAY OFF внизу экрана, затем сообщения не выводятся, кроме
режима ON SCREEN.
Примечания:
· Меню SET MENU и дисплеи тестовых сигналов TEST DOLBY SUR и TEST DSP появляются независимо от режима OSD.
· При выборе полноэкранного режима INPUT SELECTOR, VOLUME и другие типы информации выводятся внизу экрана аналогично дисплею на передней панели.
Выбор режима OSD
1. Включите видео монитор.
2. Нажимайте ON SCREEN на пульте ДУ повторно для выбора нужного
режима вывода информации.
Примечания:
· Если ваш монитор подключен только к компонентному выходу, информация OSD передаваться не будет. Подключите для просмотра информации также выход S VIDEO или VIDEO.
· При выборе видео источника, подключенного к разъемам S VIDEO IN и VIDEO IN, а монитор подключен к S-VIDEO OUT и VIDEO OUT, информация OSD передается только через S VIDEO OUT, а если видео сигнала на входе нет, информация OSD передается по обоим каналам.
· Воспроизведение видео источника с сигналом защиты от копирования или с помехами могут привести к неустойчивому изображению.
19
Установки акустических систем
DSP-AZ1 имеет семь пунктов SPEAKER SET в меню установок SET MENU, которые нужно установить в соответствии с конфигурацией системы и размером акустики. Следующая таблица содержит описание этих пунктов и их начальные установки, если начальные установки не соответствуют конфигурации Вашей системы, измените их в SET MENU.
Пункт Описание Начальная
установка
1А. CENTER SP Выбор режима выхода канала в соответствии с размером акустики.
Возможны установки: LRG (большой), SML (маленький), NONE (нет).
1B. MAIN SP Выбор режима выхода канала в соответствии с размером акустики.
Возможны установки: LARGE (большой), SMALL (маленький).
1C. REAR L/R SP Выбор режима выхода канала в соответствии с размером акустики.
Возможны установки: LRG (большой), SML (маленький), NONE (нет).
1D. REAR CT SP Выбор режима выхода канала в соответствии с размером акустики.
Возможны установки: LRG (большой), SML (маленький), NONE (нет).
1E. LFE/BASS OUT 1F. FRNT EFCT SP 1G. MAIN LEVEL Выбор выходного уровня для основного канала. Возможны установки:
Примечания:
· При выборе в качестве источника 6CH INPUT не применяются установки в пункте меню 1A SPEAKER SET (кроме 1G MAIN LEVEL).
· Когда на вход подается цифровой сигнал с частотой выше 96 кГц, работает только установка 1G MAIN LEVEL.
Выбор громкоговорителя для передачи сигнала LFE/BASS. Возможны установки: SW (сабвуфер), MAIN (основные) и BOTH(оба). Выбор режима выхода канала в соответствии с размером акустики. Возможны установки: YES и NONE.
Normal и –10dB.
LRG
LARGE
LRG
LRG
BOTH
YES
Normal
Установка режима
В этом разделе описан способ настройки меню установок с помощью пульта ДУ.
1. Установите переключатель PARAMETER/SET MENU в положение SET MENU.
2. Нажимайте кнопки  повторно для выбора пункта
меню 1A SPEAKER SET.
3. Затем нажмите + илидля перехода в режим установки. Текущая установка этого пункта указано на дисплее или на мониторе. Далее нажимайте кнопки  для выбора подпункта
1А – 1G.
4. Нажмите кнопку + или - для настройки этого подпункта.
5. Нажимайте кнопки  повторно или нажмите одну из кнопок программ DSP для выхода из меню установок.
· Операции установки могут быть выполнены с помощью кнопок NEXT и SET MENU+/- на передней панели.
Режим центрального спикера 1A.CENTER SP
При включении в систему центрального спикера DSP-AZ1 производит локализацию диалогов для всех слушателей и наилучшую синхронизацию звука и изображения. В зависимости от выбранной установки экранный дисплей покажет большой, маленький или отсутствующий центральный спикер. Начальная установка LRG.
· Выберите установку LRG (большой), если спикер большой (может воспроизводить частоты менее 90 дБ). Весь диапазон центрального канала воспроизводится через центральный спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если спикер маленький. Низкочастотная составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если центральный спикер не входит в систему. Все сигналы центрального канала распределяются между правым и левым основными громкоговорителями. В этом случае качественная локализация диалогов производится только для слушателя в идеальной позиции для прослушивания.
20
Режим основных спикеров 1В.MAIN SP
В зависимости от выбранной установки экранный дисплей покажет большие или маленькие основные спикеры. Начальная установка LARGE.
· Выберите установку LARGE (большой), если спикеры большие. Весь диапазон основного канала воспроизводится через основные спикеры.
· Выберите установку SMALL (маленький), если спикеры маленькие. Низкочастотная составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
Примечание: при выборе в пункте 1E.LFE/BASS OUT установки MAIN, низкочастотная составляющая сигнала (менее 90 дБ) будет направлена через основные громкоговорители, даже SMALL, в этом случае на экранном дисплее будут изображены большие громкоговорители.
Режим тыловых спикеров 1C.REAR SP
если они маленькие
В зависимости от выбранной установки экранный дисплей покажет большой, маленький или отсутствующий тыловой спикер. Начальная установка LRG.
· Выберите установку LRG (большой), если спикер большой (может воспроизводить частоты менее 90 дБ). Весь диапазон тылового канала воспроизводится через левый и правый тыловой спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если спикер маленький. Низкочастотная составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если тыловые спикеры не входят в систему. В этом случае центральный тыловой спикер автоматически устанавливается на NONE и пункт 1D.REAR CT SP пропускается.
Режим центрального тылового спикера 1D.REAR CT SP
При включении в систему центрального тылового спикера DSP-AZ1 производит более реалистичную картину передачи звука спереди-назад и обратно. Начальная установка LRG.
· Выберите установку LRG (большой), если спикер большой (может воспроизводить частоты менее 90 дБ) или Вы используете тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового центрального канала воспроизводится через центральный тыловой спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если спикер маленький. Низкочастотная составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если центральный тыловой спикер не входит в систему.
Режим передачи низких частот 1E.LFE/BASS OUT
Сигналы LFE несут низкочастотные эффекты при декодировании источника DTS или Dolby Digital. Низкочастотная составляющая звука – 90 Гц и ниже. Начальная установка BOTH.
21
· Выберите установку SW (сабвуфер), если Вы используете сабвуфер. Сигналы LFE направляются только на сабвуфер.
· Выберите установку MAIN (основные), если Вы не используете сабвуфер. Сигналы LFE направляются только на основные громкоговорители.
· Выберите установку BOTH, если используете сабвуфер и хотите смешать низкие частоты основного канала с сигналом LFE.
Примечание: низкие частоты 90 Гц и ниже каналов MAIN, CENTER, REAR и REAR CENTER направляются на канал LFE, если в пунктах 1A, 1B, 1C и 1D выбрана установка SMALL.
1F.FRNT EFCT SP
При включении в систему фронтальных спикеров для эффектов DSP-AZ1 производит локализацию виртуального источника звука в звуковых полях. Если вы не используете фронтальные спикеры для эффектов эти сигналы можно распределить между основными фронтальными громкоговорителями. Начальная установка YES.
· Выберите установку YES если фронтальные спикеры для эффектов входят в систему.
· Выберите установку NONE, если эти спикеры не входят в систему. Сигнал этих каналов
смешивается с фронтальным основным каналом.
1G. MAIN LEVEL
изменяйте эту установку, если Вы не можете сбалансировать уровни основного канала и других каналов, как правило из-за высокой чувствительности громкоговорителей основного канала. Начальная установка Normal.
· Выберите Normal, если Вы можете сбалансировать уровни основного канала и других каналов в тесте Dolby Surround.
· Выберите –10dB, если Вы не можете сбалансировать уровни основного канала и других каналов в тесте Dolby Surround.
Установка уровней
Этот раздел описывает, как установить выходной уровень громкоговорителей с помощью генератора тестового сигнала. Тест Dolby Surround предназначен для балансировки выходного уровня шести каналов для систем пространственного звучания. Тест DSP предназначен для балансировки фронтальных громкоговорителей для эффектов и основных громкоговорителей для программ звуковых полей DSP.
Прежде чем начать
1. Установите регуляторы BASS, TREBLE и BALANCE на фронтальной панели в положение «0» (центральная позиция).
2. Отключите BASS EXTENTUION.
3. Займите наилучшую позицию для прослушивания и установите переключатель PARAMETER/SET MENU на пульте ДУ в положение PRAMETER.
· Для проведения этих операций отключите наушники от разъема на передней панели.
22
Test Dolby Surround
Тест Dolby Surround используется для балансировки выходных уровней каналов центрального, тылового центрального, левого и правого тыловых, чтобы они соответствовали уровню основных каналов.
1. Нажмите кнопку TEST на пульте ДУ, чтобы TEST DOLBY SUR появилось на мониторе и на дисплее фронтальной панели.
Тестовый сигнал воспроизводится каждым громкоговорителем в течение
2.5 секунд по порядку: левый основной à центральный à правый
основной à правый тыловой à центральный тыловой à левый тыловой… Вы можете также выбирать громкоговоритель кнопками .
2. Отрегулируйте громкость VOLUME+/-, чтобы слышать тестовый сигнал.
3. Отрегулируйте уровень громкоговорителей кнопками курсора + и –, чтобы громкость всех каналов была одинаковой. Вы можете менять уровень каналов от –10дБ до +10дБ, если после максимального увеличения уровня громкость тыловых каналов все еще меньше громкости основных фронтальных громкоговорителей, установите в пункте меню установок 1G.MAIN LEVEL на
«-10dB» и отрегулируйте уровни снова.
4. После окончания регулировок нажимайте кнопку TEST до тех пор, пока не появится текущая программа DSP.
· Тональность звучания громкоговорителей может быть отрегулирована с помощью пунктов меню установок 4.CENTER GEQ, 5.REAR CT GEQ и 6.CINEMA EQ.
DSP TEST
Отрегулируйте выходной уровень фронтальных громкоговорителей для эффектов при воспроизведении программы звукового поля.
· Если Вы не используете фронтальные громкоговорители для эффектов, установите пункт 1F.FRNT EFCT SP в меню установок на NONE, при этом сигналы фронтальных эффектов DSP будут смешиваться с сигналами основных фронтальных каналов.
1. Нажмите кнопку TEST на пульте ДУ , чтобы TEST DSP появилось на мониторе и на дисплее фронтальной панели.
Тестовый сигнал воспроизводится попеременно в течение 2.5 секунд громкоговорителями для эффектов и основными громкоговорителями. Нажмите кнопку для воспроизведения тестового сигнала через левый
громкоговоритель для эффектов или кнопку для воспроизведения сигнала через правый громкоговоритель для эффектов.
2. Отрегулируйте громкость VOLUME, чтобы слышать тестовый сигнал.
3. Отрегулируйте уровень громкоговорителей для эффектов кнопками
курсора + и –, чтобы громкость всех каналов была одинаковой. Тестовый сигнал при регулировке громкости автоматически воспроизводится громкоговорителями для эффектов.
4. После окончания регулировок нажимайте кнопку TEST до тех пор, пока не появится текущая программа DSP.
· Если Вы не слышите тестовый сигнал, устанавливая VOLUME, отключите питание и проверьте правильность подключения акустических систем.
· Вы можете увеличивать уровень фронтальных каналов для эффектов до +10дБ, если после максимального увеличения уровня громкость этих каналов все еще меньше громкости основных фронтальных громкоговорителей, установите в пункте меню установок 1G.MAIN LEVEL на «-10dB» и отрегулируйте уровни снова.
23
Основные операции воспроизведения
1. Нажмите кнопку STANDBY/ON (или SYSTEM POWER на пульте
ДУ) для включения питания. Дисплей фронтальной панели и видео монитор покажет текущую установку громкости, а затем переключится на индикацию выбранной программы звукового поля.
2. Выберите основную акустическую систему кнопками SPEAKERS A или В.
3. Выберите источник с помощью переключателя INPUT SELECTOR или нажмите одну из кнопок входов на пульте ДУ.
· Текущий источник указывается на дисплее фронтальной панели стрелкой.
· Название текущего источника и режим входа появляется на фронтальной панели и на мониторе на
несколько секунд.
Для выбора источника, подключенного к входу 6CH INPUT
Нажмите кнопку 6CH INPUT, чтобы соответствующая индикация появилась на дисплее.
· Если на дисплее горит индикация 6CH INPUT, то никакой другой источник не может быть воспроизведен. Для выбора другого источника сначала нажмите кнопку 6CH INPUT, чтобы отключить эту индикацию, а затем воспользуйтесь кнопками INPUT SELECTOR.
· Указываемое название источника соответствует названию разъема, к которому он подключен. Если источник подключен не к рекомендуемому разъему, то отображаемое название может ему не соответствовать. В этом случае установите название источника в пункте меню 7 INPUT RENAME.
4. Начните воспроизведение или настройте нужную станцию на компоненте-источнике.
5. Отрегулируйте громкость с помощью регулятора VOLUME или кнопок + /- на пульте ДУ. При необходимости используйте регуляторы BASS, TREBLE, BALANCE и BASS EXTENSION. Эти регулировки относятся только к основным громкоговорителям.
· Предупреждение: если питание компонентов, подключенных к выходным разъемам VCR 1 OUT, VCR2 OUT, VCR3/DVR OUT, MD/TAPE OUT, CD-R OUT отключено, звук может быть искажен или громкость может быть низкой. В этом случае включите питание этих компонентов.
· При активации функции PROCESSOR DIRECT регуляторы BASS, TREBLE, и BASS EXTENSION не работают.
6. Используйте процессор звукового поля, если хотите выбрать программу DSP. Для этого нажимайте кнопки PROGRAM,. (или кнопки DSP на пульте ДУ).
Функция видео фона BGV
Функция BGV позволяет Вам комбинировать видео сигнал от видео источника с аудио сигналом от аудио источника (например, Вы можете слушать классическую музыку при просмотре видео). На пульте ДУ выберите источник из видео группы, затем выберите источник из аудио группы. Используйте кнопки входов для этого выбора. Эта функция не будет работать при использовании переключателя INPUT SELECTOR на передней панели.
Для временного отключения звука
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Для возобновления звучания нажмите эту кнопку еще раз либо любую из кнопок VOLUME+/-. При отключенном звуке на фронтальной панели мигает индикатор MUTE.
После завершения использования аппарата
Нажмите кнопку STANDBY/ON (или STANDBY на пульте ДУ) для отключения питания.
24
Входные режимы и индикации
DSP-AZ1 оборудован различными входными разъемами, если внешнее оборудование подключено более чем к одному входному разъему, Вы можете установить приоритет входного сигнала. Нажмите кнопку INPUT MODE на основном блоке или кнопку входа на пульте ДУ (нажимается повторно) для изменения входного режима.
· AUTO – этот режим автоматически выбирается при включении питания устройства, входной режим в этом случае автоматически выбирается в следующем порядке:
1. Цифровой сигнал
2. Аналоговый сигнал Если в качестве источника выбран D-TV/LD:
1. RF сигнал, закодированный в Dolby Digital
2. Цифровой сигнал
3. Аналоговый сигнал
· D.D.RF – устройство воспроизводит только сигнал в формате Dolby Digital RF, если в качестве источника выбран D-TV/LD
· DTS – в этом режиме выбирается только цифровой сигнал DTS, даже если одновременно поступает и сигнал в другом формате.
· DGTL - устройство воспроизводит только цифровой сигнал, поступающий через вход OPTICAL или COAXIAL, если в качестве источника выбран D-TV/LD.
· ANALOG - в этом режиме выбирается только аналоговый сигнал, даже если одновременно поступает цифровой сигнал.
Примечания:
· После включения аппарата входной режим будет установлен в соответствии с настройкой пункта 9 INPUT MODE в меню.
· Если цифровой сигнал поступает через оптический и коаксиальный входы одновременно, коаксиальный вход имеет приоритет.
Примечания относительно цифрового сигнала
Цифровые входные разъемы ресивера могут также поддерживать частоту дискретизации 192 кГц. И оптический и коаксиальный входы могут использоваться для получения сигнала до 96 кГц. Однако при поступлении сигнала с более высокой частотой обратите внимание на следующее:
· Нельзя выбрать программу DSP. Звук воспроизводится только в обычном стерео режиме из двух основных громкоговорителей.
· Для приема сигнала с частотой выше 96 кГц используйте вход СOAXIAL IN, при использовании оптического входа воспроизведение будет некорректным.
· Звуковые эффекты могут быть добавлены к сигналу 96 кГц после конвертирования до 48 кГц.
Примечания по воспроизведению источника DTS сигнала
· Если цифровые данные на выходе проигрывателя обрабатываются каким-либо способом, то декодирование DTS можете быть не возможным, даже при цифровых подключениях.
· При воспроизведении сигнала DTS, если входной режим установлен на ANALOG, будет воспроизводиться шум. Если Вы хотите воспроизводить DTS источник, подключите его к цифровым входам и установите входной режим на AUTO или DTS.
· Если Вы переключите входной режим на ANALOG во время воспроизведения сигнала DTS, звук воспроизводиться не будет.
· Если при воспроизведении источника DTS установить режим AUTO:
- После обнаружения сигнала DTS устройство автоматически установит режим DTS
(индикатор DTS горит). После завершения воспроизведения источника DTS индикатор DTS будет мигать на дисплее, в это время можно воспроизводить только источники DTS, а для возврата к воспроизведению PCM, снова установите режим AUTO.
- При использовании функций паузы, поиска, смены диска при воспроизведении сигнала
DTS в режиме AUTO, индикатор DTS будет мигать. Если операция продолжается более 30 секунд, то устройство автоматически переключится на режим входного сигнала РСМ, а индикатор DTS погаснет.
25
Примечания по воспроизведению источника LD
· Для LD, не содержащих цифрового саундтрека, подключите LD проигрыватель к аналоговым разъемам и установите входной режим на AUTO или ANALOG.
· Если LD проигрыватель передает сигнал в нестандартном режиме, DSP-AZ1 не может определить формат DTS или Dolby Digital и декодер автоматически переключается на PCM или ANALOG.
· Некоторое аудио/видео оборудование, такое как LD проигрыватели, воспроизводят различный аудио сигнал через аналоговые и цифровые выходы, в этом случае необходим выбор входного режима.
· При воспроизведении LD диска с сигналом Dolby Digital во время переключений паузы ил фрагмента возможно кратковременное включение воспроизведения PCM или аналогового звука перед началом воспроизведения сигнала Dolby Digital. В этом случае установите режим D.D.R.F.
Выбор программы звукового поля
Вы можете усилить звуковое восприятие, выбрав программу звукового поля DSP. Имеются 12 программ звуковых полей с под-программами. Выбор программы зависит от входного сигнала и не все под-программы могут быть доступны.
1. Установите переключатель 10KEY/DSP в положение DSP.
2. Нажимайте одну из кнопок групп программ на пульте ДУ или кнопки PROGRAM<> на
фронтальной панели, чтобы нужная программа появилась на дисплее. После выбора программы нажимайте эту же кнопку для выбора подпрограммы. Пример: при каждом нажатии кнопки MOVIE THEATER 1 переключаются подпрограммы Spectacle и Sci-Fi.
Примечания:
· При поступлении сигнала DTS или Dolby Digital и входном режиме AUTO звуковое поле автоматически переключается на соответствующую декодирующую программу.
· Выбирайте звуковое поле, основываясь на Ваших личных предпочтениях, а не на названии программы. Акустика Вашей комнаты для прослушивания имеет большое влияние на звучание программы, минимизация отражений звука в комнате максимизирует эффект, создаваемый программой.
· При переключении источника автоматически выбирается программа, использовавшаяся последней для этого источника.
· При отключении питания выбранный источник и программа запоминаются и устанавливаются при следующем включении.
· При получении цифрового сигнала 96 кГц программа звукового поля не может работать, в этом случае звук воспроизводится как обычное стерео.
· Звуковые эффекты могут быть добавлены к сигналу 96 кГц после конвертирования до 48 кГц.
Обычное стерео воспроизведение
Для нормального стерео воспроизведения нажмите кнопку STEREO/EFFECT, чтобы отключить эффекты. При выборе STEREO для сигналов Dolby Digital, DTS и РСМ на дисплее фронтальной панели отображается следующая информация:
Dolby Digital: отображается Dolby D и число каналов (фронт/тыл/LFE)
DTS: отображается DTS и число каналов (фронт/тыл/LFE)
РСМ: отображается РСМ и частота дискретизации
Аналоговый сигнал:
Примечания:
· При отключении эффектов звук не воспроизводится фронтальными для эффектов, центральным, тыловыми и центральным тыловым громкоговорителями.
· Если эффекты отключены, то при воспроизведении источника DTS или Dolby Digital динамический диапазон сигнала автоматически сжимается, и сигнал всех каналов микшируется для выхода через основные громкоговорители.
· Громкость звука может значительно понизиться при отключении эффектов или при установке пункта меню 12 DYNAMIC RANGE на MIN. В этом случае включите эффекты.
26
Вывод информации о входном источнике
Вы можете вывести информацию о типе, формате и частоте дискретизации входного сигнала от подключенного компонента. Для этого установите переключатель PARAMETER/SET MENU в
положение PARAMETER и затем нажимайте . Доступны три типа отображаемой информации:
fs (частота дискретизации). Если частота неизвестна, появляется сообщение “unknown”.
rate (число бит). Если параметр неизвестен, появляется сообщение “unknown”.
flg (метка идентификации). Если метку во входном сигнале обнаружить не удалось, появляется сообщение “none”.
Воспроизведение материала Dolby Digital EX или DTS ES
Если Вы хотите воспроизводить материал в формате Dolby Digital EX или DTS ES c центральным тыловым каналом, нажмите кнопку EX/ES. На дисплее при каждом нажатии отображается AUTOàDiscrete 6.1àMatrix 6.1àOFF.
AUTO – для автоматического переключения Dolby Digital EX / DTS ES Matrix6.1 / DTS ES Discrete6.1 в зависимости от сигнала. Центральный тыловой громкоговоритель не будет работать для источника с 5.1 каналами. Discrete 6.1 – установка только для воспроизведения входного источника в формате DTS ES Discrete (горит индикатор DISCRETE). Matrix 6.1 – установка для 6-канального воспроизведения совместимого входного источника с помощью декодера Matrix6.1 (горит индикатор MATRIX). OFF - центральный тыловой громкоговоритель не будет работать при этой установке.
Примечания:
· Некоторые диски, совместимые с 6.1-канальным воспроизведением, не имеют записанных меток
идентификации для автоматического определения декодера. В этом случае выбирайте Matrix6.1.
· 6.1-канальное воспроизведение невозможно даже при нажатии кнопки EX/ES в следующих случаях:
- при установке пункта 1C REAR L/R SP на NONE
- при отключении звуковых эффектов
- при воспроизведении источника, подключенного к разъемам 6CH INPUT
- при воспроизведении источника Dolby Digital Karaoke
ProLogic, ProLogicII или Neo6
Вы можете преобразовать закодированный 2 канальный входной сигнал в 5 или 6 дискретных каналов:
1. Выберите 2-канальный источник и начните его воспроизведение
2. Нажимайте кнопку 12 на пульте ДУ для выбора декодера PRO LOGIC, PRO LOGIC II или Neo6
Примечание:
· Воспроизведение с помощью декодеров PRO LOGIC II или Neo6 возможно только для двухканальных источников.
· Для выбора программ также можно использовать кнопки PROGRAM,. на фронтальной панели.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP позволит Вам получить эффекты звукового поля всех программ DSP без использования тыловых громкоговорителей. С помощью этой технологии естественное пространственное воспроизведение становится возможным путем генерации виртуальных громкоговорителей. Обработка звукового поля автоматически меняется на режим Virtual CINEMA DSP при установке в пункте меню 1C.REAR L/R значения NONE, после этого поле будет формироваться основными громкоговорителями.
· Если в пункте меню 1C.REAR L/R выбрано значение NONE, устройство не будет переключено в режим Virtual CINEMA DSP в следующих случаях:
- при выборе программ 8CH STEREO, Pro Logic Normal, DOLBY DIGITAL NORMAL, PRO LOGIC
II, DTS NORMAL или Neo6
- при выключенных звуковых эффектах
- при подключении наушников
- при выборе в качестве источника входа 6CH INPUT
- при подаче на вход сигнала 96 кГц
27
SILENT CINEMA DSP
SILENT SINEMA позволяет получить реалистичные ощущения от всех программ DSP при использовании наушников. Эта функция создает мощное пространственное воспроизведение, как будто Вы используете громкоговорители. Функция SILENT SINEMA включается при подключении наушников к разъему PHONES, если включены звуковые эффекты. Индикатор SILENT при этом появляется на дисплее. (При отключенных звуковых эффектах Вы будете прослушивать обычное стерео воспроизведение).
·
Эта функция не будет работать при выборе входа 6CH INPUT или при подаче на вход сигнала 96 кГц.
DTS 96/24
При подаче на вход сигнала DTS 96/24 обратите внимание на следующее:
· Выбирайте подпрограмму NORMAL для DOLBY DIGITAL/DTS SURROUND, чтобы производить правильное декодирование сигнала.
· Для воспроизведения matrix 6.1 нажмите кнопку EX/ES
· Декодер DTS 96/24 функционирует только для указанных выше двух условий. В других
случаях добавляется необходимая обработка в виде добавления эффектов и конвертирование в зависимости от частоты сигнала.
При входном сигнале DTS 96/24 горит индикатор [96kHz/24bit].
Запись
Переключатель REC OUT/ZONE2 позволяет Вам записывать один источник при просмотре и/или прослушивании другого источника.
1. Включите питание этого аппарата и всех подключенных компонентов.
2. Выберите источник для записи, используя REC OUT/ZONE2.
· Для записи текущего источника установите REC OUT/ZONE2 в положение SOURCE/REMOTE.
· Для записи источника, который Вы не будете слушать(смотреть), установите REC OUT/ZONE2 в соответствующее нужному для записи источнику положение.
3. Начните воспроизведение (или настройте нужную станцию) источника.
4. Начните запись на записывающем компоненте.
Примечания:
· Выполните тестовую запись перед началом важных записей.
· Звуковые эффекты обработки DSP не записываются.
· При отключении питания усилителя Вы не сможете выполнять запись на подключенное к нему
оборудование.
· Установки регуляторов BASS, TREBLE, BASS EXTENTION, BALANCE, VOLUME и программы DSP не влияют на записываемый материал.
· Установите переключатель REC OUT/ZONE2 в положение SOURCE/REMOTE и используйте функцию BGV для записи изображения и звука от разных источников.
· Вы можете переключать источник для прослушивания/просмотра во время записи другого источника переключателем INPUT SELECTOR
Предупреждения:
· Входной сигнал не подается на соответствующий выход (например, сигнал с VCR1 IN не выходит через разъем VCR1 OUT).
· Композитный и S-Video сигналы проходят по независимым схемам и не дублируются. Следовательно, на компонент подключенный к выходу S-Video, можно записать только сигнал с S-Video входа, аналогично для композитного сигнала.
· Цифровые выходные разъемы DIGITAL OUTPUT и аналоговые разъемы REC(OUT) независимы. На выход DIGITAL OUTPUT подается только цифровой сигнал, на выход REC(OUT) – только аналоговый.
· Источник, подключенный к входу 6CH INPUT, не может быть записан.
· Входной сигнал от разъема LD RF (AC-3) не может быт передан на выход с помощью селектора REC
OUT/ZONE2.
· Если на видео источнике имеются сигналы защиты от копирования, то изображение может быть искажено.
Специальные замечания о сигнале DTS
Сигнал DTS представляет собой поток цифровых данных. Попытка цифровой записи DTS приведет к шуму. Следовательно, для записи источника DTS выполняйте запись двухканального аналогового сигнала. С LD, DVD и CD, закодированных в DTS, можно записать только аналоговый сигнал. Для этого установите проигрыватель как описано в его инструкции на выход аналогового сигнала.
28
Меню установок SET MENU
Меню установок содержит 18 пунктов, включающих функции установки громкоговорителей, графического эквалайзера, параметрической инициализации. Выберите нужный пункт и отрегулируйте его значение по необходимости.
Примечания:
· Вы можете регулировать пункты меню установок во время прослушивания источника
· Рекомендуется настраивать меню установок при включенном мониторе, на котором легче читать
нужную информацию, чем на дисплее передней панели.
1. SPEAKER SET
1A.CENTER SP 1B. MAIN SP 1C. REAR L/R SP 1D. REAR CT SP 1E. LFE/BASS OUT 1F. FRONT EFCT SP 1G. MAIN LEVEL
2.LOW FREQ.TEST Выравнивание уровня сабвуфера с уровнем других каналов
3. HP TONE CTRL Регулировка тонального баланса для наушников
4. CENTER GEQ выравнивание тональности центрального канала к основным
5. REAR CT GEQ Регулировка тональности центрального тылового канала
6. CINEMA EQ Регулировка тонального баланса между основными и другими каналами по
7. INPUT RENAME Изменение названия входа
8. I/O ASSIGNMENT Назначение разъемов I/O для конкретного источника
9. INPUT MODE Выбор начального входного режима для подключенных компонентов
10. PARAMETER INI Инициализация параметров группы программ DSP
11. LFE LEVEL регулировка вых. уровня сабвуфера для Dolby Digital
12. DYNAMIC RANGE регулировка динамического диапазона для Dolby Digital
13. SP DELAY Установка времени задержки для центрального и центрального тылового каналов
14. AUDIO DELAY Установка времени задержки для всех каналов
15. DISPLAY SET Установка фона, положения экранных сообщений и яркости дисплея на фронтальной
16. MEMORY GUARD Блокировка параметров программ DSP и других установок меню
17. ZONE 2 SET Выбор режима Zone2
18. 6CH INPUT SET Установка назначения каналов центра и сабвуфера, которые поступают со входа 6CH
Пункт Описание
Выбор выходного режима для центрального спикера Выбор выходного режима для основных спикеров Выбор выходного режима для тыловых спикеров Выбор выходного режима для тыл.центр. спикера Выбор спикера для выхода басов Выбор выходного режима для фронтальных спикеров для эффектов Выбор выходного уровня основных спикеров
отдельности
панели
INPUT
Общая процедура настройки
В этом разделе описан способ настройки меню установок с помощью пульта ДУ.
· Некоторые пункты требуют дополнительных шагов для изменения желательной установки.
· Также можно пользоваться кнопками NEXT и SET MENU+/- на фронтальной панели.
1. Установите переключатель PARAMETER/SET MENU в положение SET MENU.
2. Нажимайте кнопки  повторно для выбора пункта с 1 по 18, который хотите настроить.
3. Затем нажмите + илидля настройки этого пункта. Последняя установка этого пункта
указано на дисплее или на мониторе. Если требуется, нажимайте кнопки  для выбора подпункта
4. Нажмите кнопку + или - для настройки этого подпункта.
5. Нажимайте кнопки  повторно или одну из кнопок программ DSP для выхода из меню установок.
1. SPEAKER SET (установка акустических систем)
Используйте эти функции для выбора подходящего выходного режима для конфигурации Вашей системы. Процедура настройки приведена ранее.
29
2. LOW FREQ. TEST (настройка уровня сабвуфера)
Используйте эти настройки для выравнивания уровня сабвуфера с уровнями других каналов Вашей системы. Меняйте эту установку с помощью пульта ДУ, находясь в идеальной позиции для прослушивания.
1. Нажимайте кнопки + илидля включения тестового сигнала TEST TONE
· При подключенных наушниках ON выбрать нельзя
· При подключении наушников во время тестирования установка автоматически переключается на
OFF
· При воспроизведении тестового сигнала сигнал от источника не воспроизводится.
2. Отрегулируйте громкость тестового сигнала регулятором VOLUME+/-.
· Не устанавливайте громкость слишком высоко
· Если тестовый сигнал не слышен, уменьшите громкость, выключите питание и проверьте все
подключения.
3. Нажимайте кнопку повторно, чтобы выбрать OUTPUT и нажмите + или – для выбора громкоговорителя, с которым Вы хотите сбалансировать сабвуфер. При выборе SUBWOOFER тестовый сигнал около 90 Гц не выводится через сабвуфер, выходной режим тестового сигнала зависит от установок в пункте 1.SPEAKER SET.
4. Нажимайте кнопку повторно для выбора FRQ и нажмите + илидля выбора частоты,
которую Вы хотите использовать (устанавливайте частоту 35-350 Гц для проверки соответствия другим громкоговорителям).
5. Отрегулируйте уровень сабвуфера, используя регуляторы на сабвуфере.
Тестовый сигнал
· Тестовый сигнал производится генератором, который создает узкую полосу шума с центром в выбранной частоте с помощью фильтра пропускания.
· Вы можете изменить центральную частоту от 35 Гц до 250 Гц с шагом 1/6 октавы.
· Тестовый сигнал можно использовать не только для настройки сабвуфера, но и для
проверки низкочастотных характеристик Вашей комнаты для прослушивания. На распределение звука низкой частоты влияет позиция для прослушивания, размещение громкоговорителей, направленность сабвуфера и другие условия.
3. HP TONE CTRL (регулировка тональности наушников)
В этом пункте регулируется уровень высоких и низких частот для наушников. Начальная установка 0дБ.
· Выберите BASS или TRBL и отрегулируйте каждый уровень в пределах от –6дБ до +3дБ кнопками +/-.
4. CENTER GEQ (центральный графический эквалайзер)
Эта функция использует встроенный пятиполосный графический эквалайзер для выравнивания тональности центрального канала с правым и левым основными громкоговорителями. Диапазон регулировки: от -6 до +6 дБ Начальная установка: 0 дБ для 5 полос
1. Кнопкой выбирается более высокая частота, а кнопкой более низкая. Вы можете выбрать частоты 100Гц, 300Гц, 1кГц, 3кГц, 10кГц.
2. Нажимайте + или – для регулировки уровня выбранной частоты.
Примечание: Вы можете прослушивать звук центрального канала во время регулировки, используя тестовый генератор в режиме Dolby Surround Test. Перед началом процедуры нажмите кнопку TEST. Появится индикация TEST DOLBY SUR (или TEST DSP), начнется генерация тестового сигнала. Как только Вы начнете регулировку эквалайзера, тестовый сигнал остановится на центральном канале, чтобы Вы могли слышать производимые изменения. Для отключения тестового сигнала нажимайте TEST повторно, чтобы вывести текущую программу
DSP.
30
5.REAR CT GEQ (тыловой центральный графический
эквалайзер)
Эта функция использует встроенный пятиполосный графический эквалайзер для выравнивания тональности центрального тылового канала с правым и левым тыловыми громкоговорителями. Диапазон регулировки: от
-6 до +6 дБ
Начальная установка: 0 дБ для 5 полос
1. Кнопкой выбирается более высокая частота, а кнопкой более
низкая. Вы можете выбрать частоты 100Гц, 300Гц, 1кГц, 3кГц, 10кГц.
2. Нажимайте + или – (SET MENU +/-) для регулировки уровня выбранной частоты.
Примечание: Вы можете прослушивать звук центрального тылового канала во время регулировки, используя тестовый генератор в режиме Dolby Surround Test. Перед началом процедуры нажмите кнопку TEST. Появится индикация TEST DOLBY SUR (или TEST DSP), начнется генерация тестового сигнала. Как только Вы начнете регулировку эквалайзера, тестовый сигнал остановится на центральном тыловом канале, чтобы Вы могли слышать производимые изменения. Для отключения тестового сигнала нажимайте TEST повторно.
6.CINEMA EQ
Эта настройка используется для выравнивания тональности четырех групп громкоговорителей: основные и центральный, фронтальные для эффектов, тыловые правый и левый, а также тыловой центральный. CINEMA-EQ включает эквалайзер верхних частот HIGH и параметрический эквалайзер PEQ. Высокочастотный эквалайзер изменяет характеристики на высоких частотах, параметрический эквалайзер усиливает или обрезает любую выбранную частоту. Эквалайзер может использоваться для различных целей, например, для регулировки тональности различных групп громкоговорителей, регулировки тональности для различных способов установки и регулировки звучания источника по своему вкусу. Если вы хотите изменить эти характеристики, проделайте следующую процедуру:
1. Нажимайте кнопки или повторно для выбора одной или нескольких групп громкоговорителей и нажмите + для выбора ON.
2. Нажимайте кнопки или повторно для вывода экрана установки для этой группы (6А, 6В, 6С, 6D). Если в шаге 1 выбрано OFF, то экран установки для такой группы не появляется.
3. Нажимайте кнопки или повторно для выбора одного из параметров (для HIGH выбирается FRQ/GAIN, и для PEQ выбирается
FRQ/GAIN)
4. Нажимайте + илидля изменения установок этих параметров. FRQ для HIGH устанавливает частоту среза, а для PEQ центральную частоту полосы.
Увеличение параметра GAIN означает усиление, а уменьшение – аттенюацию.
Примечания:
· При установке параметра, отличающейся от начальной, радом с ним появляется метка *.
· CINEMA EQ не работает, если эффекты выключены кнопкой STEREO/EFFECT.
· При включении TEST DOLBY SUR или TEST DSP тестовый сигнал будет воспроизводиться
следующим образом:
1. 6А L,C,R EQ – тестовый сигнал воспроизводится основными левым и правым, и центральным
громкоговорителями.
2. 6В FRNT EFCT EQ – тестовый сигнал воспроизводится фронтальными громкоговорителями для
эффектов.
3. 6С REAR L/R EQ – тестовый сигнал воспроизводится тыловыми левым и правым
громкоговорителями.
4. 6D REAR CT EQ – тестовый сигнал воспроизводится центральным тыловым громкоговорителем.
6А L,C,R EQ
Для регулировки тональности основных левого и правого, и центрального
громкоговорителей. Диапазон регулировки: 1.0кГц-12.7кГц (HIGH:FRQ, PEQ:FRQ)
-9дБ - +6дБ (HIGH:GAIN, PEQ: GAIN)
Начальные установки: 12.7кГц (HIGH:FRQ, PEQ:FRQ), -3дБ (HIGH:GAIN), -
4дБ (PEQ: GAIN)
31
6В FRNT EFCT EQ
Для регулировки тональности фронтальных громкоговорителей для эффектов.
Диапазон регулировки: 1.0кГц-12.7кГц (HIGH:FRQ, PEQ:FRQ)
-9дБ - +6дБ (HIGH:GAIN, PEQ: GAIN)
Начальные установки: 12.7кГц (HIGH:FRQ), 8кГц (PEQ:FRQ), 0дБ
(HIGH:GAIN), -3дБ (PEQ: GAIN)
6С REAR L/R EQ
Для регулировки тональности тыловых левого и правого громкоговорителей.
Диапазон регулировки: 1.0кГц-12.7кГц (HIGH:FRQ, PEQ:FRQ)
-9дБ - +6дБ (HIGH:GAIN, PEQ: GAIN)
Начальные установки: 12.7кГц (HIGH:FRQ), 8кГц (PEQ:FRQ), 0дБ
(HIGH:GAIN), -3дБ (PEQ: GAIN)
6D REAR CT EQ
Для регулировки тональности центрального тылового громкоговорителя.
Диапазон регулировки: 1.0кГц-12.7кГц (HIGH:FRQ, PEQ:FRQ)
-9дБ - +6дБ (HIGH:GAIN, PEQ: GAIN)
Начальные установки: 12.7кГц (HIGH:FRQ), 8кГц (PEQ:FRQ), 0дБ
(HIGH:GAIN), -3дБ (PEQ: GAIN)
7. INPUT RENAME
Вы можете изменить названия входов, которые выводятся на дисплей и на экран.
1. Выберите вход, который нужно переименовать, кнопками выбора входов
2. Нажимайте + или – , чтобы поместить курсор Ù под позицией, куда нужно ввести символ.
3. Нажимайте или для выбора нужного символа
4. Нажмите + илидля перехода на следующую позицию.
5. Нажимайте + повторно для выхода из режима переименования.
8. I/O ASSIGNMENT
Используйте эту функцию для назначения входов COMPONENT VIDEO INPUT и входов/выходов DIGITAL INPUT OUTPUT (с 1 по 8) на любой нужный Вам источник. Это позволяет эффективно подключать большее количество компонентов.. После выполнения этой процедуры Вы сможете выбирать этот компонент с помощью переключателя INPUT SELECTOR (или кнопками входов на пульте ДУ).
· 8А для разъемов COAXIAL INPUT с [1] по [4]: начальные установки [1]-LD RF, [2]-CD, [3]­DVD, [4]-CABLE
· 8B для разъемов OPTICAL OUTPUT с [5] по [6]: начальные установки [5]-CD-R, [6]­MD/TAPE
· 8C для разъемов OPTICAL INPUT с [7] по [12]: начальные установки [7]-CD, [8]-CD-R, [9]­DVD, [10]-D-TV/LD, [11]-SAT, [12]-VCR-3/DVR
· 8D для разъемов COMPONENT VIDEO с [A] по [C]: начальные установки [A]-DVD, [B]-D­TV/LD, [C]-SAT
Нельзя выбрать более одного пункта для одного типа разъема.
9.INPUT MODE
Эта функция определяет входной режим для источников, подключенных к входным разъемам COAXIAL (OPTICAL) IN.
· Выберите AUTO для автоматического определения типа входного сигнала и выбора соответствующего входного режима.
· Выберите LAST для автоматической установки последнего входного режима, выбранного для этого устройства.
Примечание: даже при установке LAST выбор EX/ES в памяти не сохраняется.
32
10.PARAMETER INI
Вы можете инициализировать все параметры для всех программ в группе программ DSP, при этом все характеристики программ данной группы возвращаются к начальным.
· Нажмите кнопку группы нужной программы DSP на пульте ДУ.
Все программы в данной группе будут инициализированы.
· Повторите эту операцию для других групп DSP.
Примечания:
· Символ * рядом с группой программ показывает, что Вы меняли параметры одной или нескольких программ из этой группы.
· Нельзя инициализировать отдельную программу из группы.
· При включенной функции 16. MEMORY GUARD – ON инициализация невозможна.
Предупреждение: после инициализации восстановить удаленные параметры нельзя.
11.LFE LEVEL
Используйте эту функцию для регулировки выходного уровня канала LFE при воспроизведении источника Dolby Digital или DTS. Канал LFE несет сигналы низкочастотных эффектов, которые добавляются только к некоторым сценам. Диапазон регулировки: от -20 до 0 дБ для SPEAKER и для HEADPHONE Начальная установка: 0 дБ для SPEAKER и для HEADPHONE
1. Выберите нужный пункт кнопками или
2. Нажимайте + илидля установки уровня канала LFE
· Устанавливайте уровень в соответствии с возможностями сабвуфера или наушников.
12.DYNAMIC RANGE (динамический диапазон)
В этом пункте регулируется динамический диапазон. Эти установки имеют значение только при декодировании сигнала Dolby Digital. Возможные установки: MAX, STD, MIN Начальная установка MAX (и для акустики и для наушников).
· Выберите MAX для озвучивания фильмов.
· Выберите STD для обычного домашнего использования.
· Выберите MIN для прослушивания источника на низкой громкости.
13. SP DELAY
В этом пункте устанавливается время задержки центрального и центрального тылового каналов, которое используется только при воспроизведении источников в формате DTS и Dolby Digital. В идеале звук центрального и центрального тылового каналов должен достигать слушателя одновременно с сигналом основных каналов. Однако, в большинстве ситуаций центральный и центральный тыловой громкоговоритель находятся на одной линии с фронтальными или тыловыми громкоговорителями. Задержка служит для компенсирования расстояния от этих громкоговорителей до слушателя. Правильная установка времени задержки крайне важна для передачи глубины диалогов.
1. Кнопками или выберите UNIT
2. Нажимайте кнопки +/- для выбора единиц измерения (msec, meter, feet).
При выборе единиц meter или feet введите расстояние от слушателя до каждого громкоговорителя.
3. Выберите громкоговоритель для регулировки времени задержки для него кнопками или
4. Нажимайте кнопки +/- для установки времени задержки.
msec:
Диапазон регулировки: 0-5,0 миллисекунд (для центрального), 0-30,0 миллисекунд (для центрального тылового) Начальная установка 0 мс (для центрального), 3,0 миллисекунд (для центрального тылового)
33
meters:
Диапазон регулировки: 0,15-30,48 метра (для основных левого/правого, центрального, тыловых левого/правого, центрального тылового) Начальная установка 3,04 метра (для основных левого/правого, центрального, тыловых левого/правого), 2,13 метра (для центрального тылового)
feet:
Диапазон регулировки: 0,5-100 футов (для основных левого/правого, центрального, тыловых левого/правого, центрального тылового) Начальная установка 10 футов (для основных левого/правого, центрального, тыловых левого/правого), 7 футов (для центрального тылового)
· Задержка не устанавливается, если введено одинаковое расстояние для основных и центрального, или для тыловых и центрального тылового громкоговорителей.
14. AUDIO DELAY
Используйте этот пункт для настройки времени задержки для всех каналов при декодировании сигналов DTS и Dolby Digital. Правильная установка времени задержки важна для соответствия звука изображению. Диапазон регулировки: от 0 мс до 160 мс. Начальная установка 0 мс. Примечание: эта функция эффективна при воспроизведении сигнала Dolby Digital, DTS или РСМ (при частоте дискретизации ниже 96 кГц). Это значение применяется для всех указанных форматов и для всех каналов.
15. DISPLAY SET
Установка фона, положения экранных сообщений и яркости дисплея на фронтальной панели:
· DIMMER – регулировка яркости дисплея на фронтальной панели. Диапазон регулировки: от
-4 до 0, начальная установка 0
· OSD SHIFT – установка вертикального положения экранного дисплея. Диапазон регулировки: от +5 (вниз) до –5(вверх), начальная установка 0
· BLUE BACK > AUTO/OFF – Вы можете включить и выключить синий фон для дисплея меню, если видео источник не воспроизводится либо выключен. Начальная установка AUTO. При установке OFF на видео монитор при отсутствии сигнала экранный дисплей не выводится.
16. MEMORY GUARD
Эта функция служит для предотвращения непреднамеренного изменения параметров программ DSP и других установок аппарата. Начальная установка OFF.
· Выберите ON для использования MEMORY GUARD, чтобы защитить следующие функции:
- параметры программ DSP
- установки всех пунктов меню SET MENU, кроме 16 MEMORY GUARD
- уровни фронтальных, тыловых, центральных каналов и сабвуфера
- режим дисплея на экране.
· При включении MEMORY GUARD нельзя использовать тестовый сигнал и выбирать все остальные пункты в меню установок.
17. ZONE 2 SET
В этом пункте меняется установка уровня для выхода ZONE2 OUT. Возможные установки: VAR, FIX Начальная установка FIX.
· Выберите VAR, чтобы иметь возможность управлять уровнем выхода ZONE2 OUT с пульта ДУ кнопками VOLUME+/-.
· Выберите FIX, для фиксирования уровня выхода ZONE2 OUT к уровню этого усилителя.
34
18. 6CH INPUT SET
Используйте эту функцию для указания направления входящего сигнала по каналам центра и сабвуфера, когда источник подключен через разъем 6CH INPUT.
18A CENTER to
В этом пункте устанавливается направление входящего сигнала на разъеме CENTER.
Возможные установки: CENTER, MAIN Начальная установка CENTER. Выберите CENTER для передачи входного сигнала на центральный громкоговоритель. Выберите MAIN для передачи входного сигнала на основные правый и левый громкоговорители с одинаковым уровнем.
18В SWFR to
В этом пункте устанавливается направление входящего сигнала на разъеме SUBWOOFER.
Возможные установки: SWFR, MAIN Начальная установка SWFR. Выберите SWFR CENTER для передачи входного сигнала на сабвуфер. Выберите MAIN для передачи входного сигнала на основные правый и левый громкоговорители с одинаковым уровнем.
35
Использование пульта ДУ
)
Пульт ДУ может управлять не только этим усилителем, но также и другими компонентами Yamaha и аудио/видео аппаратами других производителей с помощью функций обучения и
установки кодов производителя. Функция макросов также увеличивает гибкость управления и позволяет записывать серии команд под одной кнопкой. Сектор управления основным блоком DSP­AZ1 показан на рисунке внизу. Вы можете использовать функции этих кнопок независимо от выбранного компонента.
Сектора управления компонентами – показаны на рисунке внизу. Каждому компоненту соответствуют различные функции для кнопок в этих секторах. Пульт управляет компонентом, выбранным с помощью кнопок входов, на дисплее указано название соответствующего входа.
Кнопки селектора
(установлено DSP)
Выбор источника
входов
Переключатель
10KEY/DSP
Переключатель
10KEY/DSP
(установлено
10KEY
Область управления
компонентами
Имеются 14 таких
областей, Вы можете
установить код
производителя для
каждой области.
Вы можете управлять другим компонентом независимо от выбранного входа после короткого нажатия кнопки входа.
Нажимайте SOURCE SELECT  для выбора компонента и установите пульт на использование для него.
ZONE2
При использовании второй комнаты для аудио/видео с системой Zone2 этого аппарата Вы можете применять этот пульт ДУ. Для этого предварительно установите пульт в режим Zone2, нажимая клавишу SOURCE SELECT .
OPTN
OPTN – это дополнительный сектор управления для программирования других функций дистанционного управления. Для этого сектора не устанавливается код производителя. Для использования этого сектора предварительно установите пульт в режим OPTN, нажимая
клавишу SOURCE SELECT .
Функция подсветки
Активные кнопки и окно дисплея будут подсвечиваться в течение10 секунд после нажатия клавиши LIGHT. Оранжевым горят кнопки, которые могут передавать сигналы для текущего компонента, красным горят кнопки, независящие от выбранного компонента.
36
Установка кода производителя
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода производителя этого компонента. Код может быть установлен для каждого сектора управления, за исключением OPTN. Код YAMAHA установлен на заводе для секторов TUNER, CD,
MD/TAPE, CD-R и DVD.
1. Выберите компонент, которым Вы хотите управлять, с помощью кнопки входа.
2. Нажмите и удерживайте кнопку LEARN не менее 3 секунд карандашом
или другим тонким предметом. На дисплее пульта появляются SETUP и название выбранного компонента по очереди. Если после этого не нажимать кнопки в течение 30 секунд, процесс установки отключается.
3. Клавишами  выберите название производителя Вашего компонента. Названия наиболее известных мировых производителей будут меняться на дисплее пульта в алфавитном порядке.
4. Нажмите кнопку POWER (или другую) для проверки правильности введенного кода, и если компонент не реагирует на команду, то попробуйте ввести другой код этого же производителя.
5. Нажмите LEARN для подтверждения ввода.
· Если Вы ранее запрограммировали функцию для кнопки с помощью обучения или макроса, эта функция будет иметь приоритет перед функциями по коду производителя.
Примечание:
· Этот пульт не хранит в своей памяти все коды для имеющихся в продаже компонентов (включая компоненты Yamaha), следовательно, он может не работать с некоторыми аппаратами. В этом случае запрограммируйте нужные функции в режиме обучения LEARN.
· Для каждой кнопки селектора входа можно установить только один код производителя.
· Если для какой-либо кнопки уже была запрограммирована команда в режиме LEARN или MACRO, то
эта установка имеет приоритет перед установкой кода.
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта при нажатии более чем одной кнопки одновременно или установке переключателей MACRO ON/OFF, 10KEY/DSP, PARAMETER/SET MENU в другое положение.
Переключение категории компонента (библиотеки)
Хотя соответствующая категория компонента (библиотека) установлена для каждой кнопки входа, Вы можете ее переключить. Например, для кнопки V-AUX установлено VCR, но если Вы хотите использовать с V-AUX телевизор, то смените библиотеку кодов:
1. Проделайте шаги 1 и 2 из процедуры Установка кода производителя.
2. Выберите библиотеку компонента клавишами или .
· Существует 13 библиотек для установки кодов производителя: L:AMP, L:TV, L:CAB, L:DBS, L:SAT, L:VCR, L:DVD, L:LD, L:CD, L:CD-R, L:MD, L:TAP, L:TUN
3. Повторите шаги 3 и 4 из процедуры Установка кода производителя.
Библиотека усилителя (L:AMP)
На прилагаемом пульте уже установлен код для управления этим усилителем. При необходимости Вы можете изменить эту установку. Библиотека усилителя включает три кода:
YPC – код для управления этим аппаратом. DSP – код для управления другими DSP усилителями Yamaha, не поддерживающими код YPC. No – код для управления с этого пульта усилителями других производителей.
Начальные установки кодов
Область управления Категория компонента
(библиотека)
V-AUX VCR -
TUNER TUN YAMAHA PHONO TV ­CABLE CAB -
SAT SAT -
MD/TAPE MD YAMAHA
CD-R CDR YAMAHA
CD CD YAMAHA
D-TV/LD TV -
VCR1 VCR ­VCR2 VCR -
VCR3/DVR VCR -
DVD DVD YAMAHA
Производитель
37
Программирование новых функций дистанционного управления
Если Вам требуется запрограммировать функцию, не включенную в базовые операции с помощью кодов производителя, либо код производителя отсутствует, выполните следующую процедуру. Программирование осуществляется также по секторам, кнопки в каждом секторе программируются независимо.
1. Установите переключатель 10KEY/DSP в положение 10KEY
· Также возможно программирование кнопок в секторе основного устройства, для этого установите переключатель в положение DSP, но в этом случае будет невозможно управление усилителем и выбор программ DSP.
2. Нажмите кнопку входа для выбора компонента-источника.
3. Разместите этот пульт и пульт нужного компонента на расстоянии 5-10 см на ровной плоской поверхности передатчиками друг к другу.
4. Нажмите LEARN тонким предметом. На дисплее пульта попеременно появляются LEARN и название выбранного компонента.
· Не удерживайте кнопку LEARN нажатой.
· Если не нажимать кнопок в течение 30 секунд при шагах 5 и 6, то процесс обучения прекращается.
Если это произошло, повторите с шага 4.
5. Нажмите и отпустите кнопку, которой нужно присвоить новую функцию. На дисплее пульта будет LEARN.
6. Нажмите и удерживайте кнопку на другом пульте, функцию которой нужно запрограммировать, пока на дисплее пульте не появится ОК.
· При неправильной работе на дисплее появится сообщение NG. Повторите процедуру с шага 5.
· При заполнении памяти пульта появляется сообщение FULL, удалите ненужные команды для
обучения новых.
7. Повторите шаги 5 и 6 для программирования дополнительных функций.
8. Нажмите LEARN снова для выхода из режима обучения.
Примечания:
· Процесс обучения может не получитьтся в следующих случаях:
- батареи в этом или втором пульте не имеют достаточного заряда.
- пульты расположены слишком близко или слишком далеко
- неправильное расположение пультов
- прямые солнечные лучи создают помехи для ИК сигналов
- программируемая функция имеет большую длительность неизвестна.
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно, переключатель MACRO ON/OFF установлен в другую позицию.
· Также возможно программирование в секторе управления этим устройством при установке переключателя 10KEY/DSP в положение DSP. Однако, в этом случае Вы не сможете управлять им и выбирать программы DSP.
Доступные для программирования кнопки
Для каждого компонента, выбираемого кнопками входов, можно запрограммировать кнопки выделенные на рисунке серым цветом.
38
Сектора управления компонентами
В этом разделе указаны основные управляющие кнопки для каждого сектора пульта. Некоторые из них могут не использоваться в зависимости от оборудования, включенного в Вашу систему.
Сектор управления тюнером TUNER Сектор управления CD-рекордером
Группы А,B,C,D,E
Сектор управления CD-проигрывателем Сектор управления MD-рекордером и декой
Сектор управления LD проигрывателем Сектор управления DVD проигрывателем
39
Сектора управления видеомагнитофоном VCR1, VCR2, VCR3/DVR
Сектор управления кабельным или спутниковым ТВ тюнером (CBL/SAT)
Сектор управления телевизором или цифровым телевизором D-TV/LD
Использование функции MACRO
Функция MACRO делает возможной выполнение серии функций нажатием одной клавиши. Например, Вам требуется включить оборудование, выбрать вход CD и включить воспроизведение диска – все это может быть выполнено нажатием одной кнопки макроса CD. Кнопки макросов (клавиши входов, SYSTEM POWER и STANDBY) уже запрограммированы на выполнение таких последовательностей для каждого компонента. Вы также можете записать свои макросы.
Нажмите кнопку макроса Автоматически передаются сигналы каждой кнопки
последовательно
è
Кнопка макроса
SYSTEM POWER
STANDBY
V-AUX
TUNER PHONO CABLE SAT MD/TAPE CD-R
Первая команда Вторая команда Третья команда
Включение усилителя и подключенного компонента
*1
Переключение в дежурный режим Включение усилителя и подключенного компонента
*1
Включение ТВ (если код производителя установлен в секторе
D-TV/LD)
V-AUX -
TUNER
PHONO -
CABLE -
SAT ­MD/TAPE PLAY (для сектора MD/TAPE) CD-R PLAY (для сектора CD-R)
*2
--
*4
-
-
*3
*3
40
CD D-TV/LD VCR1 VCR2 VCR3/DVR DVD
*1
Для включения некоторых компонентов Yamaha, подключенных к данному устройству, они
должны быть присоединены к разъемам AC OUTLETS на задней панели.
*2
Если выбранный вами макрос содержит команду включения/выключения, то компонент
может выключиться после нажатия кнопки макроса если он уже был включен.
*3
Воспроизведение может быть начато с любого совместимого пульта Yamaha MD рекордер,
CD PLAY (для сектора CD)
D-TV/LD ­VCR1 PLAY (для сектора VCR1) VCR2 PLAY (для сектора VCR2) VCR3/DVR PLAY (для сектора VCR3/DVR) DVD PLAY (для сектора DVD)
*3
*3
*3
*3
*3
CD проигрыватель, DVD проигрыватель, CD рекордер и LD проигрыватель. При использовании
макросов для управления любым компонентом либо требуется нажать кнопку PLAY в соответствующем секторе управления для данного компонента либо установить код производителя.
*4
При выборе в качестве источника TUNER, устройство настраивается на последнюю
принимаемую станцию.
Включение макроса
1. Установите переключатель MACRO ON/OFF в положение ON.
2. Нажмите кнопку макроса.
Примечания:
· После завершения выполнения макроса установите переключатель MACRO ON/OFF в положение OFF.
· Во время выполнения макроса (пока индикатор TRANSMIT не перестанет мигать) не будут выполняться команды других кнопок.
· Пока передача макрокоманды не завершиться направляйте пульт на оборудование.
Программирование макросов
Вы можете запрограммировать Ваш собственный макрос с помощью функции Macro для передачи нескольких команд с помощью нажатия одной кнопки.
· Макросы, установленные на заводе, не стираются при записи нового макроса. После удаления нового макроса первоначальный восстанавливается.
· Нельзя добавить дополнительные шаги к макросу, установленному на заводе. Такое программирование полностью заменит содержание всего макроса.
· Программирование макроса используется для передачи обученного или установленного сигнала какой-либо кнопки под кнопкой макроса. При необходимости установите код производителя или запрограммируйте нужную функцию с помощью пульта данного компонента.
· Программирование в макрос непрерывных команд (регулировка громкости) не рекомендуется.
1. Нажмите кнопку MACRO концом карандаша или другим тонким объектом. На дисплее
появится «MCR?». Если процедура не будет начата в течение 30 секунд, режим программирования макроса будет отключен.
2. Нажмите кнопку макроса, которую Вы будете программировать.
· Если вы хотите изменить источник, используйте SOURCE SELECT или кнопки входов. При использовании кнопок входов выбор входа считается шагом макроса, тогда как SOURCE SELECT только меняет компонент.
· На дисплее пульта указана кнопка для программирования макроса попеременно с названием компонента.
· На дисплее появляется сообщение «AGAIN» при нажатии неправильной кнопки.
3. Нажимайте кнопки команд, которые должны войти в макрос по порядку.
· Вы можете ввести до 10 шагов (команд).
· После десятой команды на дисплее появляется FULL.
4. Нажмите кнопку MACRO снова после завершения ввода последовательности команд.
Примечания:
· Если в процессе программирования возникла ошибка, на дисплее появляется NG.
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно,
переключатель MACRO ON/OFF установлен в другую позицию.
41
Изменение названия источника на дисплее пульта
1. Выберите источник, который нужно переименовать, с помощью кнопок входов. Название источника появляется на дисплее.
2. Нажмите RENAME концом карандаша или тонким предметом. На дисплее пульта появится курсор.
3. Используйте кнопки  для ввода символа.
4. Используйте кнопки  для ввода этого символа и перехода к следующему.
· Если хотите сразу же переименовать и другие источники, нажмите ENTER и повторите шаги 1, 3 и 4.
5. Нажмите RENAME для выхода из режима переименования.
Удаление запрограммированных функций или макросов
1. Выберите источник, который нужно стереть, с помощью кнопок входов Название компонента появится на дисплее пульта.
2. Нажмите LEARN, если нужно стереть запрограммированную функцию, или MACRO, если нужно стереть макрос, концом карандаша или тонким предметом.
3. Нажмите и удерживайте кнопку, функцию или макрос которой нужно стереть, на 3 секунды и одновременно нажмите CLEAR концом карандаша или тонким предметом.
· Если стирание получилось, появится сообщение «C:ОК».
· Если стирание не получилось, появится сообщение «C:NG», попробуйте выполнить шаг 3 еще раз.
· Вы можете стирать другие функции или макросы, продолжая удерживать нажатой кнопку CLEAR и
нажимая другие кнопки, функции которых должны быть стерты.
4. Нажмите LEARN для выхода из режима удаления функций или MACRO для выхода из режима удаления макросов.
· После удаления функции или макроса кнопка возвращается к установленным на заводе функциям или макросам.
Удаление запрограммированных функций, названий, кодов производителя или макросов
1. Нажмите CLEAR концом карандаша или тонким предметом
· Если не нажимать кнопки в течение 30 секунд после этого, то режим удаления отменяется.
2. Нажимайте кнопки  для выбора режима удаления. Режимы меняются в следующем порядке: L:AMPàL:ALLàM:ALLàRNAMEàFCTRY…
3. Нажмите и удерживайте CLEAR концом карандаша или тонким предметом около 3 секунд.
· Если стирание получилось, появится сообщение «C:ОК».
· Если стирание не получилось, появится сообщение «C:NG». Повторите с шага 2.
4. Нажмите CLEAR для выхода из режима удаления.
· После удаления функции или макроса кнопка возвращается к установленным на заводе функциям или макросам.
Примечания:
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно, нажата другая кнопка кроме курсора и ENTER или переключатели MACRO ON/OFF, 10KEY/DSP,
PARAMETER/SET MENU установлены в другую позицию.
42
Регулировка уровня громкоговорителей для эффектов
Вы можете отрегулировать уровень громкоговорителей для эффектов (центральный, правый тыловой, центральный тыловой, левый тыловой, фронтальные для эффектов и сабвуфер) во время прослушивания музыкального источника.
1. Установите переключатель PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER.
2. Нажмите LEVEL для выбора громкоговорителя, который нужно отрегулировать. При
каждом нажатии этой кнопки (либо после однократного нажатия на LEVEL кнопок ) меняется выбранный громкоговоритель на дисплее фронтальной панели в следующем порядке: центральный CENTER, правый тыловой R SUR, центральный тыловой REAR CT, левый тыловой L SUR, фронтальный для эффектов FRONT и сабвуфер SWFR.
3. Отрегулируйте уровень кнопками + и – пульта ДУ. Уровень центрального, правого тылового, центрального тылового, левого тылового, фронтального для эффектов канала меняется от +10 до –10 дБ, уровень сабвуфера меняется от 0 до -20 дБ.
Примечания:
· При регулировке уровня с помощью LEVEL меняется установка, выполненная во время тестов Dolby Surround и DSP.
· После установки переключателя PARAMETER/SET MENU в положение SET MENU вы не сможете регулировать уровень с помощью кнопки LEVEL. Однако при каждом нажатии этой кнопки текущая установка уровня каждого громкоговорителя появляется на дисплее. Выберите уровень, который нужно изменить, кнопками .
Установка таймера отключения
Эта функция служит для автоматического отключения устройства по истечении установленного времени. Таймер отключения удобен, если Вы хотите засыпать под музыку. Этот таймер также автоматически отключает внешнее оборудование, подключенное к AC OUTLETS. Таймер отключения устанавливается только с пульта ДУ.
Для установки таймера отключения
1. Выберите источник с помощью INPUT SELECTOR и начните воспроизведение (или настройте нужную станцию) источника.
2. Нажимайте повторно клавишу SLEEP для установки времени, через которое произойдет автоматическое отключение. При каждом нажатии этой кнопки на дисплее меняется время в следующем порядке: 120minà90minà60minà30minàOFF… Через несколько секунд дисплей вернется к предыдущей индикации.
Для отмены таймера отключения
1. Нажимайте повторно клавишу SLEEP, чтобы вывести на дисплей фронтальной панели SLEEP OFF, через несколько секунд дисплей возвращается к предыдущей индикации.
Примечание:
· Таймер отключения может быть также отменен выключением аппарата клавишей STANDBY на пульте ДУ (или STANDBY/ON на фронтальной панели) или отключением кабеля питания от розетки.
ZONE2
С помощью этого аппарата можно организовать мультизонную систему и установить воспроизведение разных источников через отдельные входы для основного и дополнительного помещения.
Во вторую зону могут передаваться только аналоговые сигналы. Для любого источника, который Вы хотите прослушивать во второй комнате, Вы должны подключить его аналоговые выходы к соответствующим аналоговым входам этого аппарата.
Подключения
Для мультизонной системы требуются следующие дополнительные подключения:
· Приемник ИК сигналов во второй комнате
· Передатчик ИК сигналов в первой комнате
Это оборудование передает сигнал от пульта ДУ во второй комнате к аппарату в первой комнате.
· Усилитель и акустика для второй комнаты.
43
· Видео монитор во второй комнате.
Примечание:
· Так как существует много способов создания и подключения многозонной системы, мы рекомендуем Вам обратиться к специалистам для формирования системы во втором помещении.
· Некоторые модели Yamaha могут подключаться непосредственно к разъему REMOTE 1OUT этого аппарата, в этом случае передатчик ИК сигнала не требуется. Возможно подключение до 6 компонентов таким образом.
Пример конфигурации системы и подключений
Специальное примечание для DTS
DTS сигнал представляет собой поток цифровой информации. Следовательно, при попытке передачи этого сигнала во вторую зону Вы услышите только цифровой звук, который может повредить акустические системы. Исходя из этого, требуется выполнить следующее:
Для лазерных дисков и DVD в формате DTS
Во вторую зону может быть передан только двух канальный стерео сигнал:
· Лазерные дискиустановите проигрыватель LD или DVD на аналоговый выход.
Для компакт дисков в формате DTS
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ зону 2 для воспроизведения компакт дисков в этом формате.
Дистанционное управление в зоне 2
Вы можете использовать прилагаемый пульт ДУ во второй зоне. Вы можете выбирать вход и управлять компонентом, который расположен в первой комнате, напрямую из второй комнаты независимо от условий прослушивания в первой комнате.
1. Нажмите SOURCE SELECTдля вывода на дисплей пульта ZONE2.
2. Используйте кнопки входов для выбора источника, который Вы хотите слушать. На дисплее пульта будет показано «2:» и название выбранного источника.
3. Вы можете управлять компонентом, используя кнопки из сектора данного компонента.
Примечание:
· VOLUME+/- может использоваться для регулировки громкости, если в меню установок в пункте ZONE2SET, ZONE2OUT установлено VAR.
44
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Понятие звукового поля
Звуковое поле определяется как «характеристика распространения звука в конкретном пространстве». В концертном зале и других музыкальных помещениях мы слышим ранние отражения (отражение звука от одной поверхности) и реверберацию (отражение звука от нескольких поверхностей) звука вместе с голосом (музыкой) артиста. Различия в отражениях звука различных залов придает каждому помещению особое и узнаваемое качество звучания. Фирмой Yamaha предпринято большое количество измерений звуковых характеристик в наиболее известных залах по всему миру и собраны данные звуковых полей: направление, сила, диапазон, время задержки звука. Затем этот огромный массив данных был занесен в память этого аппарата.
Ранние отражения
Отраженные звуки достигают наших ушей очень быстро (через 50 —80 мс после прямого звука) после отражения всего от одной поверхности — например, от потолка или стены. Эти отражения образуют специфические группы, как показано на диаграмме для каждого определенного окружения, и дают нашим ушам живую информацию. Ранние отражения придают ясность прямому звуку.
Реверберации
Возникают после отражения более чем от одной поверхности — стен, потолка, задней части помещения — и так многочисленны, что образуют вместе продолжительное акустическое «послезвучание». Они ненаправленны и снижают ясность звучания.
Создание звукового поля
Создание звукового поля концертного или оперного зала требует образования виртуальных источников звука в Вашей комнате для прослушивания. Традиционные стерео системы, использующие только два громкоговорителя, не могут создавать реалистичные звуковые поля. Процессору DSP Yamaha требуется четыре громкоговорителя для эффектов, чтобы воссоздать звуковое поле, основанное на реальных измерениях. Процессор управляет силой и временем задержки выходного сигнала от каждого громкоговорителя для локализации виртуальных источников звука в
полном окружении слушателя. Программы звуковых полей DSP классифицируются на два типа по методу обработки: программы, использующие только раннее отражение, и программы, использующие и отражения и реверберацию.
Иллюстрация виртуальных источников звука и шаблоны эха
Ниже показаны виртуальные источники звука и шаблоны эха. На иллюстрации виртуальных источников показаны только ранние отражения, а на шаблоне эха показаны ранние отражения и реверберации.
Виртуальные источники звука Шаблоны эха
45
Программы звукового поля Hi-Fi DSP
Группа программ 1: Concert Hall 1
· Europe Hall A
Это большой веерообразный концертный зал в Мюнхене примерно на 2500 слушателей. Практически вся внутренняя отделка выполнена из дерева, это обеспечивает малые отражения от стен, поэтому звук получается точный и красивый.
Группа программ 2: Concert Hall 2
· USA Hall D
Это большой концертный зал в США на 2600 мест, выполненный по традиционному европейскому типу. Интерьер достаточно прост, в американском стиле. Средние и высокие частоты богаты и красиво подчеркнуты.
Группа программ 3: Church
· Tokyo
Акустическая атмосфера обычной церкви со средней реверберацией, завершающейся через 2.5 секунды. Это идеальная атмосфера для церковного органа и хорового пения.
Группа программ 4: Jazz Club
· Village Gate
Джаз-клуб в Нью-Йорке, расположенный в подвале и имеющий достаточно большую площадь. Виртуальное место слушателя – в центре левой части зала.
Группа программ 5: Rock Concert
· Roxy Theatre
Идеальная программа для живой динамичной рок-музыки. Данные для этой программы получены в Лос-анжелесском современном рок­клубе. Виртуальное место слушателя – в центре левой части зала.
Группа программ 6: Entertainment
· Disco
Эта программа создает окружение оживленного танцзала в сердце большого города. Звук плотный и сильно сконцентрированный. Она также характеризуется высоко энергичным непосредственным звуком.
· Europe Hall B
Это большой концертный зал прямоугольной формы на 2400 мест во Франкфурте. Этот зал имеет очень цельный мощный звук. Виртуальное место слушателя расположено в правой части центральной секции первого яруса.
· Europe Hall B
Большой концертный зал прямоугольной формы в Амстердаме на 2200 мест. Он оборудован круглой сценой, места слушателей расположены вокруг нее.
· Freiburg
Эта программа создает акустическую атмосферу большой церкви, расположенной на юге Германии. Время задержки ревербераций очень велико, в то время как первое отражение меньше, чем в других программах.
· Village Vanguard
Традиционный джаз-клуб в Нью-Йорке, расположенный на 7-от Авеню. Помещение имеет низкий потолок, сцена расположена в углу. Программа создает ощущение «близости к музыке».
· Warehouse Loft
Программа создает атмосферу закрытого концерта. Энергия звукового поля создается сравнительно ясными отражениями от стен.
· Party
Это звуковое поле подходит для фоновой музыки вечеринок, где Вы можете ясно слышать звук сзади, получая реалистичную музыку в большом помещении.
· Europe Hall C
Классический концертный зал прямоугольной формы на 1700 мест. Колонны и резные украшения создают комплексное отражение, которое производит очень полны, богатый звук.
· Live Concert
Большой круглый концертный зал с богатым окружающим эффектом. Ясно выраженное отражение по всем направлениям усиливает протяженность звучания. Звуковое поле имеет большой эффект присутствия, Ваше виртуальное место близко к центру, рядом со сценой.
· Royaumont
Эта программа создает звучание в трапезной красивейшего средневекового готического монастыря, расположенного в предместьях Парижа.
· The Bottom Line
Звуковое поле известного нью­йоркского джаз-клуба на 300 слушателей, звук реалистичный и вибрирующий.
· Arena
Классический прямоугольный концертный зал. Программа обладает большим временем задержки между прямым звуком и звуком эффекта с необычайным ощущением пространства большой арены.
· 8ch Stereo
Это звуковое поле подходит для фоновой музыки вечеринок, где Вы можете ясно слышать звук сзади, получая реалистичную музыку в большом помещении. Число работающих громкоговорителей зависит от установки в пункте меню
1 SPEAKER SET.
46
Программы звукового поля CINEMA-DSP
Производители фильмов стараются поместить диалоги непосредственно на уровне экрана, звуки эффектов чуть позади экрана, музыкальное сопровождение еще дальше, а окружающие эффекты – позади слушателя. Безусловно, все эти звуки должны быть синхронизированы с изображением. CINEMA-DSP – усовершенствованная версия Yamaha DSP, специально разработанная для озвучивания кинофильмов. CINEMA-DSP включает технологии пространственного звучания DTS, Dolby Pro Logic или Dolby Digital вместе с полями звуковых полей DSP. При этом создается наиболее полная звуковая атмосфера кинотеатра в Вашей комнате. В звуковых полях CINEMA-DSP к звучанию фронтальных громкоговорителей (левый, центральный и правый) добавляется эксклюзивная Yamaha DSP обработка, так что слушатель может наслаждаться реалистичной картиной диалогов, глубиной звука, мягкими переходами между источниками звучания и пространственными звуковыми полями, уходящими за экран. При обнаружении сигналов DTS или Dolby Digital, процессор CINEMA-DSP автоматически выбирает наиболее подходящее звуковое поле для этого сигнала.
Программы и функции
* Программа Подпрограмма Описание 6 ENTERTAINMENT
(Развлечения)
7 CONCERT VIDEO 1
8 CONCERT VIDEO 2
9TV TEATHER
10 MOVIE
THEATRE 1
(кинотеатр 1)
11 MOVIE
THEATRE 2
(кинотеатр 2)
Game
Pop/Rock DJ Classical/Opera
Pavilion
Mono Movie
Variety/Sports
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
Эта программа добавляет глубину и пространство в звучание видео игр.
Эта программа создает живую атмосферу джазового или рок концерта Эта программа чисто передает голос ди-джея. Эта программа добавляет глубину и пространство в звучание концертных записей. Эта программа создает ощущение присутствия в летнем танцевальном зале Эта программа предназначена для воспроизведения монофонических видео источников (например, старых фильмов). Программа обеспечивает оптимальные реверберации для создания звуковой
глубины при использовании только фронтального звукового поля. С этой программой Вы можете смотреть различные теле программы: новости, шоу, музыкальные или спортивные. При стерео вещании спортивных передач голос комментатора расположен в центральной позиции, а крики и атмосфера стадиона распространяется по тыловому полю с соответствующим ограничением. Эта программа создает чрезвычайно широкое звуковое поле кинотеатра 70 мм. Оно в точности воспроизводит все детали исходного звука, придавая невероятную реалистичность, как видео, так и звуковому пространству. Любой вид источников, закодированных в системе Dolby Surround, Dolby Digital или DTS (особенно широкоэкранные кинофильмы), идеально подходит к этой программе. Эта программа чисто воспроизводит диалоги и звуковые эффекты в научно-фантастических фильмах, в которых применяются новейшие разработки в области звука. Это создает ощущение широкого и богатого кинематографического космоса. Вы сможете наслаждаться фантастическими фильмами в мире звуков виртуального космоса, создаваемого по наиболее совершенным технологиям. Эта программа идеально подходит для точного воспроизведения звукового дизайна новейших многодорожечных 70 мм фильмов. Звуковое поле сделано аналогично таковому в новейших кинотеатрах, так что реверберации собственно звукового поля по возможности сдержанны.
47
Эта программа предназначена для воспроизведения звуков многодорожечного кинофильма и характерна мягким и протяженным звуковым полем. Фронтальная сторона присутствия звукового поля относительно узка. Программа расширяет все вокруг и по направлению к экрану, уменьшая эффект эха от диалогов без потери прозрачности. Для воспроизведения источников Dolby Digital и DTS с превосходным разделением каналов и устойчивым декодированием Встроенный декодер точно воспроизводит звуки и звуковые эффекты источника сигнала. Реализация высокоэффективного процесса декоди­рования уменьшает проникновения из канала в канал и делает более гладкую и точную локализацию звуков. Применимы эффекты DSP.
Эта программа идеально имитирует многоколоночные системы акустического окружения новейших кинотеатров. Цифровая обработка звуковых полей и декодирование систем Dolby Surround или DTS производятся точно, без разрушения оригинальной локализации звука. Производимые этой программой звуковые эффекты естественно проводят зрителя сзади и налево, направо и по направлению к экрану. Для воспроизведения 2-канальных источников с созданием виртуального многоканального звука
DOLBY DIGITAL/
12
DTS SURROUND
DOLBY PRO LOGIC
DOLBY PRO LOGIC II
DTS Neo:6
General
Normal/EX/DTS­ES/ES Matrix
6.1/ES Discrete
6.1
Enhanced/EX/ES Для добавления эффектов DSP в сигналам Dolby Digital и DTS
Normal Enhanced Movie Music Cinema Music
Предупреждения:
· Индикатор DSP не горит при выборе программы 12, кроме режима Enhanced.
· Звук не воспроизводится основными громкоговорителями для монофонического источника в группе
программ 6-Game и 7-12.
· В программе 12 для монофонического источника не будут воспроизводится пространственные
сигналы.
Таблица названий программ для входных источников
В соответствии с форматом входного сигнала автоматически выбирается нужный декодер и шаблон звукового поля DSP.
Вход
Группа программ
12
DTS DIGITAL SUR
PRO LOGIC II Movie
DTS Neo:6
*1
Декодер 6.1/ES включен.
*2
Поступает материал DOLBY DIGITAL EX
*3
Поступает материал DTS ES
*4
Поступает материал DTS ES, закодированный в Matrix 6.1
*5
Поступает материал DTS ES, закодированный в Discrete 6.1
*6
Поступает материал DTS 96/24
2 канала каналы 5.1 каналы 6.1
Stereo DOLBY
DIGITAL
70 mm Spectacle DGTL Spectacle DTS Spectacle Spectacle 6.1 Spectacle ES10 MOVIE THEATER 1 70 mm Sci-Fi DGTL Sci-Fi DTS Sci-Fi Sci-Fi 6.1 Sci-Fi ES 70 mm Adventure DGTL Adventure DTS Adventure Adventure 6.1 Adventure ES11 MOVIE THEATER 2
70 mm General DGTL General DTS General General 6.1 General ES
Normal Matrix 6.1DOLBY DIGITAL Enhanced Enhanced 6.1
NormalPRO LOGIC Enhanced
Music
Cinema Music
DTS DOLBY
DIGITAL
Normal ES Matrix 6.1
Enhanced Enhanced ES
*2
*1
DTS ES
ES Discrete 6.1 96/24 DTS-ES
*3
*4
*5
*6
Программы домашнего кинотеатра
Большинство кинофильмов имеют 4-х канальный звук (левый, центральный, правый и тыловой), закодированный по матрице Dolby Surround и запомненный в двух каналах – правом и левом. Эти сигналы обрабатываются декодером Dolby Pro Logic. Программы домашнего кинотеатра разработаны для передачи пространства и тонких нюансов звучания, которые могут быть потеряны в процессах кодирования и декодирования.
48
Шести канальные звуковые дорожки на 70 мм кинопленках воспроизводят точную локализацию звукового поля и богатый, глубокий звук без использования матричной обработки. Программа Movie Theatre 70 mm в DSP-AZ1 обеспечивает аналогичное качество звучания и звуковой локализации. Встроенный декодер Dolby Digital приносит профессиональное качество звучания акустической системы кинотеатра в Ваш дом. С программами кинотеатра DSP-AZ1 Вы можете создать динамический звук, который даст Вам ощущение присутствия в настоящем кинотеатре, использующем технологии Dolby Digital.
Dolby Pro Logic + эффекты звукового поля DSP
Эти программы создают «погружение» в звуковое поле и сильный пространственный эффект. Они также передают
Фронтальное
звуковое поле DSP
глубину звучания от основных громкоговорителей для создания реалистичного звука театра Dolby Stereo.
· 70 mm Spectacle
· 70 mm Sci-Fi
· 70 mm Adventure
Тыловое звуковое
поле DSP
· 70 mm General
Dolby Digital/DTS + эффекты звукового поля DSP
Эти программы используют три звуковых поля DSP,
Фронтальное
звуковое поле DSP
обрабатывая сигнал Dolby Digital или DTS каждого канала (фронтального, левого тылового и правого тылового). Такая обработка создает широкую акустическую среду и выразительность пространственного эффекта театра Dolby Digital или DTS без потери ясного разделения всех каналов.
· DGTL/DTS Spectacle
· DGTL/DTS Sci-Fi
· DGTL/DTS Adventure
Левое тыловое
звуковое поле DSP
Правое тыловое звуковое поле DSP
· DGTL/DTS General
Dolby Digital EX/DTS ES + эффекты звукового поля DSP
Эти программы производят максимальные ощущения от пространства окружающих эффектов путем создания дополнительного центрального тылового поля DSP от виртуального центрального тылового громкоговорителя.
Редактирование параметров программ звуковых полей
Вы можете пользоваться прекрасным качеством звучания с заранее установленными параметрами или можете изменить некоторые из них для настройки к источнику или к условиям помещения.
Изменение параметров
1. Включите видео монитор
2. Нажимайте ON SCREEN повторно для вывода информации на полный экран.
3. Установите переключатель PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER
4. Выберите программу звукового поля для регулировки.
5. Нажимайте или для выбора параметра.
6. Нажимайте + илидля настройки значения параметра. Рядом с названием измененного
параметра появляется звездочка.
7. Повторите шаги 4-6 для изменения других параметров по необходимости.
Сброс параметров к заводским установкам
Для переустановки некоторых параметров:
Выберите параметр и нажимайте + или –, пока значение параметра временно не остановится на заводском значении, индикатор звездочки погаснет.
Для переустановки всех параметров:
Используйте меню установок 10 PARAMETER INI для сброса всех параметров всех программ в данной группе к заводским значениям (см. раздел «Меню установок»). Примечания:
49
· Если в меню установок включена функция MEMORY GUARD, Вы не сможете изменить параметры,
пока не отключите эту функцию.
Описание параметров программ цифровых звуковых полей
Вы можете отрегулировать значения большинства параметров цифровых звуковых полей для точного соответствия Вашей комнате прослушивания. Не в каждой программе содержатся все эти параметры.
EFCT TRIM
Функция: этот параметр регулирует уровень всех эффектов в пределах узкого диапазона. Диапазон изменения: от –3 до +3 дБ Описание: в зависимости от акустических условий Вашей комнаты Вы можете увеличить либо уменьшить уровень эффектов по отношению к прямому звуку.
INIT. DLY (начальная задержка)
Р. INIT. DLY (начальная задержка фронтального звукового поля)
Функция: Меняет кажущееся расстояние до источника звука. Поскольку расстояние между источником звука и отражающей поверхностью определяет задержку между прямым звуком и первым отражением, этот параметр меняет положение источника звука в акустическом окружении. Что он делает: Изменяет задержку между прямым звуком и первым слышимым отражением. Диапазон изменения: от 1 до 99 миллисекунд Описание: Уменьшая значение этого параметра, Вы приближаете к себе кажущийся источник звука, увеличивая это значение - отдаляете. Для небольшой жилой комнаты этот параметр будет установлен на маленькое значение. Большие значения предназначены для больших комнат. Самые большие значения дают эффект эха.
ROOM SIZE (Размер помещения)
P. ROOM SIZE (размер помещения для фронтального звукового поля)
Как он влияет на звук: Изменяет размер помещения для звучания музыки. Чем он больше, тем больше помещение (больше окружающее звуковое поле). Что он делает: Контролирует время между ранними реверберациями. Ранние отражения — это те, которые Вы слышите первыми перед началом последователь­ных, длинных ревербераций. Диапазон изменения: от 0,1 до 2.0 Изменение параметра от 1 до 2 увеличивает кажущийся объем помещения в восемь раз (каждый из размеров по длине, ширине и высоте удваивается).
LIVENESS (жизненность)
Как он влияет на звук: этот параметр меняет кажущуюся отражательную способность виртуальных стен зала. Ранние отражения от источника звука будут терять интенсивность (затухать) гораздо быстрее в комнате, покрытой акустически поглощающими материалами, нежели в комнате с преимущественно отражающими поверхностями. Комната с сильно отражающими поверхностями, в которой ранние отражения замирают медленно, называется "живой", и комната с поглощающими характеристиками и быстрым затуханием — "мертвой" ("глухой"). Параметр LIVENESS позволяет отрегулировать уровень замирания ранних отражений и, таким образом, жизненность помещения. Что он делает: Меняет уровень затухания ранних отражений. Диапазон изменения: от 0 до 10
S. DELAY (задержка тылового поля)
Регулирует задержку между прямым звуком и первым отражением в тыловом звуковом поле. Диапазон изменения: от 0 до 49 миллисекунд (диапазон зависит от формата сигнала). При декодировании системы Dolby Digital: Чем больше значение, тем позже возникает звук тылового источника. При декодировании других сигналов: Чем больше значение, тем позже возникает звук окружающего поля, тыловой источник не воспроизводится.
50
S. INIT. DLY (начальная задержка тылового поля)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны тылового звукового поля. Чем больше значение, тем позже начнется первая реверберация. Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд. Этот параметр регулируется только для сигналов Dolby Digital/DTS.
S. ROOM SIZE (размер помещения для тылового поля)
Регулирует размеры пространства для заднего звукового поля. Чем больше значение, тем больше становится звуковое поле. Диапазон: 0.1-2.0
S. LIVENESS (жизненность тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен тыловой стороны звукового поля. Чем больше значение, тем более отражающей является тыловая стена. Диапазон изменения: от 0 до 10
RC. INIT. DLY (начальная задержка центрального тылового)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем позже начнется первая реверберация. Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд
RC. ROOM SIZE (размер помещения для центрального тылового канала)
Регулирует размеры пространства для центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем больше становится интервал между отражениями, что увеличивает глубину источника звука. Диапазон: 0.1-2.0
RC. LIVENESS (жизненность для центрального тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен для центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем более отражающей является тыловая сторона. Диапазон изменения: от 0 до 10
REV. TIME (время реверберации)
Как он влияет на звук: естественное время реверберации помещения зависит в основном от его размеров и характеристик внутренних поверхностей. Поэтому этот параметр меняет слышимый размер акустической среды в чрезвычайно широком диапазоне. Что он делает: Изменяет величину времени, которое требуется плотной последовательной реверберации для замирания на 60 дБ (на 1 кГц). Диапазон изменения: от 1,0 до 5,0 секунд Установите время реверберации для «мертвых» источника и помещения длиннее, а для «живых» источника и помещения – короче.
REV. DELAY (задержка реверберации)
Этот параметр устанавливает расстояние между началом прямого звука и началом звука реверберации. Чем больше значение, тем позже начнется реверберация. Более поздняя реверберация приносит чувство увеличения акустического пространства. Диапазон изменения: от 0 до 250 миллисекунд
REV. LEVEL (уровень реверберации)
Этот параметр настраивает громкость звука реверберации. Чем больше значение, тем сильнее реверберация. Диапазон изменения: от 0 до 100%
51
Для 8ch STEREO:
CT.LEVEL (уровень центрального канала)
RL. LEVEL (уровень левого тылового канала)
RR. LEVEL (уровень правого тылового канала)
RC. LEVEL (уровень центрального тылового канала)
FL. LEVEL (уровень левого фронтального канала)
FL. LEVEL (уровень левого фронтального канала)
Эти параметры регулируют уровень для каждого канала в 6-канальном стерео режиме. Диапазон регулировки: от 0 до 100 %.
Для ProLogic II Music:
PANORAMA
Расширение фронтального стерео отображения за счет подключения тыловой акустики к окружающему эффекту ON/OFF.
DIMENSION
Постепенная регулировка звукового поля по направлению вперед или назад, от –3 через STD до +3.
CT WIDHT (протяженность центрального образа)
Регулировка центрального отображения от всех трех фронтальных громкоговорителей в различной степени, от 0 до 7, начальная установка 3.
Для DTS Neo:6 Music:
C.IMAGE
Этот параметр регулирует центральный образ от всех трех фронтальных громкоговорителей в разной степени. Диапазон регулировки 0-0.5
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если устройство перестает нормально работать, проверьте следующие симптомы чтобы определить, сбой может быть устранен предлагаемыми здесь простыми мерами. Если он не устраняется или симптом не приведен в нижеследующем списке, отсоедините сетевой шнур от розетки и обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
Общие
Симптом Причина Принимаемые меры
Устройство не может включиться при нажатии кнопки STANDBY/ON или неожиданно впадает в ждущий режим вскоре после включения.
Нет звука и/или изображения.
Нет изображения. Между устройством и телевизором не соединения S-
Звук неожиданно пропадает.
стороны выдают звук.
Нет звука из громкоговорителей эффектов.
Шнур питания не воткнут или не полностью воткнут. Крепко вставьте сетевой шнур
Активизирована схема защиты Проверьте все соединения на предмет
Переключатель импеданса IMPEDANCE SELECTOR на задней панели не до конца установлен в одно из положений.
Неправильное соединение шнуров. Правильно подключите шнуры. Если проблема
Не выбран подходящий источник сигнала. Выберите подходящий источник сигнала
Ненадежное подключение громкогов орителей. Выполните хорошие соединения.
При воспроизведении дисков CD-ROM и др. устройство получает сигналы, отличные от РСМ, Dolby Digital (AC-3) или DTS, которые не может воспроизвести.
видео, хотя на вход подаются сигналы S-видео.
Сработало устройство защиты вследствие короткого замыкания и т .д.
Сработал таймер автоматического отключения. Отключите таймер автовыключения.
Неправильная установка ручки BALANCE (баланс). Установите в подходящее положение.Только громкоговорители с одной
Неверное соединение шнуро в. Правильно подключите шнуры. Если проблема
Кнопка EFFECT (эффект) выключена. Нажмите кнопку EFFECT для включения.
отсутствия замыкания проводов между собой и на землю.
Установите как следует переключатель в одно из положений.
не уберется, шнур(ы) могут быть дефектными.
селектором входов INPUT SELECTOR или кнопкой ТАРЕ 2 MON/EXT. DECODER.
Проигрывайте те источники сигнала, которые устройство понимает.
Подключите разъем устройства S VIDEO MONITOR OUT к S-видеовходу телевизора,
Для сброса системы защиты переключите устройство в ждущий режим, а затем включите его.
не уберется, шнур(ы) могут быть дефектными.
52
Используется программа декодирования системы Dolby Surround с материалом, которые в этой системе не зако-
дирован.
Случается, что устройство нормально не работает.
При воспроизведении грампластинки мал уровень громкости.
Нет звука из центрального громкоговорителя.
"Фон" в звуке.
Нельзя прибавить громкость либо звук искажен.
Нет возможности поменять параметры DSP и некоторые другие установки.
На дисплее высвечивается –
CHECK SP WIRES
Нельзя записать эффект звуковых полей.
Устройство работает не­нормально.
Источник не записывается на кассетную деку или
Шум от рядом стоящего телевизора или тюнера.
Звук ухудшается при про­слушивании через наушники, подключенные к присоединенным к устройству проигрывателю компакт-дисков или кассетной деке.
Шум во время приема радиостанции FM
Большие искажения, чистого приема не удается добиться даже при хорошей антенне FM
Нужная станция не настраивается автоматически
Ранее настроенная станция больше не принимается
Щелчки, гул во время приема АМ Помехи от электронного оборудования Применяйте наружную антенну.
Гул и свист при приеме АМ Ресивер установлен рядом с телевизором Установите ресивер дальше от телевизора
Имеется влияние сильного внешнего шума (молнии, сильное статическое электричество и др.) или производит­ся неправильное использование устройства.
Проигрывание осуществляется магнитной головкой звукоснимателя.
Функция "1А. CENTER SP" в установочных меню выставлена на вариант •NONE-
Выбрана одна из программ DSP с 1 по 6, в то время как входной сигнал является 2-х канальным стерео (ана­логовым или РСМ).
Во входном сигнале в системе Dolby Digital (AC-3) или DTS отсутствует центральный канал.
Функция "1 D. LFE/BASS OUT- в установочных меню выставлена на вариант "SWFR" или "BOTH", хотя в Вашей системе нет сабвуфера.
Неверный режим выхода для каналов (основных, центрального, задних).
Неверные соединения шнуров. Крепко вставьте аудио разъемы. Если проблема
Нет соединения между проигрывателем и клеммой GND (земля) устройства.
Компонент, подключенный к разъемам MD/TAPE 1 REC выключен.
Функция "9. MEMORY GUARD- в установочных меню выставлена на вариант "ON".
Hеверно подключены кабели громкоговорителей. Проверьте все соединения.
Невозможно записать звуковое поле на кассетную деку, подключенную к разъе мам MD/TAPE 1 REC.
Внутренний микроконтроллер завис из-за внешнего электрического удара (молния, сильное статическое электричество и т.д.) или источник питания выдает слишком слабое напряжение.
Источник сигнала подключен к данному устройству только за цифровой выход.
Устройство стоит слишком близко к источнику шума. Переставьте устройство подальше от вли-
Устройство находится в ждущем режиме. Включите питание данного устройства.
Характеристики FM приема ухудшены из-за удаленности передатчика либо плохого антенного входа.
Многолучевая интерференция Отрегулируйте положение антенны.
Сигнал станции слишком слабый Используйте ручную настройку. Применяйте
Ресивер был долго отключен от сети. Повторите настройку станций.
Используйте иную программу звукового поля.
Переключите устройство в режим ожидания и выньте шнур из розетки. Через примерно 30 секунд подсоедините шнур и опять работайте с аппаратом.
Проигрыватель должен подключаться к устройству через предварительный усилитель для магнитного звукоснимателя
Установите подходящий вариант.
Выберите иную программу.
Обратитесь к инструкции на используемый компонент.
Выберите вариант MAIN.Плохая передача басов.
Установите режим выхода, соответствующий Вашей системе громкоговорителей.
не уберется, шнур(ы) могут быть дефектными.
Выполните соединение проигрывателя с клеммой GND.
Включите питание компонента.
Установите вариант "OFF".
Выньте сетевой шнур из розетки и вставьте его назад через примерно 1 минуту.
Выполните дополнительное соединение через аналоговые входы.
яющего оборудования.
Проверьте подключение антенны. Попробуйте использовать направленную антенну. Используйте ручной режим настройки.
направленную антенну.
Пульт дистанционного управления
Симптом Причина Принимаемые меры
Пульт дистанционного управления не работает.
Батареи в пульте сели. Замените батареи на новые и нажмите кнопку
RESET (сброс) в батарейном отсеке пульта.
"Завис" внутренний микрокомпьютер. Нажмите кнопку RESET (сброс) в батарейном
отсеке пульта.
53
Не получается процесс обучения
Неверное расстояние или угол работы. Пульт дистанционного управления будет
Прямой солнечный свет или освещение (флуоресцентной лампой инверторного типа и др.) падают на датчик дистанционного управления основного устройства.
Батареи в данном пульте или пульте другого компонента сели.
Расстояние между двумя пультами слишком велико или мало.
Кодирование сигнала или модуляция, используемая в другом пульте дистанционного управления, несовместима с данным пультом.
Память пульта переполнена. Дальнейшее обучение невозможно, пока не
"Завис" внутренний микрокомпьютер. Нажмите кнопку RESET (сброс) в батарейном
работать в пределах максимум 6 метров и не более чем при отклонении на 30 градусов от оси передней панели.
Измените место установки основного уст­ройства.
Замените батареи на новые и нажмите кнопку RESET (сброс) в батарейном отсеке пульта.
Установите пульты на нужном расстоянии.
Обучение невозможно.
будут стерты некоторые ненужные команды.
отсеке пульта.
Технические характеристики
Аудио секция
Минимальная выходная мощность RMS на канал MAIN, CENTER, REAR 20Гц- 20кГц, 0.015%THD, 8Ом FRONT L/R (1кГц, 0.05%THD, 8Ом)
Выходная мощность (стандарт DIN) 1кГц, 0.7%THD, 4Ом 210Вт Мощность IEC, MAIN L/R, 1кГц, 0.015%THD, 8Ом 140Вт Коэффициент демпфирования MAIN L/R, 20Гц-20кГц, 8Ом 200 и более Ширина полосы мощности на MAIN L/R, 55 Вт, 0.04%THD, 8Ом 10Гц –100кГц Чувствительность входа
CD 150мВ/47кОм PHONO 2.5мВ/47кОм MAIN IN 1 В/47кОм Выходной уровень /сопротивление REC OUT 150мВ/0.9кОм MAIN OUT 1 В/ 1.2кОм SUBWOOFER SPLIT/MONO 2В, 1.2кОм / 4В,1.2кОм PHONES 150мВ/100 Ом
Частотный диапазон CD на MAIN L/R 10Гц –100кГц, -3дБ Общие гармонические искажения 20Гц-20кГц, 65Вт Main L/R, 8Ом 0,005% Отношение сигнал/шум (сеть IHF-A), входы закорочены, эффекты выкл, 250 мВ.100 дБ Остаточный шум (сеть IHF-A) MAIN L/R SP OUT Менее 150 мкВ Разделение каналов (1кГц /10кГц) Vol-30дБ, 5.1кОм 70дБ/60дБ Регулировка тембра (MAIN L/R)
BASS (усиление/ослабление) TREBLE (усиление/ослабление)
BASS EXTENSION
Видео секция
Тип видео сигнала PAL Уровень композитного видео сигнала 1Vp-p/75Ом Уровень S-Video сигнала
Y 1Vp-p/75Ом C 0.286Vp-p/75Ом
Уровень компонентного сигнала
Y 1Vp-p/75Ом PB/CB, PR/C
R
Максимальный входной уровень 1Vp-p Отношение сигнал/шум 50дБ и более Частотный диапазон (MONITOR OUT) композитный и S-Video 5Гц-10МГц, -3дБ компонентный (кроме RX-V430) DC-100МГц, -3дБ
Общие
Напряжение питания 230В, 50Гц Потребляемая мощность 650 Вт
Выходные розетки питания AC OUTLETS (до 100 Вт в сумме)3 (отключаемые) Размеры 435х211х473 мм Масса 28 кг
Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены.
130Вт
45 Вт
±10дБ (50Гц) ±10дБ (20кГц)
+6 дБ (60Гц)
0.7Vp-p/75Ом
(1,2Втдеж.режим)
54
Loading...