YAMAHA DME DESIGNER V1.2 User Manual

Page 1
Version 1.2
Version 1.1
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
FR
Page 2
Mise en route
Mise en route de DME Designer
Merci d'avoir choisi le DME64N/24N. Votre moteur de mixage DME64N/24N, ainsi que le logiciel DME Designer, vous permettent de construire un système audio personnalisé pouvant prendre en charge une variété incroyable de conditions. Vous avez la possibilité d'élaborer un système complet, depuis les entrées jusqu'aux sorties, grâce au logiciel DME Designer puis d'envoyer les données de ce système vers le DME64N/24N, qui devient ainsi un processeur indépendant. Il devient alors possible de mettre en route une variété étonnante d'applications : installations audio, sous-mixage, contrôle du système des haut-parleurs, matrice / routage, traitement d'effets multiples, etc. Dans ce manuel, l'abréviation « DME » désigne le DME64N/24N.
NOTE
L'abréviation « DME » dans le présent manuel n'inclut pas le « DME32 ».
NOTE
Ce mode d'emploi est basé sur la version anglaise du logiciel. Les illustrations, les noms de commandes, les noms de fenêtres et autres informations similaires sont extraits de cette version. Certains éléments peuvent légèrement varier de ce qui s'affiche réellement sur l'écran de votre ordinateur, selon le système d'exploitation dont vous disposez.
REMARQUES PARTICULIÈRES
• Le logiciel et ce mode d'emploi sont sous copyright exclusif de Yamaha Corporation.
• L'usage de ce logiciel et de ce manuel est régi par le contrat de licence auquel l'acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre l'emballage scellé du logiciel. (Veuillez donc lire attentivement l'accord de licence du logiciel situé à la fin du « Manuel d'installation de DME Designer » avant d'installer le logiciel.)
• Toute copie du logiciel ou de ce mode d'emploi en tout ou en partie, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans le consentement écrit du fabricant.
• Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage du logiciel ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'usage de ce mode d'emploi ou du logiciel.
• Ce disque est un CD-ROM. N'essayez donc pas de l'introduire dans un lecteur de CD audio. Vous risqueriez d'endommager ce dernier de manière irréversible.
• Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
• Les captures d'écran figurant dans ce mode d'emploi sont fournies à titre indicatif et peuvent différer légèrement de celles qui apparaissent sur votre ordinateur.
• Les futures mises à niveau des logiciels d'application et des logiciels système ainsi que toutes les modifications apportées aux spécifications et aux fonctions seront annoncées séparément.
• Windows
®
est une marque déposée de Microsoft® Corporation.
Mode d'emploi de DME Designer
2
Page 3
A propos de DME Designer
DME Designer est un logiciel qui met à votre disposition un environnement intégré dans lequel vous pouvez construire et contrôler des systèmes exploitant DME. Les systèmes audio sous DME sont élaborés sur l'écran de votre ordinateur, à l'aide du logiciel DME Designer, sous forme de schémas fonctionnels. L'ensemble des informations relatives aux entrées / sorties et à la disposition des composants et leurs connexions est appelée la « configuration ». Le logiciel envoie les réglages DME, en même temps que les données de configuration et de paramètres, vers l'unité DME via une connexion USB ou Ethernet. Une fois les données transférées, il est possible de déconnecter l'unité DME de l'ordinateur et de l'utiliser comme un processeur indépendant. L'unité DME peut rester connectée à l'ordinateur et être contrôlée en temps réel à partir du logiciel DME Designer. Si plusieurs unités DME sont connectées à l'ordinateur, vous pouvez utiliser le logiciel DME Designer pour construire une configuration qui inclue ces unités multiples.
Mise en route
Région Ce terme désigne le site tout entier et représente, par conséquent, le niveau le plus élevé d'un
système élaboré à l'aide de DME Designer. La région doit nécessairement comporter une zone au minimum.
Zone Spécifie un espace disposant, au sein de la région, d'effets sonores propres et créant des
conditions propices à la connexion DME. Vous pouvez créer plusieurs configurations et basculer de l'une à l'autre.
Configuration Informations liées à la présentation et la connexion des composants au sein d'une zone.
Scène Informations liées à la configuration affectée à une zone et les réglages des composants inclus
dans la configuration.
Composant Objet disposé au sein de la fenêtre Configuration.
Pour obtenir une présentation de DME et consulter son glossaire, reportez-vous au « Mode d'emploi de DME64N/24N ». Les systèmes construits à l'aide de DME Designer peuvent avoir plusieurs zones au sein d'une même région et de multiples configurations et scènes à l'intérieur d'une zone. Cependant, il n'est possible d'activer ni d'éditer qu'une seule région, zone ou configuration à la fois. Lorsque ces dernières sont activées, elles sont respectivement appelées « Zone actuelle », « Scène actuelle » et « Configuration actuelle ».
Une unité DME par zone
Périphérique externe (MIDI, GPI, DAW, AMX/Crestron)
Microphone Mixeur Préampli micro externe etc.
Entrée
Zone
Sortie
Préampli micro Processeur etc.
Notes
Signal audio
Signal de contrôle
Explication des données
Réglage des données présélectionnées
Touche définie par l'utilisateur Gestionnaire de scènes
Ecran LCD
Dome Low
Dome Mid
Dome Hi
....
Configuration
Processeur de sortie pour Dome
Réglages des groupes de paramètres locaux
Réglages des périphériques externes
Paramètre affecté
Crossover: Output Low: Level
Crossover: Output Mid: Level
Crossover: Output Hight: Level
(Pas d'affectation)
(Pas d'affectation)
(Pas d'affectation)
Spécifie le paramètre à modifier.
MY8-AE (Entrée)
EQ
Delay
Cross-
Over
N°
Nom de scène
001
All On
002
Opening
003
Band Set 1
004
Band Set 2
005
Band Set 3
006
...
....
Delay EQ Dyn
MY8-AE
Configuration
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
...
Spécifie la configuration et la combinaison de données présélectionnées.
(Sortie)
Paramétrage de la valeur
Présélection
All On
BGM & MC
Band 1
Band 2
Band 3
Données présélectionnées pour le processeur de sortie
All On Component value
BGM & MC
Band 1
Band 2
Band 3
Mode d'emploi de DME Designer
3
Page 4
Mise en route
Deux unités DME par zone
Lorsqu'une seule unité DME ne fournit pas sufsamment de puissance de traitement, il est possible d'utiliser jusqu'à 16 unités DME
Périphérique externe (MIDI, GPI, DAW, AMX/Crestron)
Entrée Sortie
Microphone Mixeur Préampli micro externe etc.
Pour l'unité DME 1
Pour l'unité DME 2
Entrée Sortie
DME 1
DME 2
Touche définie par l'utilisateur
Ecran LCD
Dome Low
Dome Mid
Dome Hi
Hall Low
Hall Mid
Hall Hi
....
Sélectionne le paramètre à éditer dans les deux unités DME.
Pour l'unité DME 1
Configuration
Processeur de sortie pour Dome
Réglages des groupes de paramètres locaux
Réglages des périphériques externes
Paramètre affecté
#1: Crossover: Output Low: Level
#1: Crossover: Output Mid: Level
#1: Crossover: Output Hight: Level
#2: Crossover: Output Low: Level
#2: Crossover: Output Mid: Level
#2: Crossover: Output Hight: Level
Zone
Préampli micro Processeur etc.
Gestionnaire de scènes
N°
Nom de scène
001
All On
002
Opening
003
Band Set 1
004
Band Set 2
005
Band Set 3
006
...
....
Données présélectionnées
All On
BGM & MC
Band 1
Band 2
Band 3
Configuration
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
Output Processor for Dome
...
Pour l'unité DME 2
Configuration
Processeur de sortie pour Hall
Réglages des groupes de paramètres locaux
Réglages des périphériques externes
Pour l'unité DME 1 Pour l'unité DME 2
Présélection
All On
BGM & MC
Band 1
Band 2
Band 3
Notes
Signal audio
Signal de contrôle
Explication des données
Réglage des données présélectionnées
Configuration
Output Processor for Hall
Output Processor for Hall
Output Processor for Hall
Output Processor for Hall
Output Processor for Hall
...
Spécifie la configuration et la combinaison de données présélectionnées dans chaque unité DME.
Données présélectionnées
All On
BGM & MC
Band
Présélection
All On
BGM & MC
Band
Band
Band
Spécifie le paramètre à lier entre les unités DME.
Groupe de paramètres généraux
Mode d'emploi de DME Designer
4
Page 5
Mise en route
Données communes aux unités DME au sein d'une même zone
Scene Manager (Gestionnaire de scènes)
Réglages MIDI Program Change (Modication de programme MIDI)
Réglage User Dened Button (Touche définie par l'utilisateur)
Réglages des groupes de paramètres généraux
Données distinctes pour les unités DME individuelles
Conguration Ces informations définissent la conguration de traitement audio, les entrées/
Réglages des groupes de paramètres locaux
Réglages de périphériques externes
Données présélectionnées Il s'agit de valeurs de paramètres pour les composants inclus dans une
Une « scène » est une information utilisée pour modifier le contenu du traitement audio. Une combinaison de conguration et de données présélectionnées est spécifiée pour chaque scène. Le gestionnaire de scènes est une fonction servant à mémoriser et à gérer les scènes. Il est possible de mettre en mémoire un total de 99 scènes, chacune étant gérée selon son numéro.
Ce réglage est nécessaire pour basculer entre les scènes à l'aide des messages MIDI.
Ces données permettent de contrôler les paramètres des composants depuis le panneau de l'unité. Il est possible de mémoriser un total de 24 paramètres.
Ces données sont nécessaires pour autoriser le fonctionnement de paramètres similaires devant être liés entre plusieurs unités DME.
sorties audio et les composants de périphériques externes ainsi que les connexions entre les composants requis pour obtenir le traitement audio souhaité.
Ces données sont nécessaires pour lier les opérations entre les paramètres similaires au sein d'une même unité DME.
Ces informations sont nécessaires pour autoriser le contrôle de paramètres de composants à partir des périphériques externes. Des réglages indépendants sont requis pour chaque périphérique externe. Les périphériques externes suivants peuvent être utilisés :
Contrôleur MIDI ( MIDI Control Change (Modication de commande MIDI), Parameter Change (Modication de paramètre)
Contrôleur GPI
Contrôleur DAW
AMX, Crestron et autres contrôleurs à distance similaires
conguration. Il est possible de modier les détails de traitement audio en changeant les données présélectionnées. Les types de composants suivants comprennent des données présélectionnées :
GEQ, Matrix Mixer et autres composants de traitement audio
Conversion interne AN/NA (DME24N), Cascade (DME64N) et composants E/S
de carte MY
Composants de périphériques externes pour préamplis micro externes (AD8HR, AD824)
Configuration requise
Système d'exploitation Windows® XP Edition professionnelle/XP Edition familiale/2000 Edition professionnelle
Processeur 1 GHz min. processeur de la famille Intel® Pentium®/Celeron
Mémoire 256 Mo min.
Capacité du disque dur 300 Mo min.
Ecran 1 280 x 1 024 pixels ou supérieur / haut en couleurs 16 bits ou supérieur
Divers Souris, lecteur CD-ROM, environnement de connexion Ethernet de type 100Base-TX/
10Base-T ou USB.
®
Mode d'emploi de DME Designer
5
Page 6
Mise en route
Principales modifications entre les versions 1.0 et 1.1
Fenêtre Main Panel (Panneau principal)
L'ancienne fonction Parameter Link (Groupe de paramètres) est remplacée par deux fonctions : la fonction Global Link (Groupe globale) qui lie les paramètres de tous les DME dans une zone et la fonction Local Link (Groupe local) qui lie les paramètres d'une seule unité DME. (
Désormais, la fonction Synchronization (Synchronisation) permet non seulement d'envoyer des données depuis le DME Designer vers l'unité DME, mais peut également réaliser une synchronisation en lisant des données depuis l'unité DME. (
Scene Increment/Decrement (Incrément/Décrément de scènes) et Time Adjustment (Réglage du temps) peuvent maintenant être attribuées dans la fonction GPI input (Entrée GPI). (
Des événements de l'unité DME peuvent maintenant être enregistrés à l'aide de la fonction Event Logger (Enregistreur d'événements) et affichés dans la fenêtre Event Logger. (
L'heure d'exécution d'un événement peut maintenant être réglée à l'aide de la fonction Event Scheduler (Planicateur d'événements). (
Les paramètres de la conguration actuelle peuvent désormais être répertoriés à l'écran et imprimés à l'aide de la fonction Parameter List (Liste de paramètres). (
Le logiciel Wave File Manager (Gestionnaire de chiers audio) permet de gérer les chiers Wave (Ondes) lus par Wav File Player (Lecteur de chiers Wav). (
Les réglages utilisés pour contrôler les DME à partir d'un contrôleur DAW peuvent être effectués à l'aide de la fonction DAW Control (Contrôle DAW). (
Les données de l'unité DME peuvent désormais être enregistrées sous la forme d'un chier de sauvegarde à l'aide de la fonction Backup (Sauvegarder). (
page 75)
page 116)
page 124)
page 128)
page 132)
page 135)
page 73)
page 80)
page 111)
Fenêtre Designer
Vous pouvez désormais choisir entre l'afchage complet ou abrégé du nom du port. (page 148)
Des connexions en cascade DME64N peuvent maintenant être congurées. (
Des éléments prioritaires peuvent désormais être configurés lors de la compilation des configuration à
l'aide de la fonction [Compile Priority] (Compiler priorités) de la boîte de dialogue « Préférences ».
page 209)
(
Le temps de retard peut maintenant être afché pour chaque composant à l'aide de la fonction Show Signal Delay (Afcher le retard du signal). (
• Les points de contrôle peuvent désormais être édités à l'aide de la boîte de dialogue « Monitoring Point List » (Liste des points de contrôle). (
L'état des connexions d'une conguration peut désormais être analysé préalablement à l'aide de la fonction Analyze (Analyser) sans qu'il soit nécessaire de connecter l'unité DME. (
Vous pouvez désormais congurer l'action qui se produit lorsque vous double-cliquez sur un objet du module utilisateur. Vous pouvez également activer ou désactiver la sécurité du module utilisateur et congurer un mot de passe. (
Des bibliothèques dans lesquelles des paramètres des composants sont enregistrés peuvent maintenant être rappelées depuis le menu contextuel d'un objet composant. (
Une nouvelle règle de câblage interdit les connexions aux bornes susceptibles de provoquer un court-circuit du terminateur.
page 254)
page 246)
page 247)
page 165)
page 249)
page 277)
Component Editor/Component (Editeur de composants/Composant)
Une barre d'état a été ajoutée à l'éditeur de composants. Elle afche le nom du composant, l'ID du composant et l'ID des paramètres en cours d'édition. (
Une fonction Snap (Chargement instantané) permettant d'enregistrer temporairement des paramètres de l'éditeur a été ajoutée. Les réglages des paramètres peuvent ensuite être modifiés à l'aide des boutons Snap. (
La fonction de maintien du niveau de crête de l'indicateur peut désormais être activée ou désactivée. (
page 291)
Un composant Wav File Player (Lecteur de chiers Wav) a été ajouté pour la lecture des chiers Wave.
page 359)
(
Un composant d'effet appelé SPX prenant en charge de nombreuses applications d'effet différentes (effets de réverbération, de retard et de modulation, par exemple), ainsi que des combinaisons complexes de plusieurs effets, a été ajouté. (
Un éditeur de composants Slot Out (Sortie de connecteur) a été ajouté. (
Une fonction Undo/Redo (Annuler/Rétablir) est désormais disponible dans le mode conception. Elle
permet d'annuler l'opération la plus récente (mouvement de commande/redimensionnement/ suppression).
page 273)
page 397)
page 265)
page 409)
Mode d'emploi de DME Designer
6
Page 7
Modifications entre les versions V1.1 et V1.2
Fenêtre Main Panel (Panneau principal)
L'algorithme de synchronisation a été réglé avec plus de précision pour accélérer la synchronisation.
Il est désormais possible d'exécuter la synchronisation depuis l'unité DME vers DME Designer sans
rupture de son.
Dans les cas suivants, la synchronisation peut s'effectuer à partir de DME Designer vers l'unité DME sans interruption du son.
La deuxième synchronisation ou la synchronisation ultérieure au démarrage de DME Designer* et lorsque les différences de données entre l'unité DME et DME Designer sont limitées aux paramètres de composants, aux données de réglage AN/NA de AD824/AD8HR/DME24N ou aux paramètres de réglage de la carte MY.
* Si le chier a été enregistré lorsque l'application DME Designer était fermée, il n'y aura pas de rupture sonore, même dans le cadre de la première synchronisation après enregistrement.
La vitesse de compilation a été augmentée. Près de trois fois plus rapide lorsque la fonction AutoDelayCompensation est activée (On). Jusqu'à deux fois plus rapide lorsque la fonction AutoDelayCompensation est désactivée (Off).
La synchronisation est possible en l'absence de carte MY ou lorsqu'une carte MY différente est installée dans l'unité DME (un message de conrmation s'afche).
Une option a été ajoutée permettant de fermer la boîte de dialogue immédiatement après l'introduction de la synchronisation. (
Une barre d'état a été ajoutée à la boîte de dialogue Synchronization (Synchronisation). (
Un message apparaît pour avertir que la synchronisation va entraîner l'assourdissement du son.
Les opérations suivantes peuvent être exécutées en ligne :
- Stockage de scène.
- Modication de nom de scène.
- Activation/désactivation (ON/OFF) de la fonction Fade (Fondu) et modications opérées en mode
Fade.
- Modications des temps de Fade.
- Modications des réglages des groupes de paramètres.
Lorsqu'une scène est exécutée, elle devient la scène actuellement sélectionnée.
Les chiers Wave peuvent être sauvegardés au format de fichiers de données DME et inclus dans les opérations d'import/export. (
Il est possible d'enregistrer les chiers Wave dans la bibliothèque de chiers Wav.
Les événements du journal peuvent être émis sur GPI. (
Le voyant en ligne apparaît sous forme de touche pouvant servir à basculer entre les états en ligne et
hors ligne. (
Les éditions de scène entraînent l'apparition du voyant EDIT (Edition). (
Une fonction d'enregistrement de chier automatique (Auto Save, post synchronisation) a été ajoutée.
page 53)
(
Il est possible de spécier différentes zones pour divers utilisateurs. (
Les paramètres de scène liés à User Dened Button, Program Change, GPI In et GPI Out (Entrée/ sortie GPI) sont réglables via la fonction Scene Manager. (
Les touches [Select All] (Sélectionner tout) et [Clear All] (Effacer tout) ont été ajoutées à la boîte de dialogue Recall Safe (Rappel sécurisé) de Scene Manager. (
• Une commande utilisateur peut être créée pour les utilisateurs individuels ainsi que des niveaux de sécurité. (
Une liste de congurations de commandes à distance a été ajoutée. (
Cette liste peut servir à effectuer des réglages détaillés pour un nouveau protocole de logiciel permettant à l'unité DME d'être commandée à partir de périphériques AMX, Creston et d'autres appareils similaires.
Reportez-vous au document intitulé « Spécifications du protocole de commande à distance de DME-N » pour les détails sur le protocole de communication. Les informations relatives à ce document sont disponibles sur le site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse suivante :
http://www
Il est possible de spécier si les événements listés sont exécutés via la fonction Event Scheduler (Planicateur d'événements). (
• L'ordre des événements simultanés est également modifiable via la boîte de dialogue « Event Scheduler ». (
Des exceptions peuvent être signalées concernant le jour et l'heure de l'exécution de la fonction Event Scheduler. (
Les temps d'exécution d'Event Scheduler sont à spécier par incrément de 1 seconde. (
page 43)
page 70)
.yamahaproaudio.com/
page 116)
page 122)
page 32)
page 37)
page 115)
page 42)
page 56)
page 63)
page 67)
page 123)
page 116)
Mise en route
page 36)
page 121)
Mode d'emploi de DME Designer
7
Page 8
Mise en route
Le réglage du gain de préampli micro et de la carte MY peut s'effectuer via GPI, MIDI, touche User Dened, DAW Control (Contrôle de la station DAW).
Les valeurs de paramètre, le rappel de scène, la sortie GPI, la reproduction de chiers Wave et le gain de préampli micro peuvent être spécifiés par les touches User Dened. (
La boîte de dialogue de la fonction Component Lock (Verrouillage des composants) est distincte de la boîte de dialogue Parameter List (Liste de paramètres). (
Les raccourcis sont librement congurés, selon les besoins. (
Il est possible de sauvegarder les chiers dans l'unité DME. (
La touche [Close All Editor Windows] (Fermer toutes les fenêtres Editor) a été introduite dans le menu Window (Fenêtre). (
Les paramètres de préampli micro externes sont reconnus par l'unité DME dès que celle-ci ou le
préampli micro externe (AD824, AD8HR) est sous tension. Exécutez un rappel de scène pour envoyer les réglages DME vers un préampli micro externe.
Ce document est désormais distinct du manuel d'installation de DME Designer et ne saurait être accessible via les menus de DME Designer.
page 51)
page 127)
page 134) page 52)
page 98)
Fenêtre Designer
Les opérations suivantes sont exécutables via les touches de raccourci clavier.
- Navigator (Navigateur)
- Activation de Navigator
- Activation de Toolkit
- Activation de la fenêtre Design (Conception)
- Sélectionner le port de gauche et commencer le câblage
- Sélectionner le port de droite et commencer le câblage
- Câblage automatique unique vers la droite
- Câblage automatique multiple vers la droite
- Câblage automatique unique vers la gauche
- Câblage automatique multiple vers la gauche
- Supprimer le câblage
Il est désormais possible d'éditer simultanément plusieurs objets de même type. Exemple : modier l'épaisseur ou la couleur de plusieurs câbles en même temps.
Les chiers relatifs aux modules utilisateur (chiers de module utilisateur, fichiers de bibliothèque, chier d'éditeur de modules utilisateur) peuvent se combiner et s'exporter ou s'importer en tant que chier unique.
Les couleurs de port sont à spécier de manière indépendante pour chaque type de port séparément.
page 156)
(
Il est possible d'indiquer les épaisseurs et types de câbles par défaut pour chaque type de port séparément.
Une fonction de connexion automatique sans l a été ajoutée. (
L'afchage de port a été introduit sur les objets External Device (Périphérique externe), Picture
(Image), DME et ICP1.
Pour dessiner le câblage, les touches de curseur du clavier peuvent servir à faire déplacer le curseur de la souris et la touche <Entrée> à créer des nœuds.
En dessinant les câbles, les combinaisons de touches <Maj.>, <>, <Maj.> et <> permettent de connecter automatiquement les points d'accès sans l horizontalement alignés.
Les ports des objets DME sont librement spécifiés.
La compilation de congurations avec des connexions en boucle est possible lorsque la fonction Auto Delay Compensation (Compensation automatique du retard) est activée (On).
Le nom du périphérique externe « Foot Monitor » (Moniteur au pied) a été remplacé par « Floor Monitor » (Moniteur de studio)
Des types de périphériques externes supplémentaires on été ajoutés.
Pour ouvrir un chier enregistré via d'autres applications, il faut double-cliquer sur le périphérique
externe concerné. (
Pour ouvrir un éditeur spécique, il convient de double-cliquer sur l'objet image correspondant
page 187)
(
Pour ouvrir un éditeur spécique, il convient de double-cliquer sur l'objet texte correspondant
page 190)
(
Les étiquettes des ports du module utilisateur peuvent également être éditées. (
Les graphiques sont diposés pour représenter les modules utilisateur. (
Le champ Legend (Légende) redimensionne automatiquement les noms et les titres de projet de différentes longueurs.
Un réglage générique « MY-Others » (Autres cartes MY) est fourni pour accommoder les cartes MY de
fabricants tiers.
page 172
)
page 225)
page 183)
page 183)
Mode d'emploi de DME Designer
8
Page 9
Mise en route
IN
Input Mute
Input Level
Input Mute
Input Level
On
Delay On
Delay All Bypass
OUT
OUT
Mute Level
On Mute Level
IN
Delay
Delay
Fenêtre Component Editor (Editeur de composants)
Il est désormais possible de créer des raccourcis vers les opérations Undo (Annuler) et Redo (Rétablir).
Une barre de défilement s'afche lorsque la taille de la fenêtre de l'éditeur de composants est réduite.
La taille et l'emplacement de la fenêtre de l'éditeur de composants sont mémorisés.
Une option permettant d'appliquer les fonctions de zoom à la zone d'édition via la souris a été ajoutée.
page 266)
(
La touche [Back] (Précédent) permettant de basculer entre les fenêtres mère/lle a été ajoutée.
page 265)
(
La touche [Close All Editor Windows] a été introduite dans le menu contextuel.
Les composants Source Selector (Sélecteur de source), Speaker Processor (Processeur de haut-
parleur), Limiter (Limiteur), Slot In (Entrée de connecteur), Cascade In (Entrée de cascade) et Cascade Out (Sortie de cascade) ont été ajoutés.
L'algorithme Delay (Retard) a été revu. (
- Les fonctions LEVEL (Niveau) et MUTE (Assourdissement) sont effectives lorsque la fonction Delay est désactivée (Off) pour chaque canal.
- Le nom du paramètre global Delay [On] a été substitué par [All Bypass] (Ignorer tout).
page 332)
La plage de niveau d'envoi du bus pour les composants Delay, Matrix (Matrice) et Matrix Mixer a été changée en - à 0,0 dB.
Il est possible d'effectuer des copies instantanées. (
page 274)
Les instantanés sont conservés jusqu'à la fermeture de l'application ou l'ouverture d'un nouveau chier.
L'état de sécurité s'afche sur la barre d'état du module utilisateur.
Il est possible de sélectionner plusieurs contrôleurs en cliquant sur les éléments souhaités tout en
maintenant la touche <Ctrl> enfoncée alors que l'éditeur est en mode conception. (
page 286)
Les options [Picture], [Text] (Texte), [Box] (Rectangle), [Ellipse] (Ellipse) et [Frame] (Cadre) ont été ajoutées à la palette d'outils de l'éditeur de modules utilisateur et l'éditeur de réglages utilisateur, en mode conception. (
page 279)
Pour accéder aux propriétés de contrôleur, il faut double-cliquer sur les contrôleurs de l'éditeur de modules utilisateur ou l'éditeur de réglages utilisateur, en mode conception. (
page 303)
Les objets Picture et Text permettent d'ouvrir un éditeur spécique dans l'éditeur de modules utilisateur ou l'éditeur de réglages utilisateur. Il suft pour cela de cliquer sur ces éléments.
L'éditeur de modules utilisateur et l'éditeur de réglages utilisateur disposent d'une grande variété d'options de personnalisation de couleur, de taille, etc. pour les commandes placées.
MIDI Setup (Conguration MIDI)
La boîte de dialogue MIDI Setup a été enrichie d'une fonction de réduction.
Précautions V1.2
Lorsque vous utilisez des chiers de projet (*.daf) créés sous la version 1.1.5 ou antérieure, il faut effectuer la synchronisation initiale à partir de DME Designer vers l'unité DME.
Les chiers de projet (*.daf), créés à l'aide de la version 1.2 ne s'ouvrent pas correctement dans la version 1.1.
Mode d'emploi de DME Designer
9
Page 10
Table des matières
Chapitre 1 Avant d'utiliser DME Designer 11
Installation de DME Designer............................................. 11
Lancement de DME Designer ............................................11
Fermeture de DME Designer..............................................13
Chapitre 2 Présentation de DME Designer 14
Noms et fonctions des fenêtres.......................................... 14
Les utilisateurs et la sécurité ..............................................19
Fichiers de projet................................................................ 22
Fichier de données DME.................................................... 30
Procédure de création d'une configuration.........................34
En ligne ..............................................................................35
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel 39
Fenêtre Main Panel ............................................................39
Menu de la fenêtre Main Panel ..........................................44
DME File Storage (Stockage des fichiers DME).................52
Préférences ........................................................................53
Sécurité (Création d'utilisateurs et paramétrage
de réglages utilisateur) .......................................................55
Gestionnaire de scènes...................................................... 63
Réglage utilisateur.............................................................. 70
Groupe de paramètres .......................................................73
Synchronisation (synchronisation de DME Designer et
de l'unité DME) ................................................................... 75
GPI .....................................................................................79
MIDI.................................................................................... 90
User Defined Button (Paramètres définis par l'utilisateur).. 98
Word Clock....................................................................... 102
Monitor (Signal de contrôle) .............................................104
Clock ................................................................................105
Réglages de langue .........................................................106
Mise à jour du microprogramme de l'unité DME ..............107
Event Logger (Enregistreur d’évènements)...................... 111
Event Scheduler (Planificateur d'événements)................. 116
Remote Control Setup List (Liste de configurations
de commandes à distance) ..............................................123
Parameter List ..................................................................124
Component Lock ..............................................................127
Wav File Manager ............................................................128
DAW Control (Contrôle DAW) ..........................................132
Shortcut Keys ...................................................................134
Backup .............................................................................135
Objets ...............................................................................156
Réglages et opérations spécifiques aux fenêtres
de conception ...................................................................207
Dessin et édition des fils ...................................................219
Ajouter, supprimer et renommer une zone .......................231
Ajouter, supprimer et renommer une configuration ..........233
Fenêtre Area.....................................................................235
Fenêtre Zone ....................................................................237
Fenêtre Configuration .......................................................242
User Module .....................................................................250
Chapitre 5 Composants 259
Types de composants.......................................................259
Fenêtre Component Editor ...............................................264
Snap .................................................................................273
Library...............................................................................275
Editeur de réglages utilisateur / Editeur de module
utilisateur ..........................................................................279
Création de groupes de paramètres .................................314
Chapitre 6 Guide des composants 316
Crossover .........................................................................316
Crossover Processor ........................................................320
Delay.................................................................................332
Dynamics ..........................................................................334
Egaliseur (EQ) ..................................................................344
Fader ................................................................................348
Filtres ................................................................................349
Meter.................................................................................357
Miscellaneous ...................................................................358
Mixer .................................................................................360
Pan ...................................................................................378
Routeur .............................................................................386
Source Selector (Sélecteur de source).............................388
Speaker Processor (Processeur de haut-parleur) ............390
SPX...................................................................................397
Slot....................................................................................408
Cascade............................................................................410
Préampli micro interne......................................................412
MY-Card ...........................................................................413
Préampli micro commandé à distance..............................417
Glossaire des composants ...............................................419
Dépistage des pannes 423
Chapitre 4 Designer 136
Edition des configurations ................................................136
Fenêtre Designer.............................................................. 137
Menu de la fenêtre Designer ............................................144
Fenêtre Toolkit .................................................................152
Mode d'emploi de DME Designer
10
Index 424
Page 11
Chapitre 1 Avant d'utiliser DME Designer
Installation de DME Designer
Pour utiliser DME Designer, il faut d'abord installer le logiciel sur l'ordinateur. Avant de connecter le logiciel DME Designer à l'unité DME, envoyer et recevoir des congurations ou effectuer un contrôle, vous devez d'abord installer le pilote USB MIDI Driver ou DME-N Network Driver, selon le cas, en fonction de la conguration de votre connexion, puis procéder aux réglages appropriés. Pour obtenir les instructions d'installation de DME Designer et les informations relatives à la méthode d'installation et de conguration des pilotes MIDI et DME-N Network Driver, reportez-vous au « Manuel d'installation de DME Designer ».
Lancement de DME Designer
Il faut lancer DME Designer depuis le menu [Start] (Démarrer). DME Designer s'utilise via une seule connexion utilisateur. L'ouverture de session s'effectue dès le lancement du logiciel.
Lancement de DME Designer et ouverture de session (lorsque la fonction Auto-Logon n'est pas paramétrée)
1 Cliquez sur [Start] [All Programs] (Tous les programmes) [YAMAHA OPT Tools]
(Outils YAMAHA OPT)➞ [DME Designer] ➞ [DME Designer].
NOTE
Sous Windows2000, cliquez sur [Start] [Programs] (Programmes) [YAMAHA OPT Tools] [DME Designer] [DME Designer].
La boîte de dialogue « Log On » (Ouverture de session) s'affiche.
NOTE
L'ouverture de session automatique est le réglage par défaut. Si la fonction d'ouverture de session automatique est activée, la boîte de dialogue « Log On » ne s'affichera pas lorsque l'application est lancée. Au lieu de cela, l'utilisateur se connecte automatiquement via la fonction d'ouverture de session automatique. Pour plus d'informations sur l'ouverture de session automatique, reportez-vous à la page 21.
2 Cliquez sur [] à droite de l'encadré [User] (Utilisateur), et sélectionnez l'utilisateur.
Si aucun utilisateur n'est créé, seul l'élément [Administrator] (Administrateur) apparaîtra dans la liste. Sélectionnez [Administrator] au premier lancement de DME Designer après son installation.
Mode d'emploi de DME Designer
11
Page 12
Chapitre 1 Avant d'utiliser DME Designer
3 Entrez le mot de passe dans l'encadré [Password] (Mot de passe).
Entrez le mot de passe défini pour l'utilisateur. Si aucun mot de passe n'a été défini, laissez l'encadré vide lors de la connexion.
4 Cliquez sur la touche [OK].
DME Designer démarre.
Lorsque la fonction Automatic Logon a été paramétrée (page 21)
Lancement par l'ouverture d'un chier de projet
Mode d'emploi de DME Designer
12
Lorsque la fonction d'ouverture de session automatique a été paramétrée, la boîte de dialogue « Log On » ne s'afche pas. L'utilisateur défini pour l'ouverture de session automatique est alors
connecté. Sous la fonction d'ouverture de session automatique, même lorsqu'un mot de passe a été défini pour un utilisateur donné, le mot de passe ne sera pas exigé durant l'ouverture de session. Cela s'avère utile lorsque la connexion se fait par l'intermédiaire d'un utilisateur spécique.
L'application DME Designer est lancée à l'ouverture d'un chier de projet doté d'une configuration sauvegardée. A l'ouverture du chier de projet, DME Designer s'ouvre sur la conguration de fenêtres qui était en place lorsque le chier a été enregistré pour dernière fois.
Page 13
Fermeture de DME Designer
Pour fermer DME Designer, cliquez sur [Exit] (Quitter) dans le menu [File] (Fichier) de la fenêtre Main Panel (Panneau principal). Cela peut s'effectuer aussi en cliquant sur la touche [Close] (Fermer) de la fenêtre Main Panel.
1 Cliquez sur [Exit] dans le menu [File] de la fenêtre Main Panel.
Lorsque vous essayez de fermer DME Designer, le message « Project File has been modified. Save? » (Le fichier de projet a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?) apparaît dans la boîte de dialogue.
NOTE
Il peut arriver que la boîte de dialogue « Project File has been modified. Save? » ne s'affiche pas.
Chapitre 1 Avant d'utiliser DME Designer
2 Pour enregistrer le chier, cliquez sur [Yes] (Oui). Pour fermer l'application sans
effectuer d'enregistrement, cliquez sur [No] (Non).
Si vous cliquez sur [Yes], le chier actuellement sauvegardé sous le même nom sera remplacé. Si le chier n'a pas été enregistré, la boîte de dialogue d'enregistrement du chier restera afchée.
Mode d'emploi de DME Designer
13
Page 14
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Noms et fonctions des fenêtres
L'application DME Designer dispose de plusieurs fenêtres, notamment Main Panel (Panneau principal), Designer, Component Editor (Editeur de composants), Resource Meter (Indicateur de niveau des ressources), et d'autres.
Fenêtre Main Panel
Fenêtre Component Editor
Fenêtre Designer
Fenêtre Resource Meter
Fenêtre Main Panel
Les menus et touches sont disponibles à partir de la fenêtre Main Panel. L'environnement DME Designer actuel, comprenant les scène et zone actives, le nom d'utilisateur actuellement connecté et l'état de connexion à l'unité DME s'afchent à droite de la fenêtre Main Panel.
Mode d'emploi de DME Designer
14
Page 15
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Fenêtre Designer
La fenêtre Designer afche plusieurs fenêtres différentes. La première d'entre elles est la fenêtre Area (Région), à partir de laquelle vous pouvez gérer le système tout entier. La fenêtre Area comporte une ou plusieurs fenêtres Zone, qui incluent à leur tour une ou plusieurs unités DME utilisées pour construire des zones au sein d'une région. La fenêtre suivante est la fenêtre Conguration, dans laquelle il vous est possible de créer la conguration interne de chaque unité DME. On trouve sous cette fenêtre les fenêtres User Module (Module utilisateur), au sein desquelles les composants les plus fréquemment utilisés sont regroupés en présélections, la fenêtre Toolkit (Kit d'outils) qui afche les objets utilisés dans les autres fenêtres comme principaux blocs de construction sonore, et la fenêtre Navigator (Navigateur) qui permet de saisir l'état global du système en un seul coup d'œil.
Fenêtre Toolkit
Fenêtre Zone
Fenêtre Configuration
Fenêtre User Module
Fenêtre Navigator
Fenêtre Area
La fenêtre Area sert à découper les régions qui gèrent le système tout entier. La région doit nécessairement comporter au moins une zone mais il est possible qu'elle en compte plusieurs.
Zones
Mode d'emploi de DME Designer
15
Page 16
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Fenêtre Zone
La fenêtre Zone sert à désigner les zones au sein de la région. Une zone est une sorte de bleu plus concret incluant au moins une unité DME. Elle afche les connexions de l'unité DME avec d'autres périphériques ainsi que les câblages existant entre eux. Vous avez la possibilité de créer plusieurs zones. Les unités DME et les périphériques connectés sont disposés dans chaque fenêtre Zone, créant des congurations.
Congurations
Fenêtre Conguration
La fenêtre Conguration sert à concevoir la conguration interne de chaque unité DME contenue dans la fenêtre Zone. En disposant et connectant les composants entre eux (les processeurs audio, comme par exemple les mixeurs, les compresseurs, les effets et les ltres séparateurs de fréquence, ainsi que les éléments tels que les faders et les indicateurs de niveau) dans la fenêtre Conguration, vous pouvez mettre au point des systèmes plus élaborés tels que des processeurs complexes ou des mixeurs matriciels, qui déterminent la structure interne actuelle faisant fonctionner chaque unité DME.
Fenêtre User Module
Mode d'emploi de DME Designer
16
Composants
La fenêtre User Module est utilisée pour désigner les modules d'utilisateur susceptibles d'être disposés dans la fenêtre Conguration. Vous pouvez créer des modules originaux en combinant plusieurs exemples de composants fréquemment utilisés. Lorsque vous sauvegardez ces modules comme des présélections, il vous est possible de les rappeler facilement à tout moment.
Page 17
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Fenêtre Toolkit
La fenêtre Toolkit afche les objets utilisés dans chaque fenêtre apparaissant sous la fenêtre Designer. Il s'agit respectivement des fenêtres Area, Zone, Conguration et User Module. La fenêtre Toolkit afche différents objets, selon la fenêtre active actuellement sélectionnée. Pour placer un objet dans une fenêtre donnée, double-cliquez sur l'objet dans la fenêtre Toolkit là où celui-ci apparaît ou faites-le glisser vers la fenêtre active actuellement sélectionnée.
Fenêtre Navigator
La fenêtre Navigator afche la région, les zones, les congurations et les composants selon un ordre hiérarchique qui vous permet de vérier globalement leurs états respectifs. Lors de l'édition hors connexion, il suft de cliquer sur un nom de région ou de conguration pour activer la fenêtre correspondante. En cliquant sur un nom de composant, vous ouvrez la fenêtre de l'éditeur de composants relative à ce composant.
Objets et Composants
« Object » (Objet) est le nom donné aux éléments disposés dans les différentes fenêtres de conception, telles que les fenêtres Area, Zone, Configuration et User Module. La disposition des objets s'effectue toujours dans la fenêtre Toolkit. Seuls les objets appropriés à chaque fenêtre s'affichent. Les blocs apparaissant au niveau le plus élevé de la fenêtre Toolkit sont appelés « composants ». Ceci fait référence aux différents types de processeur faisant fonctionner l'unité DME. Le terme « Object » se rapporte normalement aux éléments Picture (Photo), Text (Texte), Ellipse ou d'autres éléments que l'on utilise une fois qu'ils sont reliés par câblage aux différents composants.
Component Editor
Les blocs disposés dans la fenêtre Configuration sont appelés des « composants ». Les processeurs audio tels que les mixeurs, les compresseurs et les filtres séparateurs de fréquence, ainsi que les éléments comme les faders et les indicateurs de niveau sont utilisés à cet effet dans la fenêtre Configuration. Lorsque vous double-cliquez sur un bloc de composants disposé dans la fenêtre Configuration, la fenêtre Component Editor s'ouvre. Vous pouvez y éditer les paramètres relatifs à ce composant. Les types de paramètres affichés diffèrent selon le composant.
Component Editor
(Compresseur stéréo)
Composant
Mode d'emploi de DME Designer
17
Page 18
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Resource Meter
Cette fenêtre fournit des indications sur l'utilisation des composants dans la fenêtre de conguration. Le pourcentage d'utilisation augmente en fonction du nombre de composants. Il s'afche sous forme graphique dans cette fenêtre. Cette fenêtre s'ouvre en même temps que la fenêtre Designer et sert de guide pour la création de congurations. Le pourcentage d'utilisation dépend également de la fréquence d'échantillonnage spécifiée pour le fonctionnement de l'unité DME. Vériez que le pourcentage d'utilisation reste toujours en deçà de 100 %.
Opérations liées aux fenêtres
Les opérations liées aux fenêtres sont les mêmes que celles que l'on trouve dans les applications Windows habituelles. Les fenêtres sont contrôlées par les touches [Minimize] (Réduire), [Maximize/ Restore] (Agrandir/Rétablir) et [Close] (Fermer), situées dans le coin supérieur droit de la barre de titre. Vous pouvez fermer DME Designer en cliquant sur la touche [Close] de la fenêtre Main Panel.
Mode d'emploi de DME Designer
18
Page 19
Les utilisateurs et la sécurité
Vous pouvez créer plusieurs utilisateurs dans DME Designer et définir les fonctions disponibles pour chaque utilisateur. Bien que les utilisateurs qui conçoivent et mettent au place les installations doivent être en mesure d'utiliser toutes les fonctions de DME Designer, les utilisateurs chargés uniquement du fonctionnement du système peuvent être autorisés à n'utiliser que les fonctions dont l'exploitation n'entraîne aucun changement de réglage accidentel. DME Designer s'utilise via une seule connexion utilisateur à la fois. Pour changer d'utilisateur, cliquez sur le menu [File] (Fichier) commande [Log Off] (Fermeture de session) dans la fenêtre Main Panel.
A propos des utilisateurs
Pour utiliser DME Designer, vous devez ouvrir une session dès que vous lancez le logiciel. Vous pouvez vous connecter en spéciant le nom et le mot de passe pour un utilisateur qui a été défini comme administrateur, sauf à la première exploitation du logiciel et lors de certains réglages individuels effectués pour la première fois. L'administrateur peut construire le système en tant qu'entité globale ou appliquer des restrictions sur l'utilisation de certaines fonctions susceptibles de permettre à certaines personnes non autorisées d'introduire des modications. Les administrateurs ou autres personnes habilitées à utiliser DME Designer sont appelés « utilisateurs ». Le nom d'utilisateur pour l'utilisateur actuellement connecté s'afche sous la touche [User] (Utilisateur) de la fenêtre Main Panel.
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Nom de l'utilisateur actuellement connecté
L'utilisateur par défaut, appelé [Administrator] (Administrateur), est autorisé, par définition, à utiliser toutes les fonctions. Immédiatement après l'installation de DME Designer, [Administrator] est le seul utilisateur, et aucun mot de passe n'est encore spécifié. Il est possible de créer plusieurs utilisateurs. Lorsque l'administrateur système crée plusieurs utilisateurs, des restrictions peuvent s'appliquer à chacun d'eux individuellement. Un utilisateur auquel s'applique des restrictions ne peut éditer que les fonctions que l'administrateur active à son intention. Les opérations de création, de configuration et de suppression d'utilisateurs s'effectuent dans la boîte de dialogue « Security » (Sécurité). Reportez-vous à « Sécurité (Création d'utilisateurs et
paramétrage de réglages utilisateur) » en page 55.
Mode d'emploi de DME Designer
19
Page 20
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
1
2
3
5
Ouverture de session
La boîte de dialogue « Log On » (Ouverture de session) s'affiche toutes les fois que l'application est lancée ou qu'un utilisateur se déconnecte. Lorsqu'un utilisateur est déjà connecté, il est impossible à un autre utilisateur de se connecter en même temps. Pour ouvrir une session en tant que nouvel utilisateur, il faut d'abord déconnecter l'utilisateur qui est déjà connecté.
NOTE
Si la fonction d'ouverture de session automatique est activée, la boîte de dialogue « Log On » ne s'affichera pas lorsque l'application est lancée. Au lieu de cela, l'utilisateur se connecte automatiquement via la fonction d'ouverture de session automatique.
Boîte de dialogue « Log On »
1 [User] (Utilisateur)
Dans cette liste, sélectionnez l'utilisateur que vous souhaitez adopter pour ouvrir une session.
2 Encadré [Password] (Mot de passe)
Entrez le mot de passe.
3 Touche [OK]
Connectez-vous en tant qu'utilisateur sélectionné.
4 Touche [Exit] (Quitter)
Lorsque l'application est lancée et la boîte de dialogue « Log On » affichée, la touche [Exit] apparaît. Cette dernière ferme l'application sans qu'il y ait d'ouverture de session utilisateur.
5 Touche [Cancel] (Annuler)
Lorsque la boîte de dialogue « Log On » s'affiche après qu'un utilisateur s’est déconnecté, la touche [Exit] est remplacée par la touche [Cancel]. Celle-ci annule la fermeture de session. L'utilisateur original continue d'être connecté.
Procédure d'ouverture de session
1 Cliquez sur [▼] à droite de [User].
Une liste déroulante de noms d'utilisateurs apparaît.
2 Cliquez sur l'utilisateur sous le nom duquel vous souhaitez ouvrir une session. 3 Entrez le mot de passe dans l'encadré [Password].
4 Cliquez sur la touche [OK].
Mode d'emploi de DME Designer
20
Lorsque vous tapez le mot de passe dans l'encadré, les caractères que vous entrez s'afchent comme des astérisques (*).
Page 21
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Fermeture de session
La fermeture de session est utilisée lors d'un changement d'utilisateur. Lorsque vous vous déconnectez, le document en cours d'édition est fermé, et la boîte de dialogue « Log On » s'affiche afin que vous puissiez ouvrir une nouvelle session utilisateur. Fermez la session en utilisant la commande [Log Off] du menu [File] dans la fenêtre Main Panel.
1 Cliquez sur le menu [File] commande [Log Off] dans la fenêtre Main Panel.
Connectez-vous en tant que nouvel utilisateur dans la boîte de dialogue « Log On ».
Ouverture de session automatique
La fonction d'ouverture de session automatique permet de faire connecter automatiquement l'utilisateur spécifié dès le lancement de l'application. Si vous activez cette fonction, l'utilisateur spécifié sera connecté dès le lancement de l'application sans affichage de la boîte de dialogue « Log On ». La fonction de connexion automatique se règle dans la boîte de dialogue « Security ». Reportez-vous
à « Sécurité (Création d'utilisateurs et paramétrage de réglages utilisateur) » en page 55.
Mode d'emploi de DME Designer
21
Page 22
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Fichiers de projet
Fichiers de projet
Les systèmes construits à l'aide de DME Designer sont enregistrés comme étant des fichiers de projet. Les noms de fichiers de projet comportent l'extension « .daf ». Ces fichiers incluent des réglages pour la région, les zones, les configurations et chaque paramètre.
Etant donné que vous ne pouvez pas ouvrir plusieurs chiers de projet à la fois, il faut en fermer un pour en ouvrir un autre. Les commandes pour ouvrir, créer et enregistrer les chiers de projet gurent dans le menu [File] de la fenêtre Main Panel.
Création de nouveaux fichiers de projet
Les chiers de projet sont créés à l'aide du menu [File] commande [New] (Nouveau) dans la fenêtre Main Panel.
1 Cliquez sur le menu [File] commande [New] dans la fenêtre Main Panel.
Etant donné qu'il faut fermer le fichier de projet actuellement ouvert pour en créer un nouveau, la boîte de dialogue « Project file has been modified. Save? » (Le fichier de projet a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?) apparaît à l'écran.
2 Pour enregistrer le chier, cliquez sur [Yes] (Oui). Pour fermer l'application sans effectuer
d'enregistrement, cliquez sur [No] (Non).
Si vous cliquez sur [Yes], le chier actuellement sauvegardé sous le même nom sera remplacé. Si le chier n'a pas été enregistré, la boîte de dialogue d'enregistrement du chier s'affichera.
Un nouveau chier de projet est créé.
Mode d'emploi de DME Designer
22
Page 23
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Enregistrement des fichiers de projet
Les chiers de projet sont enregistrés à l'aide du menu [File] → commandes [Save] (Enregistrer) et [Save As] (Enregistrer sous) dans la fenêtre Main Panel. La commande [Save] remplace la version du
chier précédemment enregistrée. La commande [Save As] permet d'attribuer un nouveau nom au chier avant de l'enregistrer. Lorsque vous enregistrez un fichier sous un nouveau nom, vous avez la possibilité de le protéger avec un mot de passe.
Boîte de dialogue « Save As »
Lorsque vous cliquez sur le menu [File] commande [Save As] dans la fenêtre Main Panel, la boîte de dialogue « Save As » s'affiche. A l'exception de certaines options [Security], cette boîte de dialogue est identique aux boîtes de dialogue que l'on trouve habituellement sous Windows pour l'enregistrement de fichiers.
Touche [Up One Level]
2
Touche [Create New Folder]
3
Touche [Views]
4
1
5
6 7
@ #
8 9
) !
1 [Save In] (Enregistrer dans)
Spéciez le dossier dans lequel le chier sera enregistré. Le nom du chier s'afche dans cet encadré. Cliquez sur [] à droite pour passer à un autre dossier. Le grand encadré en dessous afche le contenu du dossier indiqué dans cet encadré.
2 Touche [Up One Level] (Remonter d'un niveau)
Permet de passer au dossier situé au niveau supérieur de la hiérarchie.
3 Touche [Create New Folder] (Créer un nouveau dossier)
Crée un nouveau dossier dans le dossier actuellement afché.
4 Touche [Views] (Vues)
Modie l'afchage du contenu du dossier. Si vous cliquez sur cette touche, un menu apparaît qui vous permet de modier la disposition et le format d'afchage des chiers de la liste.
5 Liste
Cet encadré afche le contenu du dossier gurant dans l'encadré [Save In]. Seuls les chiers appartenant au type sélectionné dans l'encadré [Save As Type] (Enregistrer sous le type) s'afchent ici.
6 Encadré [File Name] (Nom de chier)
Entrez le nom de chier. Si le chier actuellement ouvert est enregistré, son nom sera déjà indiqué dans cet encadré. Pour enregistrer le chier sous un nom différent, modiez-en le nom ici.
Mode d'emploi de DME Designer
23
Page 24
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
7 [Save as type] (Enregistrer sous le type)
Sélectionne le format du fichier que vous enregistrez. Lorsque vous enregistrez des fichiers de projet contenant des fichiers Wave configurés pour le Wav File Player, sélectionnez « Project File with wave (*.daf) » (Fichier de projet avec audio). Sinon, sélectionnez « Project File (*.daf) » (Fichier de projet).
8 [Security] (Sécurité)
Protège les chiers grâce à un mot de passe. Si vous cochez cette case, vous serez en mesure d'entrer les réglages dans les encadrés [ID], [Password] et [Conrm Password] (Conrmer mot de passe).
9 Encadré [ID]
Entrez l'ID qui a été défini pour ce chier. Le nom d'utilisateur actuellement connecté est préalablement entré, mais vous pouvez le modier. Il ne doit pas nécessairement s'agir d'un nom d'utilisateur.
) Encadré [Password]
Entrez le mot de passe qui a été défini pour ce chier. Vous pouvez saisir jusqu'à 256 caractères alphanumériques. Les caractères que vous tapez s'afchent comme des astérisques (*) dans l'encadré [Password].
! Encadré [Conrm Password] (Conrmer mot de passe)
Entrez le mot de passe à nouveau pour le conrmer. Entrez le mot de passe tel qu'il a été saisi dans l'encadré [Password]. Les caractères que vous tapez s'afchent comme des astérisques (*), comme dans l'encadré [Password].
NOTE
Lorsque quelqu'un tente d'ouvrir un chier de projet protégé par un mot de passe, le système l'invite à fournir un ID et un mot de passe. Si les données réclamées ne sont pas correctement saisies, le chier ne pourra pas s'ouvrir. Soyez vigilant pour éviter les erreurs lorsque vous entrez l'ID et le mot de passe. Le mot de passe ne peut pas être délivré une deuxième fois ni l'ID et le mot de passe modifiés. Veillez à ne pas les oublier.
@ Touche [Save] (Enregistrer)
Enregistre le fichier de projet. Si les caractères entrés dans les encadrés [Password] et [Confirm Password] ne sont pas identiques, une boîte de dialogue « Password is different » (Mot de passe différent) s'affiche. Cliquez sur la touche [OK] et réentrez le mot de passe correct dans les encadrés [Password] et [Confirm Password].
Mode d'emploi de DME Designer
24
# Touche [Cancel] (Annuler)
Annule le processus d'enregistrement de chier.
Page 25
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Enregistrement des chiers de projet
1 Cliquez sur le menu [File] ➞ commande [Save] dans la fenêtre Main Panel.
S'il existe un fichier portant le même nom, il sera remplacé. Lorsque vous enregistrez un fichier de projet pour la première fois, vous devez attribuer un nom au fichier avant de l'enregistrer. La boîte de dialogue « Save As » s'ouvre, de la même façon que lorsque vous cliquez sur la commande [Save As] du menu [File]. Entrez un nom de fichier et spécifiez le dossier dans lequel le fichier doit être sauvegardé.
Enregistrement d'un chier sous un nouveau nom
La commande [Save As] du menu [File] de la fenêtre Main Panel vous permet d'enregistrer le chier actuellement ouvert sous un nouveau nom. Le premier enregistrement entraîne la création
d'un nouveau chier. Un chier qui a déjà fait l'objet d'un enregistrement sous un nom spécique est sauvegardé comme un chier séparé.
1 Cliquez sur le menu [File] commande [Save As] dans la fenêtre Main Panel.
La boîte de dialogue « Save As » apparaît à l'écran.
2 Entrez un nom de chier dans l'encadré [File name] (Nom de chier). 3 Spéciez le dossier dans lequel le chier sera enregistré. 4 Cliquez sur la touche [Save].
Mode d'emploi de DME Designer
25
Page 26
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Protection d'un chier de projet avec un mot de passe
Lorsque vous enregistrez un chier de projet sous un nouveau nom, vous avez la possibilité de définir un mot de passe pour protéger le chier. Si un mot de passe est défini, un ID et un mot de passe seront requis à l'ouverture du chier. Vous ne pouvez pas modier les réglages de sécurité d'un chier en réenregistrant ce dernier sous le même nom. Pour ce faire, il faut enregistrer le chier sous un nouveau nom à l'aide de la commande [Save As]. Une fois définis, les ID et le mot de passe ne sont pas modiables. Pour changer l'ID et le mot de passe relatifs aux chiers de projet protégés par un mot de passe, utilisez la commande [Save As] et enregistrez le chier comme un nouveau chier sous un nouveau nom.
1 Cliquez sur le menu [File] commande [Save As] dans la fenêtre Main Panel.
La boîte de dialogue « Save As » apparaît à l'écran.
2 Cochez la case [Security] dans la boîte de dialogue d'enregistrement de chier. 3 Entrez un ID dans l'encadré [ID].
Le nom de l'utilisateur actuellement connecté apparaît automatiquement dans l'encadré [ID]. Pour le changer, tapez un autre ID dans l'encadré. Lorsque vous utilisez la commande [Save As] pour enregistrer un chier protégé par un mot de passe, la boîte de dialogue s'afche avec les encadrés de l'ID et du mot de passe automatiquement renseignés par les valeurs affectées au chier original. Pour modier l'ID et le mot de passe, entrez de nouvelles valeurs dans les encadrés correspondants.
4 Entrez le mot de passe souhaité dans l'encadré [Password].
Vous pouvez saisir jusqu'à 256 caractères alphanumériques pour le mot de passe. Les caractères que vous tapez s'afchent comme des astérisques (*) dans l'encadré [Password].
5 Entrez dans l'encadré [Conrm Password] les mêmes caractères que vous avez saisis
dans l'encadré [Password].
Les caractères que vous tapez s'afchent comme des astérisques (*) dans l'encadré [Password].
6 Cliquez sur la touche [Save].
Mode d'emploi de DME Designer
26
Si vous enregistrez un chier protégé par un mot de passe sans en modier le nom, les mêmes ID et mot de passe seront spécifiés (il est impossible de changer un ID ou un mot de passe). La commande [Save] ne permet de protéger avec un mot de passe un chier de projet précédemment enregistré sans mot de passe de protection. Pour définir un mot de passe sur un chier qui n'est pas protégé par un mot de passe, enregistrez le chier séparément à l'aide de la commande [Save As].
Page 27
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Ouverture des fichiers de projet
Il est possible d'ouvrir les fichiers de projet l'aide du menu [File] → commande [Open] (Ouvrir) de la fenêtre Main Panel. Etant donné qu'il faut fermer le fichier de projet actuellement ouvert pour en ouvrir un nouveau, la boîte de dialogue « Project file has been modified. Save? » apparaît à l'écran.
Commande [Open]
Il est possible d'ouvrir les chiers de projet l'aide du menu [File] → commande [Open] de la fenêtre Main Panel.
1 Cliquez sur le menu [File] commande [Open] de la fenêtre Main Panel.
Il peut arriver que la boîte de dialogue « Project File has been modified. Save? » apparaisse à l'écran.
2 Cliquez sur les touches [Yes] (Oui) ou [No] (Non).
La boîte de dialogue « Open » (Ouvrir) s'affiche.
3 Sélectionnez le chier à ouvrir.
4 Cliquez sur la touche [Open].
Mode d'emploi de DME Designer
27
Page 28
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Ouverture d'un chier de projet sécurisé
Si une sécurité a été définie pour un projet, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » (Entrer ID et mot de passe) s'affichera dès que vous cliquez sur la touche [Open] dans la boîte de dialogue « Open ».
Entrez l'ID et le mot de passe du fichier concerné respectivement dans les encadrés [ID] et [Password] et cliquez sur la touche [OK]. Si vous tapez un ID ou un mot de passe incorrects puis cliquez sur la touche [OK] dans la boîte de dialogue « Enter ID & Password », la boîte de dialogue « Wrong ID or password! » (ID ou mot de passe incorrect !) s'affiche.
Cliquez sur la touche [OK] et entrez l'ID et le mot de passe corrects dans la boîte de dialogue « Enter ID & Password ».
Ouverture d'un chier de projet à partir de la liste des chiers récemment utilisés
Les chiers de projet récemment utilisés s'afchent sous le menu [File] dans la fenêtre Main Panel. En cliquant sur un nom de chier, vous ouvrez le chier de projet correspondant.
Fichiers récemment utilisés
Lorsqu'un fichier de projet est sécurisé, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » s'affichera si ce fichier est sélectionné dans la liste des fichiers récemment utilisés. Entrez l'ID et le mot de passe pour ouvrir le fichier.
Mode d'emploi de DME Designer
28
Page 29
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Double-cliquez sur l'icône du chier de projet
Lorsque vous double-cliquez sur l'icône du fichier de projet, le fichier s'ouvre. Si l'application DME Designer n'est pas lancée, elle le sera à ce moment-là. Après l'ouverture de la session utilisateur, le fichier de projet s'ouvre. Comme avec la commande [Open], lorsque le logiciel DME Designer est déjà lancé, il faut fermer le fichier de projet actuellement ouvert avant d'en ouvrir un autre. Par conséquent, la boîte de dialogue « Project File has been modified. Save? » apparaît à l'écran.
NOTE
Il peut arriver que la boîte de dialogue « Project File has been modified. Save? » ne s'affiche pas.
Si le fichier de projet est sécurisé, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » s'affichera. Entrez l'ID et le mot de passe pour ouvrir le fichier.
Fermeture des fichiers de projet
Vous ne pouvez pas ouvrir plusieurs chiers de projet simultanément dans DME Designer. Pour fermer le chier de projet actuellement ouvert, il suft de créer un nouveau chier de projet ou d'en ouvrir un autre.
Mode d'emploi de DME Designer
29
Page 30
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Fichier de données DME
Vous pouvez importer ou exporter des paramètres relatifs à une unité DME disposée au sein d'un chier de conguration. Les paramètres d'une seule unité DME sous la conguration actuelle (celle
qui est en cours d'édition) sont enregistrés sous format de fichier. Vous pouvez importer les paramètres sauvegardés dans un autre fichier de projet. Les fichiers comportant des paramètres sauvegardés sont appelés « chiers de données DME ». Les noms de ces fichiers portent l'extension « .ddf ».
Importation de données DME
Cette opération importe les réglages du chier de données dans une unité DME incluse dans la conguration actuelle.
1 Activez la conguration au sein de laquelle est disposée l'unité DME dans laquelle doit
s'effectuer l'importation.
S'il existe plusieurs congurations, afchez en premier plan la fenêtre de la conguration au sein de laquelle est disposée l'unité DME vers laquelle vous effectuez l'importation.
2 Cliquez sur le menu [File] dans la fenêtre Main Panel puis déplacez le curseur de la souris
sur [Import DME Conguration] (Importer la conguration dans DME).
Un sous-menu s'afche. Les unités DME incluses dans la conguration actuelle s'afchent dans un sous-menu.
Mode d'emploi de DME Designer
30
Page 31
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
3 Dans le sous-menu, cliquez sur l'unité DME dans laquelle vous souhaitez importer les
réglages.
La boîte de dialogue « Open » s'affiche.
4 Sélectionnez le chier des données DME et cliquez sur la touche [Open] (Ouvrir).
Sous-menu [Import DME Conguration]
Les unités DME incluses dans la conguration actuelle s'afchent dans le sous-menu [Import DME Conguration].
La commande [Create New DME] (Créer une nouvelle unité DME) crée une nouvelle unité DME et y importe les réglages.
NOTE
Seuls les utilisateurs pour lesquels la case de la commande [Operation Security] (Sécurité de l'opération) [Edit] a été cochée dans la boîte de dialogue « Security » sont autorisés à importer des données DME. Pour plus d'informations sur les niveaux de sécurité utilisateur, reportez-vous à la section « Sécurité (Création d'utilisateurs et
paramétrage de réglages utilisateur) » page 55.
NOTE
Lorsque l'importation du fichier de données DME est impossible, le message « DME file import failed. » (Echec de l'importation du fichier DME) s'affiche.
Mode d'emploi de DME Designer
31
Page 32
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Exportation de données DME
Cette commande exporte les paramètres à partir d'une unité DME incluse dans la conguration actuelle et les enregistre sous forme de chier.
1 Activez la conguration dans laquelle est incluse l'unité DME à partir de laquelle doit
s'effectuer l'exportation.
S'il existe plusieurs congurations, afchez en premier plan la fenêtre de la conguration au sein de laquelle est disposée l'unité DME à partir de laquelle vous effectuez l'exportation.
2 Cliquez sur le menu [File] dans la fenêtre Main Panel puis déplacez le curseur de la souris
sur [Export DME Conguration] (Exporter la conguration DME).
Un sous-menu s'afche.
3 Dans le sous-menu, cliquez sur l'unité DME à partir de laquelle vous souhaitez exporter les
réglages.
La boîte de dialogue « Save As » apparaît à l'écran.
4 Entrez le nom de chier.
Détermine si le type de chier sélectionné est exporté en même temps qu'un chier Wave.
5 Spéciez le dossier dans lequel le chier sera enregistré, puis cliquez sur la touche [Save]
Mode d'emploi de DME Designer
32
(Enregistrer).
Page 33
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Sous-menu [Export DME Conguration]
Les unités DME incluses dans la conguration actuelle s'afchent dans le sous-menu [Export DME Conguration].
Mode d'emploi de DME Designer
33
Page 34
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Procédure de création d'une configuration
La conguration est sous forme de diagramme qui détermine la conguration DME. Le transfert de ces données provoque le fonctionnement de DME. Suivez la procédure ci-dessous pour créer une conguration DME Designer.
NOTE
Il n'est possible de créer des congurations que lorsque l'unité DME est hors ligne. Pour transférer les données, vous devez d'abord basculer sur l'état en ligne. La procédure pour ce faire est fournie plus loin dans le présent document.
1 Création d'un nouveau projet.
Lorsque vous lancez DME Designer, vous créez un nouveau projet. Si un autre fichier de projet est déjà ouvert, utilisez le menu [File] commande [New] dans la fenêtre Main Panel pour créer un nouveau fichier. Reportez-vous à la section « Menu de la fenêtre Main Panel » menu [File] commande [New] (page 44)
2 Réglages de zone.
Vous pouvez définir les noms de zone et ajouter ou supprimer des zones à l'aide de la boîte de dialogue « Zone ».
Reportez-vous à « Ajouter, supprimer et renommer une zone » en page 231.
3 Réglages de conguration.
Vous pouvez définir les noms de zone, ajouter ou supprimer des zones à l'aide de la boîte de dialogue « Zone ».
Reportez-vous à « Ajouter, supprimer et renommer une configuration » en page 233.
4 Présentation de DME, ICP et des périphériques externes.
Réorganisation des unités DME, ICP et des périphériques externes dans la fenêtre Zone.
Reportez-vous à « Fenêtre Zone » en page 237,
« Objets » page 156, « Réglages et opérations spéciques aux fenêtres de conception » page 207.
5 Disposition des composants.
Disposez les composants et les modules utilisateur dans la fenêtre Conguration.
Reportez-vous à « Fenêtre Configuration » en page 242,
« User Module » page 250, « Types de composants » page 259.
6 Connexions logiques des composants.
Utilisez des câbles pour connecter les composants et les modules utilisateur que vous avez placés dans la fenêtre Conguration.
Reportez-vous à « Dessin et édition des fils » en page 219.
7 Réglage des paramètres.
8 Réglage des paramètres définis par l'utilisateur.
9 Stockage de scènes.
Mode d'emploi de DME Designer
34
Editez les paramètres de composants dans l'éditeur de composants.
Reportez-vous à « Fenêtre Component Editor » en page 264.
Les paramètres peuvent être affectés aux touches de fonction F1 à F6 de l'unité DME.
Reportez-vous à « User Defined Button (Paramètres définis par l'utilisateur) » en page 98.
Stockez la scène à l'aide du menu [Tools] commande [Scene Manager] (Gestionnaire de scènes) de la fenêtre Main Panel.
Reportez-vous à « Gestionnaire de scènes » en page 63.
Page 35
En ligne
Vous pouvez connecter l'unité DME à votre ordinateur et transférer des congurations, des scènes et des paramètres créés à l'aide du DME Designer vers l'unité DME. Vous pouvez également lire des données de l'unité DME dans le DME Designer, en le synchronisant avec l'état de l'unité DME. Etant donné que la synchronisation présuppose que l'unité DME puisse communiquer avec l'ordinateur sur lequel DME Designer est installé, les pilotes nécessaires (USB-MIDI ou DME-N Network Driver) doivent être installés et les réglages appropriés effectués pour chaque pilote ainsi que pour le port MIDI de DME Designer.
NOTE
En raison de l'absence de réglages de scène à l'achat de l'unité DME, il vous faut en premier lieu transférer les informations de conguration et de scène créées dans DME Designer.
1 Connexion de l'unité DME à l'ordinateur.
2 Installation du pilote MIDI.
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
Connectez l'unité DME et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB ou d'un câble Ethernet. Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d'emploi de DME64N/24N ».
Installez les pilotes USB-MIDI ou DME-N Network sur l'ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel d'installation de DME Designer », fourni séparément.
3 Conguration du pilote MIDI.
Effectuez les réglages nécessaires pour le pilote MIDI installé sur l'ordinateur. Si le pilote est déjà configuré, vérifiez les réglages avant de passer en ligne. Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel d'installation de DME Designer », fourni séparément.
4 Conguration du port du pilote MIDI.
La boîte de dialogue « MIDI Setup » (Conguration MIDI) s'afchera si vous appuyez sur la touche MIDI Setup sur la barre d'outils de MIDI Setup, qui apparaît lorsque vous lancez DME Designer. Congurez les ports In/Out/Thru (Entrée/Sortie/Relais) connectés au DME64N/24N.
5 Réglages MIDI IN/OUT dans DME Designer.
Dans l'onglet [Port] de la boîte de dialogue « MIDI », sélectionnez le pilote MIDI utilisé pour la transmission et la réception des messages MIDI. Si le pilote est déjà configuré, vérifiez les réglages avant de passer en ligne. « MIDI » onglet [Port] (page 97)
Mode d'emploi de DME Designer
35
Page 36
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
6 Stockage et vérication des scènes.
Lorsque vous basculez sur l'état en ligne, il faut stocker la scène portant le numéro le plus bas. Vous pouvez vérifier si une scène est stockée à l'aide de la boîte de dialogue « Scene Manager » (Gestionnaire de scènes).
Reportez-vous à « Gestionnaire de scènes » en page 63.
7 Rappel de scènes.
Lorsque vous passez sur l'état en ligne, la scène est rappelée. Le numéro de scène doit s'afficher dans [Scene Number] (Numéro de scène) et le nom de scène sous Scene Name (Nom de scène). Si [--------] apparaît sous [Scene Name], la scène sera rappelée. Fenêtre Main Panel « Scène actuelle » (page 42)
Reportez-vous à « Gestionnaire de scènes » en page 63.
8 Affichage de la boîte de dialogue « Synchronization » (Synchronisation).
Cliquez sur [Synchronization] dans le menu [Tools] ou sur la grande touche [Synchronization] dans la barre d'outils. Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, une liste d'unités DME connectées apparaît. Les unités DME connectées à l'ordinateur s'afchent dans la liste [Network] (Réseau).
Mode d'emploi de DME Designer
36
NOTE
Lorsque vous appelez la boîte de dialogue « Synchronization », si aucune scène n'est rappelée ou aucun réglage MIDI spécifié, un message d'avertissement s'affichera une seule fois. Cliquez sur la touche [OK] du message pour ouvrir les boîtes de dialogue correspondants. Vous pouvez alors effectuer les réglages nécessaires dans la boîte de dialogue concernée, puis afficher à nouveau la boîte de dialogue « Synchronization ».
Page 37
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
9 Sélection de l'adresse IP.
Les unités DME comprises dans la zone actuelle s'affichent sous la liste [Designer] de la boîte de dialogue « Synchronization ». Cliquez sur la boîte [IP Address] (Adresse IP) puis sélectionnez l'adresse IP de l'unité DME correspondant à l'unité DME actuellement sous DME Designer.
NOTE
Les adresses IP s'afchent pour les périphériques de même type au sein de cette région.
10 Passage l'état en ligne.
Lorsque vous cliquez sur la touche [Go On-Line] (Basculer en ligne), une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir la méthode de synchronisation s'afche.
Cliquez sur la touche de direction [DesignerDME]. Le transfert de la conguration débute, et DME Designer est synchronisé avec l'unité. S'il y a plusieurs zones, ce processus peut prendre un certain temps.
Mode d'emploi de DME Designer
37
Page 38
Chapitre 2 Présentation de DME Designer
A la n de l'état en ligne, la touche [Go On-line] est grisée et la touche [On-Line] (En ligne) de la fenêtre Main Panel s'allume. La boîte de dialogue se fermera automatiquement si l'option [Close this window after synchronization] (Fermer cette fenêtre après la synchronisation) est cochée.
NOTE
Il pourra s'avérer impossible de basculer sur l'état en ligne si aucune scène n'est stockée lors de la sélection de [Recall Safe] (Rappel sécurisé).
Mode d'emploi de DME Designer
38
Pour passer hors ligne, cliquez soit sur la touche [ON-Line] (En ligne) de la fenêtre du panneau principal soit sur la touche [Go Off-line] (Basculer hors ligne) de la boîte de dialogue « Synchronization ».
Page 39
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Fenêtre Main Panel
La fenêtre Main Panel est la fenêtre principale de DME Designer.
Barre de titre
Barre de menus
Touches outils
(petites)
Touches outils
(grandes)
Touche [Mute]
Barre de titre
« DME Designer » s'afche dans la barre de titre.
Scène actuelle
Ouverture de session utilisateur
Zone actuelle Etat de la
communication
Barre de menus
Les commandes s'exécutant sous l'application sont regroupées en catégories sur la barre de menus. Lorsque vous cliquez sur l'une des catégories, une liste de commandes s'afche. Le nom du chier de projet actuellement ouvert s'afche également à droite. Lorsqu'un chier de projet est ouvert ou n'a pas encore été enregistré, la mention « Untitled » (Sans titre) s'affiche en guise de nom de chier.
Touches outils (petites)
Les commandes fréquemment utilisées sont disposées ici sous forme de touches. Si une commande est inutilisable, sa touche apparaîtra en grisé.
Touche [Open File]
Touche [Save File]
Touche [Undo]
Touche [Undo History]
Touche [Redo]
Touche [User Control Manager]
Touche [Clock]
Touche [Parameter Link]
Touche [MIDI]
Touche [GPI]
Touche [Word Clock]
Touche [User Dened]
Mode d'emploi de DME Designer
39
Page 40
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche [Open File] (Ouvrir chier)
Ouvre les chiers de projet. [Open] dans le menu [File] (page 45)
Touche [Save File] (Enregistrer chier)
Enregistre le chier de projet actuellement en cours d'édition. [Save] dans le menu [File] (page 45)
Touche [Undo] (Annuler)
Annule la dernière opération d'édition. [Undo] dans le menu [File] (page 47)
Touche [Undo History] (Annuler historique)
Ouvre la fenêtre de dialogue « Undo History » (Annuler historique). Annule plusieurs opérations. [Undo History] dans le menu [Edit] (page 47)
Touche [Redo] (Rétablir)
Rétablit les opérations effectuées à l'aide de la touche [Undo] à leurs conditions d'origine respectives. [Redo] dans le menu [Edit] (page 47)
Touche [User Dened] (Défini par l'utilisateur)
Ouvre la boîte de dialogue « User Defined Button » (Touche définie par l'utilisateur). Reportez-vous à « [User Dened Button] » en page 49.
Touche [Word Clock] (Horloge de mots)
Ouvre la boîte de dialogue « Word Clock » (Horloge de mots). Reportez-vous à « [Word Clock] (Horloge de mots) » en page 49.
Touche [GPI]
Ouvre la boîte de dialogue « GPI ». Reportez-vous à « [GPI] » en page 49.
Touche [MIDI]
Ouvre la boîte de dialogue « MIDI ». Reportez-vous à « [MIDI] » en page 49.
Touche [Parameter Link] (Groupe de paramètres)
Ouvre la boîte de dialogue « Parameter Link » (Groupe de paramètres). Reportez-vous à « [Parameter Link] » en page 49.
Touche [Clock] (Horloge)
Ouvre la boîte de dialogue « Clock » (Horloge). Reportez-vous à « [Clock] (Horloge) » en page 50.
Touche [User Control Manager] (Gestionnaire des réglages utilisateur)
Mode d'emploi de DME Designer
40
Ouvre la boîte de dialogue « User Control Manager » (Gestionnaire des réglages utilisateur). Reportez-vous à « [User Control] » en page 48.
Page 41
Touche outil (grande)
Touche [User Control]
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche [Synchronization]
Touche [Event Logger]
Touche [Show/Hide Designer]
Touche [Event Scheduler]
Touche [Show/Hide Designer] (Afcher/Masquer Designer)
Afche ou masque la fenêtre Designer.
Touche [User Control] (Réglage utilisateur)
Fonctionne de la même façon que la commande [User Control] du menu [View] (Afchage). Cliquez sur cette touche pour afcher un menu.
User Control s'affiche dans le menu. Cliquez ici pour afficher la fenêtre de réglage utilisateur. Si vous cliquez sur [New User Control] (Nouveau réglage utilisateur), la boîte de dialogue « New User Control » s'ouvre.
Touche [Synchronization] (Synchronisation)
Ouvre la boîte de dialogue « Synchronization ». Reportez-vous à la section Boîte de dialogue « Synchronization » à la page 76.
Touche [Event Logger] (Enregistreur d'événements)
Ouvre la fenêtre Event Logger. → Reportez-vous à la section Fenêtre « Event Logger » à la page 111.
Touche [Event Scheduler] (Planicateur d'événements)
Ouvre la boîte de dialogue « Event Scheduler ». Reportez-vous à la section Boîte de dialogue « Event Scheduler » à la page 116.
Mode d'emploi de DME Designer
41
Page 42
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche [Mute] (Assourdissement)
Assourdissement
désactivé (OFF)
Assourdissement
activé (ON)
Active (ON) et désactive (OFF) la touche d'assourdissement de DME pour la zone actuelle. Pour activer la touche d'assourdissement, cliquez dessus tout en appuyant sur la touche <Shift>. Si vous cliquez sur cette la touche d'assourdissement alors que la fonction est désactivée sans appuyer sur la touche <Shift>, le message suivant s'affiche : « Click the Mute Button with the Shift Key » (Cliquez sur la touche d'assourdissement tout en appuyant sur la touche Shift). Pour désactiver la fonction, cliquez sur la touche. Il n'y a pas lieu alors d'appuyer sur la touche <Shift>.
Scène actuelle
Afche le numéro et le nom de la scène actuelle. Il vous est possible de basculer entre les scènes.
[Scene Number]
[Scene Name]
Touche [Scene Manager]
[Scene Number] (Numéro de scène)
Afche le numéro de la scène actuelle. Lorsque vous appuyez sur [▼], une liste s'afche dans laquelle vous pouvez sélectionner une scène. Le voyant EDIT s'allume lorsque vous éditez un paramètre après le rappel ou le stockage d'une scène.
NOTE
Appuyez simultanément sur les touches <Ctrl> et <+> pour rappeler la scène suivante, et sur les touches <Ctrl> et <-> pour rappeler la scène précédente. Ces réglages sont modiables via la boîte de dialogue Shortcut keys (Touches de raccourci clavier) (page 134).
[Scene Name] (Nom de scène)
Touche [Scene Manager] (Gestionnaire de scènes)
Mode d'emploi de DME Designer
42
Afche le nom de la scène actuelle.
Ouvre la boîte de dialogue « Scene Manager ».
Page 43
[User] (Utilisateur connecté)
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Nom de l'utilisateur
actuellement connecté
Touche [Security]
Nom de l'utilisateur actuellement connecté
Afche le nom de l'utilisateur actuellement connecté.
Touche [Security]
Ouvre la boîte de dialogue « Security ».
Zone actuelle
Afche le nom de la zone active. Lorsque vous appuyez sur [▼], une liste s'affiche dans laquelle vous pouvez sélectionner une zone.
Etat de la communication
Afche l'état de la communication entre l'unité DME et l'ordinateur.
Voyant de transmission/réception de messages
Touche On-line
Touche [On-line] (En ligne)
Lorsque l'unité DME est connectée à un ordinateur, cliquez sur cette touche pour basculer alternativement entre les états en ligne et hors ligne. Le voyant s'allume pour signaler que l'unité DME est en ligne.
Voyants de transmission/réception de messages
[Rx] (Réception)
S'allume lorsque DME Designer reçoit des messages MIDI de l'unité DME.
[Tx] (Transmission)
S'allume lorsque DME Designer transmet des messages MIDI à l'unité DME.
Mode d'emploi de DME Designer
43
Page 44
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Menu de la fenêtre Main Panel
Menu [File]
[New] (Nouveau)
Crée un nouveau projet. Lorsqu'un nouveau projet est créé, il faut fermer le projet actuellement sélectionné. Le message de confirmation « Project File has been modified. Save? » s'affiche.
Touche [Yes] (Oui)
Enregistre le projet actuellement ouvert. Si le fichier actuellement ouvert a déjà été nommé et sauvegardé, c'est ce fichier enregistré qui sera remplacé. La boîte de dialogue « Save As » s'affiche pour les fichiers n'ayant pas encore été enregistrés. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez nommer le fichier lorsque vous l'enregistrez.
Touche [No] (Non)
Ferme le projet sans l'enregistrer. Si le chier a déjà été nommé et enregistré, la version la plus récente du chier enregistré sera conservée telle quelle. Si le chier n'a été ni nommé ni enregistré, il sera perdu.
Touche [Cancel] (Annuler)
Annule la création d'un nouveau projet.
Mode d'emploi de DME Designer
44
Page 45
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[Open] (Ouvrir)
Ouvre les fichiers de projet enregistrés. Etant donné que le projet actuellement ouvert doit être fermé, la boîte de dialogue de confirmation « Project file has been modified. Save? » s'affiche.
Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Open » apparaît. Sélectionnez le chier de projet que vous souhaitez ouvrir et cliquez sur la touche [Open].
Si le fichier de projet est sécurisé, la boîte de dialogue « Enter ID & Password » s'affichera. Saisissez l'ID et le mot de passe afin d'ouvrir le fichier, puis cliquez sur la touche [OK]. Le fichier de projet s'ouvre.
[Save] (Enregistrer)
Remplace un fichier de projet déjà enregistré avec les changements actuels. Si le fichier est enregistré pour la première fois, la boîte de dialogue « Save As » ne s'affichera pas. Reportez-vous à « Fichiers de projet » en page 22.
[Save as] (Enregistrer sous)
Enregistre le fichier de projet actuel comme un fichier distinct, sous un nouveau nom et sur un nouvel emplacement. Lorsque vous sélectionnez cette commande, la boîte de dialogue « Save as » apparaît. Reportez-vous à « Fichiers de projet » en page 22.
[Import DME Conguration] (Importer la conguration dans DME)
Importe les paramètres au sein d'une unité DME disposée dans un chier de conguration. → Reportez-vous à « Fichier de données DME » en page 30.
[Export DME Conguration] (Exporter la conguration DME)
Exporte les paramètres d'une unité DME disposée dans un chier de conguration. → Reportez-vous à « Fichier de données DME » en page 30.
DME File Storage (Stockage des chiers DME)
Ouvre la boîte de dialogue « DME File Storage ». Reportez-vous à « DME File Storage (Stockage des chiers DME) » en page 52.
Mode d'emploi de DME Designer
45
Page 46
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Fichiers récemment utilisés
Afche les chiers récemment enregistrés. En cliquant sur un nom de chier, vous ouvrez le fichier correspondant.
[Preference] (Préférences)
Ouvre la boîte de dialogue « Preference » (Préférences). Reportez-vous à « Préférences » en page 53.
[Log Off] (Fermeture de session)
Ferme la session de l'utilisateur actuellement connecté. Etant donné que l'utilisateur actuellement connecté doit se déconnecter avant qu'un nouvel utilisateur puisse ouvrir une session, la boîte de dialogue « Log On » s'affiche afin que vous ouvriez une nouvelle session utilisateur. Reportez-vous à « Les utilisateurs et la sécurité » en page 19.
[Exit] (Quitter)
Ferme « DME Designer ». Le message de confirmation « Project File has been modified. Save? » s'affiche. Pour enregistrer le fichier, cliquez sur [Yes]. Pour fermer l'application sans effectuer d'enregistrement, cliquez sur [No].
Mode d'emploi de DME Designer
46
Page 47
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Menu [Edit]
[Undo] (Annuler)
Annule une seule opération. Le nom de l'opération qui sera annulée via la commande [Undo] s'afche sous le nom de la commande. Vous avez également la possibilité de sélectionner les commandes suivantes. Lorsque l'opération [Undo] est impossible, la commande apparaît en grisé.
[Redo] (Rétablir)
Revient sur l'état précédant l'exécution de la commande [Undo]. Le nom de l'opération à rétablir via la commande [Redo] s'afche. Vous pouvez exécuter la fonction [Redo] autant de fois que vous aviez annulé d'opérations à l'aide de la commande [Undo]. Lorsqu'il est impossible d'activer la fonction [Redo], la commande apparaît en grisé.
[Undo History] (Annuler historique)
Ouvre la fenêtre de dialogue « Undo History ». Annule plusieurs opérations. Supprime également l'historique des opérations.
1
1 Liste
Afche toutes les opérations réalisées jusqu'à présent, dans l'ordre de leur exécution, en commençant par la plus ancienne. Pour sélectionner une opération, il suft de cliquer dessus.
2 Touche [OK]
Annule toutes les opérations en-dessous de celle qui a été sélectionnée dans la liste. L'opération sélectionnée dans la liste n'est pas annulée.
2
3
4
3 Touche [Close] (Fermer)
Ferme la boîte de dialogue.
4 Touche [Delete All] (Supprimer tout)
Supprime l'historique de toutes les opérations afchées dans la liste. Lorsqu'une opération est supprimée dans une liste, elle ne peut pas être annulée.
Les opérations annulées via la commande [Undo History] peuvent être réexécutées une à une à l'aide de la commande [Redo].
Mode d'emploi de DME Designer
47
Page 48
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Menu [View]
[Designer]
Afche ou masque la fenêtre Designer.
[Event Logger]
Afche le journal des événements du réseau. N'apparaîtra pas si la sélection s'effectue en cours d'afchage du journal des événements du réseau. → Reportez-vous à « Event Logger (Enregistreur d’évènements) » en page 111.
[User Control]
Cette commande active la fonction User Control. Les réglages utilisateur susceptibles d'être activés par l'utilisateur actuellement connecté apparaissent dans un sous-menu. Si vous cliquez sur [New User Control], la boîte de dialogue « New User Control » s'ouvrira. Reportez-vous à « Editeur de réglages utilisateur / Editeur de module utilisateur » en page 279.
NOTE
Les commandes non disponibles pour l'utilisateur actuellement connecté n'apparaissent pas dans le menu.
Menu [Tools]
[Scene Manager]
Mode d'emploi de DME Designer
48
Ouvre la boîte de dialogue « Scene Manager ». Reportez-vous à « Gestionnaire de scènes » en page 63.
Page 49
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[User Control Manager]
Ouvre la boîte de dialogue « User Control Manager ». Reportez-vous à « Réglage utilisateur » en page 70 et page 279
[Parameter Link]
Ouvre la boîte de dialogue « Parameter Link ». Reportez-vous à « Groupe de paramètres » en page 73.
[Synchronization] (Synchronisation)
Ouvre la boîte de dialogue « Synchronization ». Reportez-vous à « Synchronisation (synchronisation de DME Designer et de l'unité DME) » en
page 75.
[Event Scheduler]
Ouvre la boîte de dialogue « Event Scheduler ». Reportez-vous à « Event Scheduler (Planicateur d'événements) » en page 116.
[Wav File Manager] (Gestionnaire de chiers audio)
Ouvre la boîte de dialogue « Wav File Manager ». Reportez-vous à « Wav File Manager » en page 128.
[GPI]
Ouvre la boîte de dialogue « GPI ». Reportez-vous à « GPI » en page 79.
[MIDI]
Ouvre la boîte de dialogue « MIDI ». Reportez-vous à « MIDI » en page 90.
[User Dened Button]
Ouvre la boîte de dialogue « User Defined Button ». Reportez-vous à « User Dened Button (Paramètres définis par l'utilisateur) » en page 98.
[DAW Control] (Contrôle DAW)
Ouvre la boîte de dialogue « DAW Control ». Reportez-vous à « DAW Control (Contrôle DAW) » en page 132.
[Remote Control Setup List] (Liste de congurations de commandes à distance)
Ouvre la boîte de dialogue « Remote Control Setup List » (Liste de configurations de commandes à distance). Reportez-vous à « Remote Control Setup List (Liste de congurations de commandes à
distance) » en page 123.
[Word Clock] (Horloge de mots)
Ouvre la boîte de dialogue « World Clock ». Reportez-vous à « Word Clock » en page 102.
[Monitor] (Contrôle)
Ouvre la boîte de dialogue « Monitor Out » (Sortie de contrôle). Reportez-vous à « Monitor (Signal de contrôle) » en page 104.
Mode d'emploi de DME Designer
49
Page 50
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[Clock] (Horloge)
Ouvre la boîte de dialogue « Clock ». Reportez-vous à « Clock » en page 105.
[Language] (Langue)
Ouvre la boîte de dialogue « Language ». Reportez-vous à « Réglages de langue » en page 106.
[Parameter List] (Liste des paramètres)
Ouvre la boîte de dialogue « Parameter List ». Reportez-vous à « Parameter List » en page 124.
[Component Lock] (Verrouillage des composants)
Ouvre la boîte de dialogue « Component Lock » (Verrouillage des composants). Reportez-vous à « Component Lock » en page 127.
[Security] (Sécurité)
Ouvre la boîte de dialogue « Security ». Reportez-vous à « Sécurité (Création d'utilisateurs et paramétrage de réglages utilisateur) » en
page 55.
[Shortcut Keys] (Touches de raccourci clavier)
Ouvre la boîte de dialogue « Shortcut Keys ». Reportez-vous à « Shortcut Keys » en page 134.
[Backup] (Sauvegarder)
Ouvre la boîte de dialogue « Backup ». Reportez-vous à « Backup » en page 135.
[Firmware Update] (Mise à jour du microprogramme)
Met à jour le microprogramme de l'unité DME. → Reportez-vous à « Mise à jour du microprogramme de l'unité DME » en page 107.
Mode d'emploi de DME Designer
50
Page 51
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Menu [Window] (Fenêtre)
Afche les fenêtres ouvertes. Cliquez sur un nom de fenêtre pour mettre celle-ci au premier plan.
[Close All Editor Windows] (Fermer toutes les fenêtres Editor)
Ferme toutes les fenêtres d'édition.
NOTE
Vous pouvez permuter les fenêtres de conception au sein de la fenêtre Designer à l'aide du menu [Window] dans la fenêtre Designer.
Menu [About] (A propos)
[About DME Designer] (A propos de DME Designer)
Afche les informations relatives à la présente application.
Mode d'emploi de DME Designer
51
Page 52
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
DME File Storage (Stockage des fichiers DME)
Autorise la gestion des chiers DME. Il est possible de gérer les chiers de projet sur l'unité DME et éliminer ainsi la nécessité de le faire sur l'ordinateur.
Cliquez sur l'option [DME File Storage] du menu [File] afin d'afficher la boîte de dialogue « DME File Storage ».
Zone List (Liste des zones)
Sélectionnez dans la liste la zone et l'unité DME de votre choix.
File List (Liste des chiers)
Il s'agit d'une liste des chiers stockés sur l'unité DME sélectionnée.
Touche [Send] (Envoi)
Transfère les chiers sélectionnés de l'ordinateur vers l'unité DME.
Touche [Receive] (Réception)
Transfère les chiers sélectionnés de l'unité DME vers l'ordinateur.
Touche [Delete] (Supprimer)
Supprime les chiers sélectionnés de l'unité DME.
NOTE
La synchronisation pourra devenir impossible si la valeur du paramètre [Remaining Memory] (Espace libre mémoire) signalant le volume de l'espace mémoire encore disponible dans l'unité DME est trop faible. Le cas échéant, supprimez les chiers inutiles an d'augmenter l'espace disponible en mémoire.
Mode d'emploi de DME Designer
52
Page 53
Préférences
Lorsque vous cliquez sur la commande [Preference] du menu [File] dans la fenêtre Main Panel, la boîte de dialogue « Preferences » (Préférences) s'affiche. Vous pouvez y effectuer les réglages personnalisés pour utiliser DME Designer.
Onglet [Application]
Vous pouvez régler ici l'environnement d'utilisation général.
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
On Startup (Au démarrage)
Sélectionne l'action au lancement de l'application.
[Load the last le opened] (Charger le dernier chier ouvert)
Ouvre le dernier chier ouvert. Si le chier est introuvable parce qu'il a été déplacé, supprimé ou renommé, un nouveau projet sera ouvert.
[Create an empty le] (Créer un chier vide)
Crée un nouveau projet.
[Load File & Synchronization] (Charger chier et synchronisation)
Ouvre le dernier chier ouvert et effectue la synchronisation avec l'unité DME.
Contents Folder (Dossier du contenu)
Spécie le dossier dans lequel les images utilisées par les fenêtres Design et les réglages utilisateurs sont stockés. Cliquez sur la touche [Browse] (Parcourir) pour spécier le dossier.
Auto Save (Enregistrement automatique)
Congure la fonctionnalité d'enregistrement automatique de chier.
[Enable] (Activer)
Si cette option est cochée, les chiers de projet sur lesquels vous travaillez seront automatiquement enregistrés. Le chier concerné sera remplacé par écrasement, mais l'historique de l'option Undo (Annuler) ne s'effacera pas. Ce réglage n'a aucun effet lorsque le chier en cours d'édition n'a pas été préalablement enregistré ou que l'ordinateur est hors ligne.
[Interval in minutes] (Intervalle en minutes)
Spécie l'intervalle d'enregistrement automatique en minutes.
Mode d'emploi de DME Designer
53
Page 54
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[Conrm Scene Store] (Conrmer le stockage de scène)
Cochez cette case pour afcher une boîte de dialogue de conrmation lors du stockage d'une scène.
[Save after synchronization] (Enregistrer après synchronisation)
Si un enregistrement est effectué après la synchronisation de DME Designer avec l'unité DME, la prochaine synchronisation sera beaucoup plus rapide car elle ne portera que sur la différence entre les deux états. Cochez cette case pour spécier l'enregistrement automatique après la synchronisation de DME Designer avec l'unité DME.
Onglet [Component Editor]
Congure le fonctionnement des boutons, curseurs et zones d'édition de Component Editor.
Reportez-vous à « Modification des paramètres » en page 266.
Mode d'emploi de DME Designer
54
Page 55
Sécurité (Création d'utilisateurs et paramétrage de réglages utilisateur)
Lorsque vous cliquez sur la commande [Security] du menu [Tools], la boîte de dialogue « Security » s'affiche. Ici, vous pouvez créer et supprimer des utilisateurs. Vous avez également la possibilité de définir le niveau de sécurité pour chaque utilisateur. Les utilisateurs sont enregistrés en tant que réglages DME Designer. Il n'est pas nécessaire de créer des utilisateurs pour chaque fichier.
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Utilisateur connecté automatiquement
Restrictions de réglages utilisateur
Différentes restrictions s'appliquent, selon le niveau de sécurité de l'utilisateur actuellement connecté.
L'utilisateur actuellement connecté ne peut modier que les utilisateurs disposant d'un niveau de
sécurité inférieur au sien propre.
L'utilisateur actuellement connecté ne peut pas augmenter son propre niveau de sécurité.
Utilisateur [Administrator] (Administrateur)
L'utilisateur [Administrator] est enregistré par défaut et peut utiliser toutes les fonctions disponibles. Immédiatement après l'installation de DME Designer, il n'y a pas de mot de passe défini pour l'utilisateur [Administrator].
Mode d'emploi de DME Designer
55
Page 56
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Niveau de sécurité
Les niveaux de sécurité utilisateur sont définis à l'aide de l'élément [Operation Security] (Sécurité des opérations), à droite de la boîte de dialogue « Security ».
Utilisateur de niveau 1
Utilisateur de niveau 2
Niveau utilisateur
Supérieur
Utilisateur de niveau 3
Utilisateur de niveau 4
Vous pouvez autoriser ou interdire l'édition et l'ouverture des fenêtres ou le paramétrage des réglages. Dix niveaux, de 1 à 10 sont définis pour le stockage et le rappel des scènes ainsi que les réglages utilisateur. Le niveau 1 en est le niveau le plus élevé et le niveau 10 le plus bas. Par défaut, le niveau 1 est défini pour l'utilisateur [Administrator]. Le niveau 1 ne peut être défini que pour l'utilisateur [Administrator]. Les utilisateurs créés par l'utilisateur [Administrator] et qui lui sont directement subordonnés dans la hiérarchie peuvent être définis sur les niveaux 2 à 10. Les nouveaux utilisateurs créés comme subordonnés des utilisateurs de niveau 2 sont à leur tour définissables sur les niveaux 3 à 10. Il est impossible de créer de nouveaux utilisateurs à un niveau supérieur à celui de l'utilisateur qui les a créés. La scène définit le niveau de stockage et de rappel des scènes. L'utilisateur connecté peut stocker ou rappeler des scènes définies à un niveau inférieur ou égal à son niveau propre. Par exemple, un utilisateur de niveau 3 peut rappeler des scènes définies pour le rappel des scènes appartenant aux niveaux 3 à 10. Les niveaux sont également définis pour le réglage utilisateur. L'utilisateur connecté peut afcher ou éditer des scènes définies à un niveau inférieur ou égal à son niveau propre. L'utilisateur connecté peut utiliser les zones cochées dans le champ [View Zone] (Afchage de la zone).
Inférieur
Réglages des niveaux de sécurité
Mode d'emploi de DME Designer
56
Page 57
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[Enable Auto-Log On] (Activer la fonction d'ouverture de session automatique)
Active l'ouverture de session automatique. Si cette case est sélectionnée, l'utilisateur affiché dans l'encadré à droite sera automatiquement connecté au lancement de DME Designer. L'utilisateur ouvre une session automatiquement sans entrer de mot de passe. Cliquez sur [] à droite de l'encadré et sélectionnez l'utilisateur pour l'ouverture de session automatique dans la liste qui apparaît. Si la fonction d'ouverture de session automatique est désactivée, la boîte de dialogue « Log On » s'affichera dès que DME Designer est lancé. Pour se connecter, il est nécessaire, à chaque fois, de sélectionner un utilisateur et d'entrer un mot de passe. Lorsque vous basculez la fonction d'ouverture de session automatique de l'état d'activation à celui de désactivation au moment de définir le mot de passe pour l'utilisateur actuellement connecté, une boîte de confirmation « Confirmation of Current User » (Confirmation de l'utilisateur actuel) s'affiche.
Entrez le mot de passe utilisateur dans l'encadré [Password] puis cliquez sur la touche [OK]. Si vous cliquez sur la touche [Cancel], l'ouverture de session automatique restera activée (ON).
Utilisateur connecté automatiquement
Sélectionne l'utilisateur pour l'ouverture de session automatique lorsque la commande [Enable Auto Log On] est cochée.
L'utilisateur actuellement connecté ne peut régler cette commande que pour les utilisateurs disposant d'un niveau de sécurité égal ou inférieur au sien propre. Si un utilisateur d'un niveau supérieur est sélectionné, un message d'avertissement « Cannot access higher user level » (Impossible d'accéder à un niveau utilisateur supérieur) s'affichera. Cliquez sur la touche [OK].
An de définir la fonction d'ouverture de session automatique pour un utilisateur à un niveau de sécurité supérieur à celui de l'utilisateur actuellement connecté, il faut se connecter en tant qu'utilisateur disposant d'un niveau de sécurité plus élevé.
Mode d'emploi de DME Designer
57
Page 58
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
User List (Liste des utilisateurs)
Les utilisateurs enregistrés s'afchent ici. Le nom de l'utilisateur actuellement connecté s'afche en gras. Cliquez sur le nom de l'utilisateur dont vous souhaitez modier les réglages.
21
6
3
4 5
[Administrator] est l'utilisateur réglé par défaut. Il permet d'administrer le système. L'utilisateur [Administrator] dispose des privilèges du plus haut niveau et peut utiliser toutes les fonctions disponibles. Tous les nouveaux utilisateurs sont crées à un niveau inférieur à celui de l'utilisateur [Administrator] et s'afchent au-dessous de ce dernier. Lorsqu'un utilisateur de niveau égal ou inférieur à 2 possède d'autres utilisateurs subordonnées, une touche [+] ou [-] s'afche à gauche du nom de l'utilisateur doté du niveau le plus élevé dans la liste. Cliquez sur les touches [+] ou [-] pour afcher ou masquer les utilisateurs subordonnés à cet utilisateur de niveau supérieur. L'utilisateur actuellement connecté peut créer plusieurs utilisateurs à des niveaux inférieurs au sien.
1 Name (Nom)
Afche les noms des utilisateurs. Le nom de l'utilisateur actuellement connecté s'afche en gras.
2 Startup User Control (Réglage utilisateur au démarrage)
Affiche « ON » pour ouvrir automatiquement le réglage utilisateur et effectuer des paramétrages lorsque l'utilisateur est connecté.
3 Touche [Add User] (Ajouter utilisateur)
Ajoute un utilisateur subordonné à l'utilisateur sélectionné dans la liste. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « Add User » (Ajouter utilisateur). Sélectionnez un utilisateur hiérarchiquement supérieur au nouvel utilisateur, puis cliquez sur cette touche. Si un utilisateur de niveau supérieur à l'utilisateur actuellement connecté est sélectionné, la touche sera grisée et aucun utilisateur ne sera ajouté.
Mode d'emploi de DME Designer
58
4 Touche [Remove User] (Supprimer utilisateur)
Supprime l'utilisateur sélectionné dans la liste. Vous ne pouvez supprimer que les utilisateurs de niveau inférieur à celui de l'utilisateur actuellement connecté. Qui plus est, l'utilisateur actuellement connecté ne peut pas se supprimer lui-même.
Page 59
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
5 Touche [Change] (Modier)
Modie les réglages relatifs à l'utilisateur sélectionné dans la liste. Ouvre la boîte de dialogue « Change User Information » (Modier les informations utilisateurs). Le contenu de cette boîte de dialogue est identique à celui de la boîte de dialogue « Add User ».
6 Operation Security (Sécurité des opérations)
Paramètre les fonctions accessibles à l'utilisateur sélectionné dans [User List] à gauche. Cochez une case pour activer l'utilisation de la fonction correspondante.
[Edit] (Edition)
Vous pouvez changer les paramétrages suivants : édition dans la fenêtre Designer, édition des réglages utilisateur, édition des paramètres définis par l'utilisateur, horloge de mots, édition de scènes, GPI et MIDI.
[View DME Design Window] (Afficher la fenêtre DME Design)
Permet d'afcher la fenêtre de conguration Designer.
[Control Component Editor] (Régler l'éditeur de composants)
Permet de modier les paramètres dans l'éditeur de composants.
[View Component Editor] (Afcher l'éditeur de composants)
Permet d'afcher l'éditeur de composants.
[Change Conguration] (Changer de conguration)
Permet de basculer entre les congurations.
[Synchronization] (Synchronisation)
Permet d'effectuer la synchronisation avec l'unité DME.
[View Log Window] (Afficher la fenêtre du journal)
Afche la fenêtre Event Logger.
[Scene Store/Recall Level] (Niveau de stockage/rappel de scène)
Règle le niveau auquel les scènes sont stockées et rappelées. Cliquez sur les touches [▲] et [] ou entrez un numéro dans l'encadré pour définir le niveau. Bien que les niveaux 1 à 10 soient disponibles, la plage des niveaux susceptibles d'être réellement définis varie selon le niveau de l'utilisateur effectuant le réglage. Lorsqu'un utilisateur est créé, ceci est automatiquement réglé sur « One level lower than the user above » (Un niveau inférieur à celui de l'utilisateur ci-dessus). Le niveau initialement réglé est le plus élevé qui puisse être défini pour cet utilisateur.
[User Control Level] (Niveau de réglage utilisateur)
Règle le niveau de réglage utilisateur. Cliquez sur les touches [] et [] ou entrez un numéro dans l'encadré pour définir un niveau de 1 à 10. Bien que les niveaux 1 à 10 soient disponibles, la plage des niveaux susceptibles d'être réellement définis varie selon le niveau de l'utilisateur effectuant le réglage. Lorsqu'un utilisateur est créé, ceci est automatiquement réglé sur « One level lower than the user above ». Le niveau initialement réglé est le plus élevé qui puisse être défini pour cet utilisateur.
Mode d'emploi de DME Designer
59
Page 60
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Boîtes de dialogue « Add User » / « Change User Information »
Lorsque vous cliquez sur la touche [Add User] dans la boîte de dialogue « Security », la boîte de dialogue « Add User » apparaît. Lorsque vous cliquez sur la touche [Change] dans la boîte de dialogue « Security », la boîte de dialogue « Change User Information » apparaît. La boîte de dialogue « Add User » permet de définir un nom d'utilisateur et un mot de passe lors de l'ajout d'un nouvel utilisateur. Vous pouvez modifier les réglages utilisateur dans la boîte de dialogue « Change User Information ». Les contenus de ces boîtes de dialogues sont identiques.
Boîte de dialogue « Add User »
Boîte de dialogue « Change User Information »
Encadré [Name] (Nom)
Saisissez le nom de l'utilisateur. Entrez un nom différent de celui des autres noms d'utilisateur existants.
Encadré [Password] (Mot de passe)
Entrez le mot de passe. Lorsque vous tapez le mot de passe dans l'encadré, des astérisques (*) s'afchent à la place des caractères entrés. Si vous ne souhaitez pas définir un mot de passe pour l'utilisateur, ne renseignez pas l'encadré.
Encadré [Conrm Password] (Conrmer mot de passe)
Entrez le mot de passe à nouveau pour le conrmer. Lorsque vous tapez le mot de passe dans l'encadré, des astérisques (*) s'afchent à la place des caractères entrés. Si vous ne souhaitez pas définir un mot de passe pour l'utilisateur, ne renseignez pas l'encadré.
[Startup User Control] (Réglage utilisateur au démarrage)
Dès qu'un utilisateur se connecte, les commandes et les réglages utilisateur spécifiés pour cet utilisateur ou de niveau inférieur au niveau de sécurité autorisé pour cet utilisateur s'ouvrent automatiquement. Dans [User List] de la boîte de dialogue « Security », l'option [User Control] est spécifiée sur « ON » pour les utilisateurs pour lesquels elle a été activée.
Touche [OK]
Touche [Cancel] (Annuler)
Mode d'emploi de DME Designer
60
Dans la boîte de dialogue « Add User », ceci permet de créer de nouveaux utilisateurs selon les réglages effectués ici. Dans la boîte de dialogue « Change User Information », ceci permet d'appliquer les réglages de la boîte de dialogue et de modifier les réglages utilisateur.
Annule la création d'utilisateur ou les modications de réglages et ferme la boîte de dialogue.
Page 61
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Création d'utilisateurs
Les utilisateurs sont créés comme suit :
1 Cliquez sur [Security] dans le menu [Tools] de la fenêtre Main Panel.
La boîte de dialogue « Security » s'affiche. Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue « Security » en cliquant sur la touche [Security] dans la fenêtre Main Panel.
2 Sélectionnez un utilisateur dans l'élément [User List] de la boîte de dialogue « Security ».
Un utilisateur subordonné à l'utilisateur sélectionné est alors créé. Seul un utilisateur connecté en tant qu' [Administrator] peut sélectionner l'option [Administrator]. S'il y a plusieurs utilisateurs, sélectionnez celui qui est hiérarchiquement supérieur au nouvel utilisateur. Il est possible de créer plusieurs utilisateurs subordonnés à un seul utilisateur.
3 Cliquez sur la touche [Add User].
La boîte de dialogue « Add User » s'affiche.
4 Entrez le nom de l'utilisateur dans l'encadré [Name].
5 Entrez le mot de passe dans l'encadré [Password].
Vous pouvez également créer des utilisateurs sans mot de passe. Si vous ne souhaitez pas définir de mot de passe pour l'utilisateur, ne renseignez pas l'encadré [Password].
6 Entrez aussi le mot de passe dans l'encadré [Conrm Password].
Si vous ne souhaitez pas définir de mot de passe pour l'utilisateur, ne renseignez pas non plus l'encadré [Conrm Password].
Mode d'emploi de DME Designer
61
Page 62
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
7 Réglez [Startup User Control].
NOTE
Si les caractères entrés dans les encadrés [Password] et [Conrm Password] ne sont pas identiques, le message « Different password! » (Mot de passe différent) s'affiche. Cliquez sur la touche [OK] et réentrez le mot de passe correct dans les encadrés [Password] et [Conrm Password] de la boîte de dialogue « Add User ».
8 Cliquez sur la touche [OK].
Ceci ferme la boîte de dialogue « Add User ». Le nouvel utilisateur est ajouté à la liste de la boîte de dialogue « Security ».
9 Définissez le niveau de sécurité de l'utilisateur à l'aide de la commande [Operation
Security] dans la boîte de dialogue « Security ».
Lors de la création d'un nouvel utilisateur, toutes les cases de l'option [Operation Security] doivent être décochées. Cliquez sur les fonctions que vous souhaitez autoriser le nouvel utilisateur à
utiliser an de les activer. Les options [Scene Store/Recall Level] et [User Control Level] seront définies sur un niveau inférieur à celui de l'utilisateur situé à un échelon supérieur à celui de l'utilisateur nouvellement créé. Le niveau initialement réglé est automatiquement le plus élevé qui puisse être défini pour cet utilisateur. Pour passer à un niveau inférieur, entrez un chiffre plus important dans l'encadré.
Mode d'emploi de DME Designer
62
Cliquez sur la touche [OK] pour refermer la boîte de dialogue. Vous pouvez continuer à créer de nouveaux utilisateurs sans fermer la boîte de dialogue.
Page 63
Gestionnaire de scènes
Scènes
Il est possible d'attribuer un nom au contenu d'une configuration et de l'enregistrer en tant que « scènes ». L'enregistrement d'une scène est appelé « stockage de scène ». Les réglages de
paramètres dans la conguration de chaque site utilisé peuvent être stockés plusieurs fois puis rappelés et utilisés en cas de besoin. Il existe 999 mémoires de scènes disponibles. Lorsqu'une scène est stockée, les paramètres DME sont enregistrés en tant que « paramètres
présélectionnés ». Ces présélections sont automatiquement créées lorsqu'une scène est stockée.
L'opération qui consiste à faire revenir une scène, à en faire la scène actuelle, est appelée « rappel
de scène ». Les scènes sont rappelées à l'aide de la touche [▼] située à côté de la scène actuelle sur
la fenêtre Main Panel ou via la boîte de dialogue « Scene Manager ».
Sécurité de l'utilisateur connecté
L'utilisateur actuellement connecté ne peut stocker, rappeler ou éditer que les scènes disposant d'un niveau de sécurité égal ou inférieur au sien propre. Les niveaux de sécurité utilisateur sont définis à l'aide de [Edit] élément [Store/Recall/Edit] dans la boîte de dialogue « Security ».
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Boîte de dialogue « Scene Manager »
Lorsque vous cliquez sur [Scene Manager] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « Scene Manager » s'affiche.
Touche [Copy] Touche [Insert]
Touche [Cut]
Touche [Paste]
Liste
Touche [Clear]
Touche [Store]
Touche [Recall Safe]
Touche [Detail]
Touche [Recall]
Mode d'emploi de DME Designer
63
Page 64
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Liste
Afche le contenu de la scène.
Scene No. (Numéro de scène)
Afche le numéro de la scène. Il existe 999 mémoires de scènes disponibles. Cliquez ici pour en sélectionner une.
Name
Affiche le nom de la scène. Cliquez sur l'encadré [Name] pour entrer un nom de scène. Vous pouvez saisir jusqu'à 18 caractères. Si la scène n'est pas stockée, la mention « [No Data] » (Pas de données) apparaîtra. Il est possible d'entrer un nom lors d'un stockage de scène. Les noms par défaut sont « Scene001 », « Scene002 », etc. Ce numéro à trois chiffres est identique au numéro de scène de la scène stockée, tel qu'il apparaît dans [Scene Number].
Conguration
Afche le nom de la conguration. Si la scène n'est pas stockée, un trait d'union (-) apparaîtra.
Edit Security (Edition de sécurité)
Afche les modications apportées aux niveaux de sécurité des scènes. Cliquez ici pour afcher la liste dans laquelle vous pouvez opérer des changements de niveau. Seuls les niveaux inférieurs ou égaux au niveau de sécurité de l'utilisateur actuellement connecté gurent dans la liste. Lors de la création d'un utilisateur, ces réglages sont les mêmes que ceux du niveau de sécurité du nouvel utilisateur, mais les réglages de stockage et d'édition de scène peuvent être définis sur un niveau inférieur.
Recall Security (Sécurité du rappel)
Afche le niveau de sécurité du rappel de scène. Cliquez ici pour afcher la liste dans laquelle vous pouvez changer le niveau de sécurité. Seuls les niveaux inférieurs ou égaux au niveau de sécurité de l'utilisateur actuellement connecté gurent dans la liste. Lors de la création d'un utilisateur, ces réglages sont les mêmes que ceux du niveau de sécurité du nouvel utilisateur, mais le réglage de rappel de scène peut être défini sur un niveau inférieur.
Fade (Fondu)
Fade s'utilise lorsque des composants de fader gurent dans la conguration. Ce réglage détermine si le fondu s'applique (ON) ou non (OFF) lorsqu'une scène est rappelée.
NOTE
La fonction de fondu ne peut pas être simulée dans DME Designer.
Mode d'emploi de DME Designer
64
Page 65
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Fade Mode (Mode fondu)
Définit le mode fade. Vous pouvez sélectionner « All » (Tout) ou « Selected » (Lors de la sélection). Si vous sélectionnez « All », tous les canaux utilisant des composants de fader dans leur configuration seront affectés. Même lorsque plusieurs composants sont utilisés, tous les canaux sont ciblés. Si vous sélectionnez « Selected », les seuls canaux touchés seront ceux pour lesquels le commutateur Fade dans l'éditeur de composants a été spécifié sur ON.
NOTE
Le commutateur Fade pour chaque canal est réglé sur OFF par défaut. L'effect de fondu ne s'applique pas, même lorsque Fade=ON et Fade Mode=Selected. Pour appliquer l'effet, vous devez spécier le commutateur Fade sur ON pour les canaux concernés.
Fade Time (Temps de fondu)
Définit le temps de fondu : c'est-à-dire le temps nécessaire aux paramètres de fader et de panoramique pour atteindre leurs nouveaux réglages lors d'un rappel de scène. Les modifications se font en continu et en douceur. Si seuls les paramètres présélectionnés de la scène rappelée sont spécifiés lors du rappel de cette scène, le règlement du volume sonore se fera au cours de la reproduction sonore de la scène précédente, jusqu'à ce que le nouveau niveau souhaité soit atteint. Lorsqu'il y a également un changement de conguration, le volume augmente progressivement en partant du silence jusqu'à parvenir à la nouvelle valeur. La plage de ce réglage est de zéro à 60 secondes, en incréments de 0,1 seconde.
NOTE
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la liste et utilisez le menu contextuel qui s'afche pour définir les paramètres User Dened Button, Program Change, GPI In et GPI Out pour la scène.
Touche [Cut] (Couper)
Coupe la scène sélectionnée dans la liste.
Touche [Copy] (Copier)
Copie la scène sélectionnée dans la liste.
Touche [Paste] (Coller)
Colle le contenu de la scène coupée ou copiée dans la scène sélectionnée au sein de la liste. La scène sélectionnée est remplacée. Si aucune scène n'a été coupée ou copiée, la touche sera grisée et ne pourra pas être utilisée.
Mode d'emploi de DME Designer
65
Page 66
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche [Insert] (Insérer)
Insère le contenu de la scène coupée ou copiée sur l'emplacement de la scène sélectionnée dans la liste. La scène sélectionnée et les scènes en-dessous sont déplacées d'un niveau vers le bas. Par exemple, si la scène « Door_Open » est stockée sous le numéro « 005 » et sélectionnée lorsque la touche [Insert] est cliquée, la scène insérée deviendrait la scène numéro « 005 » et « Door_Open » occuperait sur le numéro de scène « 006 ».
Si aucune scène n'a été coupée ou copiée, la touche sera grisée et ne pourra pas être utilisée. Si une scène est stockée sur l'emplacement le plus bas dans la liste des mémoires de scènes (correspondant au numéro de scène [999]), la touche apparaîtra en grisé et la fonction d'insertion sera indisponible. Supprimez le contenu du numéro de scène 999 avant de tenter la fonction d'insertion.
Cliquez sur la
touche [Insert].
NOTE
Déplacez les données de scène vers une mémoire de scène différente lorsque vous ne voulez pas effacer le contenu de la scène n˚999.
Touche [Clear] (Effacer)
Efface le contenu de la scène sélectionnée dans la liste. Si les paramètres présélectionnés inclus dans une scène ne sont pas utilisés sur une autre scène, le message « Delete preset? » (Effacer le paramètre présélectionné ?) s'affiche.
Si vous n'avez pas besoin des paramètres présélectionnés, cliquez sur la touche [OK]. Si vous cliquez sur la touche [Cancel], les présélections ne seront pas effacées. Quelle que soit la touche sur laquelle vous cliquez, la scène sera supprimée.
NOTE
La touche [Cancel] du « Delete preset? » n'annule pas la commande [Clear] pour la scène concernée. Elle annule simplement la suppression des paramètres présélectionnés.
Mode d'emploi de DME Designer
66
Page 67
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche [Recall Safe] (Rappel sécurisé)
Avant d'exécuter un rappel, vous pouvez vérifier le contenu de la scène sélectionnée dans la liste, et spécifier les composants qui ne doivent pas être lus. Cette touche est utilisée lorsqu'il existe des paramètres que vous ne souhaitez pas voir changer par le rappel de scène. Lorsque vous cliquez dessus, la boîte de dialogue « Recall Safe » apparaît.
Nom du composantCase à cocher
Tous les composants inclus dans la scène seront afchés. Il y a une case à cocher à gauche de chaque composant. Cochez les cases en regard de tous les composants dont vous ne souhaitez pas que le statut soit changé au rappel de scène. Appuyez sur la touche [Select All] (Sélectionner tout) pour sélectionner tous les composants ou sur la touche [Clear All] (Effacer tout) pour les désélectionner. Cliquez sur la touche [OK]. La boîte de dialogue se ferme et lorsque la scène est rappelée, tous les composants seront lus, exceptés ceux que vous avez cochés.
NOTE
Les composants cochés dans la boîte de dialogue « Recall Safe » sont ceux qui ne seront pas lus, autrement dit, qui seront ignorés. Si vous souhaitez lire tous les composants, il n'y a pas lieu d'effectuer de réglage dans la boîte de dialogue « Recall Safe ». En effet, la fonction Recall Safe est utilisée lorsque vous souhaitez conserver certains composants avec leurs réglages actuels, tout en en modifiant d'autres en fonction de la scène.
Touche [Store] (Stocker)
Stocke le contenu de la configuration actuelle dans la scène sélectionnée au sein de la liste. Si une scène vide est sélectionnée et son contenu stocké ici, une nouvelle scène sera créée. Si une scène est déjà stockée sous le numéro de scène sélectionné, elle sera remplacée. Lorsque la commande [Confirm Scene Store] est cochée dans l'onglet [Application] de la boîte de dialogue « Preferences », une boîte de dialogue de confirmation s'affiche avant le stockage de la scène.
NOTE
L'utilisateur actuellement connecté peut stocker des scènes disposant d'un niveau de sécurité égal ou inférieur au sien propre.
NOTE
Lorsque l'ordinateur et l'unité DME sont en ligne, une scène stockée sur DME Designer le sera également sur l'unité DME, indépendamment des réglages de cette dernière. Le réglage [Scene Store] (Stockage de scène) de la page « Misc. » de l'écran Utility (Utilitaire) de DME n'affecte que les opérations de stockage effectuées à partir des commandes de panneau de l'unité DME.
Lorsqu'une scène est stockée, les paramètres de configuration sont alors enregistrés en tant que « paramètres présélectionnés ». Ces derniers sont automatiquement créés.
Mode d'emploi de DME Designer
67
Page 68
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche [Recall] (Rappeler)
Rappelle la scène sélectionnée dans la liste et en fait la scène actuelle.
NOTE
L'utilisateur actuellement connecté peut rappeler des scènes disposant d'un niveau de sécurité égal ou inférieur au sien propre.
Touche [Detail] (Détail)
Agrandit la boîte de dialogue et afche la liste des paramètres présélectionnés. Si vous cliquez sur la liste des paramètres présélectionnés alors qu'elle est afchée, vous la masquerez. Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, elle apparaît sous le même état qu'à sa précédente fermeture.
Touche [Del]
Touche [Store]
Touche [New]
Touche [Del Unused]
DME
Paramètres présélectionnés
DME
Paramètres présélectionnés
Touche [Detail]
Liste des paramètres présélectionnés
Liste des paramètres présélectionnés
Afche les paramètres présélectionnés pour chaque unité DME Design dans la scène sélectionnée au sein de la liste. Lorsqu'une nouvelle scène est sélectionnée dans la liste, le contenu de la liste des paramètres présélectionnés change. Vous pouvez modier les paramètres présélectionnés utilisés dans la scène en cliquant sur les cases d'option à gauche des noms de présélections. Vous pouvez également créer, supprimer ou stocker les paramètres présélectionnés ou modier leurs noms respectifs.
DME
Afche l'unité DME. Sous DME, se trouvent les options [Slot], [Component] et [AD]. Si ces options comportent des paramètres présélectionnés, une touche [+] s'afchera. Lorsque vous cliquez sur la touche [+], elle se transforme en [-] et les paramètres présélectionnés s'afchent.
Mode d'emploi de DME Designer
68
Paramètres présélectionnés
Affiche les paramètres présélectionnés de DME. Si vous cliquez sur le nom du paramètre présélectionné et en sélectionnez le texte, vous pourrez en modifier le nom. Lorsque des présélections sont automatiquement créées au cours du stockage d'une scène, elle sont respectivement appelées « Preset001 », « Preset002 », et ainsi de suite. Les paramètres présélectionnés créés à l'aide de la touche [New] (Nouveau) sont appelés « New Preset » (Nouveau paramètre présélectionné). Vous pouvez modifier les paramètres présélectionnés utilisés dans la scène en cliquant sur les cases d'option à gauche des noms de présélections.
Page 69
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche [Del] (Suppr)
Supprime le paramètre présélectionné sélectionné dans la liste.
NOTE
Les paramètres présélectionnés utilisés dans une scène ne peuvent pas être supprimés.
Touche [Store] (Stocker)
Stocke l'état du paramètre actuel dans le paramètre présélectionné choisi dans la liste de présélections. Le contenu du paramètre présélectionné est remplacé.
Touche [New] (Nouveau)
Stocke l'état actuel et crée un nouveau paramètre présélectionné. La présélection nouvellement créée est appelée « New Preset ».
Touche [Del Unused] (Suppr présélections inutilisées)
Supprime les paramètres présélectionnés inutilisés par les unités DME incluses dans la zone actuelle.
NOTE
Il n'y a ni touche [OK] ni touche [Cancel] dans la boîte de dialogue « Scene Manager ». Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur la touche [Close] située dans la partie supérieure droite de la boîte de dialogue. Les changements entraînés par le stockage, le rappel ou l'édition de scènes, telles que les modifications de nom ou de contenu s'appliquent immédiatement. Lorsque la boîte de dialogue est ouverte, vous pouvez activer la fenêtre Designer, ajouter des composants ou changer les paramètres.
Mode d'emploi de DME Designer
69
Page 70
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Réglage utilisateur
Réglages utilisateur
Vous pouvez créer un réglage original en disposant les boutons et les curseurs dans l'éditeur de composants. Les réglages que vous créez sont appelés « réglages utilisateur ». Les réglages utilisateur créés s'affichent dans [View] → sous-menu [User Control] dans la fenêtre Main Panel.
Sécurité de l'utilisateur connecté
L'utilisateur actuellement connecté peut créer et éditer des commandes utilisateurs pour tous les utilisateurs disposant d'un niveau de sécurité inférieurs au sien ainsi que les commandes qui lui sont spécifiques. Les commandes utilisateur disponibles s'affichent dans la boîte de dialogue « User Control Manager » (Gestionnaire des réglages utilisateur), accessible via le sous-menu [User Control] (Réglage utilisateur) du menu [View] (Affichage) de la fenêtre du panneau principal. Le niveau de sécurité des réglages utilisateur relatif à chaque utilisateur est défini dans [Operation Security] [User Control Level] de la boîte de dialogue « Security ». Pour plus d'informations sur la sécurité utilisateur, reportez-vous à la section « Sécurité (Création d'utilisateurs et
paramétrage de réglages utilisateur) » page 55.
Boîte de dialogue « User Control Manager »
Lorsque vous cliquez sur [User Control Manager] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « User Control Manager » s'ouvre. Cette boîte de dialogue affiche la liste des réglages utilisateur inclus dans la configuration de la zone actuelle. C'est là que vous pouvez supprimer ou créer des réglages. Vous avez également la possibilité d'y éditer le nom et le niveau de sécurité des réglages utilisateur.
NOTE
Seules les commandes disponibles pour l'utilisateur actuellement connecté apparaissent dans la liste.
Mode d'emploi de DME Designer
70
Page 71
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
User Control
Afche les noms des réglages utilisateur. Cliquez ici pour sélectionner les caractères compris dans le nom, an de changer ce dernier.
Security Level
Afche le niveau de sécurité défini pour chaque réglage utilisateur. Cliquez ici pour afcher la liste dans laquelle vous pouvez changer le niveau de sécurité.
User (Utilisateur)
Afche le nom de l'utilisateur spécifié dans User Control. Cliquez ici pour faire apparaître la liste des utilisateurs disponibles.
NOTE
Seuls les niveaux inférieurs ou égaux au niveau de sécurité de l'utilisateur actuellement connecté s'afchent dans la liste.
Mode d'emploi de DME Designer
71
Page 72
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche [New] (Nouveau)
Crée de nouveaux réglages utilisateur. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue « New User Control ».
Entrez le nom de la commande utilisateur dans la zone [Name] (Nom).
[User Level]/[User Name] (Niveau utilisateur/Nom d'utilisateur)
Servez-vous des cases d'option de gauche pour sélectionner le niveau de sécurité ou la commande dépendant de l'utilisateur.
[User Level]
Sélectionnez un niveau de sécurité dans la liste déroulante.
[User Name]
Cochez une case. Cliquez sur [OK] pour créer la conguration de la commande utilisateur spécifiée.
Touche [Delete] (Supprimer)
Supprime le réglage utilisateur sélectionné dans la liste.
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modier les réglages.
Mode d'emploi de DME Designer
72
Page 73
Groupe de paramètres
A propos des groupes de paramètres
Vous pouvez regrouper des paramètres du même type et les lier. Ces groupes sont appelés « groupes de paramètres ». Lorsque vous modiez un paramètre du groupe, tous les paramètres du groupe changent de la même manière. Il existe deux types de groupes de paramètres : les groupes globaux et les groupes locaux. Les groupes globaux lient les paramètres des différents DME d'une zone. Les groupes locaux lient les paramètres d'un seul DME.
NOTE
Les paramètres ne s'appliquent pas à plusieurs groupes.
Il est possible de créer des groupes et d'ajouter des paramètres à des groupes dans l'éditeur de réglages utilisateur/l'éditeur du module utilisateur et l'éditeur de composants. Pour plus d'informations sur la création de groupes de paramètres, reportez-vous à la section « Création de groupes de
paramètres » page 314.
Vous pouvez vérier l'état des groupes de paramètres et les modier dans la fenêtre Parameter Link.
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Fenêtre Parameter Link
Lorsque vous cliquez sur [Parameter Link] dans le menu [Tools], la fenêtre « Parameter Link » s'affiche. Vous pouvez également afficher la fenêtre en sélectionnant [Open Parameter Link] (Ouvrir groupe de paramètres) dans le menu contextuel qui s'affiche dans l'éditeur de réglages utilisateur/ éditeur du module utilisateur et l'éditeur de composants.
Touche [Global Link]/[Local Link]
Mode Parameter Link
1 Touche [Global Link] (Groupe global)/[Local Link] (Groupe local)
Bascule l'afchage de la fenêtre.
Global Link
Relie les paramètres de plusieurs unités DME de la zone.
Local Link
Relie les paramètres d'une seule unité DME.
NOTE
Compte tenu de la charge élevée sur le réseau, le nombre maximum de groupes globaux est limité à huit.
Mode d'emploi de DME Designer
73
Page 74
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
2 Parameter Link Mode
La liaison des paramètres est activée lorsque cette option est cochée. Décochez-la pour désactiver momentanément la liaison des paramètres. Décochez l'option lorsque vous voulez régler les paramètres individuellement. Vous pouvez également activer ou désactiver le mode Parameter Link à l'aide du menu contextuel de l'éditeur de réglages utilisateur/module utilisateur ou de l'éditeur de composants.
Liste des groupes
Afche une liste hiérarchique des groupes et des paramètres qu'ils contiennent. Lorsque vous sélectionnez un nom de groupe, les commandes qui appartiennent à ce groupe sont sélectionnées.
Keep Offset (Conserver décalage) (icône de groupe)
Détermine si la valeur de décalage définie pour chaque paramètre est conservée telle quelle. Lorsque cette fonction est activée pour un groupe, l'icône Keep Offset s'afche en orange. Lorsqu'elle est désactivée, elle apparaît en vert. Si la fonction Keep Offset est activée (ON) et qu'un paramètre du groupe atteint la valeur minimale ou maximale, les paramètres ne pourront plus être modifiés. Keep Offset peut être paramétré sur ON ou OFF à l'aide de l'élément « Keep Offset » du menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur le nom d'un groupe.
Nom de groupe
Pour sélectionner un nom de groupe, il suft de cliquer dessus. Cliquez à nouveau sur le nom du groupe sélectionné pour sélectionner les caractères compris dans le nom et modier ce dernier. Cliquez sur le signe plus (+) ou moins (-) à gauche du nom du groupe pour afcher ou masquer des éléments appartenant à ce groupe. Vous pouvez supprimer un groupe en le sélectionnant, puis en appuyant sur la touche <Delete> (Supprimer). Vous pouvez également supprimer un groupe en cliquant avec le bouton droit sur le nom du groupe et en sélectionnant [Delete] dans le menu contextuel qui apparaît.
Icône DME
Afche le DME contenant les paramètres qui appartiennent à un groupe. Vous pouvez afficher ou masquer les composants en cliquant sur le signe plus (+) ou moins (-) de l'icône DME. Les paramètres Min et Max peuvent être afchés en cliquant sur le signe plus (+) ou moins (-) du composant.
Mode d'emploi de DME Designer
74
Parameter
Afche les paramètres appartenant à un groupe. Vous pouvez afcher ou masquer les valeurs minimale et maximale d'un paramètre en cliquant sur le signe plus (+) ou minus (-). Vous pouvez supprimer un paramètre d'un groupe en sélectionnant le nom du paramètre, puis en appuyant sur la touche <Delete>.
Page 75
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Synchronisation (synchronisation de DME Designer et de l'unité DME)
L'unité DME et DME Designer sont synchronisés grâce à la fonction Synchronization. L'unité DME fonctionne conformément à la conguration et aux informations de scènes transmises durant le processus. La fonction Synchronization est utilisée pour le transfert de la conguration dans DME Designer et le contrôle de l'unité DME en temps réel.
NOTE
Etant donné que la synchronisation présuppose que l'unité DME puisse communiquer avec l'ordinateur sur lequel DME Designer est installé, les pilotes nécessaires (USB-MIDI ou DME-N Network Driver) doivent être installés et les réglages appropriés effectués pour chaque pilote ainsi que pour les bornes MIDI IN/OUT de DME Designer (page 90). Pour plus d'informations sur l'installation du pilote et les réglages, reportez-vous au manuel d'installation. Pour les réglages de communication de DME Designer, consultez la section « Online » (page 35).
NOTE
En raison de l'absence de réglages de scène à l'achat de l'unité DME, il vous faut en premier lieu transférer les informations de conguration et de scène créées dans DME Designer.
NOTE
Pour les détails sur la procédure en ligne, reportez-vous à la section « Online » (page 35).
En ligne et hors ligne
Lorsqu'une unité DME est connectée à un ordinateur et synchronisée avec DME Designer, son état est dit « en ligne ». Lorsqu'une unité DME n'est ni physiquement connectée à l'ordinateur ni synchronisée, même connectée, son état est « hors ligne ». Vous pouvez vérifier les états en ligne / hors ligne ainsi que la transmission des messages dans [Communication Status] (Etat de communication) depuis la fenêtre Main Panel.
En ligne
Envoie des congurations créées dans le DME Designer vers l'unité DME et lit des données de l'unité DME, de sorte que la conguration de l'unité DME se reflète dans la conguration du DME Designer. Vous pouvez également contrôler l'unité DME en temps réel à partir de DME Designer. Les opérations exécutées dans l'éditeur de contrôle de DME Designer se répercutent au niveau de l'unité DME, et celles qui sont conduites dans l'unité DME entraînent des conséquences sur DME Designer. Vous ne pouvez pas exécuter de modication de conguration en ligne sous Designer.
Hors ligne
L'état de communication bascule hors ligne lors de l'édition de conguration.
Basculement entre les états en ligne et hors ligne
Vous pouvez basculer entre les états en ligne et hors ligne dans la boîte de dialogue « Synchronization ».
NOTE
Pour les détails sur la procédure en ligne, reportez-vous à la section « En ligne » (page 35).
Mode d'emploi de DME Designer
75
Page 76
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Boîte de dialogue « Synchronization »
Lorsque vous cliquez sur la commande [Synchronization] du menu [Tools], la boîte de dialogue « Synchronization » s'afche. Les données de la zone actuelle dans Designer sont synchronisées
avec l'unité DME. Vous pouvez effectuer ici les réglages pour synchroniser l'unité dans DME Designer avec celle se trouvant actuellement sur le réseau.
Touche [Go On-line]
Touche [Go Off-line]
[Designer]
Zone des
messages
[Network]
Mode d'emploi de DME Designer
76
Case de l'option [Close this window after synchronization]
Page 77
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche [Go On-line] (Basculer en ligne)
Cette touche apparaît en grisé lorsque le logiciel est en ligne. Lorsque vous cliquez sur cette touche, une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir la méthode de synchronisation s'afche.
Touche [DesignerDME]
Un contrôle de cohérence est effectué entre les données de la zone actuelle et les données DME, après quoi l'état de communication passe en ligne. Transmet les données du DME Designer à l'unité DME et synchronise les deux.
Touche [DesignerDME]
Les données de l'unité DME sont lues dans le DME Designer. Les données actuellement stockées dans l'unité DME, telles que les scènes, sont lues dans le DME Designer. Pour cela, il faut que les congurations de l'unité DME et du DME Designer concordent.
Touche [Go Off-line] (Basculer hors ligne)
Cliquez sur cette touche pour passer des états en ligne à hors ligne. Cette touche peut être grisée même hors ligne.
Case de l'option [Close this window after synchronization]
Lorsque cette case est cochée, la fenêtre de dialogue se ferme automatiquement après la synchronisation.
Designer
La liste Designer afche les unités DME disposées dans la zone actuellement valide dans DME Designer. L'unité dans DME Designer correspond avec une adresse IP reconnue ; il s'ensuit une comparaison de cette correspondance bi-univoque.
Nom DME
Nom du DME
Afche les noms des unités DME incluses dans le projet. Lorsque plusieurs unités DME de même type sont disposées dans une fenêtre de zone, il est bon de changer leurs noms respectifs.
Encadré de sélection de l'adresse IP
Encadré de sélection IP Address
Fait correspondre les unités dans Designer qui disposent d'adresses IP reconnues. Cliquez sur [] pour afficher les adresses IP respectives des mêmes types de périphériques dans la région. S'il s'agit d'un périphérique DME24N, les adresses IP de tous les DME24N de la région seront affichées dans la liste. Si vous cliquez sur la barre de titre portant la mention « IP Address » (un signe ▲ pâle apparaît), vous pourrez les aligner à la verticale.
Mode d'emploi de DME Designer
77
Page 78
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Network (Réseau)
Les périphériques actuellement connectés au réseau s'afchent dans la liste Network. Pour respecter la cohérence avec la liste Designer de gauche, l'état des unités DME sur le réseau s'afche.
IP Address (Adresse IP)
Icône DME
Afche les périphériques DME et ICP1 connectés au réseau. L'icône de la zone maître DME est rouge. Les icônes des DME esclaves sont bleues. Les icônes des DME et des périphériques ICP1 sans relation avec les DME du Designer sont grisées.
IP Address
Afche l'adresse IP des unités DME.
Icône DME
Zone des messages
Afche un message indiquant que la synchronisation est en cours.
Lecture à partir de l'unité DME
Lorsque vous êtes hors ligne et que vous avez la possibilité de passer en ligne, vous pouvez lire des données. Pour cela, les congurations, telles que les cartes insérées dans les logements et les périphériques en série connectés, de l'unité DME et du DME Designer doivent correspondre.
Les données prédéfinies écrasées dans l'unité DME sont lues, ainsi que tous les types de réglage de paramètre gérés dans le DME Designer.
NOTE
Le journal d'événements est lu dans le Event Logger (Enregistreur d'événements).
Mode d'emploi de DME Designer
78
Page 79
GPI
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
A propos de GPI
GPI est l'abréviation de General Purpose Interface (Interface à usage général). Les unités DME peuvent être commandées à distance à l'aide d'une entrée et d'une sortie GPI, à partir de contrôleurs personnalisés ou d'un équipement externe. Pour l'entrée et la sortie, le DME64N dispose de 16 canaux GPI et le DME24N de 8 canaux. Règle l'entrée et la sortie GPI pour chaque DME. A l'aide des données d'entrée GPI, vous pouvez basculer entre les scènes du DME et modier les paramètres des composants.
Pour les informations matérielles telle que la méthode de connexion GPI, reportez-vous au « Mode d'emploi de DME64N/24N ».
NOTE
Seuls les utilisateurs pour lesquels [Operation Security] case [Edit] est cochée sont autorisés à effectuer des réglages GPI.
Boîte de dialogue « GPI »
Lorsque vous cliquez sur la commande [GPI] du menu [Tools], la boîte de dialogue « GPI » s'affiche. Règle l'entrée et la sortie GPI pour chaque DME.
[DME]
GPI IN
GPI OUT
Touche [Apply]
Touche [OK]
Touche [Cancel]
[DME]
Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous voulez effectuer les réglages.
Conguration
Le nom de la conguration actuelle s'afche.
Mode d'emploi de DME Designer
79
Page 80
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
GPI IN (Entrée GPI)
Le DME64N dispose de 16 canaux d'entrée GPI IN et le DME24N de 8 canaux GPI IN. Ces réglages déterminent les paramètres DME entrants qui seront contrôlés sur chaque canal GPI IN. Les numéros de canaux apparaissent dans la colonne d'extrême-gauche.
[Function] (Fonction)
Spécie la fonction contrôlée par l'entrée GPI. Cliquez ici pour afcher la liste dans laquelle vous pouvez choisir la fonction à affecter au canal GPI IN correspondant. Les neuf fonctions disponibles sont les suivantes : [No Assign] (Pas d'affectation), [Parameter Value Edit] (Edition de valeur de paramètre), [Scene Change] (Changement de scène), [Scene Increment] (Incrément de scène), [Scene Decrement] (Décrément de scène), [Mute] (Assourdissement), [GPI Lock] (Verrouillage GPI), [Time Adjustment] Réglage du temps), [Play Wav File] (Lecture de chier Wav). Les éléments [Parameter] (Paramètre), [Min], [Max] et [Terminal] (Borne) varient selon la fonction sélectionnée.
Mode d'emploi de DME Designer
80
[No Assign] (Pas d'affectation)
Aucune fonction n'est attribuée. C'est le réglage par défaut. Sélectionnez [No Assign] pour désélectionner la fonction actuellement attribuée. Les éléments [Parameter], [Min], [Max] et [Terminal] sont indisponibles.
Page 81
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Exemple : Relation entre la tension appliquée à l'entrée GPI IN et le niveau de fader lorsque le
paramètre [Fader Level] est réglé dans la zone [Parameter].
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Valeur du paramètre [Max]
Valeur du paramètre [Min]
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Valeur du paramètre [Max]
Valeur du paramètre [Min]
Exemple : Relation entre la tension appliquée à l'entrée GPI IN et le niveau de fader lorsque le
paramètre [Fader Level] est réglé dans la zone [Parameter].
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Valeur du paramètre [Max] Valeur du paramètre [Max]Valeur du paramètre [Min]
Tension moyenne
Exemple : relation entre la tension appliquée à l'entrée GPI IN et le niveau de fader lorsque le
paramètre [Fader Level] est réglé dans la zone [Parameter].
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Valeur du paramètre [Max] Valeur du paramètre [Max]Valeur du paramètre [Min]
Tension moyenne
Exemple : Relation entre la tension appliquée à l'entrée GPI IN et le niveau de fader lorsque le
paramètre [Fader Level] est réglé dans la zone [Parameter].
[Parameter Value Edit] (Edition de valeur de paramètre)
Permet de modier les paramètres de composants via l'entrée GPI. Dans ce cas, l'option [Parameter] sert à sélectionner le paramètre à contrôler. [Min] et [Max] délimitent la plage au sein de laquelle le paramètre peut évoluer. [Terminal] détermine l'inuence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
et spécient les modalités du contrôle en continu sur les paramètres variables à partir
d'un fader, d'un bouton ou d'un dispositif externe similaire.
et spécient l'activation ou la désactivation de 2 paramètres d'état via un dispositif de
commande externe.
La valeur des paramètres varie proportionnellement à la tension appliquée à l'entrée GPI. La tension minimale s'exerçant sur l'entrée GPI IN produit la valeur du paramètre [Min] spécifiée, et la tension maximale appliquée à GPI IN génère la valeur du paramètre [Max] indiquée, avec des valeurs de tension intermédiaires correspondant aux valeurs des paramètres intermédiaires.
La valeur des paramètres varie de manière inversement proportionnelle à la tension appliquée à l'entrée GPI. La tension minimale s'exerçant sur l'entrée GPI IN produit la valeur du paramètre [Max] spécifiée, et la tension maximale appliquée à GPI IN génère la valeur du paramètre [Min] indiquée, avec des valeurs de tension intermédiaires correspondant aux valeurs des paramètres intermédiaires.
Les valeurs des paramètres [Min] et [Max] spécifiées sont sélectionnées par alternance à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.
Les valeurs des paramètres [Min] et [Max] spécifiées sont sélectionnées par alternance à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en deçà de celle-ci.
Mode d'emploi de DME Designer
81
Page 82
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Déclenchement
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Déclenchement
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Déclenchement
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Déclenchement
[Scene Change] (Changement de scène)
L'entrée GPI peut servir à rappeler une scène spécique. Le paramètre [Parameter] indique le numéro de la scène à rappeler. Les paramètres [Min] et [Max] sont indisponibles. [Terminal] détermine l'inuence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
La scène spécifiée par [Parameter] est rappelée à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.
La scène spécifiée par [Parameter] est rappelée à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en deçà de celle-ci.
Identique à .
Identique à .
[Scene Increment] (Incrément de scène)
L'entrée GPI peut servir à augmenter le numéro de scène. Les éléments [Parameter], [Min] et [Max] sont indisponibles. [Terminal] détermine l'inuence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
Le numéro de scène est incrémenté à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.
Le numéro de scène est augmenté à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en deçà de celle-ci.
Mode d'emploi de DME Designer
82
Identique à .
Identique à .
Page 83
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Déclenchement
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Déclenchement
[Scene Decrement] (Décrément de scène)
L'entrée GPI peut servir à diminuer le numéro de scène. Les éléments [Parameter], [Min] et [Max] sont indisponibles. [Terminal] détermine l'inuence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
Le numéro de scène est diminué à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.
Le numéro de scène est diminué à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en deçà de celle-ci.
Identique à .
Identique à .
Mode d'emploi de DME Designer
83
Page 84
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Assourdis-
sement
activé
Assourdis-
sement
désactivé
Assourdis-
sement
désactivé
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Assourdis-
sement
désactivé
Assourdis-
sement
activé
Assourdis-
sement
activé
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
ON ONOFF
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
ON ONOFF
[Mute] (Assourdissement)
L'entrée GPI peut servir à activer ou désactiver la fonction d'assourdissement de l'unité DME. Les éléments [Parameter], [Min] et [Max] sont indisponibles. [Terminal] détermine l'inuence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
L'assourdissement est activé (ON) lorsque la tension appliquée à l'entrée GPI IN est supérieure à la valeur moyenne* ; il est désactivé (OFF) lorsque la tension est en deçà de la valeur moyenne.
L'assourdissement est désactivé (OFF) lorsque la tension appliquée à l'entrée GPI IN est supérieure à la valeur moyenne* ; il est activé (ON) lorsque la tension est en deçà de la valeur moyenne.
L'assourdissement est alternativement activé (ON) et désactivé (OFF) à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute puis dépasse la valeur moyenne.*
L'assourdissement est alternativement activé (ON) et désactivé (OFF) à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente puis chute en deçà de la valeur moyenne.*
Mode d'emploi de DME Designer
84
Page 85
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Assourdis-
sement
activé
Assourdis-
sement
désactivé
Assourdis-
sement
désactivé
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Assourdis-
sement
désactivé
Assourdis-
sement
activé
Assourdis-
sement
activé
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Assourdis-
sement
activé
Assourdis-
sement
désactivé
Assourdis-
sement
désactivé
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Assourdis-
sement
désactivé
Assourdis-
sement
activé
Assourdis-
sement
activé
[GPI Lock] (Verrouillage GPI)
La fonction GPI Lock peut être activée ou désactivée via l'entrée GPI. Lorsqu'elle est activée (ON), toutes les entrées GPI, sauf celle qui est en cours d'utilisation pour la commande GPI Lock, sont verrouillées et l'entrée est ignorée. Les éléments [Parameter], [Min] et [Max] sont indisponibles. [Terminal] détermine l'inuence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
Le verrouillage GPI est activé (ON) lorsque la tension appliquée à l'entrée GPI IN est supérieure à la valeur moyenne* ; il est désactivé (OFF) lorsque la tension est en deçà de la valeur moyenne.
Le verrouillage GPI est désactivé (OFF) lorsque la tension appliquée à l'entrée GPI IN est supérieure à la valeur moyenne* ; il est activé (ON) lorsque la tension est en deçà de la valeur moyenne.
Le verrouillage GPI est alternativement activé (ON) et désactivé (OFF) à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute puis dépasse la valeur moyenne.*
Le verrouillage GPI est alternativement activé (ON) et désactivé (OFF) à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente puis chute en deçà de la valeur moyenne.*
Mode d'emploi de DME Designer
85
Page 86
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Déclenchement
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Déclenchement
[Time Adjustment] (Réglage du temps)
L'entrée GPI peut servir à régler l'horloge interne de l'unité DME de la manière suivante :
Temps de l'horloge interne Temps après réglage
0~14 secondes Retardé de 0 seconde
15~29 secondes Avancé de 30 secondes
30~44 secondes Retardé de 30 secondes
45~59 secondes Avancé de 0 seconde
Les éléments [Parameter], [Min] et [Max] sont indisponibles. [Terminal] détermine l'inuence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
et spécient les modalités du contrôle en continu sur les paramètres variables à partir
d'un fader, d'un bouton ou d'un dispositif externe similaire.
et spécient l'activation ou la désactivation de 2 paramètres d'état via un dispositif de
commande externe.
Le temps de l'horloge interne est réglé à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.
Le temps de l'horloge interne est réglé à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en deçà de celle-ci.
Identique à .
Identique à .
Mode d'emploi de DME Designer
86
Page 87
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Déclenchement
Tension maximale appliquée à GPI IN
Tension minimale appliquée à GPI IN
Tension moyenne
Déclenchement
[Play Wav File] (Lecture de fichier Wav)
L'entrée GPI peut servir à initier la reproduction du chier Wave spécifié. L'élément [Parameter] spécie le chier Wave à reproduire. Il est possible de sélectionner les chiers indiqués par Wav File Manager. Les chiers Wave ne pourront être sélectionnés que si le lecteur Wav Player est inclus dans la conguration de l'unité DME. Les paramètres [Min] et [Max] sont indisponibles. [Terminal] détermine l'inuence de la tension d'entrée GPI sur le paramètre spécifié.
et spécient les modalités du contrôle en continu sur les paramètres variables à partir
d'un fader, d'un bouton ou d'un dispositif externe similaire.
et spécient l'activation ou la désactivation de 2 paramètres d'état via un dispositif de
commande externe.
Le chier Wave spécifié est reproduit à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN augmente en partant d'un niveau inférieur à la valeur moyenne* et dépasse celle-ci.
Le chier Wave spécifié est reproduit à chaque fois que la tension appliquée à GPI IN chute d'un niveau supérieur à la valeur moyenne* pour passer en deçà de celle-ci.
Identique à .
Identique à .
* La « tension moyenne » dont il est question ici fait référence à la valeur située à mi-chemin entre les tensions maximale et minimale détectables par les bornes d'entrée GPI. Reportez-vous à la section relative à la « Page GPI » du chapitre consacré aux « Ecrans Utility » du mode d'emploi du DME64N/24N pour les détails sur les tensions de GPI.
Mode d'emploi de DME Designer
87
Page 88
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
GPI OUT (Sortie GPI)
Le DME64N dispose de 16 canaux de sortie GPI OUT et le DME24N de 8 canaux GPI OUT. Ces réglages déterminent les valeurs des paramètres DME qui seront émises via chaque canal GPI IN individuel. Les numéros de canaux apparaissent dans la colonne d'extrême gauche.
[Function] (Fonction)
Spécie la fonction à transmettre via la sortie GPI. Les quatre fonctions disponibles sont les suivantes : [No Assign], [Parameter Value Edit], [Scene Change] et [GPI Lock]. Les éléments [Parameter], [Threshold] (Seuil), [Terminal] et [Polarity] (Polarité) varient selon la fonction sélectionnée.
[No Assign]
Aucun fonction n'est attribuée et aucune sortie GPI n'est émise. C'est le réglage par défaut. Sélectionnez [No Assign] pour désélectionner la fonction actuellement attribuée. Les éléments [Parameter], [Threshold], [Terminal] et [Polarity] sont indisponibles.
[Parameter Value Edit]
Autorise la sortie des valeurs des paramètres de composants via GPI. Dans ce cas, l'option [Parameter] sert à sélectionner le paramètre à émettre. [Threshold] spécie la valeur seuil du paramètre. [Terminal] et [Polarity] déterminent les modalités de sortie de la tension GPI en réponse aux modications de paramètres.
Borne Polarité Sortie GPI
Ignorée Si la valeur du paramètre spécifié est supérieure au niveau seuil, le signal
Ignorée Si la valeur du paramètre spécifié est inférieure au niveau seuil, le signal
de sortie aura une valeur élevée et si elle est inférieure au niveau seuil, le signal sera faible.
de sortie aura une valeur élevée et si elle est supérieure au niveau seuil, le signal sera faible.
*1
Une impulsion passant d'un niveau inférieur au seuil à un niveau supérieur à celui-ci.
Une impulsion passant d'un niveau supérieur au seuil à un niveau inférieur à celui-ci.
Une impulsion passant d'un niveau inférieur au seuil à un niveau supérieur à celui-ci.
Une impulsion passant d'un niveau supérieur au seuil à un niveau inférieur à celui-ci.
est émise lorsque la valeur du paramètre change en
*1
est émise lorsque la valeur du paramètre change en
*2
est émise lorsque la valeur du paramètre change en
*2
est émise lorsque la valeur du paramètre change en
Mode d'emploi de DME Designer
88
Page 89
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[Scene Change]
L'état de rappel de la scène spécifiée est transmis via la sortie GPI. L'élément [Parameter] spécie la scène pour laquelle l'état de rappel doit être émis. Les paramètres [Threshold] et [Polarity] sont indisponibles. L'élément [Terminal] détermine les modalités de sortie de la tension GPI en réponse aux modications de paramètres.
Borne Sortie GPI
Lorsque la scène actuellement sélectionnée est identique à la scène spécifiée par l'élément [Parameter], le signal de sortie est élevé ; dans le cas contraire, il est faible.
Lorsque la scène actuellement sélectionnée est identique à la scène spécifiée par l'élément [Parameter], le signal de sortie est faible ; dans le cas contraire, il est élevé.
Une impulsion celle qui est spécifiée par [Parameter].
Une impulsion celle qui est spécifiée par [Parameter].
*1
est émise lorsque la scène actuellement sélectionnée est identique à
*2
est émise lorsque la scène actuellement sélectionnée est identique à
[GPI Lock]
L'état de la fonction GPI Lock est transmis via la sortie GPI. Les éléments [Parameter], [Threshold] et [Polarity] sont indisponibles. L'élément [Terminal] détermine les modalités de sortie de la tension GPI en réponse aux modications de paramètres.
Borne Sortie GPI
Lorsque la fonction GPI Lock est activée (ON), le signal de sortie est élevé, et lorsqu'elle est désactivée (OFF), le signal de sortie est faible.
Lorsque la fonction GPI Lock est activée (ON), le signal de sortie est élevé, et lorsqu'elle est désactivée (OFF), le signal de sortie est faible.
*1 Forme d'onde pulsée 1
HI
LO
250 msec
*2 Forme d'onde pulsée 2
HI
LO
250 msec
Event Schedule (Planier événement)
L'élément Event Schedule apparaît lorsque la sortie [GPI OUT] est configurée dans la boîte de dialogue « Event Scheduler ».
Reportez-vous à « Event Scheduler (Planificateur d'événements) » en page 116.
User Dened Button (Touche définie par l'utilisateur)
Cet élément apparaît lorsque la sortie [GPI OUT] est configurée dans la boîte de dialogue « User Defined Button ».
Reportez-vous à « User Defined Button (Paramètres définis par l'utilisateur) » en page 98.
Event Log (Journal des événements)
L'élément Event Log apparaît lorsque la sortie [GPI OUT] est configurée dans la fenêtre « Event Logger » (Enregistreur d'événements).
Reportez-vous à « Event Logger (Enregistreur d’évènements) » en page 111.
Mode d'emploi de DME Designer
89
Page 90
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
MIDI
Lorsque vous cliquez sur la commande [MIDI] du menu [Tools], la boîte de dialogue « MIDI » s'affiche. Vous pouvez y effectuer les réglages de port d'entrée ou de sortie MIDI, de contrôle à distance, etc.
Onglet [Setup] (Configuration)
Règle les canaux DME MIDI en même tant que le changement de programme, le changement de commande et le changement de paramètre.
[DME]
Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous voulez effectuer les réglages.
MIDI CH (Canal MIDI)
Règle le canal MIDI. Ce numéro sera aussi utilisé comme ID de périphérique pour les changements de paramètres.
[Tx]
Sélectionnez le canal de transmission MIDI dans la liste.
[Rx]
Sélectionnez le canal de réception MIDI dans la liste.
Program Change/Control Change/Parameter Change
Règle la transmission (Tx), la réception (Rx), OMNI et Echo pour le changement de programme, le changement de commande et le changement de paramètre. Lorsque ceci est activé, cliquez ici pour désactiver (OFF). Lorsque ceci est désactivé, cliquez ici pour activer (ON). Lorsque l'élément OMNI est activé [ON], les messages de canaux sont reçus indépendamment du réglage de canal de réception. Lorsque la fonction ECHO est activée [ON], les données d'entrée sont retransmises, en écho, via le port de sortie correspondant au port d'entrée par lequel elles ont été reçues. Les réglages détaillés pour le changement de programme, le changement de commande et le changement de paramètre sont effectués respectivement dans les onglets [Program Change], [Control Change] et [Parameter Change].
Mode d'emploi de DME Designer
90
Page 91
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Onglet [Control Change] (Changement de commande)
Affecte les composants du changement de commande sur chaque DME. Vous pouvez changer les paramètres DME en envoyant des messages de changement de commande à partir d'un équipement extérieur. Vous pouvez affecter au changement de commande les numéros 1-31, 33-95 et 102-119.
NOTE
Etant donné que les numéros de changement de commande 0 et 32 sont utilisés pour la sélection de banque MSB, les numéros 96-101 relatifs au RPN/NRPN et les numéros 102-127 utilisés pour les messages de mode, ils ne peuvent pas servir à l'affectation de composants.
[DME]
Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous voulez effectuer les réglages.
Liste Control Change
Les numéros de changement de commande et les réglages actuels s'afchent dans la liste au centre.
No.
Afche les numéros de changement de commande.
Component
Afche les composants affectés. Les changements de commande ne disposant pas de composant affecté sont vides. Cliquez ici pour en afcher la liste. Les composants utilisables gurent dans la liste. Cliquez sur le nom du composant pour le sélectionner.
Mode d'emploi de DME Designer
91
Page 92
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Parameter
Détermine le paramètre du groupe de composants affecté. Lorsque vous cliquez ici, une liste de paramètres inclus dans le composant s'afche. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez affecter.
Min/Max
Définit la plage de valeurs opérationnelles du paramètre. Les valeurs actuelles pour [Min] (limite inférieure) et [Max] (limite supérieure) s'afchent. Cliquez ici pour afficher un curseur. La plage des valeurs et les unités de paramètres pouvant être réglées varient selon le paramètre sélectionné dans l'encadré [Parameter]. Vous pouvez modier le paramètre en faisant glisser le curseur. Pour afner le réglage, appuyez sur la touche <Shift> tout en faisant glisser le curseur. La valeur du paramètre s'afche pendant que vous faites glisser le curseur. Lorsque vous arrêtez le glisser et relâchez le bouton de la souris, le curseur disparaît. C'est le même curseur qui s'afche lorsque vous cliquez sur les encadrés [Min] ou [Max]. La partie en noir représente la plage des valeurs du paramètre. Faites glisser le coin gauche de la partie en noir pour modier la valeur [Min]. Faites glisser le coin droit pour changer la valeur de [Max].
Touche [Clear] (Effacer)
Touche [All Clear] (Effacer tout)
Mode d'emploi de DME Designer
92
Efface les affectations pour les numéros de changement de commande sélectionnés.
Efface les affectations pour tous les numéros de changement de commande.
Page 93
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Onglet [Program Change] (Changement de programme)
Affecte les scènes aux numéros de changement de commande de programme 1 à 128. Opère un basculement de scène à la réception des changements de programme. Ces réglages sont partagés par toutes les unités DME de la zone. Il est possible d'effectuer un total de 999 affectations. Les scènes dont les numéros sont supérieurs à 128 sont affectées par changement de banque.
Program Change Event (Evénement de changement de programme)
Les numéros de changement de programme et les scènes qui leur sont affectées s'affichent dans la liste.
No.
Ceci afche les numéros de programme de 1 à 128.
Scene
Afche le numéro et le nom de la scène affectée. Les changements de programme ne disposant pas de scène affectée sont vides. Cliquez ici pour afcher la liste des scènes. Sélectionnez la scène que vous souhaitez affecter.
Touche [All Clear] (Effacer tout)
Efface toutes les affectations de scène.
Touche [Clear] (Effacer)
Efface l'affectation de scène pour le numéro de programme sélectionné dans la liste, de sorte qu'aucune scène ne lui soit affectée.
Mode d'emploi de DME Designer
93
Page 94
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Touche [All Assign] (Affecter tout)
Affecte toutes les scènes dans l'ordre, en commençant par le numéro de programme 1.
Bank Select LSB (Sélection de banque LSB)
La banque est changée lors de l'affectation d'une scène portant un numéro supérieur ou égal à
129. Il est possible d'utiliser huit banques, respectivement numérotées de zéro à sept. Cliquez sur [] et sélectionnez la banque dans laquelle vous pourrez faire les réglages.
Onglet [Parameter Change] (Changement de paramètre)
Spécie le paramètre à contrôler par le biais des commandes de modication de paramètre pour chaque adresse. Il est possible d'aller jusqu'à 128 dans les réglages.
[DME]
Sélectionnez dans la liste l'unité DME sur laquelle vous voulez effectuer les réglages.
Mode d'emploi de DME Designer
94
Page 95
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Liste Parameter Change
Les réglages actuels s'afchent dans la liste au centre.
No.
Ceci afche les numéros de changement de paramètre.
Component
Affecte les composants. Cliquez ici pour afcher une liste. Les composants attribuables gurent dans la liste. Cliquez sur le nom du composant pour le sélectionner.
Parameter
Détermine le paramètre du groupe de composants affecté. Cliquez ici pour afcher la liste de paramètres inclus dans le composant sélectionné dans l'encadré [Component]. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez affecter.
Mode d'emploi de DME Designer
95
Page 96
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Min/Max
Ceci règle la plage du paramètre. Les valeurs actuelles pour [Min] (limite inférieure) et [Max] (limite supérieure) s'afchent. La plage de valeurs et les unités pouvant être réglées varient selon le paramètre sélectionné. Cliquez ici pour afcher un curseur. Vous pouvez modier le paramètre en faisant glisser le curseur. Pour afner le réglage, appuyez sur la touche <Shift> tout en faisant glisser le curseur. La valeur du paramètre s'afche pendant que vous faites glisser le curseur. Lorsque vous arrêtez le glisser et relâchez le bouton de la souris, le curseur disparaît. C'est le même curseur qui s'afche lorsque vous cliquez sur les encadrés [Min] ou [Max]. La partie en noir représente la plage des valeurs du paramètre. Faites glisser le coin gauche de la partie en noir pour modier la valeur [Min]. Faites glisser le coin droit pour changer la valeur de [Max].
Touche [Clear] (Effacer)
Efface l'affectation du changement de paramètre sélectionné dans la liste, de sorte que rien ne lui soit affecté.
Touche [All Clear] (Effacer tout)
Efface toutes les affectations de changement de paramètre.
Mode d'emploi de DME Designer
96
Page 97
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Onglet [Port] (Configuration)
Règle le port MIDI pour la zone actuelle utilisée par DME Designer.
MIDI PORT (Port MIDI)
Sélectionne le pilote MIDI utilisé pour la transmission et la réception des messages MIDI.
[Tx]
Sélectionne, dans une liste, le pilote MIDI utilisé pour la transmission des messages MIDI.
[Rx]
Sélectionne, dans une liste, le pilote MIDI utilisé pour la réception des messages MIDI.
Mode d'emploi de DME Designer
97
Page 98
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
User Defined Button (Paramètres définis par l'utilisateur)
Paramètres définis par l'utilisateur
Les paramètres que l'utilisateur peut manipuler à l'aide des touches de fonctions <F1> à <F6> dans les unités DME ou ICP1 sont appelés « paramètres définis par l'utilisateur ». Les paramètres qui font l'objet de changements fréquents peuvent être affectés en avance sur n'importe laquelle des 24 (six fois quatre pages) valeurs présélectionnées et manipulés sur les unités DME ou ICP1 même lorsque DME Designer n'est pas exploité.
Cette fonction définit les paramètres du DME Designer susceptibles d'être appelés à l'aide des touches de fonction <F1> à <F6>. Dans DME Designer, les réglages des paramètres définis par l'utilisateur sont effectués à l'aide de la boîte de dialogue « User Defined Button ». Plusieurs configurations de zone ont en commun les réglages de paramètres définis par l'utilisateur.
Boîte de dialogue « User Defined Button »
Lorsque vous cliquez sur [User Defined Button] dans le menu [Tools], la boîte de dialogue « User Defined Button » s'affiche.
Onglets [1]/[2]/[3]/[4]
Permute le jeu auquel les réglages s'appliquent. Vous pouvez congurer un total de six touches par jeu. Les paramètres définis par l'utilisateur spécifiés dans un seul onglet s'afchent sur une seule page dans l'écran principal de l'unité DME.
Mode d'emploi de DME Designer
98
Touches de fonction
Les touches de fonction s'afchent dans la colonne d'extrême gauche du tableau. Lorsque vous entrez du texte dans [LCD Display] (Ecran LCD), un court nom comportant jusqu'à huit caractères est créé et s'afche à droite de la touche de fonction.
Page 99
Function (Fonction)
Détermine la fonction à affecter aux touches de fonction.
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
[No Assign]
Pas d'affectation. Sélectionnez cette option pour désélectionner une fonction actuellement attribuée.
[Parameter Value Edit]
Permet de modier le paramètre spécifié dans le champ [Parameter].
[Direct Parameter Value] (Valeur de paramètre en direct)
Permet d'attribuer la valeur d'un paramètre en direct. Le paramètre cible est spécifié dans le champ [Parameter], et la valeur à déterminer est indiquée dans le champ [Max].
[Scene Change]
Permet le rappel de scène. La scène à rappeler est spécifiée dans le champ [Parameter].
[GPI OUT]
Autorise la sortie GPI. Le réglage GPI s'effectue dans le champ [Parameter].
[Play Wav File]
Permet le lancement de la reproduction de chiers Wave. Le réglage du chier Wave s'effectue dans le champ [Parameter]. Il est possible de spécier les chiers congurés sous Wav File Manager. Les chiers Wave ne pourront être sélectionnés que si le lecteur Wav Player est inclus dans la conguration de l'unité DME.
Mode d'emploi de DME Designer
99
Page 100
Chapitre 3 Fenêtre Main Panel
Parameter
Détermine le paramètre attribué à chaque touche de fonction. Cliquez ici pour afcher une liste. Cette liste afche les paramètres qui sont inclus dans la conguration actuelle. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez appeler à l'aide de la touche de fonction.
LCD Display (Ecran LCD)
Règle le texte qui s'affiche dans l'unité DME. Cliquez sur l'encadré [LCD Display] et entrez le texte. Vous pouvez saisir jusqu'à 23 caractères dans l'encadré [LCD Display]. Une fois que vous confirmez le nom en appuyant sur la touche <Enter>, un court nom est créé et affiché dans la zone de la touche de fonction comme suit : « F1 [shortnam] ». Le court nom s'affiche également dans l'écran principal de l'unité DME. Un nom court est automatiquement créé, composé de huit caractères, pour être affiché comme nom du paramètre défini par l'utilisateur sur l'écran principal de l'unité DME.
Min, Max
Définit les limites inférieure et supérieure d'un paramètre.
Touche [Clear] (Effacer)
Efface les affectations pour les touches de fonctions sélectionnées. Ceci est identique à « No Assign ».
Touche [OK]
Accepte les réglages modifiés et ferme la boîte de dialogue.
Touche [Cancel] (Annuler)
Ferme la boîte de dialogue sans modier les réglages.
Mode d'emploi de DME Designer
100
Loading...