Owner’s Manual
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION |
RISK OF ELECTRIC SHOCK |
DO NOT OPEN |
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. |
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). |
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. |
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. |
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point with the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model _____________________________________
Serial No. __________________________________
Purchase Date |
_____________________________ |
92-469-
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
English
Deutsch
Français
|
Manual de instrucciones |
Español |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un Clavinova Yamaha. Le Clavinova est un instrument de musique perfectionné faisant appel aux innovations les plus récentes de la technologie musicale mise au point par Yamaha. Si vous utilisez votre Clavinova avec le soin qui convient, il vous donnera de grandes satisfactions pendant de longues années.
●Le système générateur de sons AWM (de l’anglais Advanced Wave Memory) vous offre 60 sonorités riches, d’un réalisme étonnant.
●Une polyphonie de 32 notes vous permet d’utiliser des techniques d’exécution extrêmement complexes.
●Une réponse au toucher similaire à celle d’un piano vous permet un plus grand contrôle de l’expression et vous offre des possibilités d’exécution extraordinaires.
●Les modes d’exécution “double” et “partagé” vous permettent de jouer deux voix simultanément ou individuellement de la main droite et de la main gauche.
●50 styles d’accompagnement peuvent être utilisés pour produire un accompagnement avec rythme uniquement ou un accompagnement orchestral complet avec rythme, basse et accords. 50 styles d’accompagnement supplémentaires sont disponibles sur la disquette de style.
●La fonction de rythme personnel vous permet de créer des motifs rythmiques originaux que vous pourrez rappeler et reproduire de la même manière que les motifs programmés.
●La fonction ABC (accompagnement automatique) intégral assure l’accompagnement pendant que vous jouer sur la totalité du clavier.
●50 variations Solo Styleplay vous permettent de créer facilement des harmonies riches et complexes.
●Une mémoire de performance à 10 pistes vous permet d’enregistrer et de reproduire tout ce que vous exécutez sur le clavier.
●La mémoire de registration permet de conserver 12 réglages de panneau complets que vous pouvez rappeler chaque fois que nécessaire.
●Un lecteur de disquette de 3,5" intégré vous assure une possibilité de mise en mémoire infinie et vous permet l’utilisation de disquettes DISK ORCHRESTRA. Une disquette vide utilisable pour l’enregistrement et une disquette DISK ORCHESTRA, accompagnée des partitions correspondantes, sont fournies avec l’instrument.
●La compatibilité MIDI, les voix GM et toute une série de fonctions MIDI permettent d’utiliser le Clavinova dans des systèmes musicaux MIDI d’une très grande complexité.
Afin d’obtenir du Clavinova le maximum des possibilités et fonctions qu’il offre, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver en lieu sûr pour toutes références futures.
Entretien du Clavinova
Table des matières
Entretien du Clavinova |
1 |
Les commandes de la face avant |
2 |
Préparatifs |
4 |
Les commandes de volume |
5 |
Reproduction de démonstration |
6 |
Sélection des voix |
7 |
■ Sélection des 60 voix ............................... |
7 |
■ Percussion au clavier ............................... |
8 |
Mode DUAL |
9 |
■ Activation du mode DUAL ........................ |
9 |
■ Equilibre des voix en mode DUAL ........... |
9 |
Mode de partage du clavier (SPLIT) |
10 |
■ Activation du mode de partage du clavier ..... |
10 |
■ Changement de voix en mode |
|
de partage du clavier .............................. |
10 |
■ Changement du point de partage ........... |
10 |
■ Equilibre en mode de partage ................ |
11 |
■ Fonctionnement de la pédale |
|
de sustain en mode de partage .............. |
11 |
Effets de réverbération numériques |
12 |
■ Sélection d’un effet de réverbération ..... |
12 |
■ Réglage de la profondeur de d’effet |
|
de réverbération ..................................... |
12 |
Clavier et Polyphonie |
13 |
Panoramique |
13 |
Les pédales |
14 |
■ Pédale droite (Pédale de sustain) .......... |
14 |
■ Pédale centrale (Pédale sostenuto) ....... |
14 |
■ Pédale gauche (Multi-fonctionnelle) ....... |
14 |
Réglage de la hauteur |
16 |
■ Affichage de la hauteur .......................... |
16 |
Accompagnement |
17 |
■ Sélection d’un style ................................ |
17 |
■ Réglage du tempo .................................. |
18 |
■ Début de l’accompagnement ................. |
18 |
■ Variations rythmiques ............................. |
20 |
■ Cassure du rythme par la pédale gauche ..... |
20 |
■ Arrêt de l’accompagnement ................... |
20 |
■ Métronome ............................................. |
20 |
Accompagnement automatique ABC 21
■Accompagnement à un seul doigt et à plusieurs doigts (SINGLE/FINGERED) .. 21
■Accompagnement ABC sur totalité
du clavier ................................................ |
22 |
■ Réglage du volume ................................ |
23 |
■ Changement du point de partage |
|
de l’accompagnement automatique ....... |
23 |
■ Modes spéciaux ..................................... |
23 |
Rythme personnel |
24 |
■ Création d’un style rythmique personnel ...... |
24 |
■ Reproduction d’un motif rythmique |
|
personnel ............................................... |
25 |
Styles disquette |
26 |
■ Sélection et transfert des styles |
|
de la disquette ........................................ |
26 |
■ Utilisation d’un style de disquette |
|
transféré en mémoire ............................. |
27 |
Solo Styleplay |
28 |
■ Utilisation de Solo Styleplay ................... |
28 |
■ Variations d’harmonisation ..................... |
28 |
■ Pédale gauche et fonction |
|
Solo Styleplay ........................................ |
28 |
Mémoire de registration |
29 |
■ Mise en mémoire .................................... |
29 |
■ Rappel .................................................... |
29 |
Disk Orchestra |
30 |
■ Exécution automatique ........................... |
30 |
■ Reproduction de parties spécifiques ...... |
31 |
■ Réglage du volume ................................ |
32 |
■ Exécution guidée de la main droite et |
|
de la main gauche .................................. |
32 |
■ Fonctions de répétition ........................... |
33 |
■ Autres commandes de reproduction ...... |
34 |
■ Copie d’une disquette de la collection |
|
DISK ORCHESTRA ............................... |
34 |
■ Reproduction d’autres types |
|
de données musicales ........................... |
34 |
Mémoire de performance |
35 |
Enregistrement et reproduction |
|
simplifiée en une seule opération .......... |
35 |
Enregistrement et reproduction |
|
multi-piste ................................................. |
36 |
■ Addition de nouvelles pistes ................... |
38 |
■ Enregistrement de correction ................. |
39 |
■ Reproduction .......................................... |
40 |
La fonction de séquence d’accords ....... |
41 |
Fonctions utilitaires |
42 |
■ Sélection et utilisation des fonctions |
|
utilitaires ................................................. |
42 |
Fonctions du mode utilitaire ................... |
42 |
Fonctions d’effet ...................................... |
43 |
Fonctions de disquette ............................ |
44 |
Fonctions MIDI ......................................... |
54 |
General Utilities ........................................ |
60 |
Les connecteurs |
65 |
Rappel des réglages d’origine |
66 |
Dépistage des pannes |
66 |
Options |
66 |
Index |
67 |
Montage ........................................................ |
i |
Format des donées MIDI ........................... |
iii |
Liste des voix ............................................ |
vii |
Liste des kits de percussion .................... |
ix |
Spécifications ............................................ |
xi |
Tablature .................................................... |
xii |
Feuille d’implantation MIDI .................... |
xvii |
Entretien du Clavi1
Le Clavinova vous donnera de grandes satisfactions pendant de longues années si vous observez les quelques mesures de précaution suivantes.
1. Evitez humidité et chaleur
Ne placez jamais le Clavinova là où il pourrait être soumis à une humidité ou à une chaleur excessive, comme par exemple à proximité d’un appareil de chauffage ou dans un véhicule stationné en plein soleil.
2. Evitez poussière et humidité
Evitez tous les endroits où l’instrument pourrait être soumis à de la poussière ou à une humidité excessive.
3. Coupez l’alimentation avant de procéder aux raccordements
Le raccordement du Clavinova à un autre appareil doit toujours
être exécuté avec les deux équipements hors tension.
hors du lecteur car vous pourriez sérieusement endommager le mécanisme du lecteur et/ou la disquette. Si la disquette n’est que partiellement éjectée, essayez d’appuyer une nouvelle fois sur le bouton, ou d’enfoncer à nouveau la disquette dans le lecteur et procédez une nouvelle fois à son éjection.
■N’essayez jamais d’ouvrir ou de refermer le cache-clavier alors qu’une disquette sort du lecteur (autrement dit, en position éjectée). Le cache-clavier heurterait la disquette, ce qui pourrait l’endommager, ou même endommager le lecteur.
■Ne tentez jamais d’introduire un objet autre qu’une disquette dans le lecteur. L’introduction d’un objet quelconque pourrait endommager le lecteur ou la disquette.
■N’utilisez que des disquettes à double face, double densité (2DD) de 3,5 pouces avec le Clavinova.
4. Manipulez avec précaution
Ne manipulez jamais les commandes, les connecteurs et autres pièces du Clavinova avec une force excessive et évitez de rayer ou de heurter l’instrument avec des objets durs. Après utilisation de l’instrument, n’oubliez pas de couper son alimentation électrique et refermer le volet de protection du clavier.
5. Nettoyez avec soin
Nettoyez le coffret et le clavier du Clavinova en utilisant exclusivement un chiffon propre légèrement humide. Il est possible d’utiliser un produit de nettoyage neutre. N’utiliser jamais un produit de nettoyage décapant, de la cire, un solvant, ou un chiffon imprégné de produits chimiques car cela risquerait de ternir et d’endommager le fini.
6. N’essayez jamais d’altérer les circuits internes
N’ouvrez jamais le Clavinova et n’essayez jamais de toucher ou d’altérer les circuits internes. Le fait de toucher aux circuits internes pourrait provoquer un choc électrique!
7. Parasites électriques
Du fait que le Clavinova contient des circuits numériques, il peut provoquer des parasites et du bruit lorsqu’il est placé trop près d’un récepteur de télévision ou d’un tuner. Si un tel problème se produit, éloignez l’instrument de l’appareil affecté.
8. Emplacement de la plaque d’identification
La plaque d’identification du clavinova, indiquant le numéro de série de l’instrument, est située sur le panneau inférieur du clavier.
9. Manipulation des disquettes
La disquette “Disk Orchestra” et la disquette de style sont protégées contre l’écriture et elles ne peuvent donc pas être utilisées pour la sauvegarde de morceaux. Pour sauvegarder les morceaux en mémoire de performance, vous devez utiliser une disquette neuve (une disquette vide est fournie avec le Clavinova).
Manipulation et entretien des disquettes
■N’essayez JAMAIS d’éjecter une disquette pendant l’enregistrement ou la reproduction, ou alors que le témoin pilote du lecteur de disquette est allumé. Le faire pourrait endommager et la disquette et le lecteur.
■Ne coupez JAMAIS l’alimentation du Clavinova avec une disquette en place dans le lecteur.
■Ejectez toujours la disquette avant de couper l’alimentation du Clavinova.
■Comment éjecter la disquette du lecteur:
•Pour éjecter la disquette, appuyez lentement et à fond sur le bouton d’éjection. Lorsque la disquette est complètement éjectée, retirez-la à la main.
Mises en garde sur l’utilisation des disquettes
■N’essayez jamais d’ouvrir le volet métallique de la disquette.
La présence de poussière ou de saleté sur la surface magnétique interne provoquerait des erreurs de données.
■Ne laissez jamais les disquettes à proximité d’une enceinte acoustique, d’un récepteur de télévision ou autres appareils produisant un champ magnétique puissant.
■Ne rangez pas les disquettes dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées.
■Ne placez pas d’objets lourds, comme par exemple des livres, sur les disquettes.
■Evitez de mouiller les disquettes.
■Rangez les disquettes dans les conditions suivantes:
• Température de rangement: 4 à 35 °C (39 à 127 °F)
•Humidité de rangement: 8 à 90% d’humidité relative
•Endroit à l’abri de la poussière, du sable, de la fumée, etc.
■Posez l’étiquette au bon endroit. Lorsque vous changez d’étiquette, ne posez jamais la nouvelle sur l’ancienne; retirez d’abord l’ancienne étiquette.
Nettoyage de la tête
La tête du lecteur de disquette se salit lorsque vous l’utilisez, ce qui peut éventuellement produire des erreurs de données.
Dans un tel cas, nettoyez la tête en utilisant une disquette de nettoyage de 3,5 pouces que vous trouverez dans la plupart des magasins de fournitures d’ordinateur).
Copie des données
Il est toujours prudent de faire une deuxième copie des morceaux que vous avez enregistrés (reportez-vous page 46). De cette manière, si la première disquette est endommagée, ou si vous effacez accidentellement un morceau, vous pourrez utiliser la deuxième disquette à la place de la première.
Protection des données
(Languette de protection contre l’écriture)
Témoin pilote du |
Languette de protec- |
Languette de |
lecteur de disquette |
tion contre l’écriture |
protection contre |
|
ouverte (position |
l’écriture fermée |
|
écriture interdite) |
(position écriture) |
•Il peut arriver que la disquette ne soit pas éjectée complètement si vous appuyez trop rapidement ou insuffisamment sur le bouton (le bouton peut se coincer à mi-course et la disquette ne dépasser que de quelques millimètres de la fente). Dans ce cas, ne tentez pas de forcer la disquette
2 Les commandes de l
P
R |
AUX IN |
L |
R |
AUX OUT |
L/L+R |
a
2 45 |
|
7 |
|
9 ! # % & |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
3 |
6 |
|
|
8 0 @ $ ^ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) BEAT |
|
q |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
RHYTHM |
BASS |
1 CHORD 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
MAX |
|
|
|
|
|
MAX |
FULL |
SINGLE/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KEYBOARD |
FINGERED |
SYNCHRO |
SOLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DEMO |
LEFT PEDAL |
|
|
|
|
A B C |
A B C |
PROGRAM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
START |
STYLEPLAY |
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
( |
we r |
|
|
|
|
|
|
|
t |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
INTRO/ |
|
VARIATION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
START/STOP |
ENDING |
NORMAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
UTILITY |
REVERB |
|
|
|
|
|
|
|
|
CUSTOM |
|
|
DANCE |
|
SLOW |
|
JAZZ |
|
|
MARCH COUNTRY |
WALTZ |
STYLE |
STYLE |
DISK |
|
|
|
|
|
CLAVINOVA |
|
HARPSI- |
|
|
|
|
|
UPRIG |
MIN |
|
|
|
MIN |
|
|
|
|
RHYTHM |
POP |
16BEAT |
POP |
BOOGIE |
ROCK |
SWING |
BALLAD |
BOSSA |
RHUMBA |
13-50 |
1 STYLE 2 |
TAP |
METRONOME |
TEMPO |
PIANO |
TONE |
E. PIANO |
CHORD |
VIBES |
GUITAR |
STRINGS |
ORGAN |
CHOIR |
BASS |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
+ |
– / NO |
+ / YES |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
|
AUTO ACCOMPANIMENT |
|
|
|
FILL TO |
FILL TO |
|
|
|
|
|
|
|
|
STYLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOICE |
|
||||
MASTER VOLUME |
|
|
|
|
|
NORMAL |
VARIATION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
C |
D |
|
E |
F |
G |
|
A |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
POWER
|
|
W |
A-1 B-1 |
C0 |
D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 |
|
|
I |
MIC. VOL |
MIC. |
PHONES |
MIN MAX |
|
|
O
R
E
THRU
OUT |
MIDI |
d |
IN |
|
|
|
EXP PEDAL |
s |
o
|
|
u |
|
i |
|
|
|
p |
|
Q |
|
|||
|
|
|
|
|
SONG/PHRASE |
RIGHT |
LEFT |
ORCH |
RHYTHM |
PHRASE |
|
LAMP |
||
|
|
|
y |
MEMORY |
NUMBER |
REPEAT |
GUIDE |
CANCEL |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3-10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
START/STOP |
|
|
|
|
|
|
|
|
T |
ELEC |
DRUMS |
VOICE |
VOICE |
SPLIT |
REGIST- |
|
REW |
FF |
PAUSE |
REC |
CHORD |
|
SONG SELECT |
|
BASS |
13-60 |
RATION |
|
SEQUENCE |
DISK ORCHESTRA
CANCEL |
CLEAR |
ALL |
B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
U
Les commandes de3
1 |
Interrupteur d’alimentation [POWER] |
..................... |
page 4 |
|
2 |
Commande de volume principale |
|
|
|
|
[MASTER VOLUME] ................................................ |
|
page 5 |
|
3 |
Touche d’utilité [UTILITY].... pages 5, 13, 30, 33, 38, 42—64 |
|
||
4 |
Touche de démonstration [DEMO] .......................... |
|
page 6 |
|
5 |
Touche pédale gauche [LEFT PEDAL] ................. |
page 14 |
|
|
6 |
Touche de réverbération [REVERB] ..................... |
|
page 12 |
|
7 |
Commandes de volume de l’accompagnement |
|
||
|
automatique [AUTO ACCOMPANIMENT] ....... |
pages 5, 23 |
|
|
8 |
Touche de début/arrêt [START/STOP] .......... |
pages 18, 22 |
|
|
9 |
Touche d’accompagnement automatique |
|
|
|
|
(ABC) clavier intégral [FULL KEYBOARD] ........... |
page 22 |
|
|
0 |
Touche d’introduction/fin automatique |
|
|
|
|
[INTRO/ENDING] ........................................... |
|
pages 19, 22 |
|
! Touche d’accompagnement automatique |
|
|
||
|
(ABC) à un seul doigt/à plusieurs doigts |
|
|
|
|
[SINGLE/FINGERED] ............................................ |
|
page 21 |
|
@ Touche normal/variation rythmique à normal |
|
|
||
|
[NORMAL/FILL TO NORMAL] ...................... |
|
pages 18, 22 |
|
# Touche de début synchronisé |
|
|
|
|
|
[SYNCHRO START] .............................................. |
|
page 19 |
|
$ Touche variation/variation rythmique à variation |
|
|||
|
[VARIATION/FILL TO VARIATION] ............... |
|
pages 18, 22 |
|
% Touche [SOLO STYLEPLAY] ................................ |
|
page 28 |
|
|
^ Touche de rythme personnel |
|
|
|
|
|
[CUSTOM RHYTHM] ............................................. |
|
page 24 |
|
& Touche programme [PROGRAM] .......................... |
|
page 24 |
|
|
* Sélecteurs de style (STYLE) ................................. |
|
page 17 |
|
|
( Touches de style disquette [DISK STYLE] ........... |
page 26 |
|
||
) Affichage de temps (BEAT) ................................... |
|
page 20 |
|
|
q Affichage à cristaux liquides.................................... |
|
page 4 |
|
|
w Touche [TAP(–)] ............................................. |
|
pages 19, 42 |
|
|
e Touche métronome [METRONOME(+)] ........ |
pages 20, 42 |
|
||
r Touches TEMPO [▲ (+/YES)] et [▼ (–/NO)] .. |
pages 18, 42 |
|
||
t Sélecteurs de voix (VOICE) .................................... |
|
page 7 |
|
|
y Touche de partage du clavier [SPLIT]................... |
page 10 |
|
||
.............u Lecteur de disquette de 3,5" |
pages 26, 30, 35, 44 |
|
||
i Touche de registration [REGISTRATION] ............. |
page 29 |
|
||
o Touche de mémoire [MEMORY] ............................ |
|
page 29 |
|
|
p Touches disk orchestra |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
(DISK ORCHESTRA) .................................... |
|
pages 30, 35 |
|
Q Touche de séquenceur d’accords |
|
|
|
|
|
[CHORD SEQUENCE] .......................................... |
|
page 41 |
|
W Clavier .................................................................... |
|
page 13 |
|
|
E Barres de variation rythmique (FILL IN) ............... |
page 20 |
|
||
R Témoins guides Disk Orchestra du clavier ........... |
page 32 |
|
||
T Pédale douce ......................................................... |
|
page 14 |
|
|
Y Pédale Sostenuto .................................................. |
|
page 14 |
|
|
U Pédale de sustain .................................................. |
|
page 14 |
|
|
I Prises de casque d’écoute (PHONES) ................... |
page 4 |
|
||
O Commande de volume micro (MIC.VOL.) |
|
|
||
|
et prise de micro (MIC) .......................................... |
|
page 65 |
|
P Prises d’entrée auxiliaire (AUX IN R et L) ............ |
page 65 |
|
||
a Prises de sortie auxiliaire |
|
|
|
|
|
(AUX OUT R et L/L+R) .......................................... |
|
page 65 |
|
s Prise de pédale d’expression |
|
|
|
|
|
(EXP PEDAL) .................................................. |
|
pages 5, 65 |
|
d Connecteurs MIDI .................................................. |
|
page 65 |
|
4Préparatifs
■Pupitre
Lorsque vous souhaitez utiliser une partition avec le Clavinova, soulevez le pupitre incorporé dans le panneau supérieur en soulevant le bord arrière du pupitre.
Pour replier le pupitre, soulevez-le d’abord légèrement et abaissez-le ensuite complètement.
■ Protège-clavier
Pour ouvrir le protège-clavier du CVP-89, soulevez-le juste ce qu’il faut pour le dégager des touches (ne pas trop le soulever) et faites le ensuite glisser dans l’instrument. Pour fermer, tirez le protège-clavier complètement vers vous et abaissezle sans le forcer jusqu’à ce qu’il soit bien fermé.
■ Interrupteur d’alimentation
POWER |
|
Après avoir vérifié que le cordon d’alimentation du Clavinova est correctement |
|
|
branché à une prise secteur, appuyez sur l’interrupteur [POWER] situé sur la gau- |
|
|
che du clavier pour mettre l’instrument sous tension. Le témoin d’alimentation |
|
|
situé sous l’extrémité gauche du clavier s’allume alors. Appuyez à nouveau sur |
∫001µPiano |
1 |
l’interrupteur [POWER] pour mettre le Clavinova hors tension. |
œ=78Pop |
1 |
Lorsque le Clavinova est sous tension, le témoin du sélecteur de voix PIANO et |
le témoin de sélecteur de style POP s’allument, alors que l’affichage est identique |
à l’illustration ci-contre.
■ Casque d’écoute
PHONES
Vous pouvez brancher un ou deux casques stéréo standards pour faire des exercices en silence ou jouer tard la nuit. Les haut-parleurs internes sont automatiquement coupés lorsqu’un casque est branché à l’une des prises PHONES.
Les commandes de 5
Le Clavinova est équipé de plusieurs comman-
RHYTHM BASS 1 CHORD 2
des de volume, ce qui vous donne encore plus de
MAX
souplesse pour créer le son que voulez.
MAX
MIN
AUTO ACCOMPANIMENT
MIN
MASTER VOLUME |
● Volume général
MAX
MIN
.......................................................................................................................................
La commande MASTER VOLUME permet de régler le volume d’ensemble du son produit par le Clavinova. Elle permet également de régler le volume du ou des casques d’écoute branchés aux prises PHONES.
Mettez d’abord la commande MASTER VOLUME sur une position située approximativement à mi-chemin entre “MAX” et “MIN”. Commencez à jouer et réglez ensuite le volume sonore au niveau d’écoute le plus confortable.
MASTER VOLUME
● Volume de l’accompagnement automatique .......................................................................................
RHYTHM BASS |
1 CHORD 2 |
MAX
MIN
AUTO ACCOMPANIMENT
Des commandes de volume indépendantes RHYTHM, CHORD 1, CHORD 2 et BASS ont été prévues. Lorsque vous utilisez l’accompagnement automatique (ABC), les fonctions de la mémoire de performance, ou que vous reproduisez une disquette DISK ORCHESTRA, ces commandes vous permettent d’établir le meilleur équilibre possible entre les différentes parties de l’accompagnement. Lorsque vous utilisez l’accompagnement rythmique seul, la commande RHYTHM permet d’équilibrer le son du clavier et le son du rythme.
BASS
UTILITY
∫001µPiano 1 œ=78MANUALVOL. 127
Le volume du clavier peut être réglé indépendamment (1...127) en utilisant la commande BASS tout en maintenant enfoncée la commande [UTILITY]. Ceci est particulièrement commode lorsque vous souhaitez régler l’équilibre pour l’enregistrement du son du Clavinova.
●Autres modes de réglage du volume
D’autres fonctions peuvent être affectées aux commande de réglage du volume de l’accompagnement automatique en utilisant la fonction utilitaire “Mode de volume d’accompagnement” (page 61). Elles peuvent être utilisées pour contrôler le vibrato, la variation de la hauteur et l’expression. Elles peuvent également être utiliser pour régler des profondeurs de réverbération indépendantes pour les parties RHYTHM, CHORD 1, CHORD 2 et BASS.
REMARQUE |
• Si l’une des commandes de volume d’accompagnement est réglée au minimum, |
|
aucun son ne sera produit par la partie correspondante. Le réglage maximal |
||
|
||
|
produit le niveau de volume normal. |
● Contrôle de l’expression ........................................................................................................................
Une pédale d’expression Yamaha EP-1 en option peut être branchée à la prise
EXP PEDAL, ce qui permet le contrôle au pied du volume (expression) du son du
|
clavier seul (autrement dit le contrôle de l’expression n’affecte ni le son de l’ac- |
|
EXP PEDAL |
compagnement automatique ni celui de la reproduction d’une disquette). Enfoncez |
|
la pédale vers l’avant pour augmenter le volume et vers l’arrière pour le diminuer.. |
||
|
Amplificateur interne et haut-parleurs
Le CVP-89 est équipé d’un amplificateur “3D System” comprenant un canal délivrant 50 W et deux canaux stéréo délivrant 25 W. Ce système d’amplificateur et de haut-parleurs de haute performance donne un son exceptionnellement riche, avec une réponse naturelle des graves les plus lourds aux aigus les plus légers. Le système de haut-parleurs du CVP-89 comprend un haut-parleur de 18 cm pour la reproduction des graves sur le canal central et trois hautparleurs par canal stéréo : un haut-parleur de 13 cm pour la reproduction des fréquences moyennes, un haut-parleur de 2,5 cm offrant une reproduction exceptionnelle des sons de hautes fréquences et un haut-parleur de 8 cm pour l’écoute de contrôle par l’exécutant.
6 Reproduction de dé
Le Clavinova offre 25 morceaux de démonstration prévus pour illustrer toutes les possibilités de son et d’accompagnement de l’instrument. Procédez de la manière suivante pour sélectionner et reproduire les morceaux de démonstration.
|
|
|
|
|
|
|
CLAVINOVA |
|
|
HARPSI- |
|
|
|
|
|
UPRIGHT |
ELEC |
|
VOICE |
|
|
|
|
|
|
|
|
PIANO |
TONE |
E. PIANO |
CHORD |
VIBES |
GUITAR |
STRINGS |
ORGAN |
CHOIR |
BASS |
BASS |
DRUMS |
13-60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOICE |
|
|
|
|
|
POP |
16BEAT |
DANCE |
BOOGIE |
SLOW |
SWING |
JAZZ |
BOSSA |
RHUMBA |
MARCH |
COUNTRY |
WALTZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POP |
ROCK |
BALLAD |
|
|
|
|
|
|
|
|
STYLE
DEMO |
ZAppuyez sur la touche [DEMO] .............................................................................................................
DEMO
DEMOSONG
SELECTVOICEORSTYLE
XSélectionnez un morceau de démonstration .......................................................................................
PIANO |
CLAVINOVA |
E. PIANO |
HARPSI- |
VIBES |
TONE |
CHORD |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
DEMOSONG
ElecPiano.Voice
Les 25 morceaux de démonstration sont sélectionnés grâce aux sélecteurs STYLE et VOICE. Les témoins des sélecteurs concernés s’allument lorsque la touche [DEMO] est sollicitée. Appuyez sur un sélecteur pour lancer la reproduction du morceau correspondant. Il est possible également de reproduire d’une manière continue tous les morceaux de démonstration en appuyant sur la touche [START/STOP].Les morceaux de démonstration seront reproduits dans l’ordre ou dans un ordre aléatoire, selon le réglage choisi pour la fonction utilitaire “Répétition aléatoire de tous les morceaux” décrite à la page 62. Le nom de la voix correspondante apparaît sur l’affichage pendant la reproduction de démonstration VOICE, alors que le nom du style est affiché pendant la reproduction de démonstration STYLE.
CRéglez le volume ....................................................................................................................................
Vous pouvez utiliser la commande MASTER VOLUME pour régler le volume
|
MAX |
|
et jouer en même temps au clavier si vous le désirez. |
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
REMARQUE |
• Le tempo ne peut pas être réglé pendant la reproduction de démonstration. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIN |
|
|
|
|||
|
MASTER VOLUME |
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
VArrêtez la reproduction .......................................................................................................................... |
|
|
||||
|
|
|
|
|
START/STOP |
La reproduction de démonstration peut être interrompue en appuyant sur la |
|
|
DEMO |
|
touche [START/STOP] ou sur le sélecteur VOICE ou STYLE correspondant au |
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
morceau en cours de reproduction. Appuyez sur la touche [DEMO] pour arrêter |
|
|
|
|
|
|
|
définitivement la reproduction et revenir au mode normal. |
|
|
Les morceaux de démonstration |
|
|
||||
|
NOM DE LA VOIX |
COMPOSITEUR |
TITRE DU MORCEAU |
||||
|
PIANO |
F. F. Chopin |
Etude Op.25-1 “Aeolian Harp” ou “The Shephered Boy” |
||||
|
CLAVINOVA TONE |
D. Foster |
“Water Fountain” tiré de “The Secret of My Success” |
||||
|
HARPSICHORD |
J. S. Bach |
Italienisches Konzert (Italian Concerto) BWV 971 3ème mouvement |
||||
|
GUITAR |
I. Albeniz |
Asturias |
|
|||
|
STRINGS |
A. Vivaldi |
Les quatre saisons No. 3 “Automne”, 1er mouvement |
||||
|
ORGAN |
J. S. Bach |
Sinfonia tiré de Kantate (Cantata) 29 BWV 29 |
||||
|
CHOIR |
W. A. Mozart |
Requiem K. 626 No. 6 “Lacrimosa” |
*Les morceaux de démonstration énumérés ci-dessus, à l’exception du morceau PIANO, sont de courts extraits des
compositions originales.
Tous les autres morceaux sont des créations originale ( 1994 par Yamaha Corporation).
Sélection des voix7
Le CVP-89 offre un total de 60 voix qui peuvent être sélectionnées de diverses manières. Ils offrent également un mode dit de “percussion au clavier” qui permet de jouer de divers instruments de batterie et de percussion grâce au clavier.
PIANO |
CLAVINOVA |
E. PIANO |
HARPSI- |
VIBES |
GUITAR |
STRINGS |
ORGAN |
CHOIR |
UPRIGHT |
ELEC |
DRUMS |
VOICE |
VOICE |
TONE |
CHORD |
BASS |
BASS |
13-60 |
|||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
|
|
VOICE
■ Sélection des 60 voix
● Voix 1 à 12: Sélection directe sur la face avant ...................................................................................
|
CLAVINOVA |
|
HARPSI- |
|
|
|
|
|
UPRIGHT |
ELEC |
VOICE |
|
PIANO |
TONE |
E. PIANO |
CHORD |
VIBES |
GUITAR |
STRINGS |
ORGAN |
CHOIR |
BASS |
BASS |
DRUMS 13-60 |
VOICE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 des 60 voix du Clavinova sont des “voix de panneau”, directement accessi- |
||||||
|
|
|
|
|
|
bles en appuyant sur le sélecteur VOICE correspondant. Lorsqu’un sélecteur |
||||||
∫001µElecPiano. |
3 |
VOICE a été sollicité, le témoin correspondant s’allume, alors que le numéro et le |
||||||||||
œ=78Pop |
|
|
1 |
nom de la voix sélectionnée sont indiqués sur l’affichage. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
La voix PIANO est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension de |
||||||
|
|
|
|
|
|
l’instrument. |
|
|
|
|
|
● Les touches [VOICE 13-60], [▲] et [▼] .................................................................................................
DRUMS |
VOICE |
VOICE |
13-60 |
∫001µBrass œ=78Pop
13
1
Utilisez les touches VOICE [▲] et [▼] situées immédiatement à droite de la touche [VOICE 13-60] pour sélectionner un numéro de voix compris entre 13 et 60. Appuyez brièvement sur l’une de ces deux touches pour sélectionner le numéro de voix suivant ou précédent, ou maintenez la touche enfoncée pour faire défiler rapide-
ment les numéros dans l’ordre correspondant. Le témoin de la touche [VOICE 13-60] s’allume, alors que le numéro et le nom de la voix sont indiqués sur l’affichage.
Lorsqu’une voix de panneau 1-12 est sélectionnée par la suite, la dernière voix de la série 13-60 précédemment sélectionnée peut être rappelée instantanément en appuyant simplement sur la touche [VOICE 13-60]. A la mise sous tension de l’instrument, la touche [VOICE 13-60] permet de sélectionner la voix numéro 13 (BRASS).
|
|
|
|
|
|
REMARQUE |
• La voix numéro 13 peut être instantanément sélectionnée en appuyant simultané- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
ment sur les touches VOICE [▲] et [▼]. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
● Sélection numérique |
.............................................................................................................................. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
CLAVINOVA |
|
HARPSI- |
|
|
|
|
|
|
UPRIGHT |
ELEC |
VOICE |
|
PIANO |
TONE |
E. PIANO |
CHORD |
VIBES |
GUITAR |
STRINGS |
ORGAN |
CHOIR |
BASS |
BASS |
DRUMS 13-60 |
VOICE |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
8 |
9 |
0 |
|
|
|
Introduisez le numéro de la voix voulue via les sélecteurs de voix (vous remar- ∫001µMuteTrumpet16 querez que chaque sélecteur de voix porte une numéro compris entre 1 et 0) tout en
œ=78Pop |
1 maintenant enfoncé le sélecteur [DRUMS]. |
|
Pour sélectionner la voix numéro 16, par exemple, maintenez enfoncé le |
|
sélecteur [DRUMS], appuyez sur le sélecteur [PIANO/1], puis sur le sélecteur |
|
[GUITAR/6] et relâchez enfin le sélecteur [DRUMS]. Le numéro et le nom de la |
|
voix sont indiqués sur l’affichage. Le témoin de la touche [VOICE 13-60] s’al- |
|
lume chaque fois qu’une voix dont le numéro est compris entre 13 et 60 est sélec- |
|
tionnée. |
8 Sélection des voix
Voix de panneau (1 à 12)
No. |
Voix |
Registre utilisable |
|
No. |
Voix |
Registre utilisable |
|
No. |
Voix |
Registre utilisable |
|||
1 |
PIANO |
A-1 - C7 |
|
19 |
SAX SOFT |
A#0 - F#5 |
|
40 |
FOLK GUITAR |
E1 |
- A4 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
CLAVINOVA TONE |
C1 |
- C7 |
|
20 |
CLARINET |
D2 |
- A#5 |
|
41 |
JAZZ GUITAR 1 |
E1 |
- A4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
E. PIANO |
C1 |
- C6 |
|
21 |
OBOE |
A#2 - G5 |
|
42 |
JAZZ GUITAR 2 |
E1 |
- A4 |
|
4 |
HARPSICHORD |
C1 |
- C6 |
|
22 |
FLUTE |
G2 - F#6 |
|
43 |
ROCK GUITAR 1 |
E1 |
- A4 |
|
5 |
VIBES |
F2 - F5 |
|
23 |
ACCORDION |
F2 - A5 |
|
44 |
ROCK GUITAR 2 |
E1 |
- A4 |
||
6 |
GUITAR |
E1 - F#4 |
|
24 |
HARMONICA |
C3 |
- C6 |
|
45 |
MUTE GUITAR |
E1 |
- A4 |
|
7 |
STRINGS |
C0 |
- C6 |
|
25 |
STRINGS SOFT |
C0 |
- C6 |
|
46 |
BANJO |
C3 - A5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
ORGAN |
C0 |
- C6 |
|
26 |
VIOLIN |
C0 |
- C6 |
|
47 |
PIZZICATO |
C1 - C6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
9 |
CHOIR |
E1 - E5 |
|
27 |
VIOLIN HARD |
C0 |
- C6 |
|
48 |
HARP |
C1 - C6 |
||
10 |
UPRIGHT BASS |
C0 |
- F #3 |
|
28 |
FULL ORGAN |
C0 |
- C6 |
|
49 |
U. BASS SOFT |
C0 - F #3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
ELEC BASS |
E0 - F#3 |
|
29 |
JAZZ ORGAN 1 |
C1 |
- C6 |
|
50 |
E. BASS SOFT |
E0 |
- F#3 |
|
12 |
DRUMS |
— |
|
|
30 |
SYNTH BRASS |
C1 |
- C6 |
|
51 |
E. BASS HEAVY |
E0 |
- F#3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voix 13 à 60 |
|
|
|
31 |
SYNTH WOOD |
C2 |
- F #6 |
|
52 |
SYNTH BASS |
E0 |
- F#3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
32 |
SYNTH STRINGS |
C0 |
- C6 |
53 |
TIMPANI & ORCH. HIT |
E0 - C2/G2 - C6 |
||||
No. |
Voix |
Registre utilisable |
|
33 |
SYNTH CHOIR |
E1 - E5 |
|
54 |
BASSOON |
A#0 - D4 |
|||
13 |
BRASS |
F0 - C6 |
|
34 |
PIANO BRIGHT |
A-1 - C7 |
|
55 |
CHAMBER STRINGS |
C1 - C6 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
35 |
PIANO SOFT |
A-1 - C7 |
56 |
JAZZ ORGAN 2 |
C1 - C6 |
|||||||
14 |
POP BRASS |
F0 - C6 |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
TRUMPET |
F0 - C6 |
|
36 |
E. PIANO DX |
C1 |
- C6 |
57 |
ROCK GUITAR 3 |
E1 |
- A4 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
16 |
MUTE TRUMPET |
F#2 - A5 |
|
37 |
SYNTH CRYSTAL |
C2 |
- C6 |
|
58 |
COSMIC 1 |
G0 - C6 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
17 |
HORN |
A #0 - F4 |
|
38 |
CELESTA |
C2 |
- C6 |
59 |
COSMIC 2 |
G0 - C6 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
18 |
SAX |
A #0 - F#5 |
|
|
|
|
|
||||||
|
39 |
MARIMBA |
C2 |
- C6 |
60 |
COSMIC 3 |
G0 - C6 |
REMARQUES |
• |
Lorsque la voix DRUMS est sélectionnée, seules les touches portant au-dessus |
|
d’elles le pictogramme d’un instrument de batterie ou de percussion produiront un |
|
|
|
|
|
|
son. |
|
• |
La voix PIANO est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension de |
|
|
l’instrument. |
|
• |
L’activation/désactivation de l’effet de chorus et les paramètres de la plage de |
|
|
variation de ton sont accessibles via le mode UTILITY décrit à la pages 43, 62. |
■ Percussion au clavier
|
ELEC |
DRUMS |
VOICE |
|
BASS |
13-60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lorsque le sélecteur de voix [DRUMS] est sollicité (son témoin s’allume), vous pouvez jouer 44 instruments de batterie et de percussion différents sur le clavier. Les pictogrammes placés au-dessus des touches représentent les instruments du kit de batterie NORMAL (les touches sans pictogramme ne produisent pas de son).
REMARQUES |
• Le CVP-89 offre deux kit de batterie : “NORMAL” et “PROCESSED”. Le kit qui |
|
sera utilisé lorsque le mode de percussion au clavier est activé dépend du style |
||
|
||
|
d’accompagnement sélectionné. Certains styles qui utilisent le kit “NORMAL” et |
|
|
comprennent des instruments du kit “PROCESSED” et vice versa. |
•Les styles d’accompagnement indiqués ci-dessous utilisent le kit de batterie
“PROCESSED” alors que tous les autres utilisent le kit “NORMAL”.
Styles internes |
Styles de disquette |
3: DANCE POP |
8: POP BALLAD |
23: TECHNO POP |
11: NEW AGE POP |
|
12: COMPUTER GAME |
|
16: DANCE POP 2 |
20:REGGAE 2
38:CLOCK
•Voir à la page ix l’assignation des instruments des kits de batterie NORMAL et PROCESSED.
•Les fonctions TRANSPOSE et PITCH décrites aux pages 43 et 16 n’ont aucun effet sur la sonorité DRUMS.
•Les paramètres de batterie programmés individuellement pour chaque instrument sont accessibles via le mode UTILITY décrit à la page 63.
|
Mode |
DUAL |
9 |
|
|
||||
|
Le mode DUAL permet de jouer simultanément deux voix sur tout le clavier, ce qui facilite la création de textures tonales exceptionnellement riches et épaisses.
PIANO |
CLAVINOVA |
E. PIANO |
HARPSI- |
VIBES |
GUITAR |
STRINGS |
ORGAN |
CHOIR |
UPRIGHT |
ELEC |
DRUMS |
VOICE |
VOICE |
TONE |
CHORD |
BASS |
BASS |
13-60 |
|||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
|
|
VOICE
■ Activation du mode DUAL
Les combinaisons de voix du mode DUAL peuvent être regroupées dans les trois catégories suivantes: voix de panneau + voix de panneau, voix de panneau + voix 13-60 et deux voix 13-60. Le mode DUALest sélectionné de manière différente pour chacune de ces catégories comme décrit ci-après.
● Voix de panneau + voix de panneau .....................................................................................................
PIANO |
CLAVINOVA |
E. PIANO |
HARPSI- |
VIBES |
TONE |
CHORD |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Pour combiner deux voix de panneau, appuyez simultanément sur deux sélecteurs de voix (ou appuyez sur un sélecteur tout en maintenant un autre sélecteur enfoncé). Les nom des deux voix sélectionnées sont indiqués sur l’affichage lorsque le mode DUAL est activé. Pour revenir au mode d’exécution normal à une seule voix, appuyez sur n’importe quel sélecteur de voix.
● Voix de panneau + voix 13-60 ...............................................................................................................
PIANO |
CLAVINOVA |
VOICE |
VOICE |
TONE |
13-60 |
1 2
Une des voix 13-60 peut être utilisée en mode DUAL avec une des voix de panneau, en appuyant simultanément sur la touche [VOICE 13-60] et sur n’importe quel autre sélecteur de voix. Les touches VOICE [▲] et [▼] peuvent être utilisées pour sélectionner la voix 13-60 voulue. Les nom des deux voix sélectionnées sont indiqués sur l’affichage (le nom de la voix 13-60 est indiquée à droite de l’affichage). Pour revenir au mode d’exécution normal à une seule voix, appuyez sur n’importe quel sélecteur de voix.
● Deux voix 13-60 ......................................................................................................................................
ELEC |
VOICE |
|
Pour combiner deux voix 13-60, appuyez simultanément sur la touche |
BASS |
DRUMS 13-60 |
VOICE |
|
|
|
|
[DRUMS] et sur la touche [VOICE 13-60] (la combinaison de voix par défaut est |
|
|
|
POP BRASS et BRASS). La voix indiquée à droite de l’affichage peut ensuite être |
|
|
|
sélectionnée en utilisant les touches VOICE [▲] et [▼], alors que la voix indiquée |
|
|
|
à gauche peut être sélectionnée en utilisant les touches VOICE [▲] et [▼] tout en |
∫001µPopBrass+Brassmaintenant enfoncée les touches [DRUMS] et [VOICE 13-60]. Pour revenir au
œ=78Pop |
1 mode d’exécution normal à une seule voix, appuyez sur n’importe quel sélecteur de |
|
voix. |
■ Equilibre des voix en mode DUAL
|
|
CLAVINOVA |
|
L’équilibre du volume des deux voix combinées en mode DUAL peut être réglé |
|
TEMPO |
PIANO |
E. PIANO |
à l’aide des touches TEMPO [▲] et [▼] tout en maintenant enfoncés les deux |
||
TONE |
|||||
– / NO + / YES |
1 |
2 |
3 |
sélecteurs des voix actives. La valeur d’équilibre sélectionnée (1 ... 15) sera indi- |
|
|
|
|
|
quée sur l’affichage jusqu’à ce que les sélecteurs de voix soient relâchés. |
|
|
|
|
|
■ Lorsque le réglage est “1”, le volume de la voix gauche sur l’affichage est réglé au |
∫001µPiano+ClavTone maximum, alors que celui de la voix droite est réglé au minimum (pas de son).
œ=78DUALBALANCE8 ■ Lorsque le réglage est “8”, le volume des deux voix est réglé au même niveau (il s’agit du réglage par défaut qui peut être rappelé à tout moment en appuyant simultanément sur les touches TEMPO [▲] et [▼]).
■Lorsque le réglage est “15”, le volume de la voix droite sur l’affichage est réglé au maximum, alors que celui de la voix gauche est réglé au minimum (pas de son).
REMARQUES |
• Maintenez enfoncée la touches TEMPO [▲] ou [▼] pour balayer de manière |
|
continue les valeurs dans le sens correspondant. |
||
|
•Le mode DUAL ne peut pas être utilisé avec la voix DRUMS. D’autre part il est impossible d’utiliser en même temps le mode DUAL et le mode de partage du clavier.
10 Mode de partage du
Le mode de partage du clavier vous permet de jouer une voix différente de la main droite et de la main gauche: une voix de basse de la main gauche et une voix de piano de la main droite, par exemple. Vous pouvez assigner n’importe quelle voix du Clavinova à la partie droite et à la partie gauche du clavier.
SPLIT |
■ Activation du mode de partage du clavier
SPLIT
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F #2 |
||||||||||||||||
Partie gauche |
|
|
|
|
▼ |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3
Partie droite
∫001µUpBass/Piano œ=78Pop 1
Lorsque la touche [SPLIT] a été sollicitée et que son témoin est allumé, le clavier est divisé en deux parties, une pour la main droite et une pour la main gauche, et il est alors possible d’affecter une voix différente à chaque partie. A la mise sous tension de l’instrument, le point de partage est réglé sur la touche F #2 alors que la voix UPRIGHT BASS est affectée à la partie gauche (toutes les touches jusqu’à et y compris la touche F#2). La voix sélectionnée avant l’activation du mode SPLIT sera assignée à la partie droite du clavier. Tous les réglages seront conservés si le mode SPLIT est désactivé (appuyez de nouveau sur la touche [SPLIT]) puis réactivé alors que l’instrument est toujours sous tension. Le nom de la voix droite et celui de la voix gauche sont indiqués sur l’affichage lorsque le mode SPLIT est activé.
■ Changement de voix en mode de partage du clavier
UPRIGHT |
ELEC |
D |
SPLIT |
BASS |
BASS |
||
0 |
|
|
|
La voix de la main droite peut être changée en appuyant simplement sur un sélecteur de voix.
La voix de la main gauche peut être changée en appuyant sur un sélecteur de voix tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT].
|
∫001µE.BsSlp/Piano |
NOTES |
• Toutes les voix, à l’exception des voix BASS (voix numéro 10, 11, 49, 50, 51 et |
|
|||
|
52) et DRUMS (voix numéro 12) sont transposées d’une octave si elles sont |
||
|
œ=78SPLITBALANCE8 |
|
|
|
|
assignées à la partie basse du clavier (cette fonction peut être activée ou |
|
|
|
|
désactivée en utilisant la fonction utilitaire “Octave partie gauche en mode par- |
|
|
|
tagé” décrite à la page 64). |
|
|
|
|
■ Changement du point de partage
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPLIT |
Le point de partage peut être réglé sur n’importe quelle touche du clavier en |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
appuyant sur la touche voulue tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT]. La |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
touche du point de partage est indiquée sur l’affichage tant que la touche [SPLIT] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
est maintenue enfoncée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un témoin guide indique le point de partage sélectionné. Le point de partage
C3
par défaut (F #2) est automatiquement rétabli chaque fois que l’instrument est mis sous tension.
∫001µE.BsSlp/Piano œ=78SPLITPOINTC2
|
|
|
11 |
||
|
|
|
|
Mode de partage du |
|
■ Equilibre en mode de partage |
|
||||
|
|
|
|||
|
|
L’équilibre du volume entre la voix gauche et la voix droite peut être réglé en |
|||
TEMPO |
SPLIT |
utilisant les touches TEMPO [▲] et [▼] tout en maintenant enfoncée la touche |
|||
– / NO + / YES |
|
[SPLIT]. La valeur d’équilibre sélectionnée (1 ... 15) sera indiquée sur l’affichage |
|||
|
tant que la touche [SPLIT] est maintenue enfoncée. |
||||
|
|
||||
|
|
■ Lorsque le réglage est “1”, le volume de la voix gauche est réglé au maximum, |
|||
∫001µE.BsSlp/Piano alors que celui de la voix droite est réglé au minimum (pas de son). |
|||||
œ=78SPLITBALANCE8 |
■ Lorsque le réglage est “8”, le volume des deux voix est réglé au même niveau |
(il s’agit du réglage par défaut qui peut être rappelé à tout moment en appuyant simultanément sur les touches TEMPO [▲] et [▼]).
■Lorsque le réglage est “15”, le volume de la voix droite est réglé au maximum, alors que celui de la voix gauche est réglé au minimum (pas de son).
REMARQUE |
• Maintenez enfoncée la touches TEMPO [▲] ou [▼] pour balayer de manière |
|
continue les valeurs dans le sens correspondant. |
||
|
■ Fonctionnement de la pédale de sustain en mode de partage
SPLIT
En mode de partage, la pédale de sustain (pédale droite, reportez-vous au titre “Les pédales” à la page 14) peut être assignée soit à la voix droite seule, soit à la voix gauche seule, soit aux deux voix.
■Voix droite seule (défaut): Appuyez sur la pédale droite (pédale de sustain) tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT].
■Voix gauche seule: Appuyez sur la pédale gauche (douce) tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT].
■Les deux voix: Appuyez sur la pédale droite et sur la pédale gauche tout en maintenant enfoncée la touche [SPLIT].
REMARQUES |
• Le mode DUAL et le mode de partage ne peuvent pas être utilisés en même |
|
temps. |
||
|
•En mode de partage, les fonctions de pédale douce et de pédale sostenuto sont appliquées à la voix de la main gauche et à celle de la main droite.
•Lorsque le mode d’accompagnement automatique à un seul doigt/à plusieurs doigts (page 21) et le mode de partage sont utilisés simultanément, la voix de la main gauche sera accompagnée d’une ou plusieurs voix d’accompagnement en accords appropriées.
12 Effets de réverbér
La touche [REVERB] donne accès à un certain nombre d’effets numériques qui peuvent être utilisés pour ajouter profondeur et puissance d’expression.
REVERB |
■ Sélection d’un effet de réverbération
REVERB |
TAP |
METRONOME |
|
– |
+ |
REVERB TYPE:HALL1 DEPTH:8
Chaque fois que la touche [TAP] ou [METRONOME] est sollicitée alors que la touche [REVERB] est maintenue enfoncée, l’effet de réverbération suivant sera sélectionné. L’effet de réverbération sélectionné et la profondeur de l’effet sont indiqués sur l’affichage tant que la touche [REVERB] est maintenue enfoncée. L’effet de réverbération peut également être sélectionné en appuyant de manière répétitive sur la touche [REVERB] lorsque le type de réverbération est affiché.
OFF
Aucun effet n’est produit.
ROOM
Cette position ajoute un effet reverb, similaire à la réverbération acoustique produite dans une pièce aux dimensions moyennes.
HALL 1
Pour obtenir un effet de réverbération plus ample, utilisez le réglage HALL 1. L’effet obtenu est similaire à la réverbération naturelle se produisant dans une salle de concert moyenne.
HALL 2
L’effet HALL 2 simule la réverbération d’une grande salle de concert.
COSMIC
L’effet “COSMIC” est un effet d’écho dans lequel le son semble “rebondir” dans le champ sonore stéréo.
|
|
|
|
REMARQUES |
• L’effet ROOM est automatiquement sélectionné à la mise sous tension de l’instru- |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
ment. |
||
|
|
|
|
|
||
|
■ Réglage de la profondeur de d’effet de réverbération |
|
||||
|
||||||
|
|
|||||
|
REVERB |
TEMPO |
La profondeur de l’effet de réverbération sélectionné peut être augmentée ou |
|||
|
diminuée en utilisant les touches TEMPO [▲] et [▼] tout en maintenant enfoncée |
|||||
|
|
|
|
|||
|
|
– / NO |
+ / YES |
la touche [REVERB]. La profondeur de l’effet de réverbération est indiquée sur |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
l’affichage tant que la touche [REVERB] est maintenue enfoncée. La profondeur |
||
|
REVERB |
|
|
de l’effet de réverbération va de “0” (pas d’effet) à “15” (profondeur maximale). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
TYPE:HALL1 DEPTH:11 |
• A la mise sous tension de l’instrument la profondeur de réverbération est réglée à |
||||
|
|
|
|
REMARQUES |
||
|
|
|
|
“8” (ce réglage peut être rétabli à tout moment en appuyant simultanément sur |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
les touches TEMPO [▲] et [▼]). |
BASS
REVERB
•Maintenez enfoncée la touches TEMPO [▲] ou [▼] pour balayer de manière continue les valeurs dans le sens correspondant.
•La profondeur de l’effet de réverbération appliqué à la partie jouée manuellement peut être réglé indépendamment (0 à 127, 64 par défaut) en utilisant la commande de volume BASS tout en maintenant enfoncée la touche [REVERB] : ce réglage est indiqué sur l’affichage pendant que la touche [REVERB] est maintenue enfoncée.
∫001µPiano 1 œ=78MANUALREV. 64
Clavier et Polyph13
Le Clavinova offre une „polyphonie de 32 notes“, ce qui veut dire qu’il est normalement possible de jouer jusqu’à 32 notes en même temps. Selon les fonctions utilisées, cependant, ce nombre varie comme indiqué au tableau ci-après.
Clavier seul |
32 notes |
|
|
Clavier + rythme |
24 notes (le rythme utilise 8 |
|
notes) |
|
|
Clavier |
12 notes (rythme 8; |
+ accompagnement auto |
accompagnement auto 12) |
|
|
Les voix suivantes sont des voix STEREO:
• No. 1 PIANO
•No. 8 ORGAN
•No. 28 FULL ORGAN
•No. 34 PIANO BRIGHT
•No. 35 PIANO SOFT
Les voix suivantes ont une réponse dynamique (leur sonorité est différente selon la manière dont vous jouez).
•No. 3 E.PIANO
•No. 11 ELEC BASS
●Le nombre de notes disponibles sera encore plus réduit si le mode DUAL, la mémoire de performance ou une disquette DISK ORCHESTRA sont utilisés en même temps.
Le Clavinova offre également une réponse au toucher similaire à celle d’un piano, ce qui veut dire que le volume et le timbre des notes sont fonction de la force avec laquelle elles sont jouées. Les variations possibles dépendent de la voix sélectionnée.
REMARQUE |
• Certaines voix ont une polyphonie supérieure à celle indi- |
|
quée ci-dessus. De plus, certaines combinaisons de voix |
||
|
||
|
en mode dual et en mode de partage offrent une |
|
|
polyphonie totale de 64 voix (32 notes par voix). |
Panoramique
UTILITY
RHYTHM
UTILITY
∫001µPiano 1 œ=78PANPOS.RIGHT6
●La position panoramique (stéréo) de la voix jouée sur le clavier peut être ajustée en déplaçant la commande de volume RHYTHM tout en maintenant enfoncée la touche [UTILITY]. La position panoramique est indiquée sur l’affichage et va de “LEFT 6”, pour complètement à gauche à la position “ MIN”, à “RIGHT 6”, pour complètement à droite à la position “ MAX”, en passant par “CENTER” qui correspond à la position centrale. Cette fonction peut être utilisée pour produire un son d’ensemble plus ample en utilisant la fonction d’enregistrement multipiste de la mémoire de performance.
Chaque voix a une position panoramique programmée (indiquée par “KEYBOARD” sur l’affichage) qui est automatiquement rétablie lorsque l’instrument est mis sous tension.
Les réglages panoramiques sont les suivants:
|
KEYBOARD |
|
|
LEFT 6 |
LEFT 1 CENTER • |
RIGHT 1 |
RIGHT 6 |
Extrême |
Centre |
Extrême |
|
gauche |
|
|
droite |
REMARQUES
•La position panoramique par défaut “KEYBOARD” du clavier place les sons du registre aigu à droite et ceux du registre grave à gauche. Le fait d’utiliser un réglage panoramique différent, place la totalité de la voix, notes graves et notes aiguës comprises, à la même position.
•La voix DRUMS a un réglage panoramique programmé qui ne peut pas être modifié.
14 Les pédales
Le CVP-89 a trois pédales qui offrent des possibilités d’expression très variées.
LEFT PEDAL
■ Pédale droite (Pédale de sustain)
Cette pédale fonctionne de la même manière que la grande pédale d’un piano acoustique. Lorsque vous appuyez sur cette pédale, un effet de maintien est appliqué aux notes jouées. Le fait de relâcher la pédale arrête (assourdit) immédiatement les notes maintenues.
REMARQUES |
• La pédale de sustain peut être réglée pour permettre l’activation/désactivation ou |
|
un contrôle continu de l’assourdissement via la fonction utilitaire “Mode de la |
||
|
||
|
pédale de sustain” (page 62). Le contrôle continu de l’assourdissement est le |
|
|
réglage par défaut. |
•La pédale de sustain peut être également utilisée pour augmenter la profondeur d’un effet de “Table d’harmonie” unique appliqué à la voix PIANO (voix numéro
1). La profondeur maximale de l’effet de table d’harmonie peut être réglée via la fonction utilitaire “Mode de la pédale de sustain” (page 62).
■Pédale centrale (Pédale sostenuto)
Lorsque vous jouez une note ou un accord sur le clavier et que vous appuyez en même temps sur la pédale sostenuto, ces notes seront maintenues tant que vous maintenez enfoncée la pédale (de la même manière qu’avec la pédale de sustain) alors que les notes suivantes ne le seront pas. Ceci vous permet, par exemple, de jouer un accord avec effet de maintien et les autres notes en staccato.
|
REMARQUE |
• La pédale sostenuto ne peut pas être utilisée lorsque la fonction SOLO |
|
||
|
STYLEPLAY (page 28) est activée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ Pédale gauche (Multi-fonctionnelle)
LEFT PEDAL |
TAP |
METRONOME |
TEMPO |
|
|
– |
+ |
– / NO |
+ / YES |
La pédale gauche a un certain nombre de fonctions qui peuvent être sélectionnées à l’aide de la touche [LEFT PEDAL]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [TAP] ou [METRONOME] tout en maintenant enfoncée la touche [LEFT PEDAL], la fonction suivante LEFT PEDAL est sélectionnée et indiquée sur l’affichage. Les fonctions de la pédale gauche peuvent également être sélectionnées en utilisant la touche TEMPO [▲] ou [▼] tout en maintenant enfoncée la touche [LEFT PEDAL]. Il est également possible de sélectionner les fonctions de la pédale gauche en appuyant de manière répétitive sur la touche [LEFT PEDAL] pendant que la fonction de la pédale gauche est affichée.
● Fonction SOFT ........................................................................................................................................
Une pression sur la pédale réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées. L’ampleur de l’effet appliqué dépend de la pression exercée sur la
SOFTPEDALpédale. La fonction SOFT est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension de l’instrument.
Les pédal15
● Fonction START/STOP ...........................................................................................................................
Cette pédale gauche fonctionne de la même manière que la touche [START/
STOP] de la face avant. Des informations détaillées sur la fonction ST ART/STOP
START/STOP
sont données sous le titre “Accompagnement” pages 18.
● Fonction RHYTHM BREAK ....................................................................................................................
Des informations détaillées sur la fonction RHYTHM BREAK sont données
LEFTPEDALFUNCTION sous le titre “Accompagnement” pages 20.
RHYTHMBREAK
● Fonction PITCH BEND ...........................................................................................................................
LEFTPEDALFUNCTION |
Lorsque cette fonction est sélectionnée la pédale centrale et la pédale gauche |
|
|
PITCHBENDpeuvent être utilisées respectivement pour monter ou baisser le ton des notes jouées |
|
|
sur le clavier pendant que la pédale centrale ou la pédale gauche est maintenue |
|
enfoncée. La plage de variation de ton par défaut est réglée individuellement pour |
|
chaque voix. La plage de variation de ton peut être réglée via la fonction utilitaire |
|
“Plage de variation de ton” (page 62). |
● Fonction SOLO STYLEPLAY .................................................................................................................
Des informations détaillées sur la fonction SOLO STYLEPLAY sont données sous le titre “Solo Styleplay” à la page 28 (la fonction SOLO STYLEPLA Y de la
SOLOSTYLEPLAYpédale ne peut être sélectionnée que lorsque la fonction SOLO STYLEPLAY a été activée).
REMARQUE |
• Les fonctions de la pédale de sustain, de la pédale douce et de la pédale |
|
sostenuto n’affectent pas la voix DRUMS. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 Réglage de la haut
La fonction de réglage de la hauteur permet d’accorder le Clavinova sur une gamme de±50 centièmes (approximativement) par bonds approximatifs de 1,2 centième ou de 1 Hertz. Cent centièmes égalent un demi-ton, de sorte qu’il est possible d’accorder avec une grande précision la hauteur d’ensemble sur une plage approximative de un demi-ton. Cette fonction est utile pour accorder le Clavinova sur un autre instrument ou sur de la musique enregistrée.
● Montée de l’instrument ..........................................................................................................................
A-1 B-1 |
C3 |
|
|
|
B3 |
|
|
|
ZPour monter l’instrument (augmenter la hauteur), maintenez simultanément |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
enfoncées les touches A-1 et B-1 (les touches A-1 et B-1 sont les deux touches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
blanches les plus basses du clavier) et appuyez sur n’importe quelle touche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
comprise entre C3 et B3. A chaque pression sur l’une de ces touches la hauteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
est augmentée d’environ 1,2 centième, jusqu’à un maximum de 50 centièmes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
au-dessus de la hauteur standard. Pour augmenter la hauteur par bonds de 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TEMPO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hertz, appuyez sur la touche TEMPO [▲] au lieu d’appuyer sur une touche |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
– / NO |
|
|
+ / YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
comprise entre C3 et B3. La touche TEMPO [▼] peut être utilisée pour dimi- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nuer la hauteur pendant que les touches A-1 et B-1 sont maintenues enfoncées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XRelâchez les touches A-1 et B-1. |
● Baisse de l’instrument ........................................................................................................................... |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
A#-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZPour baisser l’instrument (diminuer la hauteur), maintenez simultanément en- |
|||||||
|
|
C3 |
|
|
|
B3 |
|
|
|
foncées les touches A-1 et A -1 et appuyer sur n’importe quelle touche com- |
||||||||||||||
A -1 |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prise entre C3 et B3. A chaque pression sur l’une de ces touches la hauteur est |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
diminuée d’environ 1,2 centième, jusqu’à un maximum de 50 centièmes au- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dessous de la hauteur standard. Pour abaisser la hauteur par bonds de 1 hertz, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
appuyez sur la touche TEMPO [▼] au lieu d’appuyer sur une touche comprise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TEMPO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
entre C3 et B3. La touche TEMPO [▲] peut être utilisée pour augmenter la |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hauteur pendant que les touches A-1 et A#-1 sont maintenues enfoncées. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– / NO |
|
|
+ / YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XRelâchez les touches A-1 et A#-1.
●Rétablissement de la hauteur tonale standard* ..................................................................................
# |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZPour rétablir la hauteur standard (A3 = 440 Hz), maintenez simultanément |
||||
|
A -1 |
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
enfoncées les touches A-1, A#-1 et B-1 et appuyez sur n’importe quelle touche |
||||||
|
A -1 |
B -1 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
comprise entre C3 et B3, ou appuyez simultanément sur les touches TEMPO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[▲] et [▼]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XRelâchez les touches A-1, A#-1 et B-1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TEMPO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– / NO |
+ / YES |
*La hauteur standard (A3 = 440 Hz) est rétablie automatiquement à la mise sous tension de l’instrument.
REMARQUES |
• La fonction de réglage de la hauteur n’affecte pas la sonorité DRUMS. |
|
•Maintenez enfoncée la touches TEMPO [▲] ou [▼] pour balayer de manière continue les valeurs dans le sens correspondant.
■ Affichage de la hauteur
La hauteur approximative de A3 est indiquée en Hertz sur l’affichage pendant PITCH que vous procédez au réglage de la hauteur. La plage d’affichage va de 427 Hertz
A3=440.0Hz(-50 centièmes) à 453 hertz (+50 centièmes) approximativement.
Accompagnement 17
Le CVP-89 offre 50 “styles” pouvant être utilisés comme base de l’accompagnement rythmique ou de l’accompagnement orchestral au complet avec rythme, basse et accords (reportez-vous au titre “Accompagnement automatique ABC” à la page 21).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BEAT |
|
|
DANCE |
|
SLOW |
JAZZ |
BOSSA RHUMBA MARCH |
COUNTRY WALTZ |
STYLE |
STYLE |
DISK |
||||||
POP |
16BEAT POP |
|
BOOGIE |
ROCK |
SWING BALLAD |
13-50 |
1 STYLE 2 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
STYLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FULL |
|
SINGLE/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KEYBOARD |
FINGERED |
SYNCHRO |
SOLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A B C |
|
A B C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
START |
STYLEPLAY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
START/STOP |
|
INTRO/ |
|
VARIATION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENDING |
NORMAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAP |
METRONOME |
TEMPO |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
|
+ |
– / NO |
+ / YES |
|
|
|
|
|
|
FILL TO |
FILL TO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NORMAL |
VARIATION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REMARQUE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Les données de style d’accom- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pagnement ne sont pas transmi- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ses via le connecteur MIDI OUT. |
■ Sélection d’un style |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
● Styles 1 à 12: Sélection directe sur la face avant |
................................................................................ |
|
|
|
|
||||||||||
|
DANCE |
SLOW |
|
JAZZ |
BOSSA |
RHUMBA |
MARCH |
COUNTRY |
WALTZ |
STYLE |
STYLE |
|
|||
POP |
16BEAT |
POP |
BOOGIE |
ROCK |
SWING |
BALLAD |
13-50 |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
STYLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
∫001µPiano |
|
1 |
12 des 50 styles du Clavinova sont des “styles de panneau”, directement acces- |
||||||||||||
|
sibles en appuyant sur le sélecteur STYLE correspondant. Lorsqu’un sélecteur |
||||||||||||||
œ=7216Beat |
|
2 STYLE a été sollicité, le témoin correspondant s’allume, alors que le numéro et le |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
nom du style sélectionné sont indiqués sur l’affichage. |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
Le style POP est automatiquement sélectionné à la mise sous tension de l’ins- |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
trument. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
● La touche [STYLE 13-50] et les touches STYLE ................................................................[▲] et [▼] |
|
|
|
||||||||||||
|
DANCE |
SLOW |
|
JAZZ |
BOSSA |
RHUMBA |
MARCH |
COUNTRY |
WALTZ |
STYLE |
STYLE |
|
|||
POP |
16BEAT |
POP |
BOOGIE |
ROCK |
SWING |
BALLAD |
13-50 |
|
STYLE
∫001µPiano 1 œ=1008Beat 13
SWING |
JAZZ |
STYLE |
STYLE |
BALLAD |
13-50 |
∫001µPiano 1 œ=208Bebop 30
Le fait d’appuyer sur la touche [STYLE 13-50] rapelle instantanément le dernier style de la série 13-50 précédemment sélectionné. Vous pouvez utiliser les touches STYLE [▲] et [▼] pour sélectionner un numéro de style compris entre 13 et 50. Appuyez brièvement sur l’une de ces deux touches pour sélectionner le numéro de style suivant ou précédent, ou maintenez la touche enfoncée pour faire défiler rapidement les numéros dans l’ordre correspondant. Le numéro et le nom du style sont indiqués sur l’affichage.
Les styles 13-50 sont regroupés en catégories correspondant aux noms des sélecteurs STYLE de la face avant (POP, DANCE POP, 16 BEAT, etc., voir la liste des styles donnée ci-après). Vous pouvez balayer directement n’importe quelle catégorie en appuyant sur les touches STYLE [▲] ou [▼] lorsque le témoin de la touche STYLE correspondante est allumé. Pour sélectionner un des styles “SWING” de la série 13-50, par exemple, utiliser les touches STYLE [▲] ou [▼] lorsque le témoin du sélecteur STYLE [SWING] est allumé.
REMARQUES |
• Le style 8 BEAT (numéro 13) peut être directement sélectionné par la touche |
|
[STYLE 13-50] à la mise sous tension de l’instrument. |
||
|
•Il y a également deux touches [DISK STYLE] qui peuvent être utilisées pour sélectionner les styles transférés au préalablement d’une disquette (la disquette de style offerte). Des informations plus détaillées sont données sous le titre “Style disquette” à la page ??.
• Utilisez la commande de volume RHYTHM pour régler le volume du rythme.
18Accompagnement
■Réglage du tempo
TEMPO
– / NO + / YES
∫001µPiano œ=132DancePop
Chaque fois que vous sélectionnez un style différent, le tempo programmé de ce style est également sélectionné et indiqué par l’affichage sous la forme de temps par minute (à moins que l’accompagnement ne joue, auquel cas le même tempo est maintenu).
1 |
Vous pouvez régler le tempo à n’importe quelle valeur comprise entre 32 et 280 |
|
temps par minute en utilisant les touches TEMPO [▲] et [▼]. Ceci peut être réa- |
||
3 |
||
lisé soit avant que l’accompagnement ne soit lancé, soit pendant qu’il joue. Ap- |
||
|
||
|
puyez brièvement sur l’une des deux touches pour augmenter ou diminuer la valeur |
|
|
du tempo de un, ou maintenez une de ces touches enfoncée pour augmenter ou |
|
|
diminuer le tempo d’une manière continue. |
REMARQUES |
• Le tempo programmé du style sélectionné peut être rappelé à tout moment en |
|
appuyant simultanément sur les deux touches [▲] et [▼]. |
||
|
•La fonction de changement automatique du tempo peut être activée ou désactivée via la fonction utilitaire “Changement du tempo des styles” décrite à la page 61.
Styles de panneau (1-12) |
Styles 13-50 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
POP |
|
|
POP |
|
|
BOOGIE |
|
|
RHUMBA |
2 |
16BEAT |
|
13 |
8BEAT |
|
25 |
ROCK’N’ROLL SHUFFLE |
|
38 |
MAMBO |
3 |
DANCE POP |
|
14 |
ROCK BAND |
|
26 |
60’S ROCK’N’ROLL |
|
39 |
CHACHA |
4 |
BOOGIE |
|
15 |
70’S JAZZ ROCK |
|
27 |
SPEED METAL |
|
40 |
TANGO |
5 |
SLOW ROCK |
|
16 |
LATIN ROCK |
|
28 |
TWIST |
|
|
MARCH |
6 |
SWING |
|
|
16BEAT |
|
|
SLOW ROCK |
|
41 |
MUSICAL |
7 |
JAZZ BALLAD |
|
17 |
16BEAT POP |
|
29 |
SLOW BLUES |
|
42 |
POLKA |
8 |
BOSSA |
|
18 |
16BEAT BALLAD |
|
|
SWING |
|
43 |
6/8 MARCH |
9 |
RHUMBA |
|
19 |
FUNK |
|
30 |
BEBOP |
|
|
COUNTRY |
10 |
MARCH |
|
20 |
16BEAT SHUFFLE SOFT |
|
31 |
2BEAT SWING |
|
44 |
COUNTRY SHUFFLE |
11 |
COUNTRY |
|
21 |
16BEAT SHUFFLE |
|
32 |
DIXIELAND |
|
45 |
COUNTRY SWING |
12 |
WALTZ |
|
|
DANCE POP |
|
33 |
BIG BAND |
|
46 |
COUNTRY ROCK |
|
|
|
22 |
DISCO |
|
|
JAZZ BALLAD |
|
|
WALTZ |
|
|
|
23 |
TECHNO POP |
|
34 |
BIG BAND BALLAD |
|
47 |
JAZZ WALTZ |
|
|
|
24 |
REGGAE |
|
|
BOSSA |
|
48 |
VIENNA WALTZ |
|
|
|
|
|
|
35 |
JAZZ BOSSA |
|
49 |
BOSSA WALTZ |
|
|
|
|
|
|
36 |
SAMBA |
|
50 |
COUNTRY WALTZ |
|
|
|
|
|
|
37 |
SALSA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ Début de l’accompagnement
Il y a plusieurs manières de lancer l’accompagnement:
● Début direct .............................................................................................................................................
START/STOP |
Appuyez sur la touche [START/STOP]. |
|
Chaque style offre un motif de variation pouvant être sélectionné en appuyant |
|
sur la touche [VARIATION/FILL TO VARIATION] ou sur la barre FILL IN |
|
droite (son témoin à LED s’allume) avant d’appuyer sur la touche [START/STOP]. |
|
Le témoin à LED de la touche [NORMAL/FILL TO NORMAL] est normalement |
|
allumé (ou peut être allumé lorsque le motif de variation est sélectionné), ce qui |
|
indique que le motif normal est sélectionné. |
Barres FILL-IN
Début direct normal = |
NORMAL/FILL TO NORMAL |
Début direct variation = |
VARIATION/FILL TO VARIATION |
/ |
Barre FILL IN gauche |
START/STOP |
/ |
Barre FILL IN droite |
START/STOP |
Accompagne19
● Début avec introduction ........................................................................................................................
INTRO/ ENDING
Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING].
Si vous appuyez sur la touche [NORMAL/FILL TO NORMAL] (ou sur la barre FILL IN gauche) ou sur la touche [VARIATION/FILL TO VARIATION]
(ou sur la barre FILL IN droite) tout en maintenant enfoncée la touche [INTRO/ ENDING], le rythme commencera par une variation rythmique appropriée avant de passer respectivement au motif normal ou au motif variation.
|
(Clignote) |
|
Début avec intro |
= INTRO/ENDING |
START/STOP |
Début avec variation rythmique = puis motif normal
Début avec variation rythmique |
= |
puis motif de variation |
|
INTRO/ENDING
INTRO/ENDING
|
(Clignote) |
|
|
|
+ |
NORMAL/FILL TO NORMAL |
/ |
Barre FILL IN gauche |
START/STOP |
|
(Clignote) |
|
|
|
+ |
VARIATION/FILL TO VARIATION |
/ |
Barre FILL IN droite |
START/STOP |
● Début synchronisé
SYNCHRO
START
Le mode de début sélectionné peut être désactivé avant de lancer l’accompagnement en appuyant sur la touche sélectionnée (témoin clignotant) une deuxième fois.
.................................................................................................................................
Toutes les méthodes de début décrites ci-dessus peuvent être synchronisées avec la première note ou le premier accord joué sur le clavier en appuyant d’abord sur la touche [SYNCHRO START] de manière que son témoin s’allume. Lorsque le mode de partage du clavier ou l’accompagnement automatique à un seul doigt/à plusieurs doigts est utilisé, la première note jouée sur la partie gauche du clavier lance l’accompagnement (à savoir, les touches à la gauche du point de partage, normalement F#2, et cette touche). Une fois que le mode de début synchronisé a été sélectionné, utilisez la touche [NORMAL/FILL TO NORMAL], la touche
[VARIATION/FILL TO VARIATION] et/ou la touche [INTRO/ENDING] pour sélectionner le type de début que vous souhaitez.
Lorsque le mode de début synchronisé a été sélectionné, le premier point de l’affichage BEAT se met à clignoter selon le tempo sélectionné.
|
|
Après sollicitation de |
SYNCHRO START |
|
||
Début normal |
= |
NORMAL/FILL TO NORMAL |
/ |
Barre FILL IN gauche |
Touche du clavier |
|
Début variation |
= |
VARIATION/FILL TO VARIATION |
/ |
Barre FILL IN droite |
Touche du clavier |
|
Début avec intro |
= |
INTRO/ENDING |
Touche du clavier |
|
Début avec variation rythmique = puis motif normal
Début avec variation rythmique = puis motif de variation
INTRO/ENDING |
+ |
NORMAL/FILL TO NORMAL |
/ |
Barre FILL IN gauche |
Touche du clavier |
INTRO/ENDING |
+ |
VARIATION/FILL TO VARIATION |
/ |
Barre FILL IN droite |
Touche du clavier |
Le mode de début synchronisé peut être désactivé en appuyant une deuxième
fois sur la touche [SYNCHRO START] de manière à éteindre son témoin.
REMARQUE |
• Le mode de début synchronisé est automatiquement activé lorsque l’un des |
|
mode d’accompagnement automatique est activé. Pour plus de détails, reportez- |
||
|
||
|
vous à la page 21. |
|
● Début par la touche [TAP] ..................................................................................................................... |
|
TAP METRONOME
– |
+ |
Cette fonction vous permet de régler le tempo et de lancer le rythme en une seule opération. Tapotez simplement la touche [TAP] selon le tempo que vous souhaitez: 3 fois pour un style 3/4 et 4 fois pour un style 4/4. Le rythme commencera à partir du début de la mesure suivante au tempo spécifié.
REMARQUES |
• La touche [TAP] peut également être utilisée pour changer le tempo pendant la |
|
reproduction du rythme. Dans ce cas, le tapotement de la touche est silencieux. |
||
|
•Si vous tapotez la touche [TAP] d’un nombre de fois inférieur au nombre requis
(c’est-à-dire 3 ou 4 fois), la fonction de réglage du tempo par TAP sera annulée au bout de quelque secondes.
20 Accompagnement
∫001µPiano œ=78Pop
Numéro de mesure
1er temps
2ème temps
3ème temps 4ème temps
BEAT
1 ●
1
●
Affichage du numéro de mesure
Pendant la reproduction du rythme, le numéro de la mesure reproduite est indiqué dans le coin supérieur gauche de l’affichage.
Affichage de temps (BEAT)
Les quatre LED de l’affichage BEAT donnent une indication visuelle du tempo sélectionné. Le point le plus à gauche (rouge) clignote sur le premier temps de chaque mesure, le second point clignote sur le second temps, et ainsi de suite (tous les points sont verts à l’exception du point le plus à gauche). Lorsqu’un rythme à 3/4 temps est sélectionné, seuls les trois premiers points clignotent.
■ Variations rythmiques
Le CVP-89 offre deux types de variations rythmiques automatiques.
NORMAL VARIATION
FILL TO |
FILL TO |
NORMAL |
VARIATION |
Barres FILL-IN
■Variation rythmique à motif normal: Appuyez sur la touche [NORMAL/ FILL TO NORMAL] ou sur la barre FILL IN gauche (située à l’avant du clavier) pendant la reproduction pour produire une variation rythmique et passer au motif principal normal.
■Variation rythmique à motif variation: Appuyer sur la touche [VARIATION/ FILL TO VARIATION] ou sur la barre FILL IN droite pendant la reproduction pour produire une variation rythmique et passer au motif principal de variation.
Si vous maintenez enfoncée une des barres ou des touches FILL, la variation rythmique se répétera jusqu’à la fin de la mesure au cours de laquelle vous relâcherez la touche ou la barre.
■ Cassure du rythme par la pédale gauche
Lorsque la fonction de pédale pédale gauche est réglée sur “RHYTHM BREAK”, comme décrit à la page 15, vous pouvez utiliser la pédale gauche pour
RHYTHMBREAKproduire une cassure du rythme tout en jouant. La reproduction du rythme reprendra à partir du début de la mesure suivante. Vous pouvez maintenir la pédale gauche enfoncée pour produire des cassures plus longues : le rythme reprendra à partir du début de la mesure suivante lorsque vous relâchez la pédale. La cassure peut être annulée avant le début de la mesure suivante en appuyant sur la pédale une deuxième fois.
■ Arrêt de l’accompagnement
INTRO/
START/STOP ENDING
■ Métronome
TAP METRONOME
– |
+ |
L’accompagnement peut être arrêté à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP]. Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING] lorsque vous souhaitez arrêter l’accompagnement avec un motif de fin automatique.
REMARQUES |
• Si vous avez commencé avec une intro ou une variation rythmique, ou en utili- |
|
sant le mode synchronisé, ces sélections seront conservées même après l’arrêt |
||
|
||
|
de l’accompagnement. |
•Si la fonction START/STOP a été affectée à la pédale gauche, cette pédale fonctionnera comme la touche [START/STOP] du panneau de commande (appuyez une première fois pour commencer et une deuxième fois pour arrêter).
Le CVP-89 offre également une fonction de métronome idéale pour faire des exercices.
Pour lancer le métronome, appuyez simplement sur la touche [METRONOME] de manière que sont témoin s’allume. Le métronome joue au tempo sélectionné, qu’un style soit en cours de reproduction ou pas. Le volume du métronome peut être réglé au moyen de la commande de volume RHYTHM.
Appuyez de nouveau sur la touche [METRONOME] pour arrêter le son du métronome (le témoin METRONOME s’éteint). Le métronome s’arrête également automatiquement lorsque vous sollicitez la touche [START/STOP] pour arrêter la reproduction d’un style.
REMARQUE |
• Si le style est lancé en appuyant sur la touche [START/STOP] alors que le |
|
métronome résonne, il continuera à résonner pendant la reproduction du style. |
||
|
Accompagnement au21
Le CVP-89 est pourvu d’un système d’accompagnement automatique (AUTO BASS CHORD ou ABC) sophistiqué offrant divers types d’accompagnements avec rythme, basse et accords.
FULL SINGLE/ KEYBOARD FINGERED
A B C A B C
■Accompagnement à un seul doigt et à plusieurs doigts (SINGLE/FINGERED)
Ce mode d’accompagnement vous permet de produire un accompagnement de diverses manières.
Le mode d’accompagnement à un seul doigt permet de produire facilement un accompagnement en utilisant des accords majeur, septième, mineur et septième mineure, en appuyant sur un nombre minimal de touches de la section ABC du clavier. L’accompagnement automatique produit comprend rythme, basse et accords.
Le mode d’accompagnement à plusieurs doigts est idéal si vous savez jouer des accords sur un clavier , car il vous permet de créer vos propres accord pour l’accompagnement automatique.
ZSélectionnez le mode SINGLE/FINGERED ...........................................................................................
FULL SINGLE/ KEYBOARD FINGERED
Appuyez sur la touche [SINGLE/FINGERED] pour sélectionner le mode
A B C A B C
SINGLE/FINGERED (le témoin SINGLE/FINGERED s’allume).
XSélectionnez un style .............................................................................................................................
Sélectionnez l’accompagnement que vous souhaitez à l’aide des sélecteurs de style (reportez-vous au titre “Sélection d’un style” à la page 17).
CRéglez le tempo ......................................................................................................................................
Utilisez les touches TEMPO [▲] et [▼] pour régler le tempo (pour plus de détails reportez-vous au titre “Réglage du Tempo” à la page 18).
VJouez .......................................................................................................................................................
●Accompagnement à un seul doigt
C
Cm
C7
Cm7
Le fait d’appuyer sur une des touches de la sectionABC du clavier (jusqu’au point de partage qui est normalement la touche F#2) lance l’accompagnement automatique avec accords et basses (le début synchronisé est automatiquement sélectionné en mode d’accompagnement ABC). Si vous appuyez sur une touche “C”,
par exemple, un accompagnement en do majeur sera joué. Appuyez sur une autre touche de la section d’accompagnement automatique du clavier pour sélectionner un autre accord. La touche enfoncée détermine toujours la note fondamentale de l’accord joué (par ex. “C” pour un accord en do). Le nom de l’accord détecté sera indiqué sur l’affichage.
Les accords de type mineur, septième et septième mineure peuvent être exécutés de la manière suivante en mode à un seul doigt:
•Pour un accord mineur, appuyez sur la touche de la note fondamentale et sur la touche noire immédiatement à gauche.
•Pour un accord septième, appuyer sur la touche de la note fondamentale et sur la touche blanche immédiatement à gauche.
•Pour un accord septième mineure, appuyer sur la touche de la note fondamentale et sur la touche blanche et la touche noire immédiatement à gauche.
Tout autre doigté à deux notes n’obéissant aux règles précédentes produira un accord basé sur l’accord précédent.
22 Accompagnement automatique ABC
●Accompagnement à plusieurs doigts (FINGERED)
∫001µPiano œ=78Dbm
Dès que vous jouez un accord (jusqu’à 4 notes) sur la partie basse du clavier (jusqu’au point de partage qui est normalement la touche F#2), le Clavinova commence automatiquement à reproduire l’accord en même temps que le rythme sélectionné et une ligne de basse appropriée (le début synchronisé est automatiquement
1sélectionné en mode d’accompagnement ABC*). Le nom de l’accord détecté sera indiqué sur l’affichage. Si le CVP-89 ne reconnaît pas l’accord joué, seule la note
fondamentale sera affichée suivie d’un astérisque (“ *”).
*Le mode de début synchronisé automatique peut être validé ou invalidé grâce à la fonction utilitaire “Début synchronisé automatique” décrite à la page 62.
Le Clavinova accepte les 20 types d’accord suivants en mode d’accompagnement à plusieurs doigts:
• Majeur |
• Quinte diminuée en septième [7(b5)] |
• Mineur [m] |
• Quinte diminuée sur majeure septième |
• Majeure septième [M7] |
[M7( b5)] |
• Sixte [6] |
• Quarte sur septième sensible [7sus4] |
• Septième [7] |
• Quarte sur sensible [sus4] |
• Mineure sixte [m6] |
• Augmenté [aug] |
• Mineure septième [m7] |
• Septième diminuée sur quinte [7(#5)] |
• Septième majeure sur mineur [mM7] |
• Majeure septième diminuée sur quinte |
• Quinte diminuée sur mineure |
[M7( #5)] |
septième [m7(b5)] |
• Diminué [dim] |
• Mineure quinte diminuée [m(b5)] |
• Septième majeure sur mineur |
• Quinte diminuée [(b5)] |
quinte diminuée [mM7(b5)] |
Des accords “On-bass” peuvent être produits en jouant des accords à 5 notes. La note la plus basse spécifie la note de basse alors que les 4 notes les plus hautes (ou 3 si l’accord à 4 notes n’est pas reconnu) spécifient l’accord.
REMARQUE
•L’accompagnement automatique ne change parfois pas lorsque des accords de même type sont joués l’un après l’autre (par ex. des accords mineurs suivis de septième mineure).
●Les touches [INTRO/ENDING], [NORMAL/FILL TO NORMAL] et [VARIATION/FILL TO VARIATION] peuvent être utilisées en mode d’accompagnement ABC pour créer des motifs de variation exactement de la même manière qu’elles sont utilisées pour les motifs rythmiques (pour plus de détails, reportez-vous au titre “Accompagnement” aux pages 18, 19).
Début normal |
= |
Début variation |
= |
Début avec intro |
= |
Début avec variation rythmique = puis motif normal
Début avec variation rythmique = puis motif de variation
NORMAL/FILL TO NORMAL |
/ |
Barre FILL IN gauche |
Touche de la partie basse |
||||
VARIATION/FILL TO VARIATION |
/ |
Barre FILL IN droite |
Touche de la partie basse |
||||
INTRO/ENDING |
|
Touche de la partie basse |
|
|
|
||
INTRO/ENDING |
+ |
NORMAL/FILL TO NORMAL |
/ |
Barre FILL IN gauche |
Touche de la partie basse |
||
INTRO/ENDING |
+ |
VARIATION/FILL TO VARIATION |
/ |
Barre FILL IN droite |
Touche de la partie basse |
BArrêtez l’accompagnement ....................................................................................................................
INTRO/ START/STOP ENDING
Appuyez sur la touche [START/STOP] ou [INTRO/ENDING] pour arrêter l’accompagnement.
REMARQUE |
• Appuyez sur la touche [SINGLE/FINGERED] pour éteindre son témoin lorsque |
|
vous voulez sortir du mode SINGLE/FINGERED. |
||
|
■ Accompagnement ABC sur totalité du clavier
●Accompagnement ABC sur totalité du clavier
FULL SINGLE/
KEYBOARD FINGERED
A B C A B C
Lorsque ce mode d’accompagnement automatique est activé (appuyez sur la touche [FULL KEYBOARD] pour allumer son témoin), le Clavinova crée automatiquement un accompagnement approprié pendant que vous jouez à peu près n’importe quoi, n’importe où sur le clavier: des accords, une ligne de basse, des accords arpégés ou une ligne de mélodie. Le nom de l’accord détecté sera indiqué sur l’affichage. Vous n’avez pas besoin de jouer les accords d’accompagnement. Bien que le mode d’accompagnement ABC sur la totalité du clavier puisse fonctionner avec de nombreux morceaux, certains arrangement peuvent ne pas convenir à cette fonction. Essayez de jouer quelques morceaux dans ce mode d’accompagnement pour vous rendre compte des possibilités qu’il offre.
REMARQUE |
• La détection d’accords est exécutée à des intervalles approximatifs d’une croche. |
|
Les accords extrêmement courts (moins d’une croche) peuvent donc ne pas être |
||
|
||
|
détectés. |
Accompagnement aut23
●Accompagnement ABC sur totalité du clavier conventionnel
FULL SINGLE/
KEYBOARD FINGERED
A B C A B C
Le mode ABC sur totalité du clavier conventionnel peut être activé en appuyant simultanément sur les touches [FULL KEYBOARD] et [SINGLE/FINGERED] (les deux témoins s’allument). Dans ce mode, le point de partage est désactivé et les notes jouées sur la totalité du clavier sont détectées et utilisées pour déterminer l’harmonisation de l’accompagnement. Dans le mode ABC sur totalité du clavier conventionnel, la détection d’accords est possible lorsque trois notes au moins sont jouées sur tout le registre du clavier. Le nom de l’accord détecté sera indiqué sur l’affichage.
REMARQUES |
• Les doigtés à 2 notes ne sont pas reconnus en mode ABC sur totalité du clavier |
|
conventionnel. |
||
|
•Si plus de 5 notes sont jouées en mode ABC sur totalité du clavier conventionnel, les 4 notes les plus basses sont utilisées pour déterminer l’accord.
•Les accords de types (b5), 7(b5), M7(b5) et mM7(b5) inclus dans la liste donnée à la page précédente ne sont pas reconnus en mode ABC sur totalité du clavier conventionnel.
•Le mode DUAL et le mode partagé ne peuvent pas être utilisé avec les modes ABC sur totalité du clavier.
•Lorsque la fonction Solo Styleplay est activée, les deux modes ABC sur totalité du clavier sont désactivés et le mode d’accompagnement à un doigt/à plusieurs doigts est activé.
•La fonction Solo Styleplay est automatiquement désactivée si l’un des deux modes d’accompagnement ABC sur totalité du clavier est activé.
•Appuyez sur la touche [FULL KEYBOARD] pour éteindre son témoin lorsque vous voulez sortir du mode ABC sur totalité du clavier. Pour sortir du mode du mode ABC sur totalité du clavier conventionnel, appuyez deux fois de suite sur la touche [FULL
KEYBOARD] ou sur la touche [SINGLE/FINGERED].
■ Réglage du volume
RHYTHM BASS |
1 CHORD 2 |
MAX
MIN
AUTO ACCOMPANIMENT
BASS
UTILITY
Les commandes de volume RHYTHM, CHORD 1, CHORD 2 et BASS peuvent être utilisées pour régler le volume de la partie correspondante en mode d’accompagnement ABC. En général, on utilise la commande CHORD 1 pour régler le volume des accords rythmiques et la commande CHORD 2 pour régler celui d’accords plus compliqués (arpèges, etc.). Le volume du clavier peut être réglé indépendamment en utilisant la commande de volume BASS tout en maintenant enfoncée la touche
[UTILITY].
REMARQUE |
• Certains styles n’utilisent pas les quatre parties: RHYTHM, CHORD 1, CHORD 2 et |
|
BASS. |
||
|
■ Changement du point de partage de l’accompagnement automatique
SINGLE/
FINGERED
A B C
C3 |
Le point de partage de l’accompagnement automatique peut être réglé sur n’importe quelle touche du clavier en appuyant sur la touche voulue toute en maintenant enfoncée la touche [SINGLE/FINGERED].
Le point de partage par défaut (F #2) est automatiquement rétabli à la mise sous tension de l’instrument.
REMARQUE |
• Le point de partage est indiqué par le témoin guide situé au-dessus de la touche du |
|
clavier correspondante. |
||
|
■ Modes spéciaux
● Assourdissement |
Certaines notes de l’accompagnement seront automatiquement assourdies si elles sont |
|
en conflit musicalement parlant avec ce qui est joué de la main droite. Cette fonction |
|
d’assourdissement peut être validée ou invalidée grâce à la fonction “Assourdissement de |
|
l’accompagnement automatique” décrite à la page 64. La fonction d’assourdissement est |
|
normalement validée (défaut). |
● Harmonisation mineure Lorsque vous jouez un accord septième en mineur, le système d’accompagnement ABC baisse automatiquement la hauteur de la 9ème note pour la ramener à l’octave et celle de la 6ème pour la ramener à la 5ème lorsque la fonction “Harmonisation mineure” décrite à la page 64 est activée. Par défaut cette fonction est désactivée.
REMARQUE |
• La fonction d’harmonisation mineure ne peut pas être utilisée en mode ABC sur |
|
totalité du clavier. |
||
|
24 Rythme personnel
La fonction CUSTOM RHYTHM du CVP-89 permet de créer 12 motifs rythmiques personnels pouvant être rappelés et reproduis à tout moment tout comme les motifs programmés. Chaque motif rythmique personnel peut être mis en mémoire dans n’importe lequel des 12 emplacements de panneau de la mémoire de style du CVP-89.
PROGRAM
CUSTOM RHYTHM
■ Création d’un style rythmique personnel
ZSélectionnez un rythme .........................................................................................................................
POP |
16BEAT |
DANCE |
BOOGIE |
SLOW |
POP |
ROCK |
Commencez par sélectionner un rythme programmé (NORMAL ou VARIATION), un rythme personnel précédemment enregistré ou un rythme précédemment chargé de la disquette style (NORMAL ou VARIATION) qui soit proche du motif que vous souhaitez créer. Par exemple, sélectionnez un rythme WALTZ si vous souhaitez programmer un motif rythmique 3/4. Vous ne pouvez pas programmer un rythme 3/4 à partir d’un rythme 4/4 et vice versa.
XAppuyez sur la touche [PROGRAM] .....................................................................................................
PROGRAM
|
CANCEL |
16BEAT |
DANCE |
POP |
|
|
F6 |
Appuyez sur la touche [PROGRAM] pour allumer son témoin. La reproduction du rythme sélectionné commence immédiatement.
• Lorsque le mode PROGRAM est activé, les témoins à LED de tous les sélecteurs de rythme contenant des données s’allument en vert. Un motif rythmique personnel précédemment programmé et enregistré peut être effacé de la mémoire en appuyant sur le sélecteur de rythme correspondant tout en maintenant enfoncée la touche [CANCEL] (F6).
CRéglez la division interne souhaitée .....................................................................................................
TAP METRONOME
–+
∫001µCUSTOMNORMAL œ=78QUANTIZEON
La division interne initiale pour programmer un motif rythmique personnel est 16 (double croche) ou 12 (triolet de croches): l’indication “QUANTIZE ON” apparaît sur l’affichage lorsque le mode PROGRAM est activé. Ceci signifie que toutes les notes programmées seront ajustées de manière à tomber sur la double croche ou le triolet de croches le plus proche. Si vous souhaitez une division interne plus élevée pour les passages à tempo libre, sélectionnez la division interne 96 en appuyant sur la touche [TAP] (l’indication “QUANTIZE OFF” apparaît sur l’affichage). Vous pouvez rétablir la division interne 16 (ou 12) à tout moment en appuyant sur la touche [METRONOME].
VProgrammez le rythme ...........................................................................................................................
CANCEL CLEAR ALL
F6 G6
Vous pouvez maintenant ajouter de nouvelles notes à l’accompagnement rythmique sélectionné en jouant les touches de percussion du clavier en suivant le temps voulu. La sensibilité au toucher du clavier vous permet d’ajouter les accents et la dynamique que vous souhaitez. Le motif rythmique a une longueur de deux mesures (le numéro de la mesure est indiqué sur l’affichage) et il est reproduit de manière répétitive de sorte que vous pouvez ajouter de nouveaux instruments à chaque répétition si vous le souhaitez.
REMARQUE |
• Si vous souhaitez créer un motif rythmique entièrement nouveau, appuyez simul- |
|
tanément sur les touches [CLEAR ALL] (G6) et [CANCEL] avant de commencer |
||
|
||
|
la programmation du motif. Ceci annule tous les instruments de l’accompagne- |
|
|
ment d’origine, ne laissant que le son du métronome (le son du métronome n’est |
|
|
enregistré). |