Yamaha CS50, CS50M, CS50Z User Manual [se]

Läs den här handboken noga innan fordonet används.
ÄGARENS HANDBOK
CS50/CS50M/CS50Z
49D-F819D-M0
Läs den här handboken noga innan fordonet används. Handboken ska medfölja fordonet om det säljs.
MAU46090

INLEDNING

MAU10112
Välkommen till Yamaha och dess motorcykelvärld! Som ägare av CS50/CS50M/CS50Z, kan du dra fördelar av den stora erfarenhet som Yamaha besitter och den senaste tek­nologin vad gäller design och tillverkning av högkvalitativa produkter som har gett Yamaha det goda ryktet om pålitlighet. Ta dig tid att läsa igenom denna handbok noga så att du kan njuta av alla fördelarna som din CS50/CS50M/CS50Z har. Handboken ger dig inte bara anvisningar om hur du hanterar, kontrollerar och sköter din skoter, den ger dig även information om hur du ska skydda dig själv och andra från problem och skador. Dessutom får du många tips i handboken som gör att du kan hålla din skoter i bästa möjliga skick. Om du har ytterligare frågor ska du inte dra dig för att fråga din Yamaha återförsäljare. Yamaha teamet önskar dig många säkra och trevliga körningar. Kom bara ihåg att låta säkerheten gå först! Yamaha har alltid som mål att förbättra produktdesign och kvalitet. Av denna anledning, medan denna handbok innehåller den senast tillgängliga produktinformationen, kan det förekomma vissa skillnader mellan ditt fordon och denna handbok. Kontakta en Yamaha återförsäljare om du har några frågor om handboken.
VARNING
Läs den här handboken noga innan du börjar använda skotern.
MWA12411

VIKTIG INFORMATION OM HANDBOKEN

Speciellt viktig information i denna handbok särskiljs genom följande:
Detta är en varningssymbol. Den används för att uppmärksamma dig på att det finns risk för personskador. Följ alla säkerhetsmeddelanden efter symbolen för att undvika personskador och dödsfall.
MAU10132
VARNING
ANMÄRKNING
TIPS
En VARNING innebär en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i livshotande skador.
En ANMÄRKNING innebär att speciell försiktighet måste iakttas för att undvika att fordonet eller annan egendom skadas.
Ett TIPS är viktig information för att underlätta vissa handhavanden.
VIKTIG INFORMATION OM HANDBOKEN
MAUS1172
CS50/CS50M/CS50Z
ÄGARENS HANDBOK
©2008 by YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A.
1:a utgåva, augusti 2008
Alla rättigheter förbehållna.
Omtryck eller obehörig användning
utan skriftligt tillstånd från
YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A.
är uttryckligen förbjuden.
Tryckt i Nederländerna.

INNEHÅLL

SÄKERHETSINFORMATION
Ytterligare information för säker
körning .......................................... 1-5
BESKRIVNING
Sedd från vänster.............................. 2-1
Sedd från höger................................. 2-3
Reglage och instrument.................... 2-5
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
Huvudströmbrytare/styrlås ............... 3-1
Indikerings- och varningslampor ...... 3-2
Hastighetsmätare ............................. 3-3
Multi-funktionsdisplay ....................... 3-4
Styrarmaturer .................................... 3-6
Bromshandtag till frambroms ........... 3-6
Bromshandtag till bakbroms ............. 3-7
Lock för bränsle och 2-takts
motorolja ....................................... 3-7
Bränsle ............................................. 3-8
Katalysator ........................................ 3-9
2-takts motorolja ............................. 3-10
Startkick .......................................... 3-10
Förarens sadel ................................ 3-11
Förvaringsfack ................................ 3-11
Justering av stötdämpare
(beroende på modell) .................. 3-12
Bagagekrok .................................... 3-13
.................................... 2-1
............. 1-1
.................. 3-1
FÖR DIN EGEN SÄKERHET – KONTROLLER FÖRE KÖRNING
Kontrollista före körning .................... 4-2
HANTERING OCH VIKTIGA PUNKTER VID KÖRNING
Start av kall motor ............................. 5-1
Ivägkörning ....................................... 5-2
Acceleration och retardation .............5-2
Inbromsning ...................................... 5-3
Tips för att sänka
bränsleförbrukningen .................... 5-3
Inkörning av motorn ..........................5-4
Parkering .......................................... 5-4
REGELBUNDEN SKÖTSEL OCH JUSTERING
Tabell för regelbunden skötsel och
smörjning ....................................... 6-2
Lossa och sätta fast kåpa och
panel ............................................. 6-5
Kontroll av tändstiftet ........................ 6-6
Olja i slutväxel ..................................6-7
Kylvätska (CS50Z) ...........................6-8
Luftfilter ............................................. 6-9
Justering av förgasaren .................. 6-10
Justering av gaskabelns spel ......... 6-10
Däck ................................................ 6-11
Gjutna fälgar ...................................6-12
Kontroll av frambromshandtagets
spel .............................................. 6-13
..........................................6-1
....... 4-1
................... 5-1
Justering av spelet på reglaget
till bakbromsen ............................ 6-13
Kontroll av bromsbelägg fram
och bromsbackar bak .................6-14
Kontroll av bromsvätskenivån ........6-15
Byte av bromsvätska ......................6-16
Kontroll av och smörjning av
gashandtag och kabel ................. 6-16
Smörjning av bromshandtag för
frambroms och bakbroms ........... 6-16
Kontroll av och smörjning av
mittstöd ........................................ 6-17
Kontroll av framgaffeln ....................6-18
Kontroll av styrningen ..................... 6-18
Kontroll av hjullager ........................ 6-19
Batteri ..............................................6-19
Byte av säkringen ........................... 6-20
Byte av strålkastarlampa eller
en blinkerslampa fram ................. 6-21
Byte av bakljus-/bromsljuslampa
eller blinkerslampa, bak .............. 6-23
Byte av nummerskyltsbelysning
(beroende på modell)................... 6-24
Byte av parkeringsljuslampa ..........6-24
Felsökning ......................................6-25
Felsökningsschema ........................6-26
SKÖTSEL OCH FÖRVARING AV SKOTERN
Försiktighet med matta färger .......... 7-1
Skötsel ..............................................7-1
............................................. 7-1
Förvaring .......................................... 7-3
INNEHÅLL
SPECIFIKATIONER
KONSUMENTINFORMATION
Identifikationsnummer ...................... 9-1
............................ 8-1
............. 9-1

SÄKERHETSINFORMATION

T
Ta ansvar som ägare
1
I egenskap av fordonets ägare, är du ansvarig för att skotern körs säkert och på rätt sätt. Skotrar kör i ett spår. Säker hantering och användning beror på korrekt körteknik så väl som föra­rens kunskaper. Alla förare ska känna till följande innan de kör skotern. Han eller hon ska:
Få ingående anvisningar om alla
aspekter av skoterkörning av en kunnig person.
Iaktta varningar och underhålls-
krav i den här ägarhandboken.
Få behörig utbildning i säker och
korrekt körteknik.
Få professionell teknisk service en­ligt den här ägarhandboken och/ eller när det mekaniska skicket krä­ver det.
MAUT1012
Säker körning
Utför kontrollerna före körning varje gång fordonet används så att det är i säkert skick. Risken för en olycka eller egendomsskador ökar om du inte in­spekterar och underhåller fordonet på rätt sätt. En lista över kontroller före körning finns på sidan 4-1.
Denna skoter är konstruerad för att
bära föraren och en passagerare.
IPS
Även om denna skoter är byggd för att ta en passagerare måste du alltid se till att du följer lagen.
Att bilister inte upptäcker och kän-
ner igen skotrar i trafiken är den dominerande orsaken till olyckor mellan bilar och skotrar. Många olyckor orsakas av bilförare som inte ser skotern. Att göra sig själv synlig verkar vara ett mycket effek­tivt sätt att minska risken för denna typ av olyckor.
Alltså:
• Använd en ljus jacka.
• Var extra försiktig när du närmar dig och kör genom korsningar, ef­tersom korsningar är de vanligas­te platserna för skoterolyckor.
• Kör där bilisterna kan se dig. Undvik att köra i bilisternas döda vinkel.
Många olyckor förorsakas av oer-
farna förare. Det är faktisk så att många förare som är inblandade i olyckor inte har giltigt körkort.
• Se till att du är behörig och en­bart lånar ut skotern till andra behöriga förare.
• Känn din kompetens och din be­gränsning. Om du håller dig inom dina begränsningar kan det hjäl­pa dig undvika olyckor.
• Vi rekommenderar att du övar dig på att köra skotern där det inte finns någon trafik tills du kän­ner skotern och alla dess reglage ordentligt.
1-1
SÄKERHETSINFORMATION
Många olyckor orsakas av att föra-
ren gör fel. Ett vanligt fel som föra­re gör är stora svängar på grund av för hög hastighet eller felaktig kurvtagning (otillräcklig lutnings­vinkel för hastigheten).
• Följ alltid hastighetsbegräsning­arna och kör aldrig fortare än vad väglaget och trafikförhållan­dena medger.
• Blinka alltid innan du svänger el­ler byter fil. Se till att bilisterna kan se dig.
Förarens och passagerarens
kroppsställningar är viktiga för kor­rekt körning.
• Föraren ska ha båda händerna på styret och båda fötterna på förarens fotstöd under körning, för att kunna behålla kontrollen över skotern.
• Passageraren ska alltid hålla i föraren, sitsremmen eller hand­taget, i förekommande fall, med båda händerna och ha båda föt­terna på passagerarens fotstöd. Kör aldrig med passagerare om
inte han eller hon kan ha båda fötterna ordentligt på passage­rarens fotstöd.
Kör aldrig alkohol- eller narkotika-
påverkad.
Denna skoter är endast konstrue-
rad för att köra på vägar. Den är inte lämplig för terrängkörning.
Skyddskläder
De flesta dödsolyckor med skotrar be­ror på huvudskador. Att använda hjälm är den allra främsta faktorn för att för­hindra eller minska huvudskador.
Använd alltid en godkänd hjälm.
Använd ansiktsskydd eller glasö­gon. Vind i oskyddade ögon kan bi­dra till försämrad syn som kan för­sena upptäckten av faror.
Att använda jacka, kraftiga skor, byxor, handskar etc., är effektivt för att förhindra eller minska skrubbsår och skärsår.
Använd aldrig löst sittande kläder,
eftersom de kan fastna i regla­gespakar eller hjul och orsaka ska­dor eller en olycka.
Använd alltid skyddskläder som
täcker benen, anklarna och fötter­na. Motorn och avgassystemet är mycket heta under och efter an­vändningen och kan orsaka bränn­skador.
Passagerare ska också iaktta för-
siktighetsåtgärderna ovan.
Undvik kolmonoxidförgiftning
Alla avgaser innehåller kolmonoxid som är en livsfarlig gas. Om du andas in kolmonoxid kan det leda till huvud­värk, yrsel, dåsighet, illamående, förvir­ring och till slut död. Kolmonoxid är en färglös, luktlös och smaklös gas som kan vara närvarande trots att du inte kan se eller lukta avga­ser. Livsfarliga nivåer av kolmonoxid kan snabbt byggas upp och du kan plötsligt bli oförmögen att vidta åtgärder för att rädda dig själv. Livsfarliga nivåer av kolmonoxid kan dröja sig kvar i flera timmar eller dagar på instängda eller då­ligt ventilerade platser. Om du känner symptom på kolmonoxidförgiftning ska du omedelbart lämna platsen, gå ut i friska luften och SÖKA LÄKARHJÄLP.
1
1-2
SÄKERHETSINFORMATION
Kör inte motorn inomhus. Kolmon-
oxid kan snabbt nå livshotande ni­våer även om du försöker ventilera
1
ut avgaserna med fläktar, öppna fönster eller dörrar.
Kör inte motorn på dåligt ventilera-
de eller delvis instängda platser som lador, garage eller carports.
Kör inte motorn utomhus där avga-
ser kan tränga in i en byggnad ge­nom öppningar som t.ex. fönster och dörrar.
Lastning
Om du sätter på tillbehör på skotern el­ler lastar den kan stabiliteten och han­teringen påverkas negativt om skoterns viktfördelning ändras. För att undvika risken för olyckor, var ytterst försiktig när du lastar skotern eller sätter på till­behör på den. Var extra försiktig när du kör en skoter med last eller tillbehör. Nedan följer några allmänna riktlinjer hur du lastar skotern tillsammans med information om tillbehören:
Totala vikten för förare, passagerare, tillbehör och last får inte överstiga den maximala lasten.
En olycka kan inträf-
fa om du kör ett överlastat fordon.
Maxlast:
CS50 169 kg (373 lb) CS50M 169 kg (373 lb) CS50Z 166 kg (366 lb)
När du lastar inom denna gräns, tänk på följande:
Lasten och tillbehörens vikt ska
hållas så låg och så nära skotern som möjligt. Packa de tyngsta ar­tiklarna ordentligt så nära fordo­nets mitt som möjligt och fördela vikten så jämnt som möjligt på båda sidorna om skotern för att minska obalans och instabilitet.
Vikt som rör sig kan orsaka plötslig
obalans. Se till att tillbehör och last är ordentligt fastsatta på skotern innan du kör. Kontrollera tillbe­hörsfästen och lastremmar ofta.
• Justera fjädringen efter lasten (endast modeller med justerbar fjädring) och kontrollera däck­ens skick och tryck.
• Fäst aldrig stora eller tunga före­mål på styret, framgaffeln eller framskärmen. Sådana föremål kan leda till instabilitet eller lång­sam styrning.
Fordonet är inte konstruerat att
dra en släpvagn eller en sido­vagn.
Yamaha originaltillbehör
Att välja tillbehör till fordonet är ett vik­tigt val. Yamaha originaltillbehör, som bara kan köpas hos en Yamaha åter­försäljare, har utformats, testats och godkänts av Yamaha för användning på fordonet. Många företag som inte har någon an­knytning till Yamaha tillverkar delar och tillbehör eller erbjuder modifikationer för Yamaha fordon. Yamaha har inte nå­gon möjlighet att testa produkterna som sådana företag erbjuder. Därför kan Yamaha varken godkänna eller rekom­mendera tillbehör från andra tillverkare eller modifikationer som inte speciellt rekommenderas av Yamaha, även om de säljs och installeras av en Yamaha återförsäljare.
1-3
SÄKERHETSINFORMATION
Delar, tillbehör och ändringar från andra tillverkare
Trots att du kan hitta produkter vars ut­formning och kvalitet liknar Yamaha ori­ginaltillbehör, bör du vara medveten om att sådana tillbehör eller ändringar kan vara olämpliga eftersom de kan ut­göra en säkerhetsrisk för dig själv och andra. Montering av tillbehör eller mo­difikationer som ändrar fordonets kon­struktion eller köregenskaper kan öka risken att du själv eller andra skadas allvarligt eller dödas. Du ansvarar för skador som uppstår på grund av änd­ringar på fordonet. Tänk på följande riktlinjer, så väl som de under “Last” när du monterar tillbehör.
Montera aldrig tillbehör eller ha last som minskar skoterns prestanda. Kontrollera tillbehöret noggrant innan du använder det för att sä­kerställa att det inte på något sätt minskar markfrigången eller lut­ningen vid kurvtagning, begränsar
fjädringens utslag, styrutslaget el­ler manövreringen av reglage, eller skymmer lampor och reflektorer.
• Tillbehör som sitter på styret el­ler på framgaffeln kan skapa in­stabilitet på grund av felaktig viktfördelning eller ändringar i aerodynamik. Om man sätter på tillbehör på styret eller framgaf­feln, måste de vara så lätta och så få som möjligt.
• Skrymmande eller stora tillbehör kan påverka skoterns stabilitet allvarligt på grund av aerodyna­misk påverkan. Vinden kan för­söka lyfta skotern, eller så kan skotern bli instabil vid sidvindar. Sådana tillbehör kan även orsa­ka instabilitet när man kör om el­ler blir omkörd av stora fordon.
• Vissa tillbehör kan förskjuta fö­raren från dennas normala kör­ställning. Denna felaktiga kör­ställning begränsar förarens rö­relsefrihet och kan minska styr­förmågan. Därför rekommende­rar vi inte sådana tillbehör.
Var försiktig när du monterar elek-
triska tillbehör. Om elektriska till­behör överskrider kapaciteten i skoterns elektriska system kan el­fel uppstå, vilket kan orsaka en far­lig förlust av ljus eller motorkraft.
Däck och fälgar från andra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med skotern är konstruerade att mot­svara fordonets prestandaegenskaper och ge den bästa kombinationen av hantering, bromsförmåga och komfort. Andra däck, fälgar, storlekar och kom­binationer kan vara olämpliga. Mer in­formation om däckspecifikationer och byte av däck finns på sidan 6-11.
1
1-4
SÄKERHETSINFORMATION
Ytterligare information för säker körning
Ge tydlig blinkerssignal vid sväng-
1
ning.
Det kan vara mycket svårt att
bromsa på vått väglag. Undvik att bromsa häftigt, eftersom skotern då kan slira. Bromsa försiktigt när du stannar på vått väglag.
Sakta ned när du närmar dig ett
hörn eller en sväng. Accelerera långsamt efter en sväng.
Var försiktig när du passerar par-
kerade bilar. En förare som inte ser dig kan öppna dörren i din färd­väg.
Järnvägskorsningar, spårvagnss-
pår, järnplattor vid vägarbeten och brunnslock kan bli extremt hala när de är våta. Sakta ned och kör över dem försiktigt. Håll skotern upprätt, annars kan den halka undan under dig.
Bromsbeläggen kan bli våta när du
tvättar skotern. När du har tvättat skotern ska du kontrollera brom­sarna innan du kör.
MAU10372
Bär alltid hjälm, handskar, långbyx­or (som smiter åt runt manschetter och anklar så att de inte fladdrar), och en jacka i en klar färg.
Kör inte med för mycket bagage på skotern. En överlastad skoter är in­stabil. Se till att förankra eventuellt bagage ordentligt på pakethållaren (om det finns någon). Löst fastsatt bagage kan påverka stabiliteten på skotern och få dig att tappa kontrol­len över den.
(Se sidan 1-1.)
1-5
Sedd från vänster
CS50/CS50M

BESKRIVNING

MAU32220
1
2
2
3
4
1. Förvaringsfack (se sidan 3-11)
2. Stötdämpare (se sidan 3-12)
3. Påfyllningsplugg i slutväxeln (se sidan 6-7)
4. Justermutter (se sidan 6-13)
5. Avtappningsplugg i slutväxeln (se sidan 6-7)
6. Startkick (se sidan 3-10)
7. Luftfilter (se sidan 6-9)
8
7
8. Bromsbelägg till frambroms (se sidan 6-14)
2-1
5
6
BESKRIVNING
CS50Z
2
1
2
3
4
9
1. Förvaringsfack (se sidan 3-11)
2. Stötdämpare (se sidan 3-12)
3. Påfyllningsplugg i slutväxeln (se sidan 6-7)
4. Justermutter (se sidan 6-13)
5. Avtappningsplugg i slutväxeln (se sidan 6-7)
6. Startkick (se sidan 3-10)
7. Luftfilter (se sidan 6-9)
8. Inspektionsglas för kylvätskenivå (se sidan 6-8)
9. Bromsbelägg till frambroms (se sidan 6-14)
8
2-2
5
67
Sedd från höger
CS50/CS50M
BESKRIVNING
MAU32230
1. Handtag (se sidan 5-2)
2. Oljepåfyllningslock (se sidan 3-7/3-10)
3. Tanklock (se sidan 3-7)
4. Sadel (se sidan 3-11)
5. Batteri (se sidan 6-19)
6. Säkring (se sidan 6-20)
7. Bagagekrok (se sidan 3-13)
1
4
32
5
6
7
2
9
8
8. Mittstöd (se sidan 6-17)
9. Passagerarens fotstöd
2-3
BESKRIVNING
CS50Z
2
1. Handtag (se sidan 5-2)
2. Oljepåfyllningslock (se sidan 3-7/3-10)
3. Tanklock (se sidan 3-7)
4. Sadel (se sidan 3-11)
5. Batteri (se sidan 6-19)
6. Säkring (se sidan 6-20)
7. Bagagekrok (se sidan 3-13)
8. Kylvätskebehållare (se sidan 6-8)
9. Mittstöd (se sidan 6-17)
1
32 4
10
5
7
6
9
10.Passagerarens fotstöd
8
2-4
Reglage och instrument
CS50/CS50M/CS50Z
1
BESKRIVNING
MAU32240
2
3
4
5
67
8
2
1. Bromshandtag till bakbroms (se sidan 3-7)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-6)
3. Hastighetsmätare (se sidan 3-3)
4. Multi-funktionsdisplay (se sidan 3-4)
5. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 3-1)
6. Styrarmatur, höger (se sidan 3-6)
7. Gashandtag (se sidan 6-10)
8. Bromshandtag till frambroms (se sidan 3-6)
2-5

INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER

T
Huvudströmbrytare/styrlås
3
Reglaget för huvudströmbrytare/styrlås hanterar tändningen och belysningen och används även för att låsa styrning­en. De olika lägena beskrivs nedan.
“” ON
Alla elkretsar matas med ström och motorn kan startas. Det går inte att ta ur nyckeln.
IPS
Strålkastaren, instrumentbelysningen och bakljuset tänds automatiskt när motorn har startat.
MAU10460
MAU10640
“” OFF
MAU10661
Alla elektriska system är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.
MWA10061
VARNING
Vrid aldrig nyckeln till läget “ ” el­ler “ ” när fordonet körs. Alla el­system stängs av om du gör det, vil­ket kan leda till att du förlorar kon­trollen över fordonet eller en olycka.
MAU10670
“”
Varningslampan för 2-taktsoljans nivå tänds. (Se sidan 3-2.)
MAU10681
“” LOCK
Styrlåset är låst och alla elektriska sys­tem är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.
För att låsa styrningen
1
1. Tryck.
2. Vrid.
2
1. Vrid styret helt och hållet till vän­ster.
2. Tryck in nyckeln från läge “ ”, och vrid den sedan till “ ” medan den hålls intryckt.
3. Ta ur nyckeln.
3-1
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
För att låsa upp styrningen
1
1. Tryck.
2. Vrid.
2
Tryck in nyckeln och vrid den till “ ” medan den hålls intryckt.
MAU11003
Indikerings- och varnings­lampor
CS50/CS50M
50
40
60
30
km/h
70
20
80
10
0
3421
1. Indikeringslampa för vänsterblinkers “
2. Varningslampa för oljenivå “
3. Indikeringslampa för helljus “
4. Indikeringslampa för högerblinkers “
CS50Z
50
40
60
30
km/h
70
20
80
10
0
1
1. Indikeringslampa för vänsterblinkers “
2. Varningslampa för kylvätsketemperatur “
3. Varningslampa för oljenivå “
4. Indikeringslampa för helljus “
5. Indikeringslampa för högerblinkers “
Indikeringslampor för blinkers “ ” och “
Motsvarande indikeringslampa blinkar när blinkersomkopplaren vrids åt vän­ster eller höger.
Indikeringslampa för helljus “
Denna indikeringslampa tänds när hel­ljuset slås på.
4
325
MAU11030
MAU11080
3
3-2
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
T
Varningslampa för oljenivå “
Varningslampan tänds när nyckeln vrids till “ ” eller om oljenivån för 2-taktsoljan sjunkit till sin gräns under körning. Om varningslampan tänds un­der körning bör du stanna snarast och fylla på med Yamalube 2 eller motsva­rande 2-taktsolja av antingen typ JASO
3
grad “FC” eller ISO graderna “EG-C” el­ler “EG-D”. Varningslampan bör slock­na när 2-taktsolja är påfylld.
IPS
Om varningslampan inte tänds när nyckeln står i läge “ ” eller om den inte slocknar när 2-taktsolja fyllts på, låt en Yamaha återförsäljare kontrollera el­kretsen.
ANMÄRKNING
Starta inte motorn förrän du vet att det finns tillräcklig mängd olja i mo­torn.
MAU11181
MCA16291
Hastighetsmätare
CS50/CS50M
50
40
30
20
1. Hastighetsmätare
CS50Z
40
30
20
10
0
1. Hastighetsmätare
60
km/h
70
0
50
km/h
80
60
70
80
10
MAUS1530
CS50/CS50M (Endast för UK)
30
20
10
40
50
40
60
30
70
20
10
0
50
80
mph
km/h
0
1
1
1. Hastighetsmätare
CS50Z (Endast för UK)
30
20
10
40
50
40
60
30
70
20
10
0
50
80
mph
km/h
0
1
1
1. Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar hur fort du kör.
3-3
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
T
km/
MAUS1424
Multi-funktionsdisplay
5
4
0
6
0
0
3
km/
7
0
0
h
2
8
0
0
1
0
1
0
4
1. Select-knapp
2. Vägmätare/tripmätare
3. Klocka
4. Bränslemätare
VARNING
Stanna fordonet innan du ändrar några inställningar på multi-funk­tionsdisplayen. Du kan distraheras om du ändrar inställningar när du kör vilket ökar risken för en olycka.
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med följande:
en digitalklocka
en vägmätare (som visar den tota-
la körsträckan)
2
3
MWA12312
en trippmätare (som visar kör-
sträckan sedan den senast noll­ställdes)
en bränslemätare
en självtestande komponent
en funktionsknapp (som väljer,
ställer in och nollställer olika lägen i multifunktionsdisplayen)
IPS
Nyckeln måste vara vriden till “
innan du trycker på denna knapp.
Endast för U.K.: Vägmätaren och
trippmätaren visar miles.
För att ställa in klockan:
1. Välj vägmätare och håll knappen intryckt under minst två sekunder.
2. När siffrorna för timme börjar blin­ka, tryck på knappen för att ställa in rätt timme.
3
3. För att ställa in tiominutersvisning­en, håll knappen intryckt under minst två sekunder.
4. När siffran för tiominutersvisning­en börjar blinka, tryck på knappen för att ställa in den.
5. För att ställa in enminutsvisningen, håll knappen intryckt under minst två sekunder.
3-4
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
T
6. När siffran för enminutsvisningen börjar blinka, tryck på knappen för att ställa in den.
3
7. Håll knappen intryckt under minst två sekunder för att starta klockan.
IPS
När klockan är inställd måste du hålla knappen intryckt under minst två sek­under innan du vrider nyckeln till “ ”, i annat fall kommer inte klockan att stäl­las in.
Lägen för vägmätare och trippmätare
Tryck på knapparna för att växla mellan vägmätarläge “ODO” och trippmätarlä­get “TRIP” i följande ordning: ODO → TRIP → ODO
PRESS
BUTTON
PRESS
BUTTON
1. Vägmätare
2. Trippmätare
För att nollställa trippmätaren, välj den genom att trycka på knappen och håll den sedan intryckt under minst två sek­under.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle det finns i bränsletanken. Dis­playsegmenten i bränslemätaren rör sig mot “E” (Tom) när bränslenivån sjunker. Du bör tanka så snart som möjligt när det bara återstår ett seg­ment nära “E”.
Självtestande komponent
Denna modell är utrustad med en själv­testande komponent för bränslesyste­mets elkrets. Om ett problem upptäcks i bränslets el­krets, kommer alla segmenten i bräns­lemätaren att börja blinka. Om detta in­träffar, låt en Yamaha återförsäljare kontrollera fordonet.
3-5
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
Styrarmaturer
Vänster
1. Avbländningskontakt “ /
2. Blinkersomkopplare “ /
3. Signalknapp “
Höger
MAU12347
Avbländningskontakt “ /
MAU12400
Tryck knappen till läge “ ” för att få helljus och till läge “ ” för att få halv­ljus.
MAU12460
Blinkersomkopplare “ /
För att blinka med höger blinkers, skjut knappen till “ ”. För att blinka med vänster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du släpper knappen återgår den till sitt mittläge. För att stänga av blink­ningen, tryck in knappen när den har återgått till sitt mittläge.
MAU12500
Signalknapp “
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAUM1132
Startknapp “
Tryck in denna knapp samtidigt som du ansätter frambroms eller bakbroms för att dra runt motorn med startmotorn. Se sidan 5-1 för startinstruktioner före start av motorn.
MAU12900
Bromshandtag till frambroms
1
3
1. Bromshandtag till frambroms
Bromshandtaget till frambromsen sitter placerat på det högra styrgreppet. För att bromsa med framhjulsbromsen, dra in bromshandtaget mot styrgreppet.
1. Startknapp “
3-6
Loading...
+ 53 hidden pages