Yamaha CP33 User Manual [es]

MANUAL DE INSTRUCCIONES
STAGE PIANO
ES
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA
• Utilice la tensión correcta para su instrumento. La tensión requerida se encuentra impresa en la placa identificatoria del instrumento.
• Utilice solamente el adaptador (PA-3C o uno equivalente recomendado por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente.
• Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre que sea necesario.
• No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
No abrir
• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de servicio calificado de Yamaha.
Advertencia relativa al agua
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.
• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
Advertencia relativa al fuego
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad porque podrían caerse y provocar un incendio.
Si observa cualquier anormalidad
• Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha.
2
Manual de instrucciones del CP33
(3)-9 1/2
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya tormenta.
• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples. La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.
Ubicación
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos.
• No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro tipo. De hacerlo así, el instrumento, aparato de TV o radio podría generar ruido.
• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente.
• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los demás cables.
• Cuando instale el instrumento, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que esté utilizando. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte la toma de la pared.
Conexiones
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
Mantenimiento
• Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en productos químicos.
Atención: manejo
• No meta los dedos ni la mano en ningún hueco del instrumento.
• No introduzca nunca ni deje caer papeles u objetos metálicos o de otro tipo entre las hendiduras del panel o el teclado. Si esto sucede, desconecte de inmediato la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el instrumento.
•Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado.
• No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.
• No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
Aunque el interruptor de alimentación se encuentre en la posición "STANDBY", la electricidad seguirá llegando al instrumento al nivel mínimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un período prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared.
(3)-9 2/2
Manual de instrucciones del CP33
3

Introducción

Introducción
Acerca de este Manual de instrucciones
Le damos las gracias por elegir el Yamaha Stage Piano CP33. La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del modelo CP33. Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
Este manual consta de tres secciones principales: Introducción, Referencia y Apéndice.
Introducción
Lea primero esta sección.
Referencia (página 12)
En esta sección, se explica detalladamente cómo utilizar las funciones básicas. Consulte esta sección mientras toca el CP33.
Apéndice (página 46)
En esta sección se ofrece información fundamental y detallada sobre el instrumento.
• Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual sólo tienen propósitos ilustrativos y pueden ser diferentes de las de su instrumento.
Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, entre los que figuran sin limitaciones los datos MIDI y/o de audio, excepto para uso personal. Si desea utilizar estos datos para otro fin que no sea el uso personal, consulte a un experto en derechos de autor.
En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright se incluye, pero no exclusivamente, todo el software informático, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE, las partituras y las grabaciones de sonido. La legislación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada del software con copyright para otros fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
Marcas registradas
•Windows es marca registrada de Microsoft® Corporation.
•Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
• Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
4
Manual de instrucciones del CP33

Accesorios suministrados

• Adaptador de alimentación Yamaha PA-3C*
• Pedal (FC3)
• Manual de instrucciones
* Puede que no se incluya en su zona. Consulte a su proveedor de Yamaha.

Características principales

El CP33 le ofrece un excepcional sonido de piano de cola acústico mediante el uso de muestreo dinámico en 3 fases, al proporcionar la posibilidad de modificar el tono con el pedal de sostenido y al añadir un sutil y auténtico matiz de sonido de “liberación” cuando se separan los dedos de las teclas.
Entre las funciones avanzadas se encuentran:
•Teclado de 88 teclas con efecto de “martillo regulado”, virtualmente imposible de distinguir de un piano acústico real.
•Un sofisticado motor de sintetizador AWM y un sistema de generación de tonos con una capacidad polifónica máxima de 64 notas. Utilizando AWM, el CP33 tiene 28 voces originales, incluida una variada serie de voces de piano extremadamente reales y otras voces de teclado, así como una amplia serie de sonidos auténticos de prácticamente cualquier tipo de instrumento.
• Exquisitos efectos de reverberación, así como una enorme variedad de efectos que permiten añadir extraordinaria profundidad y expresión al sonido.
Introducción
•Gran número de funciones MIDI que permiten utilizar el instrumento con otros dispositivos y en sistemas de producción musical de mayor tamaño.
•Modo Master (maestro), que permite controlar de forma independiente dos generadores de tono externos.
Manual de instrucciones del CP33
5
Introducción
Contenido
Introducción ........................................................................................................................ 4
Referencia ......................................................................................................................... 12
Índice de aplicaciones .......................................................................................................................................7
Antes de usar el CP33 .............................................................................................................8
Conexiones de la fuente de alimentación ..........................................................................................................8
Conexión a altavoces o auriculares ....................................................................................................................9
Encendido del instrumento ..............................................................................................................................9
Ajuste del sonido ............................................................................................................................................10
Uso de los pedales ...........................................................................................................................................11
Nombres y funciones de los controles ...................................................................................12
Panel frontal ...................................................................................................................................................12
Panel posterior ................................................................................................................................................14
Escuchar una canción de demostración ................................................................................15
Reproducción de voces ..........................................................................................................16
Selección de una voz .......................................................................................................................................16
Añadir variaciones a los sonidos – [VARIATION]/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]
(variación), (brillo), (reverberación), (efecto) ..................................................................................................16
Sensibilidad de pulsación – [TOUCH] ...........................................................................................................18
Combinación de voces – Modo dual ...............................................................................................................19
Interpretación de distintas voces con las manos izquierda y derecha – Modo de división ................................21
Cambio de la inflexión del tono de las notas – Rueda de inflexión del tono ....................................................22
Añadir un efecto de vibrato al sonido – Rueda de modulación ........................................................................22
Uso del botón [CLICK] .................................................................................................................................23
Transposición de clave ....................................................................................................................................23
Función de bloqueo del panel .........................................................................................................................24
Cambio del volumen para cada zona (Control de zonas) .................................................................................25
Uso del modo maestro ..........................................................................................................26
Ajustes del modo maestro – Master Edit ...............................................................................27
Master Edit (edición del modo maestro) – Funcionamiento básico .................................................................27
Parámetros de Master Edit (edición del modo maestro) ..................................................................................28
Guardar los ajustes del modo Master (maestro) ...............................................................................................30
Recuperación del modo maestro .....................................................................................................................30
Ajustes detallados ..................................................................................................................31
Ajustes detallados – [FUNCTION] (función) ................................................................................................31
Ajustes de función – Funcionamiento básico ..................................................................................................32
Acerca de cada función ...................................................................................................................................34
Conexión a un ordenador y a otros dispositivos MIDI .........................................................42
Conexión a un equipo de sonido externo ........................................................................................................42
Conexión a un equipo MIDI externo .............................................................................................................42
Conexión a un ordenador ...............................................................................................................................44
Apéndice ............................................................................................................................ 46
Solución de problemas ..........................................................................................................46
Lista de voces preseleccionadas .............................................................................................47
Lista de ajustes de fábrica .....................................................................................................48
Ajustes de función .................................................................................................................49
Modo maestro .......................................................................................................................50
Lista de mensajes ..................................................................................................................50
Formato de datos MIDI ........................................................................................................51
MIDI Implementation Chart (Voice) ...................................................................................55
MIDI Implementation Chart (Master) .................................................................................56
Especificaciones ....................................................................................................................57
Índice ....................................................................................................................................58
6
Manual de instrucciones del CP33

Índice de aplicaciones

Escuchar
• Escuchar canciones de demostración con distintas voces . . . . “Escuchar canciones de demostración” en la página 15
Tocar
• Selección y reproducción de sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Selección de una voz” en la página 16
• Uso de distintos pedales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Uso de los pedales” en la página 11
• Uso de dos generadores de tonos MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“Uso del modo maestro” en la página 26
• Tocar con un tempo exacto y constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Uso del botón [CLICK]” en la página 23
Modificación de voces
• Ver la lista de voces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Lista de voces preseleccionadas” en la página 47
• Combinación de voces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Combinación de voces – Modo dual” en la página 19
• Tocar sonidos distintos con la mano izquierda y la derecha
. . . . . . . . . “Interpretación de distintas voces con las manos izquierda y derecha – Modo de división” en la página 21
• Añadir variaciones a los sonidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .“Cambio de la inflexión del tono de las notas – Rueda de inflexión del tono” en la página 22
“Añadir un efecto de vibrato a los sonidos – Rueda de modulación” en la página 22
“Añadir variaciones a los sonidos [VARIATION]/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]” en la página 16
Introducción
Ajustes
• Realización de ajustes detallados en todo el CP33 . . . . . . . . . "Ajustes detallados – [FUNCTION]" en la página 31
• Realización de ajustes detallados para el modo maestro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Ajustes del modo maestro – Master Edit” en la página 27
Conexión del CP33 a otros dispositivos
• ¿Qué es MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Acerca de MIDI” en la página 42
• Conexión a varios dispositivos MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . “Conexión a un equipo externo MIDI” en la página 42
• Subida del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Conexión a un equipo de sonido externo” en la página 42
• Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Conexión a un ordenador” en la página 44
Soluciones rápidas
• Recuperación de los ajustes predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“Lista de ajustes de fábrica” en la página 48
• Acerca de los mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“Lista de mensajes” en la página 50
• Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Solución de problemas” en la página 46
Manual de instrucciones del CP33
7

Antes de usar el CP33

FOOT PEDAL
USB
SUSTAIN
STANDBY
HONES
ON
AUX
Introducción
Antes de usar el CP33

Conexiones de la fuente de alimentación

1 Asegúrese de que el interruptor [STANDBY/ON] (en espera/encendido) del
instrumento situado en el panel posterior esté en posición STANDBY (en espera).
DC-IN
OUTPUT
PHONES
STANDBY ON
L/MONOR
MIDI
FOOT PEDAL
USB
OUTIN
SUSTAIN
AUX
2 Conecte el cable de CC del adaptador de alimentación PA-3C suministrado a la toma
DC IN (página 14) situada en el panel posterior de instrumentos.
3 Conecte el otro extremo del cable de alimentación a la salida de CA. Asegúrese de
que el CP33 cumple el requisito de voltaje del país o la región donde se esté utilizando.
ADVERTENCIA
Emplee SÓLO el adaptador de alimentación de CA PA-3C de Yamaha (u otro adaptador recomendado específicamente por Yamaha) para alimentar el instrumento desde la red eléctrica de CA. El uso de otros adaptadores podría ocasionar daños irreparables tanto en el adaptador como en el CP33.
ATENCIÓN
Desenchufe el adaptador de alimentación de CA cuando no utilice el CP33 o durante tormentas con rayos.
8
Manual de instrucciones del CP33

Conexión a altavoces o auriculares

Puesto que el CP33 no tiene altavoces incorporados, tendrá que escuchar el sonido del instrumento con equipos externos. Conecte un juego de auriculares, altavoces amplificados u otro equipo de reproducción que resulte adecuado.
Antes de usar el CP33
Introducción
Altavoz amplificado
(izquierdo)
Auriculares
OUTPUT L/MONO OUTPUT R
PHONES
ATENCIÓN
No utilice el CP33 a un volumen elevado durante mucho tiempo, pues esto podría afectar a su oído.

Encendido del instrumento

Asegúrese de que los ajustes de volumen del CP33 y de los dispositivos externos estén situados a un nivel mínimo.
Altavoz amplificado
(derecho)
ZONE 1 ZONE 2
MASTER
MAXMIN
MASTER EDIT
GRAND
GRAND
MONO
E. CLAVI-
VIBRA-
ON/OFF
TEMPO
CLICK
FUNCTION
TEMPO/OTHER VALUE
VARIATION
PIANO 1
PIANO 2
PIANO
CHORD
PHONE
E. PIANO 1
E. PIANO 2
CHORUS
ROOM
BRIGHT
HALL 1
PHASER
1
2
CHURCH
JAZZ
NO YES
ORGAN
ORGAN
8
9
HARD
3
4
5
6
7
MEMORY
NORMAL
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
HARPSI-
STRINGS/
WOOD
MELLOW
STAGE
ROTARY SP
SOFT
SPLIT
CHORD
CHOIR
BASS
GUITAR
E. BASS
10
11
12
13
14
PANEL LOCK
VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME
BRILLIANCEREVERB EFFECT TOUCH
CP33
MIN MAX
MASTER VOLUME
ZONE 1 ZONE 2
MAXMIN
MASTER
MASTER EDIT
GRAND
GRAND
MONO
E. CLAVI-
VIBRA-
ON/OFF
TEMPO
CLICK
FUNCTION
TEMPO/OTHER VALUE
VARIATION
E. PIANO 1
E. PIANO 2
PIANO 1
PIANO 2
PIANO
CHORD
PHONE
CHORUS
ROOM
BRIGHT
HALL 1
PHASER
1
CHURCH
NO YES
ORGAN
ORGAN
8
HARD
2
3
4
5
6
7
MEMORY
NORMAL
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
JAZZ
HARPSI-
STRINGS/
WOOD
MELLOW
STAGE
ROTARY SP
SOFT
SPLIT
GUITAR
E. BASS
CHORD
CHOIR
BASS
9
10
11
12
13
14
PANEL LOCK
VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME
BRILLIANCEREVERB EFFECT TOUCH
Encienda el aparato presionando el interruptor [STANDBY/ON] del panel posterior del CP33 y a continuación encienda los amplificadores. La pantalla situada en el centro del panel frontal se ilumina.
OUTPUT
PHONES
L/MONOR
MIDI
USB
OUTIN
SUSTAIN
FOOT PEDAL
STANDBY ON
AUX
Normalmente indica el tempo.
Para apagar el instrumento, vuelva a presionar el interruptor [STANDBY/ON].
ATENCIÓN
Incluso cuando está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si no va a utilizar el CP33 durante un período prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared.
Manual de instrucciones del CP33
9
Antes de usar el CP33
Introducción
Conexión de dispositivos MIDI o de un mezclador
Asegúrese de bajar al mínimo todos los ajustes de volumen. A continuación encienda todos los dispositivos de la configuración siguiendo el orden de los MIDI principales (controladores), MIDI secundarios (receptores) y el equipo de audio (mezcladores, amplificadores, altavoces, etc.). Para apagar el sistema, baje en primer lugar el volumen de cada dispositivo de audio, y a continuación apague cada dispositivo en el orden inverso (en primer lugar los dispositivos de audio y, a continuación, los MIDI).
ZONE 1 ZONE 2
MAXMIN
CP33 (MIDI principal) MIDI secundario Equipo de audio (primero mezclador,
ON/OFF
MASTER
TEMPO
CLICK
FUNCTION
MASTER EDIT
TEMPO/OTHER VALUE

Ajuste del sonido

Ajuste los niveles de volumen del CP33 y del sistema de amplificadores/altavoces conectado. Cuando empiece a tocar, reajuste el control [MASTER VOLUME] (volumen principal) en el nivel de volumen que le resulte más cómodo.
2 31
VIBRA-
E. CLAVI-
MONO
GRAND
GRAND
VARIATION
E. PIANO 2
E. PIANO 1
PHONE
CHORD
PIANO
PIANO 2
PIANO 1
CHORUS
ROOM
PHASER
HARD
HALL 1
BRIGHT
MEMORY
7
6
5
4
3
2
1
TREMOLO
MEDIUM
HALL 2
NORMAL
WOOD
STRINGS/
HARPSI-
JAZZ
CHURCH
STAGE
ROTARY SP
SOFT
MELLOW
SPLIT
NO YES
BASS
CHOIR
CHORD
ORGAN
ORGAN
E. BASS
GUITAR
14
13
12
11
10
9
8
PANEL LOCK
BRILLIANCEREVERB EFFECT TOUCH
VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
después amplificador)
ZONE 1 ZONE 2
MAXMIN
Disminuye
el nivel.
NOTA
El control [MASTER VOLUME] también controla el volumen de los auriculares.
Cuando esté listo/a para apagar el CP33, asegúrese de apagar antes el dispositivo externo (o de reducir su
NOTA
MIN MAX
MASTER VOLUME
MASTER
TEMPO FUNCTION
MASTER EDIT
ON/OFF
CLICK
TEMPO/OTHER VALUE
Aumenta
el nivel.
GRAND
GRAND
MONO
E. CLAVI-
VIBRA-
VARIATION
E. PIANO 1
E. PIANO 2
PIANO 1
PIANO 2
PIANO
CHORD
PHONE
CHORUS
ROOM
BRIGHT
HALL 1
PHASER
1
2
3
CHURCH
JAZZ
HARPSI-
STRINGS/
NO YES
ORGAN
ORGAN
CHORD
CHOIR
8
9
10
HARD
4
5
6
7
MEMORY
NORMAL
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
WOOD
MELLOW
STAGE
ROTARY SP
SOFT
SPLIT
BASS
GUITAR
E. BASS
11
12
13
14
PANEL
BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH
LOCK
VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME
volumen).
Terminología
Volumen principal: nivel de volumen de todo el sonido del teclado.
10
Manual de instrucciones del CP33

Uso de los pedales

FC3
ATENCIÓN
Asegúrese de que el equipo está apagado cuando conecte o desconecte cualquier pedal.
Pedal de sostenido (toma Sustain Pedal)
Esta toma se usa para conectar el pedal FC3 incluido con el instrumento. El pedal funciona de la misma manera que el pedal amortiguador de un piano acústico. Conecte el pedal incluido (FC3) a esta toma y píselo para sostener el sonido. Cuando se seleccionan las voces del grupo GRAND PIANO 1 (incluida la variación) y las de MONO PIANO (sin incluir la variación), la pulsación del pedal FC3 activa las muestras especiales de efecto sostenido del instrumento, que recrean de forma precisa la resonancia característica de la caja armónica y las cuerdas de un piano de cola acústico. El pedal FC3 también se puede usar para controlar el efecto de medio pedal sobre estas voces, recreando la amortiguación parcial de las cuerdas que se consigue en un piano real. También se puede conectar a esta toma un interruptor de pedal FC4/FC5 opcional. Sin embargo, esos interruptores de pedal no se pueden utilizar para controlar el efecto de medio pedal.
Antes de usar el CP33
FOOT PEDAL
Introducción
SUSTAIN AUX
NOTA
La profundidad del efecto producido por las muestras sostenidas puede ajustarse mediante las funciones de pedal (página 38) en el modo Function.
Pedal AUX (toma AUX Pedal)
Esta toma se utiliza para conectar un interruptor de pedal FC4/FC5 opcional o un controlador de pedal FC7 opcional. Se puede asignar a esta toma una amplia gama de funciones, incluida la función de pedal suave. Para obtener instrucciones sobre la manera de asignar el pedal, consulte la página 38.
NOTA
El controlador de pedal FC7 se puede utilizar para controlar la expresión (página 38).
Manual de instrucciones del CP33
11

Referencia

Nombres y funciones de los controles

Referencia
Nombres y funciones de los controles

Panel frontal

DC-IN
AUX
12
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3
1 Rueda de inflexión de tono (página 22)
Controla el efecto de inflexión del tono.
2 Rueda de modulación (página 22)
Controla el efecto de modulación.
3 Control [MASTER VOLUME]
(volumen principal) (página 10)
Ajusta el volumen general.
4 Controles deslizantes [ZONE CONTROL]
(control de zonas) (página 25)
Estos dos controles deslizantes ajustan el nivel de salida de cada capa (hasta 2). Si se activa el botón [MASTER], se cambia la función asignada a los controles deslizantes [ZONE CONTROL].
5 Botón [TRANSPOSE]
(transposición) (página 23)
La función de transposición permite subir o bajar el tono de todo el teclado para hacerlo coincidir fácilmente con el registro de un cantante o de otros instrumentos.
6 Botón [MASTER] (página 26)
Si se activa el botón [MASTER], el CP33 se convierte en el teclado principal.
12
Manual de instrucciones del CP33
FOOT PEDAL USB
SUSTAIN
STANDBY PHONES ON
MIDI
OUT IN
OUTPUT
L/MONO R
34
ZONE 1 ZONE 2
MAXMIN
7 Botón [MASTER EDIT]
(edición del modo maestro) (página 27)
Permite seleccionar los ajustes para el modo Master (maestro).
8 Botón [DEMO] (página 15)
Para reproducir las canciones de demostración.
9 Botón TEMPO/FUNCTION
(tempo/número función) [–][+] (página 32)
Para cambiar el tempo del sonido del metrónomo (velocidad) y seleccionar los valores del modo Function.
) Botón [CLICK]
(sonido del metrónomo) (página 23)
Activa o desactiva la función de sonido del metrónomo.
! Botón [NO/–], [YES/+] (página 23)
Para ajustar valores o realizar funciones de archivo. Al presionar ambos botones simultáneamente para algunos ajustes (transposición, tempo, etc.) se restablece el valor inicial.
@ Botones de grupos de voces (página 16)
Permiten elegir entre 28 voces internas, incluida la del piano de cola. También se pueden guardar los ajustes del modo maestro para cada botón si se activa el botón [MASTER].
5 8
MASTER EDIT
7
6
MASTER
TEMPO FUNCTION
)
ON/OFF
CLICK
TEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME
9
Nombres y funciones de los controles
Referencia
GRAND
@
GRAND
MONO
E. PIANO 1
PIANO 1
PIANO 2
1 CHURCH ORGAN
2
JAZZ
ORGAN
8
9
!
TEMPO/OTHER VALUE
TION
NO YES
E. PIANO 2
PIANO
3
4
5
HARPSI-
STRINGS/
GUITAR
CHORD
CHOIR
10
11
12
VOICE/MASTER
E. CLAVI-
#
VIBRA-
VARIATION
CHORD
PHONE
6
7
MEMORY
WOOD
SPLIT
E. BASS
BASS
13
14
$
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7B4
# Botón [VARIATION/MEMORY]
(variación/memoria) (página 16)
Para seleccionar una voz alternativa u otros ajustes de voz. Permite seleccionar o guardar la configuración del modo maestro si se activa el botón [MASTER].
^
% & *
ROOM
CHORUS
HARD
PHASER
HALL 1
BRIGHT NORMAL MELLOW
BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH
MEDIUM
TREMOLO
HALL 2
SOFT
ROTARY SP
STAGE
PANEL LOCK
STAGE PIANO CP33
* Botón [PANEL LOCK]
(bloqueo del panel) (página 24)
Activa o desactiva el bloqueo de panel. Si se activa el botón, se desactivan las funciones de panel.
$ Botón [SPLIT] (división) (página 21)
Permite tocar distintas voces en la parte izquierda y derecha del teclado.
% Botón [BRILLIANCE] (brillo) (página 17)
Para ajustar el brillo de la voz seleccionada para su interpretación al teclado.
^ Botón [REVERB] (reverberación), (página 17)
Botón [EFFECT] (efecto) (página 18)
Para añadir efectos de reverberación y coro a la voz seleccionada para su interpretación al teclado.
& Botón [TOUCH] (pulsación) (página 18)
Para seleccionar la respuesta de pulsación.
Manual de instrucciones del CP33
13
Referencia
Nombres y funciones de los controles

Panel posterior

3 51
OUTPUT
1 Tomas OUTPUT [L/MONO][R] (página 42)
Estas tomas transmiten señales de audio estéreo (toma de auricular mono 1/4 de pulgada). Para una salida monofónica, utilice sólo la toma L/MONO.
2 Conectores MIDI [IN][OUT] (página 42)
Para conectar dispositivos MIDI externos y utilizar diversas funciones MIDI.
PHONES
L/MONOR
MIDI
OUTIN
2 8
FOOT PEDAL
USB
SUSTAIN
4 6 7
STANDBY ON
AUX
DC-IN
3 Toma [PHONES] (auriculares) (página 9)
Para la conexión a un par de auriculares estéreo.
4 Conector [USB] (página 44)
Para conectar el CP33 al ordenador.
5 Interruptor [STANDBY/ON]
(en espera/encendido) (páginas 8, 9)
Para encender y apagar el instrumento. La alimentación se activa si el botón se coloca en esta posición: ( ). La alimentación se desactiva si el botón se coloca de esta manera: ().
6 Toma [SUSTAIN PEDAL]
(pedal de sostenido) (página 11)
Para conectar un pedal incluido (FC3) o un interruptor de pedal FC4/5 opcional.
7 Toma [AUX PEDAL]
(pedal auxiliar) (página 11)
Para conectar el pedal incluido (FC3), un interruptor de pedal FC4/5 opcional o un controlador de pedal FC7.
8 Toma [DC IN] (entrada de CC) (página 8)
Para conectar el adaptador de alimentación incluido (PA-3C).
14
Manual de instrucciones del CP33

Escuchar una canción de demostración

Se proporcionan canciones de demostración que ilustran las distintas voces del CP33.
NOTA
Asegúrese de que el CP33 está preparado para la reproducción. Encontrará más información en la sección “Antes de usar el CP33” en la página 8.
ZONE 1 ZONE 2
MAXMIN
MASTER
MASTER EDIT
ON/OFF
TEMPO
CLICK
FUNCTION
TEMPO/OTHER VALUE
NO YES
MONO
GRAND
GRAND
PIANO
E. PIANO 1
PIANO 2
PIANO 1
3
2
1
STRINGS/
HARPSI-
JAZZ
CHURCH
CHORD
ORGAN
ORGAN
10
9
8
VIBRA-
E. CLAVI-
VARIATION
PHONE
CHORD
E. PIANO 2
5
6
4
WOOD
GUITAR
BASS
CHOIR
13
11
12
VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME
7
MEMORY
SPLIT
E. BASS
14
BRIGHT NORMAL MELLOW
BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH
1, 3 2
1 Presione el botón [DEMO].
Los indicadores del botón Voice parpadearán secuencialmente y, a continuación, se iniciará la canción de demostración GRAND PIANO 1. Las canciones de demostración correspondientes a cada voz se reproducirán secuencialmente hasta que presione el botón [DEMO].
DEMO
2 Presione el botón Voice para la canción de demostración que desea oír.
El indicador del botón de voz correspondiente se ilumina y se inicia la reproducción.
GRAND
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
MONO
PIANO 2
1
2
JAZZ
ORGAN
8
9
PIANO
HARPSI­CHORD
E. PIANO 1
3
4
STRINGS/
CHOIR
10
11
VOICE/MASTER
E. PIANO 2
5
GUITAR
12
E. CLAVI-
CHORD
WOOD
BASS
13
VIBRA-
VARIATION
PHONE
6
7
MEMORY
SPLIT
E. BASS
14
CHORUS
ROOM HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
ROTARY SP
SOFT
PANEL LOCK
Referencia
3 Presione el botón [DEMO] para detener la demostración de la voz.
DEMO
NOTA
Los datos de las canciones de demostración no se transmiten a través de los terminales MIDI.
NOTA
No se puede ajustar el tempo de las melodías de demostración.
Manual de instrucciones del CP33
15

Reproducción de voces

Reproducción de voces

Selección de una voz

Referencia
ZONE 1 ZONE 2
MAXMIN
MASTER
MASTER EDIT
ON/OFF
TEMPO
CLICK
FUNCTION
TEMPO/OTHER VALUE
NO YES
MONO
GRAND
GRAND
PIANO
E. PIANO 1
PIANO 2
PIANO 1
3
2
1
STRINGS/
HARPSI-
JAZZ
CHURCH
CHORD
ORGAN
ORGAN
10
9
8
VIBRA-
E. CLAVI-
VARIATION
PHONE
CHORD
E. PIANO 2
7
5
6
4
WOOD
E. BASS
GUITAR
BASS
CHOIR
13
11
VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME
14
12
BRIGHT
MEMORY
NORMAL MELLOW
SPLIT
BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
12
1 Seleccione la voz que desee presionando uno de los botones Voice.
Se encenderá el indicador de la voz seleccionada.
NOTA
Asegúrese de que el botón [MASTER] (maestro) está desactivado. Para obtener más datos sobre el modo maestro, consulte la página 26.
2 Reajuste el control [MASTER VOLUME] al nivel de volumen que le resulte más
cómodo.
Disminuye
el nivel.
NOTA
Consulte la “Lista de voces preseleccionadas” en la página 47 para obtener más información sobre las
MIN MAX
MASTER VOLUME
características de cada voz preseleccionada.
NOTA
Puede controlar la sonoridad de una voz ajustando la fuerza con la que presiona las teclas, aunque los distintos estilos de interpretación (sensibilidades de pulsación) apenas tienen ningún efecto con determinados instrumentos. Consulte la “Lista de voces preseleccionadas” en la página 47.
Aumenta
el nivel.
CHORUS PHASER TREMOLO ROTARY SP
HARD MEDIUM SOFT
PANEL LOCK
Añadir variaciones a los sonidos – [VARIATION]/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT] (variación), (brillo), (reverberación), (efecto)
Botón [VARIATION]
ZONE 1 ZONE 2
MAXMIN
MASTER
MASTER EDIT
ON/OFF
TEMPO
CLICK
FUNCTION
TEMPO/OTHER VALUE
GRAND
GRAND
MONO
E. CLAVI-
PIANO 1
PIANO 2
PIANO
E. PIANO 1
1
2
3
CHURCH
JAZZ
HARPSI-
NO YES
Botón [BRILLIANCE] (brillo)
Botón [REVERB] (reverberación)
STRINGS/
ORGAN
ORGAN
CHORD
8
9
10
Botón [EFFECT] (efecto)
VIBRA-
CHORD
E. PIANO 2
PHONE
4
5
6
WOOD
GUITAR
E. BASS
CHOIR
BASS
12
11
13
VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME
VARIATION
7
MEMORY
SPLIT
14
ROOM
BRIGHT
HALL 1
NORMAL
HALL 2
MELLOW
STAGE
BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH
[VARIATION] (variación)
Este botón le permite seleccionar una voz alternativa u otros ajustes de voz. Consulte la “Lista de voces preseleccionadas” en la página 47 para obtener más información sobre las características de cada variación.
Si presiona el botón [VARIATION] o el botón de voz seleccionado, se activará o desactivará la variación. El indicador se ilumina (ON) cada vez que se presiona el botón [VARIATION].
• Ajuste predeterminado: Off (desactivado)
CHORUS PHASER TREMOLO ROTARY SP
HARD MEDIUM SOFT
PANEL LOCK
16
Manual de instrucciones del CP33
[BRILLIANCE] (brillo)
Este botón le permite cambiar el brillo de la voz seleccionada para su interpretación al teclado. Se encuentran disponibles los tres tipos siguientes.
• BRIGHT . . . . . . .Tono brillante
• NORMAL . . . . . .Tono estándar
• MELLOW . . . . . .Tono suave y melodioso
CHORUS
ROOM
BRIGHT
HALL 1
PHASER
NORMAL
HALL 2
MELLOW
STAGE
BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH
TREMOLO ROTARY SP
HARD MEDIUM SOFT
PANEL LOCK
Reproducción de voces
Para cambiar la configuración, presione el botón [BRILLIANCE] repetidamente hasta que se ilumine el indicador correspondiente al tipo deseado (el indicador se ilumina en secuencia cada vez que se presiona el botón [BRILLIANCE]). Se puede seleccionar entre tres tipos de brillo.
• Ajuste predeterminado: Normal
[REVERB] (reverberación)
Con este control puede seleccionar diversos efectos de reverberación digital para añadir una profundidad y una expresión adicionales al sonido y crear así un ambiente acústico realista.
• OFF (desactivado) .Cuando no hay ningún efecto de reverberación seleccionado, no se enciende ningún indicador REVERB.
• ROOM . . . . . . . . . Este ajuste añade un efecto de reverberación continuo al sonido, similar a la
reverberación acústica que se oye en una habitación.
• HALL 1 . . . . . . . . Si desea un sonido de reverberación “mayor”, utilice el ajuste HALL 1. Este efecto simula
la reverberación natural de una sala de conciertos pequeña.
• HALL 2 . . . . . . . . Si desea un sonido de reverberación que produzca una verdadera sensación de amplitud,
utilice el ajuste HALL 2. Este efecto simula la reverberación natural de un auditorio de gran tamaño.
• STAGE . . . . . . . . .Simula la reverberación de un escenario.
CHORUS
ROOM
BRIGHT
HALL 1
PHASER
NORMAL
HALL 2
MELLOW
STAGE
BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH
TREMOLO ROTARY SP
HARD MEDIUM SOFT
PANEL LOCK
Referencia
Puede activar o desactivar la reverberación presionando repetidamente el botón [REVERB]. Los indicadores se encienden uno a uno cada vez que se presiona el botón [REVERB]. Cuando están apagados todos los indicadores, no se produce ningún efecto.
• Ajustes predeterminados: El tipo de reverberación predeterminado (incluido OFF) y los ajustes de
profundidad son diferentes para cada voz.
Ajustar la profundidad de la reverberación
Ajuste la profundidad de la reverberación para la voz seleccionada utilizando los botones [NO/–] y [YES/+] mientras mantiene presionado el botón [REVERB]. Los ajustes de profundidad predeterminados son diferentes para cada voz. La gama de profundidad está comprendida entre 0 (sin efecto) y 20 (máxima profundidad de reverberación). El ajuste de profundidad actual aparece en la pantalla mientras se mantiene presionado el botón [REVERB].
NOTA
Al soltar el botón [REVERB] cambia el tipo de reverberación. Si mantiene presionado el botón [REVERB] para cambiar la profundidad, el tipo de reverberación no cambiará.
Manual de instrucciones del CP33
17
Referencia
Reproducción de voces
[EFFECT]
El botón [EFFECT] permite seleccionar un efecto para aportar mayor profundidad y animación al sonido.
• OFF (desactivado) .Cuando no hay ningún efecto seleccionado, no se enciende ningún indicador EFFECT.
• CHORUS . . . . . . .Añade profundidad y complejidad al sonido.
• PHASER (ajustador de fase dinámico) Añade un efecto dramático al sonido.
• TREMOLO . . . . .Añade un efecto animado y vibrante al sonido.
• ROTARY SP . . . . .Añade un efecto de vibrato de un altavoz rotatorio.
Para seleccionar un tipo de efecto, presione el botón [EFFECT] unas cuantas veces hasta que se encienda el indicador correspondiente al tipo deseado (los indicadores se encenderán uno a uno cada vez que presione el botón [EFFECT]). Si todos los indicadores están apagados, no se produce ningún efecto.
• Ajustes predeterminados: El tipo de efecto (incluido OFF) y los ajustes de profundidad predeterminados son
ROOM
BRIGHT
HALL 1
NORMAL
HALL 2
MELLOW
STAGE
BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH
distintos para cada voz.
CHORUS PHASER TREMOLO ROTARY SP
HARD MEDIUM SOFT
PANEL LOCK
Ajustar la profundidad del efecto
Ajuste la profundidad del efecto para la voz seleccionada utilizando los botones [NO/–] y [YES/+] mientras mantiene presionado el botón [EFFECT]. Los ajustes de profundidad predeterminados son diferentes para cada voz. La gama de profundidad está comprendida entre 0 (sin efecto) y 20 (máxima profundidad de efecto). El ajuste de profundidad actual aparece en la pantalla mientras se mantiene presionado el botón [EFFECT].
NOTA
Si suelta el botón [EFFECT], cambiará el tipo de efecto. Si mantiene presionado el botón [EFFECT] para cambiar la profundidad, el tipo de efecto no cambiará.
Sensibilidad de pulsación – [TOUCH]
Se pueden seleccionar cuatro tipos diferentes de sensibilidad de pulsación del teclado (HARD, MEDIUM, SOFT o FIXED: dura, media, suave, fija), para adaptar la sensibilidad a distintos estilos y preferencias para tocar.
• HARD (dura) . . . .Requiere presionar las teclas con mucha fuerza para producir la máxima sonoridad del
sonido.
• MEDIUM (media) Produce una respuesta “estándar” del teclado.
• SOFT (suave) . . . . Permite alcanzar la máxima sonoridad con una pulsación relativamente suave de las teclas.
• FIXED . . . . . . . . .Todas las notas se producen con el mismo volumen independientemente de la fuerza con
que se presione las teclas. (No hay ningún indicador encendido.) Se puede cambiar el volumen establecido.
NOTA
Este ajuste no cambia el peso de las teclas.
Para seleccionar un tipo de sensibilidad de pulsación, presione el botón [TOUCH] unas cuantas veces hasta que se encienda el indicador correspondiente al tipo deseado (los indicadores se encenderán uno a uno cada vez que presione el botón [TOUCH]). Cuando la opción “FIXED” está seleccionada, no se enciende ningún indicador luminoso.
• Ajuste predeterminado: MEDIUM (media)
18
Manual de instrucciones del CP33
CHORUS
ROOM
BRIGHT
HALL 1
PHASER
NORMAL
HALL 2
MELLOW
STAGE
BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH
TREMOLO ROTARY SP
HARD MEDIUM SOFT
PANEL LOCK
Reproducción de voces
NOTA
El tipo de sensibilidad de pulsación será común para todas las voces. Sin embargo, el ajuste de sensibilidad de pulsación apenas tendrá efecto alguno con determinadas voces que normalmente no son sensibles a la dinámica del teclado. (Consulte la “Lista de voces preseleccionadas” en la página 47.)
Cambiar el volumen cuando el ajuste FIXED está seleccionado
Si selecciona FIXED, puede ajustar el volumen para las notas tocadas en el modo FIXED mediante los botones [NO/–] y [YES/+] mientras mantiene presionado el botón [TOUCH]. Se muestra en la pantalla el nivel de volumen actual. El margen de volumen está comprendido entre 1 (volumen mínimo) y 127 (volumen máximo).
CHORUS
ROOM
BRIGHT
HALL 1
PHASER
NORMAL
HALL 2
MELLOW
STAGE
BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH
TREMOLO ROTARY SP
HARD MEDIUM SOFT
PANEL
LOCK
NO YES
Margen de volumen
• Ajuste predeterminado: 64
NOTA
El volumen de pulsación ajustado a FIXED será común para todas las voces. Si suelta el botón [TOUCH], cambiará el tipo de pulsación. Si está cambiando el volumen manteniendo presionado el botón [TOUCH], al soltarlo no cambiará el tipo de pulsación. (Permanecerá seleccionado el modo FIXED.)
Combinación de voces – Modo dual
Puede reproducir voces simultáneamente por todo el teclado. Así podrá combinar voces similares para crear un sonido más fuerte.
ZONE 1 ZONE 2
MAXMIN
NOTA
Asegúrese de que el botón [MASTER] (maestro) está desactivado. Para obtener más datos sobre el modo maestro,
MASTER
MASTER EDIT
consulte la página 26.
ON/OFF
TEMPO
CLICK
FUNCTION
1 Para activar el modo Dual, presione dos botones de voz simultáneamente, o presione
un botón de voz mientras mantiene presionado otro.
Los indicadores de voz de las dos voces seleccionadas se encenderán cuando esté activo el modo Dual. Toque el teclado.
GRAND
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
MONO
E. PIANO 1
PIANO
2
3
4
HARPSI-
STRINGS/
CHORD
CHOIR
9
10
11
VOICE/MASTER
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
1
8
E. PIANO 2
5
GUITAR
12
TEMPO/OTHER VALUE
E. CLAVI-
CHORD
WOOD
BASS
Referencia
VIBRA-
E. CLAVI-
MONO
GRAND
NO YES
GRAND
PIANO
E. PIANO 1
PIANO 2
PIANO 1
3
4
2
1
HARPSI-
STRINGS/
JAZZ
CHURCH
CHORD
CHOIR
ORGAN
ORGAN
10
11
9
8
VOICE/MASTERTEMPO/FUNCTIONDEMOMASTERTRANSPOSEZONE CONTROLMASTER VOLUME
VARIATION
PHONE
CHORD
E. PIANO 2
7
MEMORY
6
5
WOOD
SPLIT
E. BASS
GUITAR
BASS
14
13
12
CHORUS
ROOM
BRIGHT
HALL 1
PHASER
NORMAL
HALL 2
TREMOLO
MELLOW
STAGE
ROTARY SP
BRILLIANCE REVERB EFFECT TOUCH
HARD MEDIUM SOFT
PANEL LOCK
1, 2
VIBRA-
VARIATION
PHONE
6
7
MEMORY
SPLIT
E. BASS
13
14
El modo Function del CP33 ofrece acceso a otras funciones del modo Dual, como el ajuste de octava y el ajuste de la profundidad de efecto (página 36). Si no ajusta las funciones del modo Dual, se realizará de forma predeterminada el ajuste apropiado en cada voz.
2 Para volver a la reproducción normal de una sola voz, presione un botón de voz
cualquiera.
Manual de instrucciones del CP33
19
Referencia
n
Reproducción de voces
[VARIATION] (variación) en modo Dual
El indicador del botón [VARIATION] se encenderá si la variación está activada para alguna de las voces del modo Dual. Con el modo Dual activado, se puede utilizar el botón [VARIATION] para activar o desactivar la variación para las dos voces. Para activar o desactivar la variación para una sola voz, mantenga presionado el botón Voice de la otra voz mientras presiona el botón de la voz para la que desea cambiar la variación.
Ejemplo: activación o desactivación sólo de la variación de la voz WOOD BASS. (La variación está activada conjuntamente para HARPSICHORD y WOOD BASS cuando la opción Dual está activada.)
GRAND
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
MONO PIANO
2
3
HARPSI-
CHORD
9
10
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
1
8
E. PIANO 1
4
STRINGS/
CHOIR
11
VOICE/MASTER
E. PIANO 2
GUITAR
12
GRAND
GRAND
E. CLAVI-
VIBRA-
CHORD
PHONE
5
6
7
WOOD
BASS
E. BASS
13
14
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
1
8
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
MONO
E. PIANO 1
PIANO
2
3
HARPSI-
STRINGS/
CHORD
CHOIR
9
10
11
VOICE/MASTER
E. CLAVI-
CHORD
WOOD BASS
VIBRA­PHONE
6
7
E. BASS
13
14
E. PIANO 2
4
5
GUITAR
12
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
GRAND
MONO
PIANO 2
1
JAZZ
ORGAN
8
E. PIANO 1
PIANO
2
3
HARPSI-
STRINGS/
CHORD
CHOIR
9
10
VOICE/MASTER
E. CLAVI-
CHORD
WOOD BASS
VIBRA­PHONE
6
7
E. BASS
13
14
E. PIANO 2
4
5
GUITAR
11
12
Pulse dos botones de sonido simultáneamente
(o pulse un botón de sonido mientras mantiene pulsado otro)
La variación para la voz WOOD BASS se activará.
[REVERB] (reverberación) en modo Dual
El tipo de reverberación asignado a Voice 1 tendrá prioridad sobre el de la otra voz. (Si la reverberación está desactivada, estará activo el tipo de reverberación de Voice 2.) El ajuste de profundidad de reverberación (es decir, presionando los botones [NO/–] o [YES/+] mientras se mantiene presionado el botón [REVERB]; vea la página 17) se aplicará a Voice 1 y 2. Cuando salga del modo Dual, el ajuste de profundidad de reverberación sólo se aplicará a Voice 1.
Según la prioridad de numeración de voces mostrada en el diagrama siguiente, el número de voz más bajo se designará como Voice 1 (la otra voz se designará como Voice 2).
Suelte el botón [WOOD BASS].
Para desactivar la variación Para activar la variació
GRAND
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
MONO
PIANO 2
PIANO
E. PIANO 1
1
2
3
JAZZ
HARPSI-
ORGAN
8
STRINGS/
CHORD
CHOIR
9
10
11
VOICE/MASTER
E. CLAVI-
CHORD
WOOD
BASS
VIBRA­PHONE
6
7
E. BASS
13
14
E. PIANO 2
4
5
GUITAR
12
Presione de nuevo el botón [WOOD BASS].
Prioridad de numeración de las voces
1 2 3 4 5 6 7
GRAND
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
MONO PIANO
HARPSI­CHORD
E. PIANO 1
3
4
STRINGS/
CHOIR
10
11
VOICE/MASTER
PIANO 2
1
2
JAZZ
ORGAN
8
9
E. PIANO 2
5
GUITAR
12
E. CLAVI-
CHORD
WOOD
BASS
13
6
891011 12 13 14
Presione de nuevo el botón [WOOD BASS].
La variación para la voz WOOD BASS se desactivará.
GRAND
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
MONO
PIANO 2
PIANO
E. PIANO 1
1
2
3
JAZZ
HARPSI-
ORGAN
8
STRINGS/
CHORD
CHOIR
9
10
VOICE/MASTER
E. CLAVI-
E. PIANO 2
CHORD
4
5
6
WOOD
GUITAR
BASS
11
12
13
Suelte el botón [WOOD BASS].
VIBRA-
VARIATION
PHONE
7
MEMORY
SPLIT
E. BASS
14
VIBRA­PHONE
E. BASS
7
14
[EFFECT] (efecto) en modo Dual
En función de las condiciones, un tipo de efecto podría tener prioridad sobre el otro. La profundidad se determinará en función del valor de profundidad predeterminado para la combinación de voces. Sin embargo, puede utilizar la función F3 (página 36) para ajustar el valor de profundidad para cada voz que desee. El ajuste de profundidad de efecto a través de los controles del panel (es decir, presionando los botones [NO/–] o [YES/+] mientras se mantiene presionado el botón [EFFECT]; vea la página 18) se aplicará a Voice 1 y 2. Cuando salga del modo Dual, el ajuste de profundidad de efecto sólo se aplicará a Voice 1.
NOTA
20
Manual de instrucciones del CP33
Los modos Dual y Split (página 18) no se pueden activar simultáneamente.
Loading...
+ 44 hidden pages