Yamaha CP33 User Manual [es]

Yamaha CP33 User Manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES

STAGE PIANO

ES

PRECAUCIONES

LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR

* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.

ADVERTENCIA

Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:

Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA

 

Advertencia relativa al agua

Utilice la tensión correcta para su instrumento. La tensión requerida se encuentra impresa en la placa identificatoria del instrumento.

Utilice solamente el adaptador (PA-3C o uno equivalente recomendado por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente.

Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre que sea necesario.

No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.

No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.

Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.

Advertencia relativa al fuego

No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad porque podrían caerse y provocar un incendio.

No abrir

No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de servicio calificado de Yamaha.

Si observa cualquier anormalidad

Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha.

(3)-9 1/2

2 Manual de instrucciones del CP33

ATENCIÓN

Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:

Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA

 

Conexiones

Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.

Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya tormenta.

No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples. La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.

Ubicación

No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos.

No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro tipo. De hacerlo así, el instrumento, aparato de TV o radio podría generar ruido.

No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente.

Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los demás cables.

Cuando instale el instrumento, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que esté utilizando. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte la toma de la pared.

Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.

Mantenimiento

Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en productos químicos.

Atención: manejo

No meta los dedos ni la mano en ningún hueco del instrumento.

No introduzca nunca ni deje caer papeles u objetos metálicos o de otro tipo entre las hendiduras del panel o el teclado. Si esto sucede, desconecte de inmediato la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.

Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el instrumento.

Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado.

No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.

No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.

Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.

Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.

Aunque el interruptor de alimentación se encuentre en la posición "STANDBY", la electricidad seguirá llegando al instrumento al nivel mínimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un período prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared.

(3)-9 2/2

Manual de instrucciones del CP33

3

Introducción

Introducción

Le damos las gracias por elegir el Yamaha Stage Piano CP33.

La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del modelo CP33. Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.

Acerca de este Manual de instrucciones

Este manual consta de tres secciones principales: Introducción, Referencia y Apéndice.

Introducción

Lea primero esta sección.

Referencia (página 12)

En esta sección, se explica detalladamente cómo utilizar las funciones básicas.

Consulte esta sección mientras toca el CP33.

Apéndice (página 46)

En esta sección se ofrece información fundamental y detallada sobre el instrumento.

Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual sólo tienen propósitos ilustrativos y pueden ser diferentes de las de su instrumento.

Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, entre los que figuran sin limitaciones los datos MIDI y/o de audio, excepto para uso personal. Si desea utilizar estos datos para otro fin que no sea el uso personal, consulte a un experto en derechos de autor.

En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright se incluye, pero no exclusivamente, todo el software informático, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE, las partituras y las grabaciones de sonido. La legislación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada del software con copyright para otros fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.

Marcas registradas

Windows es marca registrada de Microsoft® Corporation.

Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc.

Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.

4 Manual de instrucciones del CP33

Accesorios suministrados

Adaptador de alimentación Yamaha PA-3C*

Pedal (FC3)

Manual de instrucciones

* Puede que no se incluya en su zona. Consulte a su proveedor de Yamaha.

Características principales

El CP33 le ofrece un excepcional sonido de piano de cola acústico mediante el uso de muestreo dinámico en 3 fases, al proporcionar la posibilidad de modificar el tono con el pedal de sostenido y al añadir un sutil y auténtico matiz de sonido de “liberación” cuando se separan los dedos de las teclas.

Entre las funciones avanzadas se encuentran:

Teclado de 88 teclas con efecto de “martillo regulado”, virtualmente imposible de distinguir de un piano acústico real.

Un sofisticado motor de sintetizador AWM y un sistema de generación de tonos con una capacidad polifónica máxima de 64 notas. Utilizando AWM, el CP33 tiene 28 voces originales, incluida una variada serie de voces de piano extremadamente reales y otras voces de teclado, así como una amplia serie de sonidos auténticos de prácticamente cualquier tipo de instrumento.

Exquisitos efectos de reverberación, así como una enorme variedad de efectos que permiten añadir extraordinaria profundidad y expresión al sonido.

Gran número de funciones MIDI que permiten utilizar el instrumento con otros dispositivos y en sistemas de producción musical de mayor tamaño.

Modo Master (maestro), que permite controlar de forma independiente dos generadores de tono externos.

Introducción

Manual de instrucciones del CP33

5

Introducción

Contenido

 

Introducción ........................................................................................................................

4

Índice de aplicaciones .......................................................................................................................................

7

Antes de usar el CP33 .............................................................................................................

8

Conexiones de la fuente de alimentación ..........................................................................................................

8

Conexión a altavoces o auriculares ....................................................................................................................

9

Encendido del instrumento ..............................................................................................................................

9

Ajuste del sonido ............................................................................................................................................

10

Uso de los pedales ...........................................................................................................................................

11

Referencia .........................................................................................................................

12

Nombres y funciones de los controles ...................................................................................

12

Panel frontal ...................................................................................................................................................

12

Panel posterior ................................................................................................................................................

14

Escuchar una canción de demostración ................................................................................

15

Reproducción de voces ..........................................................................................................

16

Selección de una voz .......................................................................................................................................

16

Añadir variaciones a los sonidos – [VARIATION]/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]

 

(variación), (brillo), (reverberación), (efecto) ..................................................................................................

16

Sensibilidad de pulsación – [TOUCH] ...........................................................................................................

18

Combinación de voces – Modo dual ...............................................................................................................

19

Interpretación de distintas voces con las manos izquierda y derecha – Modo de división ................................

21

Cambio de la inflexión del tono de las notas – Rueda de inflexión del tono ....................................................

22

Añadir un efecto de vibrato al sonido – Rueda de modulación ........................................................................

22

Uso del botón [CLICK] .................................................................................................................................

23

Transposición de clave ....................................................................................................................................

23

Función de bloqueo del panel .........................................................................................................................

24

Cambio del volumen para cada zona (Control de zonas) .................................................................................

25

Uso del modo maestro ..........................................................................................................

26

Ajustes del modo maestro – Master Edit ...............................................................................

27

Master Edit (edición del modo maestro) – Funcionamiento básico .................................................................

27

Parámetros de Master Edit (edición del modo maestro) ..................................................................................

28

Guardar los ajustes del modo Master (maestro) ...............................................................................................

30

Recuperación del modo maestro .....................................................................................................................

30

Ajustes detallados ..................................................................................................................

31

Ajustes detallados – [FUNCTION] (función) ................................................................................................

31

Ajustes de función – Funcionamiento básico ..................................................................................................

32

Acerca de cada función ...................................................................................................................................

34

Conexión a un ordenador y a otros dispositivos MIDI .........................................................

42

Conexión a un equipo de sonido externo ........................................................................................................

42

Conexión a un equipo MIDI externo .............................................................................................................

42

Conexión a un ordenador ...............................................................................................................................

44

Apéndice ............................................................................................................................

46

Solución de problemas ..........................................................................................................

46

Lista de voces preseleccionadas .............................................................................................

47

Lista de ajustes de fábrica .....................................................................................................

48

Ajustes de función .................................................................................................................

49

Modo maestro .......................................................................................................................

50

Lista de mensajes ..................................................................................................................

50

Formato de datos MIDI ........................................................................................................

51

MIDI Implementation Chart (Voice) ...................................................................................

55

MIDI Implementation Chart (Master) .................................................................................

56

Especificaciones ....................................................................................................................

57

Índice ....................................................................................................................................

58

6 Manual de instrucciones del CP33

Índice de aplicaciones

Escuchar

• Escuchar canciones de demostración con distintas voces . . . . “Escuchar canciones de demostración” en la página 15

Tocar

• Selección y reproducción de sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Selección de una voz” en la página 16

• Uso de distintos pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Uso de los pedales” en la página 11

• Uso de dos generadores de tonos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“Uso del modo maestro” en la página 26

• Tocar con un tempo exacto y constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Uso del botón [CLICK]” en la página 23

Modificación de voces

• Ver la lista de voces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Lista de voces preseleccionadas” en la página 47

• Combinación de voces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Combinación de voces – Modo dual” en la página 19

• Tocar sonidos distintos con la mano izquierda y la derecha

. . . . . . . . . “Interpretación de distintas voces con las manos izquierda y derecha – Modo de división” en la página 21

• Añadir variaciones a los sonidos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .“Cambio de la inflexión del tono de las notas – Rueda de inflexión del tono” en la página 22 “Añadir un efecto de vibrato a los sonidos – Rueda de modulación” en la página 22 “Añadir variaciones a los sonidos [VARIATION]/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]” en la página 16

Ajustes

• Realización de ajustes detallados en todo el CP33 . . . . . . . . . "Ajustes detallados – [FUNCTION]" en la página 31

• Realización de ajustes detallados para el modo maestro

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Ajustes del modo maestro – Master Edit” en la página 27

Conexión del CP33 a otros dispositivos

• ¿Qué es MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Acerca de MIDI” en la página 42

• Conexión a varios dispositivos MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . “Conexión a un equipo externo MIDI” en la página 42

• Subida del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Conexión a un equipo de sonido externo” en la página 42

• Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Conexión a un ordenador” en la página 44

Soluciones rápidas

• Recuperación de los ajustes predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“Lista de ajustes de fábrica” en la página 48

• Acerca de los mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“Lista de mensajes” en la página 50

• Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Solución de problemas” en la página 46

Introducción

Manual de instrucciones del CP33

7

Introducción

Antes de usar el CP33

Antes de usar el CP33

Conexiones de la fuente de alimentación

1 Asegúrese de que el interruptor [STANDBY/ON] (en espera/encendido) del instrumento situado en el panel posterior esté en posición STANDBY (en espera).

HONES

 

STANDBY

 

 

ON

USB

FOOT PEDAL

 

SUSTAIN

AUX

2 Conecte el cable de CC del adaptador de alimentación PA-3C suministrado a la toma

DC IN (página 14) situada en el panel posterior de instrumentos.

3 Conecte el otro extremo del cable de alimentación a la salida de CA. Asegúrese de que el CP33 cumple el requisito de voltaje del país o la región donde se esté utilizando.

ADVERTENCIA

Emplee SÓLO el adaptador de alimentación de CA PA-3C de Yamaha (u otro adaptador recomendado específicamente por Yamaha) para alimentar el instrumento desde la red eléctrica de CA. El uso de otros adaptadores podría ocasionar daños irreparables tanto en el adaptador como en el CP33.

ATENCIÓN

Desenchufe el adaptador de alimentación de CA cuando no utilice el CP33 o durante tormentas con rayos.

8 Manual de instrucciones del CP33

Antes de usar el CP33

Conexión a altavoces o auriculares

Puesto que el CP33 no tiene altavoces incorporados, tendrá que escuchar el sonido del instrumento con equipos externos. Conecte un juego de auriculares, altavoces amplificados u otro equipo de reproducción que resulte adecuado.

Altavoz amplificado

Altavoz amplificado

(izquierdo)

(derecho)

Auriculares

OUTPUT L/MONO OUTPUT R

PHONES

CP33

ATENCIÓN

No utilice el CP33 a un volumen elevado durante mucho tiempo, pues esto podría afectar a su oído.

Encendido del instrumento

Asegúrese de que los ajustes de volumen del CP33 y de los dispositivos externos estén situados a un nivel mínimo.

Introducción

MINMAX

MASTER VOLUME

Encienda el aparato presionando el interruptor [STANDBY/ON] del panel posterior del CP33 y a continuación encienda los amplificadores. La pantalla situada en el centro del panel frontal se ilumina.

 

OUTPUT

PHONES

 

STANDBY

 

 

 

 

ON

R

L/MONO

 

 

 

MIDI

USB

FOOT PEDAL

IN

 

OUT

SUSTAIN

AUX

 

 

 

Normalmente indica el tempo.

Para apagar el instrumento, vuelva a presionar el interruptor [STANDBY/ON].

ATENCIÓN

Incluso cuando está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si no va a utilizar el CP33 durante un período prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared.

Manual de instrucciones del CP33

9

Introducción

Antes de usar el CP33

Conexión de dispositivos MIDI o de un mezclador

Asegúrese de bajar al mínimo todos los ajustes de volumen. A continuación encienda todos los dispositivos de la configuración siguiendo el orden de los MIDI principales (controladores), MIDI secundarios (receptores) y el equipo de audio (mezcladores, amplificadores, altavoces, etc.).

Para apagar el sistema, baje en primer lugar el volumen de cada dispositivo de audio, y a continuación apague cada dispositivo en el orden inverso (en primer lugar los dispositivos de audio y, a continuación, los MIDI).

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CP33 (MIDI principal)

 

MIDI secundario

 

Equipo de audio (primero mezclador,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

después amplificador)

Ajuste del sonido

Ajuste los niveles de volumen del CP33 y del sistema de amplificadores/altavoces conectado. Cuando empiece a tocar, reajuste el control [MASTER VOLUME] (volumen principal) en el nivel de volumen que le resulte más cómodo.

Disminuye

Aumenta

el nivel.

el nivel.

MIN

MAX

MASTER VOLUME

NOTA El control [MASTER VOLUME] también controla el volumen de los auriculares.

NOTA Cuando esté listo/a para apagar el CP33, asegúrese de apagar antes el dispositivo externo (o de reducir su volumen).

Terminología

Volumen principal: nivel de volumen de todo el sonido del teclado.

10 Manual de instrucciones del CP33

Antes de usar el CP33

Uso de los pedales

 

FOOT PEDAL

FC3

SUSTAIN

AUX

ATENCIÓN

Asegúrese de que el equipo está apagado cuando conecte o desconecte cualquier pedal.

Pedal de sostenido (toma Sustain Pedal)

Esta toma se usa para conectar el pedal FC3 incluido con el instrumento. El pedal funciona de la misma manera que el pedal amortiguador de un piano acústico. Conecte el pedal incluido (FC3) a esta toma y píselo para sostener el sonido.

Cuando se seleccionan las voces del grupo GRAND PIANO 1 (incluida la variación) y las de MONO PIANO (sin incluir la variación), la pulsación del pedal FC3 activa las muestras especiales de efecto sostenido del instrumento, que recrean de forma precisa la resonancia característica de la caja armónica y las cuerdas de un piano de cola acústico. El pedal FC3 también se puede usar para controlar el efecto de medio pedal sobre estas voces, recreando la amortiguación parcial de las cuerdas que se consigue en un piano real. También se puede conectar a esta toma un interruptor de pedal FC4/FC5 opcional. Sin embargo, esos interruptores de pedal no se pueden utilizar para controlar el efecto de medio pedal.

NOTA La profundidad del efecto producido por las muestras sostenidas puede ajustarse mediante las funciones de pedal (página 38) en el modo Function.

Pedal AUX (toma AUX Pedal)

Esta toma se utiliza para conectar un interruptor de pedal FC4/FC5 opcional o un controlador de pedal FC7 opcional. Se puede asignar a esta toma una amplia gama de funciones, incluida la función de pedal suave. Para obtener instrucciones sobre la manera de asignar el pedal, consulte la página 38.

NOTA El controlador de pedal FC7 se puede utilizar para controlar la expresión (página 38).

Introducción

Manual de instrucciones del CP33 11

Referencia

Referencia

Nombres y funciones de los controles

Panel frontal

 

DC-IN

FOOT PEDAL

USB

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUX

SUSTAIN

 

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY

PHONES

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

L/MONO

R

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

3

4

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

ZONE 1

ZONE 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

5

MASTER

8

TEMPO

CLICK

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER EDIT7

FUNCTION

 

 

 

 

 

MIN

MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

ZONE CONTROL

TRANSPOSE

MASTER

 

DEMO

 

TEMPO/FUNCTION

9

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3

1 Rueda de inflexión de tono

(página 22)

Controla el efecto de inflexión del tono.

2 Rueda de modulación

(página 22)

Controla el efecto de modulación.

 

3 Control [MASTER VOLUME]

 

(volumen principal)

(página 10)

Ajusta el volumen general.

 

4 Controles deslizantes [ZONE CONTROL]

(control de zonas)

(página 25)

Estos dos controles deslizantes ajustan el nivel de salida de cada capa (hasta 2). Si se activa el botón [MASTER], se cambia la función asignada a los controles deslizantes [ZONE CONTROL].

5 Botón [TRANSPOSE]

 

(transposición)

(página 23)

La función de transposición permite subir o bajar el tono de todo el teclado para hacerlo coincidir fácilmente con el registro de un cantante o de otros instrumentos.

6 Botón [MASTER]

(página 26)

Si se activa el botón [MASTER], el CP33 se convierte en el teclado principal.

7 Botón [MASTER EDIT]

 

(edición del modo maestro)

(página 27)

Permite seleccionar los ajustes para el modo Master (maestro).

8 Botón [DEMO]

(página 15)

Para reproducir las canciones de demostración.

9 Botón TEMPO/FUNCTION

 

(tempo/número función) [–][+]

(página 32)

Para cambiar el tempo del sonido del metrónomo (velocidad) y seleccionar los valores del modo Function.

) Botón [CLICK]

 

(sonido del metrónomo)

(página 23)

Activa o desactiva la función de sonido del metrónomo.

! Botón [NO/–], [YES/+]

(página 23)

Para ajustar valores o realizar funciones de archivo.

Al presionar ambos botones simultáneamente para algunos ajustes (transposición, tempo, etc.) se restablece el valor inicial.

@ Botones de grupos de voces

(página 16)

Permiten elegir entre 28 voces internas, incluida la del piano de cola.

También se pueden guardar los ajustes del modo maestro para cada botón si se activa el botón [MASTER].

12 Manual de instrucciones del CP33

Nombres y funciones de los controles

Referencia

 

 

 

 

 

@

 

 

 

# % ^ & *

 

 

 

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

VARIATION

 

 

 

 

 

 

!

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

 

WOOD

 

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

 

 

NO

YES

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

GUITAR

BASS

E. BASS

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

 

8

9

10

11

12

13

14

$ BRILLIANCE

 

 

 

PANEL

 

TION

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

REVERB

EFFECT

TOUCH

LOCK

STAGE PIANO CP33

F3

G3

A3

B3

C4

D4

E4

F4

G4

A4

B4

C5

D5

E5

F5

G5

A5

B5

C6

D6

E6

F6

G6

A6

B6

C7

# Botón [VARIATION/MEMORY]

 

* Botón [PANEL LOCK]

 

 

 

(variación/memoria)

(página 16)

(bloqueo del panel)

(página 24)

Para seleccionar una voz alternativa u otros ajustes de voz.

Activa o desactiva el bloqueo de panel. Si se activa el botón, se

Permite seleccionar o guardar la configuración del modo

desactivan las funciones de panel.

 

maestro si se activa el botón [MASTER].

 

 

 

$ Botón [SPLIT] (división)

(página 21)

 

 

Permite tocar distintas voces en la parte izquierda y derecha

 

 

del teclado.

 

 

 

% Botón [BRILLIANCE] (brillo)

(página 17)

 

 

Para ajustar el brillo de la voz seleccionada para su

 

 

interpretación al teclado.

 

 

 

^ Botón [REVERB] (reverberación), (página 17)

 

 

Botón [EFFECT] (efecto)

(página 18)

 

 

Para añadir efectos de reverberación y coro a la voz

 

 

seleccionada para su interpretación al teclado.

 

 

 

& Botón [TOUCH] (pulsación)

(página 18)

 

 

Para seleccionar la respuesta de pulsación.

 

 

 

 

 

 

 

Manual de instrucciones del CP33 13

Referencia

Nombres y funciones de los controles

Panel posterior

1

 

OUTPUT

R

L/MONO

 

MIDI

IN OUT

2

35

 

 

 

DC-IN

PHONES

 

STANDBY

 

 

 

ON

 

USB

FOOT PEDAL

 

 

SUSTAIN

AUX

 

4

6 7

8

1 Tomas OUTPUT [L/MONO][R]

(página 42)

Estas tomas transmiten señales de audio estéreo (toma de auricular mono 1/4 de pulgada). Para una salida monofónica, utilice sólo la toma L/MONO.

2 Conectores MIDI [IN][OUT]

(página 42)

Para conectar dispositivos MIDI externos y utilizar diversas

funciones MIDI.

 

3 Toma [PHONES] (auriculares)

(página 9)

Para la conexión a un par de auriculares estéreo.

4 Conector [USB]

(página 44)

Para conectar el CP33 al ordenador.

 

5 Interruptor [STANDBY/ON]

 

(en espera/encendido)

(páginas 8, 9)

Para encender y apagar el instrumento. La alimentación se activa si el botón se coloca en esta posición: (). La alimentación se desactiva si el botón se coloca de esta manera: ().

6 Toma [SUSTAIN PEDAL]

 

(pedal de sostenido)

(página 11)

Para conectar un pedal incluido (FC3) o un interruptor de pedal FC4/5 opcional.

7 Toma [AUX PEDAL]

 

(pedal auxiliar)

(página 11)

Para conectar el pedal incluido (FC3), un interruptor de pedal FC4/5 opcional o un controlador de pedal FC7.

8 Toma [DC IN] (entrada de CC)

(página 8)

Para conectar el adaptador de alimentación incluido (PA-3C).

14 Manual de instrucciones del CP33

Escuchar una canción de demostración

Se proporcionan canciones de demostración que ilustran las distintas voces del CP33.

NOTA Asegúrese de que el CP33 está preparado para la reproducción. Encontrará más información en la sección “Antes de usar el CP33” en la página 8.

 

 

ZONE 1

ZONE 2

 

 

 

 

 

 

GRAND

GRAND

MONO

 

 

E. CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

VARIATION

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

 

 

TEMPO

CLICK

 

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

 

NO

YES

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

 

 

 

 

 

 

 

 

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

 

MIN

MAX

 

 

 

MASTER EDIT

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

 

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

 

 

PANEL

MASTER VOLUME

ZONE CONTROL

TRANSPOSE

MASTER

DEMO

TEMPO/FUNCTION

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

LOCK

1, 3 2

1 Presione el botón [DEMO].

Los indicadores del botón Voice parpadearán secuencialmente y, a continuación, se iniciará la canción de demostración GRAND PIANO 1. Las canciones de demostración correspondientes a cada voz se reproducirán secuencialmente hasta que presione el botón [DEMO].

DEMO

2 Presione el botón Voice para la canción de demostración que desea oír.

El indicador del botón de voz correspondiente se ilumina y se inicia la reproducción.

GRAND

GRAND

MONO

 

 

E. CLAVI-

VIBRA-

VARIATION

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

 

WOOD

 

SPLIT

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

GUITAR

BASS

E. BASS

 

8

9

10

11

12

13

14

 

VOICE/MASTER

3 Presione el botón [DEMO] para detener la demostración de la voz.

DEMO

NOTA Los datos de las canciones de demostración no se transmiten a través de los terminales MIDI.

NOTA No se puede ajustar el tempo de las melodías de demostración.

Referencia

Manual de instrucciones del CP33 15

Referencia

Reproducción de voces

Reproducción de voces

Selección de una voz

 

 

ZONE 1

ZONE 2

 

 

 

 

 

 

GRAND

GRAND

MONO

 

 

E. CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

VARIATION

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

 

 

TEMPO

CLICK

 

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

 

NO

YES

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

 

 

 

 

 

 

 

 

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

 

MIN

MAX

 

 

 

MASTER EDIT

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

 

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

 

 

PANEL

MASTER VOLUME

ZONE CONTROL

TRANSPOSE

MASTER

DEMO

TEMPO/FUNCTION

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

LOCK

2 1

1 Seleccione la voz que desee presionando uno de los botones Voice.

Se encenderá el indicador de la voz seleccionada.

NOTA Asegúrese de que el botón [MASTER] (maestro) está desactivado. Para obtener más datos sobre el modo maestro, consulte la página 26.

2 Reajuste el control [MASTER VOLUME] al nivel de volumen que le resulte más cómodo.

Disminuye

Aumenta

el nivel.

el nivel.

MIN

MAX

MASTER VOLUME

NOTA Consulte la “Lista de voces preseleccionadas” en la página 47 para obtener más información sobre las características de cada voz preseleccionada.

NOTA Puede controlar la sonoridad de una voz ajustando la fuerza con la que presiona las teclas, aunque los distintos estilos de interpretación (sensibilidades de pulsación) apenas tienen ningún efecto con determinados instrumentos. Consulte la “Lista de voces preseleccionadas” en la página 47.

Añadir variaciones a los sonidos – [VARIATION]/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT] (variación), (brillo), (reverberación), (efecto)

Botón [VARIATION]

 

 

ZONE 1

ZONE 2

 

 

 

 

 

 

GRAND

GRAND

MONO

 

 

E. CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

VARIATION

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

 

 

TEMPO

CLICK

 

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

 

NO

YES

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

 

 

 

 

 

 

 

 

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

 

MIN

MAX

 

 

 

MASTER EDIT

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

 

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

 

 

PANEL

MASTER VOLUME

ZONE CONTROL

TRANSPOSE

MASTER

DEMO

TEMPO/FUNCTION

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

LOCK

Botón [BRILLIANCE] (brillo)

Botón [REVERB] (reverberación)

Botón [EFFECT] (efecto)

[VARIATION] (variación)

Este botón le permite seleccionar una voz alternativa u otros ajustes de voz.

Consulte la “Lista de voces preseleccionadas” en la página 47 para obtener más información sobre las características de cada variación.

Si presiona el botón [VARIATION] o el botón de voz seleccionado, se activará o desactivará la variación. El indicador se ilumina (ON) cada vez que se presiona el botón [VARIATION].

• Ajuste predeterminado: Off (desactivado)

16 Manual de instrucciones del CP33

Reproducción de voces

[BRILLIANCE] (brillo)

Este botón le permite cambiar el brillo de la voz seleccionada para su interpretación al teclado. Se encuentran disponibles los tres tipos siguientes.

 

ROOM

CHORUS

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

BRILLIANCE REVERB

EFFECT

TOUCH

PANEL

LOCK

• BRIGHT . . . . . . .

Tono brillante

• NORMAL . . . . . .

Tono estándar

• MELLOW . . . . . .

Tono suave y melodioso

Para cambiar la configuración, presione el botón [BRILLIANCE] repetidamente hasta que se ilumine el indicador correspondiente al tipo deseado (el indicador se ilumina en secuencia cada vez que se presiona el botón [BRILLIANCE]). Se puede seleccionar entre tres tipos de brillo.

• Ajuste predeterminado: Normal

[REVERB] (reverberación)

Con este control puede seleccionar diversos efectos de reverberación digital para añadir una profundidad y una expresión adicionales al sonido y crear así un ambiente acústico realista.

 

ROOM

CHORUS

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

BRILLIANCE REVERB

EFFECT

TOUCH

PANEL

LOCK

• OFF (desactivado) .Cuando no hay ningún efecto de reverberación seleccionado, no se enciende ningún indicador REVERB.

• ROOM . . . . . . . . .Este ajuste añade un efecto de reverberación continuo al sonido, similar a la reverberación acústica que se oye en una habitación.

• HALL 1 . . . . . . . .Si desea un sonido de reverberación “mayor”, utilice el ajuste HALL 1. Este efecto simula la reverberación natural de una sala de conciertos pequeña.

• HALL 2 . . . . . . . .Si desea un sonido de reverberación que produzca una verdadera sensación de amplitud, utilice el ajuste HALL 2. Este efecto simula la reverberación natural de un auditorio de gran tamaño.

• STAGE . . . . . . . . .Simula la reverberación de un escenario.

Puede activar o desactivar la reverberación presionando repetidamente el botón [REVERB].

Los indicadores se encienden uno a uno cada vez que se presiona el botón [REVERB]. Cuando están apagados todos los indicadores, no se produce ningún efecto.

• Ajustes predeterminados: El tipo de reverberación predeterminado (incluido OFF) y los ajustes de profundidad son diferentes para cada voz.

Ajustar la profundidad de la reverberación

Ajuste la profundidad de la reverberación para la voz seleccionada utilizando los botones [NO/–] y [YES/+] mientras mantiene presionado el botón [REVERB]. Los ajustes de profundidad predeterminados son diferentes para cada voz.

La gama de profundidad está comprendida entre 0 (sin efecto) y 20 (máxima profundidad de reverberación). El ajuste de profundidad actual aparece en la pantalla mientras se mantiene presionado el botón [REVERB].

NOTA Al soltar el botón [REVERB] cambia el tipo de reverberación. Si mantiene presionado el botón [REVERB] para cambiar la profundidad, el tipo de reverberación no cambiará.

Referencia

Manual de instrucciones del CP33 17

Reproducción de voces

[EFFECT]

El botón [EFFECT] permite seleccionar un efecto para aportar mayor profundidad y animación al sonido.

 

ROOM

CHORUS

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

BRILLIANCE REVERB

EFFECT

TOUCH

PANEL

LOCK

 

• OFF (desactivado) .Cuando no hay ningún efecto seleccionado, no se enciende ningún indicador EFFECT.

Referencia

• CHORUS . . . . . . .Añade profundidad y complejidad al sonido.

• PHASER (ajustador de fase dinámico) Añade un efecto dramático al sonido.

 

 

• TREMOLO

. . . . .Añade un efecto animado y vibrante al sonido.

 

• ROTARY SP

. . . . .Añade un efecto de vibrato de un altavoz rotatorio.

Para seleccionar un tipo de efecto, presione el botón [EFFECT] unas cuantas veces hasta que se encienda el indicador correspondiente al tipo deseado (los indicadores se encenderán uno a uno cada vez que presione el botón [EFFECT]). Si todos los indicadores están apagados, no se produce ningún efecto.

• Ajustes predeterminados: El tipo de efecto (incluido OFF) y los ajustes de profundidad predeterminados son distintos para cada voz.

Ajustar la profundidad del efecto

Ajuste la profundidad del efecto para la voz seleccionada utilizando los botones [NO/–] y [YES/+] mientras mantiene presionado el botón [EFFECT].

Los ajustes de profundidad predeterminados son diferentes para cada voz. La gama de profundidad está comprendida entre 0 (sin efecto) y 20 (máxima profundidad de efecto). El ajuste de profundidad actual aparece en la pantalla mientras se mantiene presionado el botón [EFFECT].

NOTA Si suelta el botón [EFFECT], cambiará el tipo de efecto. Si mantiene presionado el botón [EFFECT] para cambiar la profundidad, el tipo de efecto no cambiará.

Sensibilidad de pulsación – [TOUCH]

Se pueden seleccionar cuatro tipos diferentes de sensibilidad de pulsación del teclado (HARD, MEDIUM, SOFT o FIXED: dura, media, suave, fija), para adaptar la sensibilidad a distintos estilos y preferencias para tocar.

• HARD (dura) . . . .Requiere presionar las teclas con mucha fuerza para producir la máxima sonoridad del sonido.

MEDIUM (media) Produce una respuesta “estándar” del teclado.

SOFT (suave) . . . . Permite alcanzar la máxima sonoridad con una pulsación relativamente suave de las teclas.

• FIXED . . . . . . . . .

Todas las notas se producen con el mismo volumen independientemente de la fuerza con

 

que se presione las teclas. (No hay ningún indicador encendido.) Se puede cambiar el

 

volumen establecido.

NOTA Este ajuste no cambia el peso de las teclas.

Para seleccionar un tipo de sensibilidad de pulsación, presione el botón [TOUCH] unas cuantas veces hasta que se encienda el indicador correspondiente al tipo deseado (los indicadores se encenderán uno a uno cada vez que presione el botón [TOUCH]). Cuando la opción “FIXED” está seleccionada, no se enciende ningún indicador luminoso.

 

ROOM

CHORUS

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

BRILLIANCE REVERB

EFFECT

TOUCH

PANEL

LOCK

• Ajuste predeterminado: MEDIUM (media)

18 Manual de instrucciones del CP33

Reproducción de voces

NOTA El tipo de sensibilidad de pulsación será común para todas las voces. Sin embargo, el ajuste de sensibilidad de pulsación apenas tendrá efecto alguno con determinadas voces que normalmente no son sensibles a la dinámica del teclado. (Consulte la “Lista de voces preseleccionadas” en la página 47.)

Cambiar el volumen cuando el ajuste FIXED está seleccionado

Si selecciona FIXED, puede ajustar el volumen para las notas tocadas en el modo FIXED mediante los botones [NO/–] y [YES/+] mientras mantiene presionado el botón [TOUCH]. Se muestra en la pantalla el nivel de volumen actual. El margen de volumen está comprendido entre 1 (volumen mínimo) y 127 (volumen máximo).

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

NO

YES

 

 

 

 

BRILLIANCE REVERB

EFFECT

TOUCH

PANEL

LOCK

Margen de volumen

• Ajuste predeterminado: 64

NOTA El volumen de pulsación ajustado a FIXED será común para todas las voces. Si suelta el botón [TOUCH], cambiará el tipo de pulsación. Si está cambiando el volumen manteniendo presionado el botón [TOUCH], al soltarlo no cambiará el tipo de pulsación. (Permanecerá seleccionado el modo FIXED.)

Combinación de voces – Modo dual

Puede reproducir voces simultáneamente por todo el teclado. Así podrá combinar voces similares para crear un sonido más fuerte.

 

 

ZONE 1

ZONE 2

 

 

 

 

 

 

GRAND

GRAND

MONO

 

 

E. CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

VARIATION

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

 

 

TEMPO

CLICK

 

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

 

NO

YES

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

 

 

 

 

 

 

 

 

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

 

MIN

MAX

 

 

 

MASTER EDIT

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

 

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

 

 

PANEL

ZONE CONTROL

TRANSPOSE

MASTER

DEMO

TEMPO/FUNCTION

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

MASTER VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

LOCK

1, 2

NOTA Asegúrese de que el botón [MASTER] (maestro) está desactivado. Para obtener más datos sobre el modo maestro, consulte la página 26.

1 Para activar el modo Dual, presione dos botones de voz simultáneamente, o presione un botón de voz mientras mantiene presionado otro.

Los indicadores de voz de las dos voces seleccionadas se encenderán cuando esté activo el modo Dual. Toque el teclado.

GRAND

GRAND

MONO

 

 

E. CLAVI-

VIBRA-

VARIATION

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

 

WOOD

 

SPLIT

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

GUITAR

BASS

E. BASS

 

8

9

10

11

12

13

14

 

VOICE/MASTER

El modo Function del CP33 ofrece acceso a otras funciones del modo Dual, como el ajuste de octava y el ajuste de la profundidad de efecto (página 36). Si no ajusta las funciones del modo Dual, se realizará de forma predeterminada el ajuste apropiado en cada voz.

2 Para volver a la reproducción normal de una sola voz, presione un botón de voz cualquiera.

Referencia

Manual de instrucciones del CP33 19

Referencia

Reproducción de voces

[VARIATION] (variación) en modo Dual

El indicador del botón [VARIATION] se encenderá si la variación está activada para alguna de las voces del modo Dual. Con el modo Dual activado, se puede utilizar el botón [VARIATION] para activar o desactivar la variación para las dos voces.

Para activar o desactivar la variación para una sola voz, mantenga presionado el botón Voice de la otra voz mientras presiona el botón de la voz para la que desea cambiar la variación.

Ejemplo: activación o desactivación sólo de la variación de la voz WOOD BASS.

(La variación está activada conjuntamente para HARPSICHORD y WOOD BASS cuando la opción Dual está activada.)

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

8

9

10

11

12

13

14

8

9

10

11

12

13

14

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

Pulse dos botones de sonido simultáneamente

Suelte el botón [WOOD BASS].

Presione de nuevo el botón [WOOD BASS].

(o pulse un botón de sonido mientras mantiene pulsado otro)

 

 

 

 

 

 

La variación para la voz WOOD BASS se desactivará.

 

 

 

 

Para desactivar la variación

 

 

 

Para activar la variación

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

8

9

10

11

12

13

14

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

Presione de nuevo el botón [WOOD BASS].

 

Suelte el botón [WOOD BASS].

La variación para la voz WOOD BASS se activará.

 

 

 

 

 

 

 

[REVERB] (reverberación) en modo Dual

El tipo de reverberación asignado a Voice 1 tendrá prioridad sobre el de la otra voz. (Si la reverberación está desactivada, estará activo el tipo de reverberación de Voice 2.) El ajuste de profundidad de reverberación (es decir, presionando los botones [NO/–] o [YES/+] mientras se mantiene presionado el botón [REVERB]; vea la página 17) se aplicará a Voice 1 y 2. Cuando salga del modo Dual, el ajuste de profundidad de reverberación sólo se aplicará a Voice 1.

Según la prioridad de numeración de voces mostrada en el diagrama siguiente, el número de voz más bajo se designará como Voice 1 (la otra voz se designará como Voice 2).

Prioridad de numeración de las voces

 

1

2

3

4

5

6

7

 

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

VARIATION

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

 

WOOD

 

SPLIT

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

GUITAR

BASS

E. BASS

 

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

8

9

10

11

12

13

14

 

[EFFECT] (efecto) en modo Dual

En función de las condiciones, un tipo de efecto podría tener prioridad sobre el otro. La profundidad se determinará en función del valor de profundidad predeterminado para la combinación de voces.

Sin embargo, puede utilizar la función F3 (página 36) para ajustar el valor de profundidad para cada voz que desee. El ajuste de profundidad de efecto a través de los controles del panel (es decir, presionando los botones [NO/–] o [YES/+] mientras se mantiene presionado el botón [EFFECT]; vea la página 18) se aplicará a Voice 1 y 2. Cuando salga del modo Dual, el ajuste de profundidad de efecto sólo se aplicará a Voice 1.

NOTA Los modos Dual y Split (página 18) no se pueden activar simultáneamente.

20 Manual de instrucciones del CP33

Loading...
+ 44 hidden pages