Yamaha CP300 operation manual [de]

DE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the rear of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
1 Read these instructions. 2Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial num­ber, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Rückseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorge-sehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
(UL60065_03)
Model
Serial No.
Purchase Date
2
CP300 Bedienungsanleitung
Seriennr.
(rear_de_01)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please con­tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor­dance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi­nal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave.,
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Stage Piano
Model Name : CP300
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including inter­ference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is sus­pected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
Buena Park, Calif. 90620
(FCC DoC)
CP300 Bedienungsanleitung
3
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf,
um später wieder darin nachschlagen zu können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
•Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizgeräten oder Radiatoren. Schützen Sie das Kabel außerdem vor übermäßigem Verknicken oder anderen Beschädigungen und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
Schließen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene Netzspannung an.
Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments aufgedruckt
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat
.
Öffnen verboten!
• Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, die internen Bauteile auseinanderzubauen oder zu verändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
Vorsicht mit Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das
.
.
Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
•Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
- Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
- Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
- Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
- Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem plötzlichen
Tonausfall.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen
Netzanschluss/Netzkabel Aufstellort
• Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualität führen und möglicherweise auch zu Überhitzung in der Netzsteckdose.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren Zeitraum oder während eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose
4
CP300 Bedienungsanleitung
.
DMI-5 1/2
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
•Wenn Sie das Instrument transportieren oder bewegen, sollten daran immer zwei oder mehr Personen beteiligt sein. Wenn Sie allein versuchen, das Instrument hochzuheben, können Sie sich einen Rückenschaden zuziehen, sich oder andere Personen in anderer Weise verletzen oder das Instrument selbst beschädigen.
• Ziehen Sie, bevor Sie das Instrument bewegen, alle angeschlossenen Kabel ab, um zu verhindern, dass die Kabel beschädigt werden oder jemand darüber stolpert und sich verletzt.
•Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die von Ihnen verwendete Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, wird es minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
:
Verbindungen Vorsicht bei der Handhabung
• Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
• Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
• Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in irgendeinen Spalt des Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in die Schlitze am Bedienfeld. Dies könnte Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen oder Betriebsstörungen verursachen.
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
•Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
ACHTUNG
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.


Handhabung und Pflege
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls können das Instrument, ein Fernsehgerät oder ein Radio gegenseitige Störungen erzeugen. Wenn Sie das Instrument zusammen mit einer App auf Ihrem iPad, iPhone oder iPod touch verwenden, empfehlen wir Ihnen, bei jenem Gerät den „Flugzeugmodus“ einzuschalten, um für die Kommunikation erzeugte Signale zu unterdrücken.
• Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Gehäuseverformung, eine Beschädigung der eingebauten Komponenten oder Fehlfunktionen beim Betrieb zu vermeiden.
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da hierdurch Bedienfeld oder Tastatur verfärbt werden könnten.
•Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
• Bei extremen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsänderungen kann es zu Kondensation kommen, und auf der Oberfläche des Instruments kann sich Wasser sammeln. Falls dort Wasser verbleibt, können die Holzteile das Wasser absorbieren und beschädigt werden. Wischen Sie in jedem Fall jegliches Wasser sofort mit einem weichen Tuch fort.


Sichern von Daten
• Die aktuellen Daten im Arbeitsspeicher (siehe Seite 82) gehen verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten. Speichern Sie die Daten im Storage Memory (siehe Seite 82) bzw. auf einem externen Gerät wie einem Computer. Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder durch falsche Bedienung verlorengehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einem externen Gerät wie einem Computer.
Informationen


Hinweise zum Urheberrecht
• Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI­und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
• Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.


Informationen über die Funktionen/ Daten, die in diesem Instrument enthalten sind
• Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt.


Über diese Anleitung
• Die Abbildungen und Display-Darstellungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können von der Darstellung an Ihrem Instrument abweichen.
• Windows ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft
• Apple, Mac, Macintosh, iPad, iPhone und iPad touch sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.
• Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
®
Corporation.
DMI-5 2/2
CP300 Bedienungsanleitung
5
Einleitung

Einführung

Vielen Dank für den Kauf des Stage Piano CP300 von Yamaha. Das CP300 bietet einen qualitativ außergewöhnlich hochwertigen Sound, umfangreiche Funktionen und eine Vielzahl von Bearbeitungsfunktionen – wodurch es für viele Anwendungen einschließlich Live-Auftritten und Aufnahme geeignet ist. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die weiterentwickelten und praktischen Funktionen des CP300 voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
Über diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist in vier Hauptabschnitte eingeteilt. „Einführung“, „Grundlagen der Bedienung“, „Referenz“ und „Anhang“.
Einführung (Seite 6)
Lesen Sie diesen Abschnitt bitte zuerst.
Grundlagen der Bedienung (Seite 20)
In diesem Kapitel wird die Benutzung der Grundfunktionen im Einzelnen beschrieben. Schlagen Sie in diesem Kapitel nach, während Sie auf dem CP300 spielen.
Referenz (Seite 53)
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die einzelnen Einstellungen der verschiedenen Funktionen des CP300 vorgenommen werden. Schlagen Sie bei Bedarf in diesem Kapitel nach.
Anhang (Seite 94)
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Nachschlagen, einschließlich der Voice- und Drum-Kit­Listen sowie verschiedenen, detaillierten Tabellen.
• Die Abbildungen und LCD-Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich Anwendungszwecken und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild auf Ihrem Instrument abweichen.
Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/ oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. Wenn Sie die Daten für andere Anlässe außer dem persönlichen Gebrauch verwenden möchten, beraten Sie sich mit einem Experten im Urheberrecht.
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI­Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist nach geltenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN. Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/­formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/ Autor beabsichtigt.
6
CP300 Bedienungsanleitung
Warenzeichen
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft
• Apple und Macintosh sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Namen von Firmen und Produkten sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
®
Corporation.
Mitgeliefertes Zubehör
• Netzkabel
• Pedal (FC3)
• Bedienungsanleitung
Die wichtigsten Leistungsmerkmale
Das CP300 bietet Ihnen den ultimativen Klang eines akustischen Flügels – und zwar dank des dreistufigen Dynamic Sampling, mit dem sich der Klang einerseits durch Betätigung des Haltepedals ändert, und schließlich noch ein subtiler, echter Loslass-Klang erzeugt wird, wenn Sie die Finger von der Taste heben.
Die fortschrittlichen Funktionen sind unter anderen:
• „Graded Hammer“-Tastatur mit 88 Tasten und einem Anschlag, der sich praktisch nicht von dem eines echten akustischen Flügels unterscheidet.
• Ein ausgefeiltes System aus AWM-Synthese und Tonerzeugung, mit einer maximalen Polyphonie von 128 Noten. Mit AWM verfügt das CP300 über 50 eigene Voices – einschließlich einer Vielzahl von of ultra­realistischen Klavier- und anderen Keyboard-Voices, sowie viele authentische Sounds praktisch aller Instrumentengattungen.
Einleitung
• Hochwertiger Fünf-Band-Master EQ, über den Sie den Klang mit Schiebereglern auf den Bedienfeld intuitiv regeln können.
• Voll klingende Hall- und Chorus-Effekte, sowie eine enorme Auswahl anderer Effekte, die Ihrem Sound eine außerordentliche Tiefe, Klangfülle und Ausdrucksfähigkeit verleihen.
• Umfassende MIDI-Funktionen für den Einsatz mit anderen Geräten und in größeren Musikproduktionssystemen.
• Vier Pedalanschlüsse für maximale Ausdrucksmöglichkeiten – besonders für das Live-Spiel – und eingebaute, hochwertige Stereolautsprecher.
• Eine leistungsfähige und vielseitige Performance-Funktion, mit der Sie Ihre eigenen CP300-Einstellungen speichern und sofort wieder abrufen können, einschließlich Dual/Split-Konfigurationen, Voice- und Effektparametern, Werte der MIDI-Sende- und Empfangskanäle und Master-Edit-Einstellungen.
• Eingebauter 16-Spur-Sequenzer für Aufnahme und Wiedergabe Ihres Spiels, sowie zur Erstellung komplexer Arrangements und Songs mit mehreren Instrumenten, d. h. bis zu 16 Parts.
• Master-Modus, mit dem Sie bis zu vier externe Klangerzeuger unabhängig steuern können.
• Umfangreiche Auswahl an Ein- und Ausgängen sowie Schnittstellen – einschließlich zwei separater Stereo­Ausgangspaare, Stereo-Eingängen, MIDI-Buchsen und einem USB-Anschluss.
CP300 Bedienungsanleitung
7
Einleitung

Inhalt

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anwendungsindex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vor Benutzung des CP300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschlüsse für die Stromversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Benutzung der Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verwenden eines Kopfhörers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einschalten des Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einstellen der Display-Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Auf der Tastatur spielen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Spielen der Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grundsätzliche Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Display-Einstellungen – Allgemeine Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen des CP300. . . . 16
Grundsätzliche Anweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grundlagen der Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . 20
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quick Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Anhören der Demo-Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Voices spielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ändern der Lautstärke für die einzelnen Parts (Zone Control) . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kombinieren zweier Voices – Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spielen verschiedener Voices mit der rechten und linken Hand – Split . . . . . . . . 31
Benutzung der Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Noten „ziehen“ – Pitch Bend Wheel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hinzufügen eines Vibrato-Effekts – Modulationsrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verbessern des Klanges mit Reverb und Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Equalizer (EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transposition der Tastatur – Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verwenden des Metronom-Klicks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verwenden des Master-Modus’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Auswählen einer Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Aufzeichnen Ihres Spiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Aufzeichnen Ihres Spiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Song teilweise neu aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Andere Aufnahmeverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Song-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Wiedergabe eines Songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Praktische Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Bedienungssperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
MIDI Transmission On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
MIDI-Panikfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Built-in Speakers On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8
CP300 Bedienungsanleitung
Referenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Master-Einstellungen – Master Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Einzelne Einstellungen für die Voices –
Voice Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Voice Edit – grundsätzliche Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Einzelne Einstellungen für MIDI-Operationen – MIDI Settings . . . . . . 63
Über MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
MIDI Settings – grundsätzliche Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Verschiedene Einstellungen für das CP300 – Other Settings . . . . . . 67
Other Settings – grundsätzliche Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Master-Equalizer-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Einsatz der Performance-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Performance-Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Umgang mit Performance-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Performance-Datei – grundsätzliche Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Umgang mit Song-Dateien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Song-Datei – grundsätzliche Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Einstellungen für Song-Aufnahme und -Wiedergabe –
Song Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Song Settings – grundsätzliche Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Anschließen von Computer und MIDI-Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Anschließen externer Audiogeräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Anschließen externer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Anschließen externer MIDI-Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Anschließen an einen Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Einleitung
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Liste der Meldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
MIDI-Datenkompatibilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Liste der Werkseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Voice-Liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Programmwechseltabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Liste der Preset Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Liste der XG Voices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Liste der XG Drum Kits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Liste der Effekttypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Liste der Effektparameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Effektdaten-Zuweisungstabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
MIDI-Datenformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
MIDI-Implementationstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
CP300 Bedienungsanleitung
9
Einleitung

Anwendungsindex

Anhören
• Anhören der Demo-Songs mit verschiedenen Voices . . . . . . . . . . . „Anhören der Demo-Songs“ auf Seite 23
• Anhören Ihres aufgezeichneten Spiels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Wiedergabe eines Songs“ auf Seite 49
Spielfunktionen
• Voices auswählen und spielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Voices spielen“ auf Seite 25
• Performances auswählen und spielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Auswählen einer Performance“ auf Seite 40
• Verwendung der verschiedenen Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Benutzung der Pedale“ auf Seite 33
• Verwendung mehrerer MIDI-Klangerzeuger. . . . . . . . . . . . . . .„Verwenden des Master-Modus’“ auf Seite 39
Ändern von Voices
• Betrachten der Voice-Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Voice-Liste“ auf Seite 103
• Betrachten der Performance-Liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Liste der Preset Performances“ auf Seite 106
• Kombinieren zweier Voices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Kombinieren zweier Voices – Dual“ auf Seite 29
• Mit der linken und rechten Hand verschiedene Klänge spielen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Spielen verschiedener Voices mit der rechten und linken Hand – Split“ auf Seite 31
• Variationen des Klanges erzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Noten „ziehen“ – Pitch Bend Wheel“ auf Seite 34
„Hinzufügen eines Vibrato-Effekts – Modulationsrad“ auf Seite 34
„Verbessern des Klanges mit Reverb und Chorus“ auf Seite 35
„Equalizer (EQ)“ auf Seite 36
Aufnahme
• Aufzeichnen Ihres Spiels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Aufzeichnen Ihres Spiels“ auf Seite 42
• Löschen aufgenommener Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Umgang mit Song-Dateien“ auf Seite 81
Einstellungen
• Einzelne Einstellungen für die Voices vornehmen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Einzelne Einstellungen für die Voices – Voice Edit“ auf Seite 56
• Einzelne Einstellungen für das CP300 vornehmen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Verschiedene Einstellungen für das CP300 – Other Settings“ auf Seite 67
• Einstellungen für den Master-Modus vornehmen. . . . . . . „Master-Einstellungen – Master Edit“ auf Seite 53
• Einzelne Einstellungen für MIDI vornehmen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Einzelne Einstellungen für MIDI-Operationen – MIDI Settings“ auf Seite 63
• Einzelne Einstellungen für den Master Equalizer vornehmen . „Master-Equalizer-Einstellungen“ auf Seite 72
Sichern
• Speichern der Voice-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Umgang mit Performance-Dateien“ auf Seite 76
Anschließen des CP300 an andere Geräte
• Was ist MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Über MIDI“ auf Seite 63
• Anschluss an mehrere MIDI-Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . „Anschließen externer MIDI-Geräte“ auf Seite 90
• Erhöhen der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Anschließen externer Audiogeräte“ auf Seite 88
• Anschließen an einen Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Anschließen an einen Computer“ auf Seite 92
Soforthilfe
10
CP300 Bedienungsanleitung
• Rückkehr zum Haupt-Display . . . . . . . . . . . . „Display-Einstellungen – Allgemeine Bedienung“ auf Seite 15
• Zurücksetzen auf die Werksvoreinstellungen
. . . . . . . . . . . . . . . .„Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen des CP300“ auf Seite 16
• Über die Meldungen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Liste der Meldungen“ auf Seite 94
• Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Fehlerbehebung“ auf Seite 98

Vor Benutzung des CP300

POWER
ON
OFF

Anschlüsse für die Stromversorgung

1 Vergewissern Sie sich, dass der [POWER]-Schalter an der Rückseite in der Stellung
OFF steht.
GER T
AUS!!
2 Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die [AC INLET]-Buchse (Seite 22) an der
Rückseite des Instruments.
3 Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Netzsteckdose. Vergewissern
Sie sich, dass das CP300 für die Versorgungsspannung des Landes oder der Region geeignet ist, in der Sie es verwenden.
Einleitung

Benutzung der Pedale

Schließen Sie das mitgelieferte Pedal (FC3) an der Buchse [1 SUSTAIN] an. Ein optionales Fußpedal (FC3, FC4 oder FC5) oder ein Fußregler FC7 können ebenfalls an dieser Buchse angeschlossen werden. Weiterhin kann an der Buchse [4 AUX] ein optionales Fußpedal FC3/FC4/FC5 oder ein Fußregler FC7 angeschlossen werden, denen die Steuerung einer Vielzahl von Instrumentenparametern zugewiesen werden kann (Seite 33).
AC INLET
ASSIGNABLE FOOT PEDAL
1
SUSTAIN
SOSTENUTO
Netzeingangsbuchse AC INLET
Netzkabel
(im Lieferumfang)
ASSIGNABLE FOOT PEDAL
MIDI
USB
3
1
2
4
SOFT
SUSTAIN
SOSTENUTO
AUX
2
OUTPUT OUTPUT INPUT
OUT
IN
THRU
R L R L/MONO R L/MONO
3
4
SOFT
AUX
FC3/FC4/FC5
FC7
CP300 Bedienungsanleitung
11
Vor Benutzung des CP300
POWER
ON
OFF
Einleitung

Verwenden eines Kopfhörers

Wenn Sie Kopfhörer verwenden möchten, schließen Sie sie einfach an die [PHONES]-Buchse an.
PHONES-Buchse
VORSICHT
Verwenden Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit mit einer hohen Lautstärke. Ihr Gehör könnte dadurch Schaden erleiden.
HINWEIS
Wenn die LED der [SPEAKER]-Taste leuchtet, ertönen die eingebauten Lautsprecher normal, auch dann, wenn Sie Kopfhörer anschließen.

Einschalten des Instruments

Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am CP300 und an den externen Geräten auf Minimum eingestellt ist. Drücken Sie den [POWER]-Schalter, um das Instrument einzuschalten.
MIN MAX
MASTER VOLUME
GER T
AUS!!
Das Display in der Mitte des Bedienfeldes leuchtet auf.
A
****** PleaseWait ******
B
NO YES
****** YAMAHA ******
C
D
12
CP300 Bedienungsanleitung
A
Grand Piano 1
C
Drücken Sie zum Ausschalten des CP300 den [POWER]-Schalter noch einmal. Das Display erlischt.
B
NO YES
D

Einstellen der Display-Helligkeit

Sie können den Kontrast des Displays über den Drehregler [CONTRAST] einstellen, der sich rechts neben dem Display befindet.
A
Vor Benutzung des CP300
B
CONTRAST
Einleitung
Grand Piano 1
C

Einstellen der Lautstärke

Verwenden Sie zum Einstellen der Lautstärke das [MASTER VOLUME]-Drehrad links auf dem Bedienfeld. Nach Beginn der Wiedergabe können Sie mit dem [MASTER VOLUME]-Drehrad die gewünschte Lautstärke einstellen.
Geringere Lautstärke.
NO YES
EXIT
D
Höhere Lautstärke.
MIN MAX
MASTER VOLUME
Terminologie
Master Volume: Die Gesamtlautstärke aller Klänge vom Instrument.
HINWEIS
Das Drehrad [MASTER VOLUME] regelt auch die Lautstärke der Kopfhörer.
CP300 Bedienungsanleitung
13
Einleitung

Auf der Tastatur spielen

Spielen der Sounds

Versuchen Sie nun, auf der Tastatur einige der realistischen und dynamischen Sounds des CP300 zu spielen. Wenn Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen unter „Anschlüsse für die Stromversorgung“ (Seiten 11 und 12) einschalten, erscheint das folgende Display.
A
B
Grand Piano 1
NO YES
C
In diesem Zustand können Sie auf der Tastatur spielen und den Klang der Voice „Grand Piano 1“ hören. Um die Voice umzuschalten, drücken Sie eine der Voice-Gruppen-Tasten rechts auf dem Bedienfeld.
GRAND
GRAND
PIANO 2
MONO PIANO
E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3
VOICE/PERFORMANCE
PIANO 1
12345678
ORGAN 1 ORGAN 2 HARPSI. STRINGS CHOIR/PAD
910111213141516
GUITAR
CLAVI.
BASS
Voice-Gruppentasten
Spielen Sie auf der Tastatur, und hören Sie sich den Klang an.
D
VIBES
XG
14
CP300 Bedienungsanleitung

Grundsätzliche Bedienung

In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die wichtigsten Funktionen des CP300 bedienen können – den Einsatz der Bedienungselemente am Bedienfeld, und wie Sie das CP300 auf die Werksvoreinstellungen zurückstellen können.
Display-Einstellungen – Allgemeine Bedienung
Jede Funktion kann viele Einträge oder Parameter zeigen, aus denen Sie auswählen können. Um einen Eintrag oder Parameter auszuwählen, drücken Sie eine der [–][+]-Tasten A – D. Jeder Parameter im Display gehört zu der jeweiligen [–][+]-Tasten A – D direkt daneben.
Einleitung
A
GrandPiano1 Choir
B
NO YES
Strings E.Bass
C
Wenn Sie Parameterwerte oder Einstellungen verändert haben, möchten Sie diese vielleicht wieder in den Grundzustand zurückversetzen. Drücken Sie dazu einfach nur gleichzeitig die [–]- und die [+]-Taste.
A
ClickVolume
D
B
NO YES
100
C
HINWEIS
Die TEMPO-Tasten [DOWN][UP] haben die gleiche Form wie die [–][+]-Tasten A–D. Parameter, die zu den Tastenpaaren dieser Form gehören, können sehr einfach auf die Ursprungswerte gebracht werden, indem beide Tasten gleichzeitig gedrückt werden.
Drücken Sie zum Ausführen des Vorgangs die [+ (YES)]-Taste B. Sie können den Vorgang abbrechen, indem Sie die [– (NO)]-Taste B drücken. Wenn oben im Display eine Eingabeaufforderung erscheint, können Sie im Allgemeinen die zugehörige [– (NO)][+ (YES)]-Taste B drücken, um den Vorgang auszuführen oder abzubrechen.
D
A
SaveToMemory Execute?--> M-001:NewSong.MID
C
Mit der Taste [EXIT] verlassen Sie eine beliebige Funktion.
A
Main Set?--> Octave 0
C
NO: Abbrechen YES: Ausführen
B
NO YES
D
B
NO YES
D
CP300 Bedienungsanleitung
CONTRAST
EXIT
15
Grundsätzliche Bedienung
HINWEIS
Einleitung

Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen des CP300

Das CP300 hat eine Funktion namens Factory Set (Werkseinstellungen) zur Wiederherstellung des Speicherinhalts Ihres CP300 auf die Einstellungen, die bei Auslieferung vorlagen. Hiermit können Sie die werksseitigen Voices und Performances sowie die System- und anderen Einstellungen des CP300 wiederherstellen. Lesen Sie hierzu „Liste der Werkseinstellungen“ auf Seite 101.
Es gibt zwei Methoden, um das CP300 auf die Werksvoreinstellungen zurücksetzen: 1) Einstellen des Parameters „Factory Set“ im Other-Settings-Menü, oder 2) Ausschalten des Geräts, und erneutes Einschalten bei gehaltener Taste C7 (die äußerste rechte Taste der Tastatur).
Methode 1
1 Drücken Sie die [OTHER SETTING]-Taste, um das Other-Settings-Menü aufzurufen.
OTHER SETTING
2 Drücken Sie die Taste [OTHER SETTING] mehrmals, oder verwenden Sie die
[–][+]-Tasten A, um Factory Set im Display aufzurufen.
A
FactorySet Execute?-->
B
NO YES
MemoryFileExcluded
C
D
3 Verwenden Sie die [–][+]-Tasten D, um Memory File Excluded oder Memory File
Included auszuwählen.
Auswahl für das Storage Memory:
Memory File Excluded.......................Dateien im Storage Memory bleiben erhalten.
Memory File Included .......................Dateien im Storage Memory werden gelöscht.
A
FactorySet Execute?--> MemoryFileExcluded
C
Zeigt an, dass die Dateien im Speicher erhalten bleiben.
A
FactorySet Execute?--> MemoryFileIncluded
C
Zeigt an, dass die Dateien im Speicher gelöscht werden.
B
NO YES
D
B
NO YES
D
16
CP300 Bedienungsanleitung
Die Einstellung des Parameters „Character Code“ im Song-File-Menü wird nicht verändert (Seite 84).
Grundsätzliche Bedienung
POWER
ON
OFF
POWER
ON
OFF
4 Drücken Sie die [+ (YES)]-Taste B, um den Job auszuführen.
Sobald der Job ausgeführt wurde, erscheint im Display die Meldung „Completed“ (Abgeschlossen), und das vorherige Display wird wieder angezeigt.
VORSICHT
Bei Factory-Set-Vorgängen, deren Verarbeitung länger dauert, wird während des Vorgangs die Nachricht „Executing“ („Ausführen“) angezeigt. Schalten Sie das Gerät nicht aus, solange diese Meldung im Display angezeigt wird. Das Ausschalten des Instruments in diesem Zustand kann zu Beschädigung/Hängenbleiben des Systems führen.
Terminologie
Datei: Eine Datei enthält eine Gruppe von Daten. Eine Datei enthält sowohl Performance- als auch Song-Daten (Seiten 73, 81).
Methode 2
Halten Sie die weiße Taste am rechten Ende der Klaviatur (C7) gedrückt, und drücken Sie den [POWER]­Schalter, um das CP300 einzuschalten. In diesem Fall werden die im Storage Memory gespeicherten Dateien nicht gelöscht.
C7
Einleitung
Wenn Sie die Storage-Memory-Dateien ebenfalls löschen möchten, dann halten Sie rechte weiße Taste (C7) und die schwarze Taste darunter (Bb6) gedrückt, und betätigen Sie dann den [POWER]-Schalter zum Einschalten des CP300.
C7
Bb6
Terminologie
Storage Memory: In diesem Speicherbereich können Sie Performance-Dateien und aufgenommene Songs speichern.
CP300 Bedienungsanleitung
17
Einleitung

Grundsätzliche Anweisungen

Einschalten des Instruments
Schalten Sie das Gerät zunächst ein und richten die Tastatur ein, bevor Sie beginnen zu spielen.
• Vor Benutzung des CP300 (Seiten 11 und 12)
GERÄT
EIN!!
OFF
ON
Auswählen und Spielen einer Voice
Das CP300 verfügt über eine außergewöhnliche Vielzahl von Preset-Voices zum Spielen in praktisch jedem Musikstil. Durchsuchen Sie die Voices, um Ihre Lieblings-Sounds zu finden.
• Auswählen einer Voice (Seite 25)
Terminologie
Preset: Voreingestellte Daten, die vor der Auslieferung des CP300 im internen Speicher abgelegt wurden.
GRAND
GRAND PIANO 2
MONO PIANO
E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3
VOICE/PERFORMANCE
PIANO 1
12345678
ORGAN 1 ORGAN 2 HARPSI. STRINGS CHOIR/PAD
910111213141516
GUITAR
CLAVI.
BASS
VIBES
XG
Kombinieren von Voices und Spielen auf der Tastatur
Beim CP300 können Sie mehrere verschiedene Voices als „Layer“ (einander überlagert) spielen, oder Sie spielen eine Voice mit der linken Hand, während Sie mit der rechten Hand eine andere Voice (oder sogar zwei einander überlagerte Voices!) spielen. Probieren Sie einige der Varianten aus, und experimentieren Sie dann mit Ihren eigenen Voice-Kombinationen.
• Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen (Seite 27)
• Kombinieren zweir Voices – Dual (Seite 29)
• Spielen verschiedener Voices mit der rechten und linken Hand – Split (Seite 31)
18
CP300 Bedienungsanleitung
Erzeugen Ihrer eigenen Voices
Sobald Sie Ihre Lieblings-Voices gefunden haben und sich ein wenig damit auskennen, versuchen Sie, diese mit den Bearbeitungsfunktionen zu verändern und Ihre eigenen Voices zu erzeugen.
• Einzelne Einstellungen für die Voices – Voice Edit (Seite 56)
Anschließen von Computer und MIDI-Geräten
• Anschließen externer Audiogeräte (Seite 88)
• Anschließen externer MIDI-Geräte (Seite 90)
• Anschließen an einen Computer (Seite 92)
R E Z I S
E H
T N Y S
N O
I T C U D
O R
P C I S
U M
Grundsätzliche Anweisungen
Aufnahme und Wiedergabe Ihres Spiels
Aufnahme und Wiedergabe Ihres eigenen Spiels ist sehr einfach. Beim CP-300 können Sie bis zu 16 unabhängige Parts aufnehmen, Sie können also die linke und rechte Hand unabhängig voneinander aufnehmen – und einen komplexen Song mit mehreren Instrumenten aufbauen, indem Sie diese nacheinander aufzeichnen.
• Aufzeichnen Ihres Spiels (Seite 42)
• Andere Aufnahmeverfahren (Seite 46)
• Umgang mit Songdateien (Seite 81)
• Wiedergabe eines Songs (Seite 49)
Terminologie
Beim CP300 werden Spieldaten als „Song“ bezeichnet. Das gilt auch für die Demo-Songs und voreingestellten Klavierstücke (Piano Songs).
TRACK
12
STOP
REC
3-16
PLAY/PAUSE
SYNCHRO START
Verwenden der Performance-Funktionen
Mit den praktischen Performance-Funktionen können Sie alle Einstellungen des CP300 speichern und abrufen. Dazu gehören Dual/ Split-Einstellungen, Voice- und Effektparameter, Einstellungen der MIDI­Sende- und Empfangskanäle und Master-Edit-Einstellungen. Wenn Sie eigene Voices erstellt haben sollten, können Sie diese ebenfalls als Teil einer Performance speichern.
• Einsatz der Performance-Funktionen (Seite 73)
• Auswählen einer Performance (Seite 40)
• Performance-Parameter (Seite 74)
• Umgang mit Performance-Dateien (Seite 76)
Einleitung
GRAND
GRAND
MONO
PIANO 1
PIANO 2
PIANO
12345678
ORGAN 1 ORGAN 2 HARPSI. STRINGS CHOIR/PAD
910111213141516
E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3
CLAVI.
VIBES
XG
BASS
GUITAR
Einsatz als Masterkeyboard
Im Master-Modus dieses Instruments können Sie bis zu vier externe Klangerzeuger (oder vier einzelne Instrumenten-Parts eines multitimbralen Klangerzeugers) ansteuern. Dadurch können Sie praktisch vier MIDI-Instrumente gleichzeitig spielen. Nachdem Sie Ihre eigenen Master-Einstellungen erstellt haben, können Sie diese ebenfalls innerhalb einer Performance speichern.
• Verwenden des Master-Modus’ (Seite 39)
• Master-Einstellungen – Master Edit (Seite 53)
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
MASTER
MASTER EDIT
PERFORMANCE
PERFORM.FILE
CP300 Bedienungsanleitung
19
der Bedienung
3
Grundlagen

Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente

Grundlagen der Bedienung

Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente

Bedienfeld

4
POWER
ON
5 6 7 89) @ $ & ( º ™ £
MIN MAX
OFF
MASTER VOLUME
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
SONG
VOLUME
ZONE CONTROL
12
3
PHONES
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D
1 Pitch-Bend-Rad (Seite 34)
Mit diesem Rad steuern Sie den Pitch-Bend-Effekt.
2 Modulationsrad (Seite 34)
Mit diesem Rad steuern Sie den Modulationseffekt.
3 [PHONES]-Buchse (Seite 12)
Diese Buchse dient dem Anschluss von Stereo-Kopfhörern.
4 Netzschalter [POWER] (Seite 12)
Schaltet das Gerät ein oder aus. Das Instrument ist eingeschaltet, wenn der Schalter sich in dieser Stellung befindet: . Das Instrument ist ausgeschaltet, wenn der Schalter sich in dieser Stellung befindet: .
5 Drehrad [MASTER VOLUME] (Seite 13)
Stellt die Gesamtlautstärke ein.
6 Regler [SONG VOLUME] (Seite 47)
Einstellen der Lautstärke der Song-Wiedergabe.
MASTER
TRANSPOSE
12
PERFORMANCE
PERFORM.FILE
SONG SELECT
NEW SONG
MASTER EDIT
! # % ^ * ¡
3-16
STOP
PLAY/PAUSE
REC
SYNCHRO START
SONG
SONG SETTING
MIDI OUT PANEL LOCK
DOWN UP
A
TEMPO
C
TRACK
SONG FILE
7 [ZONE CONTROL]-Schieberegler
(Seiten 28, 39)
Diese vier Schieberegler stellen den Ausgangspegel für die Parts jeder Ebene (Layer) ein (bis zu vier). Einschalten der [MASTER]-Taste schaltet die den Schiebereglern [ZONE CONTROL] zugewiesene Funktion ein.
8 [MASTER]-Taste (Seite 39)
Einschalten der [MASTER]-Taste schaltet das CP300 in den Zustand für den Einsatz als Masterkeyboard um.
9 [MASTER EDIT]-Taste (Seite 53)
Ermöglicht die Auswahl von Einstellungen des Master-Modus’.
) [PERFORMANCE]-Taste (Seite 40)
Schaltet die Performance ein- und aus.
! [PERFORM.FILE]-Taste (Seite 76)
Ermöglicht die Auswahl von Einstellungen für die Performance-Datei, wie Speichern und Löschen der Performance-Daten, sowie andere Einstellungen für Performance-Dateien.
20
CP300 Bedienungsanleitung
Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente
Grundlagen
der Bedienung
¢ § ¶ • ‚ ¤ ›
B
NO YES
D
GRAND
GRAND
CONTRAST
EXIT
ª ⁄ ‹ fi
MONO
PIANO 1
PIANO 2
PIANO
12345678
ORGAN 1 ORGAN 2 HARPSI. STRINGS CHOIR/PAD
910111213141516
E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3
VOICE/PERFORMANCE
CLAVI.
BASS
GUITAR
SPLIT
VOICE EDIT
VIBES
VARIATION
XG
CHORUS SPEAKER MIDI SETTING
REVERB
MASTER EQ EDIT
OTHER SETTING
CLICK
HI-MID
LOW LO-MID
DEMO
MASTER EQUALIZER
HIGH
MID
D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
@ [TRANSPOSE]-Taste (Seite 37)
Mit Hilfe der Transponierungsfunktion können Sie die Tonhöhe der gesamten Tastatur nach oben oder unten verschieben, um z.
& [SONG FILE]-Taste (Seite 81)
Hiermit speichern Sie aufgenommene Songs und andere
Einstellungen für Song-Dateien. B. die Tonhöhe der Tastatur an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente anzupassen.
* [SONG SETTING]-Taste (Seite 85)
Ermöglicht die Auswahl von Einstellungen für Wiedergabe
# SONG SELECT-Tasten [ ][ ]
und Aufnahme von Songs.
(Seiten 42, 49)
Wählt einen Preset Song oder einen Ihrer aufgenommenen Songs aus.
( [MIDI OUT]-Tasten (Seite 51)
Schaltet die MIDI-Übertragung ein oder aus.
$ TRACK-Tasten [1], [2], und [3-16] (Seite 50)
Zum Ein- oder Ausschalten der angegebene Spur können Sie den Part der entsprechenden (ausgeschalteten) Spur auf der Tastatur üben.
% SONG-Taste [REC] (Seite 42)
Dient zum Aufzeichnen Ihres Spiels auf der Tastatur.
^ SONG-Tasten [PLAY/PAUSE], [STOP]
(Seite 49)
Spielt Preset Songs oder Ihre aufgenommenen Songs ab.
º [PANEL LOCK]-Taste (Seite 51)
Schaltet die Bedienfeld-Sperre (Panel Lock) ein oder aus.
Durch Einschalten der Taste werden die Bedienfeld-
Operationen deaktiviert.
¡ TEMPO-Tasten [UP]/[DOWN] (Seite 38)
Stellen das Tempo ein.
CP300 Bedienungsanleitung
21
Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente
der Bedienung
Grundlagen
[–][+]-Tasten A bis D (Seite 15)
Hiermit können Sie Parameter auswählen und seinen Wert ändern, während Sie diesen im Display ablesen können.
£ Display (Seite 15)
Hier werden verschiedene Meldungen und bestimmte Einstellungen des Instruments angezeigt.
¢ [CONTRAST]-Regler (Seite 13)
Dient zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
[EXIT]-Taste (Seite 15)
Kehrt zurück zur Anfangsanzeige (die gleich nach dem Einschalten angezeigt wird).
§ Tasten für die Voice-Gruppen (Seiten 25, 40)
Hiermit können Sie aus 16 verschiedenen Voice-Gruppen auswählen, einschließlich der Flügel-Voice. Sie können auch eine Performance auswählen, wenn die [PERFORMANCE]­Taste eingeschaltet ist.
[VOICE EDIT]-Taste (Seite 56)
Ermöglicht die Auswahl von Einstellungen für Sounds und Effekte.
[SPLIT]-Taste (Seite 31)
Sie können in den Tastaturbereichen für die linke und rechte Hand verschiedene Voices spielen.
ª VARIATION-Tasten [][] (Seite 25)
Ermöglicht die Auswahl alternativer Voices der gewählten
Voice-Gruppe.
Tasten [REVERB], [CHORUS] (Seite 35)
Diese fügen dem Klang Hall (Reverb) und Fülle (Chorus)
hinzu. Mit einem einzigen Tastendruck können Sie die
entsprechenden Effekte ein- oder ausschalten.
MASTER-EQ-EDIT-Tasten [][] (Seite 72)
Ermöglicht die Auswahl von Einstellungen für den Master
Equalizer (Gesamtklangregelung).
¤ [SPEAKER]-Taste (Seite 52)
Hier können Sie die eingebauten Lautsprecher ein- oder
ausschalten.
[CLICK]-Taste (Seite 38)
Schaltet die Click-Funktion ein oder aus.
[MIDI SETTING]-Taste (Seite 64)
Ermöglicht die Auswahl einzelner MIDI-Einstellungen.
[OTHER SETTING]-Taste (Seite 67)
Hier können Sie einzelne Einstellungen wie
Anschlagempfindlichkeit der Tastatur oder die Feineinstellung
der Tonhöhenskala vornehmen.
[MASTER EQUALIZER]-Schieberegler
(Seite 36)
Diese fünf Schieberegler stellen den Klang jedes Bandes ein:
LOW (Tiefen) bis HIGH (Höhen).

Rückseite

AC INLET
1234567
1 [AC INLET]-Buchse (Seite 11)
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an. Verwenden Sie nur das mit dem CP300 mitgelieferte Netzkabel.
2 Buchse [ASSIGNABLE FOOT PEDAL]
Für den Anschluss des mitgelieferten Pedals (FC3), eines optionalen Fußschalters FC4 oder FC5 oder des Fußreglers FC7.
3 MIDI-Anschlüsse [IN][OUT][THRU] (Seite 90)
Dienen zum Anschluss externer MIDI-Geräte für den Einsatz vieler verschiedener MIDI-Funktionen.
4 [USB]-Buchse (Seite 92)
Für den Anschluss des CP300 an einem Computer.
ASSIGNABLE FOOT PEDAL
3
1
2
4
SOFT
SUSTAIN
SOSTENUTO
AUX
(Seiten 11, 33)
MIDI OUT
IN
USB
THRU
OUTPUT OUTPUT INPUT
R L R L/MONO R L/MONO
5 OUTPUT-Buchsen [L][R] (Seite 88)
Diese Buchsen geben symmetrische Audiosignale aus und
eignen sich für den Anschluss externer Geräte wie Mischpult
usw.
6 OUTPUT-Buchsen [L/MONO][R] (Seite 88)
Diese Buchsen geben Stereo-Audiosignale aus (monaurale
6,3-mm-Klinkenstecker). Für eine monophone Ausgabe
verwenden Sie nur die Buchse L/MONO.
7 INPUT-Buchsen [L/MONO][R] (Seite 89)
Externe Audiosignale können an diesen Klinkenbuchsen
(6,3-mm-Mono-Klinkenstecker) zugeführt werden. Der
Klang eines externen Instruments kann über die Lautsprecher
des CP300 ausgegeben werden. Verwenden Sie monaurale
6,3-mm-Klinkenstecker Für die Stereoeingabe von einem
Audiogerät schließen Sie beide Buchsen L/MONO und R an.
22
CP300 Bedienungsanleitung

Quick Guide

Anhören der Demo-Songs

Das CP300 verfügt über eine Auswahl speziell aufgenommener Demo-Songs, die jede der Voice-Gruppen des Instruments wirkungsvoll vorführt. Hören Sie sich jetzt einige der Demo-Songs an und verschaffen Sie sich einen Überblick über die Fähigkeiten des CP300.
HINWEIS
Machen Sie das CP300 bereit für die Wiedergabe. Näheres finden Sie im Abschnitt „Vor Benutzung des CP300“ auf Seite 11.
MASTER EDIT
TRACK
SONG FILE
TRANSPOSE
MASTER
PERFORMANCE
PERFORM.FILE
SONG SELECT
NEW SONG
12
STOP
PLAY/PAUSE
REC
SYNCHRO START
SONG VOICE/PERFORMANCE
MIDI OUT PANEL LOCK
3-16
SONG SETTING
DOWN UP
A
TEMPO
C
B
NO YES
D
GRAND
GRAND
CONTRAST
EXIT
MONO
PIANO 1
PIANO 2
PIANO
12345678
ORGAN 1 ORGAN 2 HARPSI. STRINGS CHOIR/PAD
910111213141516
E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3
SPLIT
VOICE EDIT
CLAVI.
VIBES
VARIATION
XG
BASS
GUITAR
3 4 12
1 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [MIDI SETTING] und [OTHER SETTING].
Die LEDs der Voice-Gruppen-Tasten blinken der Reihe nach auf. Sie sehen die Meldung „Voice Demo“ im Display.
A
VoiceDemo
B
NO YES
SelectVoiceButton
DC
2 Drücken Sie eine der Voice-Gruppen-Tasten, um sich die Demo-Songs anzuhören.
Die LED der betreffenden Voice-Taste leuchtet auf, und die Wiedergabe beginnt. Die Demo-Songs der einzelnen Voice-Gruppen werden nacheinander abgespielt, bis Sie die [STOP]-Taste drücken.
Einstellen der Lautstärke
Mit einem der Drehräder [MASTER VOLUME] oder [SONG VOLUME] können Sie die Lautstärke der Demo-Songs einstellen.
CHORUS SPEAKER M IDI SETTING
REVERB
MASTER EQ EDIT
DEMO
OTHER SETTING
CLICK
Grundlagen
der Bedienung
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
HINWEIS
MIN MAX
MASTER VOLUME
Achten Sie darauf, dass der Schieberegler [SONG VOLUME] richtig eingestellt ist. Wenn der
SONG
VOLUME
ZONE CONTROL
Schieberegler [SONG VOLUME] auf Minimum eingestellt ist, ist kein Signal zu hören.
3 Drücken Sie die Taste der momentan gespielten Voice-Gruppe oder die [PLAY/
PAUSE]-Taste, um das Voice-Demo zu stoppen.
4 Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um das Display für die Demo-Auswahl zu verlassen.
CP300 Bedienungsanleitung
23
Quick Guide
Anhören der Piano-Demo-Songs
1 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [MIDI SETTING] und [OTHER SETTING].
2 Verwenden Sie zur Auswahl der Piano-Demo-Songs die [–][+]-Tasten A.
Sie sehen die Meldung „Piano Demo“ im Display.
der Bedienung
Grundlagen
A
PianoDemo
B
NO YES
SelectVoiceButton
DC
3 Drücken Sie eine der Voice-Gruppen-Tasten, um sich den entsprechenden Piano-
Demo-Song anzuhören.
GRAND
GRAND
PIANO 2
MONO PIANO
E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3
VOICE/PERFORMANCE
PIANO 1
12345678
ORGAN 1 ORGAN 2 HARPSI. STRINGS CHOIR/PAD
910111213141516
Die Piano-Demo-Songs sind den Voice-Tasten wie folgt zugeordnet:
Name der Voice Piano-Demo-Song Beschreibung
1 GRAND PIANO 1 Stereo Sampling Song in Stereo aufgenommen.
2 GRAND PIANO 2 Mono Sampling Song mit einem in Mono gesampelten Klang.
3 MONO PIANO Dynamic Sampling mezzopiano Führt das Dynamic Sampling vor, das für die
4 E. PIANO 1 Dynamic Sampling mezzoforte
5 E. PIANO 2 Dynamic Sampling forte
6 E. PIANO 3 Mit Sustain Sampling
7 CLAVI. Ohne Sustain Sampling
8 VIBES Mit Key-off Sampling Führt die Key-off-Samples vor, die den kleinen
9 ORGAN 1 Ohne Key-off Sampling
10 ORGAN 2 Mit Saitenresonanz Führt „String Resonance“ vor; das Mitschwingen
11 HARPSI. Keine Saitenresonanz
CLAVI.
VIBES
XG
BASS
GUITAR
Zuweisung von Samples mit unterschiedlicher Anschlagstärke sorgt, um die dynamischen Klangänderungen bei einem akustischen Instrument genau zu simulieren.
Führt das Sustain Sampling vor, das den Klang des Resonanzbodens und der mitschwingenden Saiten eines echten akustischen Flügels simuliert, der entsteht, wenn das Dämpferpedal (Haltepedal, Fortepedal) gedrückt wird.
Klang wiedergeben, der bei einem Klavier/ Flügel entsteht, wenn die Tasten losgelassen werden.
der Saiten bei einem echten Klavier/Flügel.
24
CP300 Bedienungsanleitung

Voices spielen

HINWEIS
HINWEIS
Auswählen einer Voice
Voice-Gruppentasten
12
Quick Guide
MASTER EDIT
TRACK
SONG FILE
TRANSPOSE
MASTER
PERFORMANCE
PERFORM.FILE
SONG SELECT
NEW SONG
12
STOP
PLAY/PAUSE
REC
SYNCHRO START
SONG VOICE/PERFORMANCE
MIDI OUT PANEL LOCK
3-16
SONG SETTING
DOWN UP
A
TEMPO
C
B
NO YES
D
GRAND
GRAND
CONTRAST
EXIT
MONO
PIANO 1
PIANO 2
PIANO
12345678
ORGAN 1 ORGAN 2 HARPSI. STRINGS CHOIR/PAD
910111213141516
E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3
SPLIT
VOICE EDIT
CLAVI.
VIBES
VARIATION
XG
BASS
GUITAR
2
1 Wählen Sie die gewünschte Voice-Gruppe aus, indem Sie eine der Voice-Gruppen-
Tasten drücken.
Drücken Sie in diesem Schritt die Taste [GRAND PIANO 1].
Achten Sie darauf, dass die [PERFORMANCE]-Taste ausgeschaltet ist. Näheres zu den Performances finden Sie auf Seite 73.
Weitere Informationen zu den Eigenschaften der voreingestellten Voices finden Sie in der „Voice-Liste“ auf Seite 103.
2 Wählen Sie die gewünschte Voice mit den VARIATION-Tasten [][] oder den
[–][+]-Tasten A aus.
Wenn Sie auf der Tastatur spielen, erklingt die momentan ausgewählte Voice.
Zeigt die momentan ausgewählte Voice an
A
Mellow Piano 1
B
NO YES
DC
CHORUS SPEAKER M IDI SETTING
REVERB
MASTER EQ EDIT
DEMO
OTHER SETTING
CLICK
Grundlagen
der Bedienung
Voice-Gruppe Name der Voice Voice-Gruppe Name der Voice
GrandPiano1 Grand Piano 1 Organ1 Jazz Organ
Mellow Piano 1 Theater Organ Rock Piano Rock Organ Honky Tonk Piano Draw Organ
GrandPiano2 Grand Piano 2 Organ2 Pipe Organ Principal
Mellow Piano 2 Pipe Organ Tutti
MonoPiano Mono Piano 1 Pipe Organ Flute
Mono Piano 2 Harpsichord Harpsichord 8' Comp. Piano 1 Harpsichord 8'+4' Comp. Piano 2 Strings Strings
E.Piano1 Chorus E.Piano Synth Strings
Phaser E.Piano Slow Strings AutoPan E.Piano Choir/Pad Choir Standard E.Piano Slow Choir
E.Piano2 DX E.Piano 1 Scat
DX E.Piano 2 Synth Pad 1 Synth Piano Synth Pad 2
E.Piano3 Tremolo Vintage E.P. Guitar Nylon Guitar
Vintage E.Piano Steel Guitar Amp.Sim.Vintage E.P. Bass Wood Bass
Clavi. Phaser Clavi. Bass&Cymbal
Clavi. 1 Electric Bass Wah Clavi. Fretless Bass Clavi. 2 XG XG Voice
Vibraphone Vibraphone
Marimba Celesta
CP300 Bedienungsanleitung
25
Quick Guide
Über die XG-Voices
Die XG-Voices sind nach Kategorien geordnet und in entsprechenden Ordnern gespeichert. Wählen Sie zunächst die XG-Voice-Gruppe aus, und wählen Sie dann die gewünschte Voice aus.
2-1 Drücken Sie die [XG]-Taste.
GRAND
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
MONO PIANO
E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3
CLAVI.
VIBES
der Bedienung
Grundlagen
12345678
ORGAN 1 ORGAN 2 HARPSI. STRINGS CHOIR/PAD
910111213141516
VOICE/PERFORMANCE
GUITAR
BASS
XG
2-2 Drücken Sie gleichzeitig die [–][+]-Tasten neben der Namensanzeige der XG-Voices,
um die Anzeige aufzurufen, in der Sie XG-Voices auswählen können.
Drücken Sie in diesem Fall die beiden [–][+]-Tasten A gleichzeitig, um die Anzeige für die XG-Voice­Auswahl aufzurufen.
Name der Voice-Gruppe
A
PIANO XG
Zeigt an, dass eine XG-Voice ausgewählt ist
B
NO YES
00:GrandPiano
C
Voice-Name
Die Anzeige für die XG-Voice-Auswahl kann nach Drücken der [XG]-Taste auch durch gleichzeitiges Drücken beider VARIATION-Tasten [][] erfolgen.
D
2-3 Verwenden Sie zur Auswahl einer Voice-Gruppe die [–][+]-Tasten A.
2-4 Verwenden Sie zur Auswahl einer bestimmten Voice die [–][+]-Tasten C.
3 Spielen Sie auf der Tastatur.
26
CP300 Bedienungsanleitung

Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen

Mit den fortschrittlichen Funktionen des CP300 können Sie viele Dinge tun, die auf einem akustischen Instrument nicht möglich wären. Sie können zum Beispiel verschiedene Voices als „Layer“ (einander überlagert) spielen, oder Sie spielen eine Voice (oder sogar zwei einander überlagerte Voices) mit der linken Hand, während Sie mit der rechten Hand eine andere Voice (oder zwei) spielen.
Für jede einzelne Voice und jede Voice-Kombination können Sie im Dual- oder Split-Modus einzelne Einstellungen vornehmen. Lesen Sie „Einzelne Einstellungen für die Voices – Voice Edit“ auf Seite 56.
Kombinationen von Tastatur-Parts
Beim CP300 können Sie die Tastatur in vier unabhängige Bereiche, genannt „Parts“, unterteilen: „Main“, „Layer“, „Left“ und „Left Layer“ (Haupt-Part, Layer-Part, Linker Part und linker Layer-Part). Darüber hinaus kann jedem Part eine andere Voice zugewiesen werden.
Eine einzelne Voice spielen (Main Part) (Seite 25)
Sie können im gesamten Tastaturbereich eine einzige Voice spielen. Dies wird für die normale Wiedergabe verwendet.
Main Part
Quick Guide
Grundlagen
der Bedienung
Gleichzeitiges Spiel zweier Voices (Dual) (Seite 29)
Hier können Sie eine Melodie unisono auf zwei verschiedenen Instrumenten spielen, oder zwei einander ähnliche, sich ergänzende Voices miteinander kombinieren, um einen satteren Sound zu erzielen.
Layer Part
Main Part
Mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices spielen (Split) (Seite 31)
Hier können Sie mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices spielen. Sie können zum Beispiel einen Bass-Part mit einer der Voices Wood Bass oder Electric Bass mit der linken Hand spielen und eine Melodie mit der rechten Hand.
Left Part Main Part
Mit der linken und der rechten Hand drei verschiedene Voices spielen (Split, und Dual für die Main Parts) (Seiten 29, 31)
Left Part
Layer Part Main Part
Mit der linken und der rechten Hand drei verschiedene Voices spielen (Split, und Dual für die Left Parts) (Seite 31)
Left Layer Part
Left Part
Main Part
Mit der linken und der rechten Hand vier verschiedene Voices spielen (Split und Dual) (Seite 30)
Layer Part Main Part
CP300 Bedienungsanleitung
HINWEIS
Left Layer Part
Left Part
Die Lautstärke jedes Voice-Parts kann unabhängig eingestellt werden. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 28.
27
Quick Guide

Ändern der Lautstärke für die einzelnen Parts (Zone Control)

Die praktischen [ZONE CONTROL]-Schieberegler ermöglichen die unabhängige Einstellung der Part­Lautstärken während des Spiels. Wenn Sie einen Schieberegler nach oben bewegen, erhöht sich die Lautstärke, Herunterziehen des Reglers verringert die Lautstärke.
der Bedienung
Grundlagen
Layer Part Main Part
HINWEIS
Left Layer Part
Left Part
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
SONG
VOLUME
ZONE 1: Main Part ZONE 2: Left Part ZONE 3: Layer Part ZONE 4: Left Layer Part
ZONE CONTROL
Wenn Sie eine einzelne Voice spielen (im Main Part), können Sie die Lautstärke mit dem Schieregler [ZONE 1] einstellen. In diesem Fall haben die Schieberegler [ZONE 2], [ZONE 3] und [ZONE 4] keine Auswirkung auf die Lautstärke.
Wenn Sie die [MASTER]-Taste einschalten, werden die den [ZONE CONTROL]-Schiebereglern zugewiesenen Funktionen umgeschaltet. Lesen Sie dazu „Verwenden des Master-Modus’“ auf Seite 39.
MASTER
PERFORMANCE
MASTER EDIT
PERFORM.FILE
28
CP300 Bedienungsanleitung
Kombinieren zweier Voices – Dual
HINWEIS
Verwenden von Voices aus verschiedenen Voice-Gruppen – Dual
Quick Guide
MASTER EDIT
2
TRACK
SONG FILE
TRANSPOSE
MASTER
PERFORMANCE
PERFORM.FILE
SONG SELECT
NEW SONG
HINWEIS
12
STOP
PLAY/PAUSE
REC
SYNCHRO START
SONG VOICE/PERFORMANCE
Achten Sie darauf, dass die [PERFORMANCE]-Taste ausgeschaltet ist. Näheres zu den Performances finden Sie auf
MIDI OUT PANEL LOCK
3-16
SONG SETTING
DOWN UP
A
TEMPO
C
2
NO YES
B
CONTRAST
PIANO 1
ORGAN 1 ORGAN 2 HARPSI. STRINGS CHOIR/PAD
EXIT
D
1, 3
Voice-Gruppen-Tasten
GRAND
GRAND
MONO
PIANO 2
PIANO
E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3
12345678
910111213141516
CLAVI.
BASS
GUITAR
SPLIT
VOICE EDIT
VIBES
VARIATION
XG
Seite 73.
1 Drücken Sie zwei Voice-Gruppen-Tasten gleichzeitig (oder drücken Sie eine Voice-
Gruppen-Taste, während Sie eine andere gedrückt halten), um den Dual-Modus aufzurufen.
Drücken Sie in diesem Schritt die Taste [GRAND PIANO 1] und die Taste [CHOIR/PAD]. Die Tasten [GRAND PIANO 1] und [CHOIR/PAD] leuchten. Der Name der momentan ausgewählten
Voice erscheint im Display.
Main Part Layer Part
A
GrandPiano1 Choir
B
NO YES
DC
CHORUS SPEAKER M IDI SETTING
REVERB
MASTER EQ EDIT
Dual
DEMO
OTHER SETTING
CLICK
Grundlagen
der Bedienung
2 Wählen Sie die Voices für die einzelnen Parts mit den [–][+]-Tasten A und den
[– (NO)][+ (YES)]-Tasten B aus.
Mithilfe der VARIATION-Tasten [][] können Sie die Voice für den Main Part auswählen.
Es können auch XG-Voices ausgewählt werden. Weitere Informationen finden Sie unter „Über die XG-Voices“ auf Seite 26.
Wählen Sie die Voice „Honky Tonk Piano“ aus mit den [–][+]-Tasten A, und wählen Sie die Voice „Scat“ mit den [– (NO)][+ (YES)]-Tasten B aus.
Main Part Layer Part
A
HonkyTonkPiano Scat
Zur gleichzeitigen Auswahl von drei Parts – Main, Layer und Left – halten Sie die [SPLIT]-Taste gedrückt und drücken Sie die gewünschte Voice-Gruppen-Taste.
Main Part Layer Part
A
GrandPiano1 Choir Strings
Left Part
B
NO YES
DC
B
NO YES
DC
Split + Dual für die Main Parts
CP300 Bedienungsanleitung
29
Quick Guide
HINWEIS
Zur gleichzeitigen Auswahl von vier Parts – Main, Layer, Left und Left Layer – halten Sie die [SPLIT]­Taste gedrückt und drücken Sie zwei Voice-Gruppen-Tasten.
Main Part Layer Part
A
GrandPiano1 Choir
B
NO YES
Split + Dual
Strings E.Bass
DC
Left Part
Left Layer Part
der Bedienung
Grundlagen
Sie können andere Voices auswählen mit den Buchstabentasten A – D (A [–][+] bis D [–][+]).
Weitere Informationen zur Split-Funktion finden Sie auf Seite 31.
3 Um den Dual-Modus zu verlassen und zum normalen Spielmodus zurückzukehren,
drücken Sie eine der Voice-Gruppen-Tasten.
Verwenden von Voices aus der gleichen Voice-Gruppe – Dual
Dual kann auch verwendet werden, um Voices der gleichen Voice-Gruppe auszuwählen und zu spielen.
1 Drücken Sie eine der Voice-Gruppen-Tasten.
2 Verwenden Sie zur Auswahl der gewünschten Voice die [–][+]-Tasten A.
Mithilfe der VARIATION-Tasten [][] können Sie auch die Voice für den Main Part auswählen.
3 Um eine andere Voice aus derselben Voice-Gruppe auszuwählen, drücken Sie die
[–][+]-Taste B.
Um identische Voices zu verwenden, drücken Sie einmal die [– (NO)][+ (YES)]-Tasten B. Um verschiedene Voices innerhalb der gleichen Voice-Gruppe auszuwählen, drücken Sie mehrfach die
[– (NO)][+ (YES)]-Tasten B.
30
CP300 Bedienungsanleitung
Loading...
+ 114 hidden pages