THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E
or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
* This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE
MUSIC (U.K.) LTD.
Wichtig
•Vermeiden Sie, daß Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen.
•Verbinden Sie das Netzkabel dieses Gerätes ausschließlich mit einer Netzsteckdose,
•Achten Sie darauf, daß das Netzkabel weder beschädigt, noch verdreht, gedehnt, erhitzt
•Stellen Sie keine schweren Gegenstände (also auch nicht dieses Gerät) auf das Netzka-
•Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten bzw. legen Sie keine kleinen Metallgegen-
•Wenn Ihnen etwas Abnormales auffällt, z.B. Rauch, starker Geruch oder Brummen
•Wenn das Gerät hinfällt bzw. wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist, müssen Sie
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist (d.h. wenn eine Ader blank liegt), bitten Sie ihren
•Öffnen Sie niemals die Haube dieses Gerätes, um sich nicht unnötig einem Stromschlag
•Dieses Gerät darf vom Anwender nicht modifiziert werden. Dabei bestehen nämlich
Wichtig
Bitte lesen Sie sich folgende Punkte vor der Bedienung
des CP2000 durch
Vorsichtsmaßnahmen
Dann besteht nämlich Schlag- oder Brandgefahr.
die den Angaben in dieser Bedienungsanleitung entspricht. Tun Sie das nicht, so
besteht Brandgefahr.
oder anderweitig beschädigt wird. Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels
besteht nämlich Brand- oder Schlaggefahr.
bel. Ein beschädigtes Netzkabel kann nämlich einen Stromschlag oder einen Brand verursachen. Auch wenn das Netzkabel unter dem Teppich verlegt wird, dürfen Sie keine
schweren Gegenstände darauf stellen.
stände auf das Gerät. Wenn diese nämlich in das Geräteinnere gelangen, besteht Brandoder Schlaggefahr.
bzw. wenn ein Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, müssen
Sie es sofort ausschalten und den Netzanschluß lösen. Reichen Sie das Gerät anschließend zur Reparatur ein. Verwenden Sie es auf keinen Fall weiter, weil dann Brand- und
Schlaggefahr bestehen.
es sofort ausschalten, den Netzanschluß lösen und sich an Ihren Händler wenden. Bei
Nichtbeachtung dieses Hinweises bestehen Brand- und Schlaggefahr.
Händler um ein neues. Bei Verwendung dieses Gerätes mit einem beschädigten Netzkabel bestehen Brand- und Schlaggefahr.
auszusetzen. Wenn Sie vermuten, daß das Gerät nachgesehen, gewartet oder repariert
werden muß, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Brand- und Schlaggefahr.
i
Achtung
•Um auch im Rack eine ausreichende Lüftung zu garantieren, lassen Sie um das Gerät
herum einen Freiraum von mindestens 10 cm an der Rückseite und 2 cm über dem Gerät.
Sie sollten vor dem Betrieb die Rückwand entfernen bzw. die Lüftungsschlitze öffnen.
Bei ungenügender Lüftung kommt es zu einem Wärmestau, bei dem Brandgefahr besteht.
•Dieses Gerät ist an der Front- und Rückseite mit Lüftungsschlitzen versehen, über die
die Wärme entweichen kann. Versperren Sie diese Lüftungsschlitze auf keinen Fall.
Sonst besteht nämlich Brandgefahr.
•Reinigen Sie die Kontakte einer Klinke, bevor Sie sie mit der SPEAKERS-Buchse dieses
Gerätes verbinden. Bei verschmutzten Kontakten kann es zu Erwärmung kommen.
•Verwenden Sie für die Verbindung der Boxen mit dem Verstärker ausschließlich Laut-
sprecherkabel. Bei Verwendung anderer Kabel bestehen Brand- und Schlaggefahr.
CP2000—Bedienungsanleitung
ii
Inhalt
•Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Stecker und niemals am Netzkabel. Sonst können nämlich die Adern reißen, so daß Brand- oder Schlaggefahr besteht.
•Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen. Sonst besteht nämlich
Schlaggefahr.
•Verwenden Sie diesen Verstärker ausschließlich zum Treiben von Lautsprechern.
Lieferumfang
Der Lieferkarton des CP2000 müßte folgende Dinge enthalten. Kontrollieren Sie nach
dem Auspacken, ob das bei Ihnen der Fall ist. Wenden Sie sich im Zweifelsfalle an Ihren
Yamaha-Händler.
•CP2000 Endstufe
•Diese Bedienungsanleitung
Warenzeichen
Yamaha ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation. Alle anderen Warenzeichen
sind Eigentum der betreffenden Firmen und werden ausdrücklich anerkannt.
Copyright
Diese Bedienungsanleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung der Yamaha Corporation weder auszugsweise noch vollständig vervielfältigt oder anderweitig kopiert
und verteilt werden.
Vielen Dank, dass Sie sich für eine CP2000 Endstufe von Yamaha entscheiden haben.
Sie beruht auf einer aufgewerteten Version von Yamahas EEEngine-Verstärkertechnologie und bietet zwei Kanäle mit hoher Leistung, eine herausragende Audioqualität und
Ve r l ässlichkeit und natürlich Yamahas Erfahrung in Sachen professionelle Audiogeräte.
Wichtigste Funktionen der CP2000
•650 W+650 W an 4
•2.000 W an 4
•Dank “Yamaha Speaker Processing” ist die CP2000 perfekt auf die Boxen S115 und S112
von Yamaha abgestimmt.
•Drei Betriebsarten: STEREO-Modus, in dem der L- und R-Kanal separat angesteuert
werden können, PARALLEL-Modus, in dem die Kanäle separat getrieben, aber beide
von einem Channel L-Eingang angesteuert werden, und BRIDGE-Modus, in dem
beide Kanäle miteinander kombiniert werden und satte 2000 W Ausgangsleistung liefern (ein Kanal).
Ω
Stereo, 450 W+450 W an 8
Ω
gebrückt, 1.300 W an 8
Ω
gebrückt.
Ω
Stereo.
Vorweg
1
•Verbesserte EEEngine-Technologie mit MOSFET-Ausgangsstufen.
•Im Vergleich zu herkömmlichen Endstufen sorgt die EEEngine-Technologie für eine
Energieersparnis von bis zu 50%, während die Wärme-Entwicklung um bis zu 35%
reduziert wird.
•Ein eingebauter Pegelbegrenzer (Limiter) verhindert übermäßige Signalverzerrung, so
dass weder die getriebenen Boxen noch Ihr Gehör in Mitleidenschaft gezogen werden.
•Elektronisch symmetrierte XLR- und 1/4"-Klinkeneingänge.
•Die Ausgänge sind als 5-Wege-Schraubklemmen und 1/4"-Klinkenbuchsen ausgeführt.
•Signal- und CLIP-Dioden für beide Kanäle, so dass Sie jederzeit wissen, ob ein Signal angeboten wird und wann es übersteuert.
•Die Relais-basierte Schutzschaltung erlaubt das Einschalten ohne Knackser und schützt
sowohl die Endstufe als auch die Boxen, wenn der Kühlkörper überhitzt bzw. wenn
Gleichstrom an den Ausgängen anliegt.
•Die TEMP-Diode weist Sie frühzeitig darauf hin, dass der Kühlkörper überhitzt.
•Der Ventilator mit variabler Geschwindigkeit und geringem Betriebspegel regelt die
Temperatur selbst unter Extrembedingungen verlässlich. Wenn die CP2000 nicht ver-
wendet wird, schaltet sich der Ventilator selbsttätig aus.
CP2000—Bedienungsanleitung
2
Kapitel 1—Vorweg
Frontplatte
POWER
TEMP
PROTECTION
POWER
ON OFF
1
2 3 4
A
6
POWER AMPLIFIER
15
20
25
3030
40
10
0
L
7
L
R
CLIP
LEVEL
6
3
–dB
15
20
25
40
10
6
3
0
R
5
POWER-Schalter
Dies ist der Haupt-Netzschalter. Drücken Sie ihn, um die Endstufe einzuschalten; drük-
ken Sie ihn noch einmal, um die Endstufe wieder auszuschalten. Siehe auch “Einschal-
ten” auf Seite 11.
B
POWER-Diode
Diese Diode leuchtet, wenn die CP2000 eingeschaltet ist.
C
PROTECTION-Diode
Diese Diode zeigt den Status der Schutzschaltung an. Siehe auch “Schutzschaltung
(Protection)” auf Seite 11.
TEMP-Diode
D
Diese Diode leuchtet, wenn die Temperatur des Kühlkörpers mehr als 85°C beträgt.
Bedenken Sie, dass dies lediglich eine Warnung darstellt und demnach nicht unbedingt
bedeutet, dass die Schutzschaltung bereits aktiviert wurde.
E
Lautstärkeregler
Hiermit kann der Pegel des jeweiligen Kanals geregelt werden. Da die Pegelanhebung
der Endstufe fest eingestellt ist, erlauben diese Regler lediglich das Abschwächen des
Eingangssignals zwischen –∞ dB und 0 dB. Hierbei handelt es sich um abgestufte Regler
mit 31 möglichen Positionen. Diese Stufen erleichtern eine zuverlässige und reproduzierbare Einstellung beider Kanäle. In der Regel werden diese Regler auf den Höchst-
wert gestellt, während der Programmpegel auf der angeschlossenen Signalquelle selbst
eingestellt wird. Bei letzterer handelt es sich in der Regel um ein Mischpult.
CLIP-Dioden
F
Diese Dioden leuchten, wenn die Verzerrung eines Ausgangskanals mehr als 1% beträgt
(und also “clipt”). Diese Verzerrung der Ausgangssignale liegt in der Regel an einem zu
hohen Eingangspegel. Wenn ein Ausgangskanal zu übersteuern droht, wird dessen
Limiter (Pegelbegrenzer) aktiviert, um schwere Verzerrung zu verhindern. Die CLIPDioden dürfen zwar ab und zu kurz blinken, aber wenn sie oft leuchten, sollten Sie die
die Einstellung der LEVEL-Regler etwas reduzieren.
LEVEL-Dioden
G
Diese Dioden zeigen den Ausgangspegel des betreffenden Kanals an. Die grünen
Dioden leuchten, wenn die Ausgangsspannung 2V oder mehr beträgt. Die gelben
Dioden leuchten, sobald die Ausgangsspannung 20V oder mehr beträgt.
CP2000—Bedienungsanleitung
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.