YAMAHA CP-1 User Manual

PIANO DE SCÈNE
Mode d’emploi
FR
PRECAUTIONS D'USAGE
Alimentation/cordon d'alimentation
Ne pas ouvrir
Avertissement en cas de présence d'eau
Avertissement en cas de feu
En cas d'anomalie
Alimentation/cordon d'alimentation
Emplacement
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données cidessous n'est pas exhaustive :
• Utilisez seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument.
• Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez­la.
• Utilisez uniquement le cordon/fiche d'alimentation livré avec l'appareil.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de tordre et pliez excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
• Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique.
• N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
• Evitez de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne déposez pas dessus des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par une personne qualifiée du service technique de Yamaha.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
• Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux­ci pourraient tomber et provoquer un incendie.
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
• Veillez à toujours brancher la prise tripolaire à une source d'alimentation correctement mise à la terre. (Pour plus d'informations sur l'alimentation secteur, voir page 10.
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation. Tirer directement sur le câble est commode mais finit par l'endommager.
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque l'on n'utilise plus l'instrument ou en cas d'orage.
• N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de faire chauffer la prise.
4 CP1 Mode d'emploi
• N'abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
• N'utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des interférences.
• N'installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser.
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument.
• Lors de la configuration du produit, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque le produit est hors tension, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
(1)-12 1/2
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces
Connexions
Entretien
Précautions d'utilisation
Sauvegarde des données
derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veiller à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré
• Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N'utilisez jamais de diluants de peinture, solvants, produits d'entretien ou tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.
• Lors de changements importants de la température ou de l'humidité, de la condensation peut se former et de l'eau s'accumuler sur la surface de l'instrument. Si cette eau est laissée, les parties en bois risquent de l'absorber et de s'endommager. Prenez soin d'essuyer l'eau immédiatement à l'aide d'un tissu doux.
• De vous glisser les doigts ou la main dans les fentes du de l'instrument.
• N'insérez pas d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
• Ne déposer pas d'objets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n'y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
• N'utilisez pas l'instrument/le périphérique ou le casque trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
Sauvegarde des données
• Les données stockées dans la mémoire tampon d'édition de l'instrument (voir page 39) sont perdues lors de la mise hors tension de l'instrument. Si vous souhaitez conserver dans la mémoire tampon d'édition les réglages réalisés afin de les réutiliser ultérieurement, veillez à les stocker dans la mémoire utilisateur (voir page 39) ou enregistrez-les sur un périphérique USB de mémoire flash, un ordinateur ou tout autre support de stockage de même type. Notez que les données stockées dans la mémoire utilisateur risquent également d'être perdues si l'unité CP1 est endommagée ou utilisée incorrectement. Il est donc recommandé de copier les données importantes sur un périphérique de stockage externe.
• N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension pendant que vous enregistrez des données dans la mémoire flash ROM (lorsque le message « Executing… » apparaît à l'écran). La mise hors tension de l'appareil entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire flash ROM). Cela signifie que l'instrument risque de ne pas démarrer correctement, notamment lors de sa prochaine mise sous tension.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
A propos de la dernière version du microprogramme
Yamaha met de temps à autre à jour le microprogramme du produit et le logiciel l'autre logiciel associé sans préavis. Nous vous conseillons de consulter notre site Web pour obtenir les dernières versions et mettre à niveau le microprogramme de l'unité CP1 ou du logiciel l'autre logiciel associé.
http://www.yamahasynth.com/
Notez que les explications fournies dans ce mode d'emploi s'appliquent à la version du microprogramme en vigueur à la publication du présent manuel. Pour toute information sur les nouvelles fonctions introduites dans les versions ultérieures, consultez le site Web susmentionné.
(1)-12 2/2
CP1 Mode d'emploi 5
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi le piano de scène Yamaha CP1. Ce piano de scène comprend une large gamme de voix de piano, de simulateurs d'amplificateur et de boîtes à effets qui reproduisent fidèlement les caractéristiques des instruments classiques. En associant ces blocs de construction selon vos besoins, vous pouvez créer facilement avec ce seul instrument de nombreux sons de piano, du plus classique au plus personnalisé. Utilisée sur scène ou en studio, l'unité CP1 ouvre un univers complet de possibilités. Pour bénéficier pleinement des fonctions avancées et très pratiques que propose l'instrument, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout moment si nécessaire.
Contenu du carton
• Cordon d'alimentation
• Pédalier
• Illustrated Guide to the CP1
Mode d'emploi (le présent document)
Liste des données
• DVD du logiciel*
*: Pour plus de détails concernant le DVD fourni, reportez-vous à la page 68.
Matériaux de référence
Composition
Les documents suivants sont destinés à vous aider à vous familiariser avec votre nouveau piano de scène.
Illustrated Guide to the CP1
Vous trouverez dans le Illustrated Guide to the CP1 des descriptions détaillées des voix de piano, des simulateurs d'amplificateur et des boîtes à effets utilisés avec ce piano de scène et qui permettent de produire des sons d'excellente qualité. Si vous souhaitez en savoir plus sur les secrets de l'unité CP1, ce guide répondra à toutes vos questions.
Mode d'emploi (le présent document)
Ce manuel décrit en détail les fonctions de base de l'unité CP1, indique comment installer et utiliser l'instrument, et présente également les différents paramètres qui peuvent être modifiés.
Liste des données
La Liste des données répertorie tous les préréglages (ou performances) de l'unité CP1. Elle présente également les différents types de voix de piano, les éléments de modulation, les simulateurs d'amplificateur et les compresseurs utilisés pour définir ces préréglages et créer des sons originaux. Elle répertorie également les paramètres utilisés pour configurer chacun de ces éléments, ainsi que le matériel de référence MIDI.
REMARQUES PARTICULIERES
• Le contenu de ce mode d'emploi et les droits d'auteur correspondants sont la propriété exclusive de Yamaha Corporation.
• Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce manuel sont uniquement proposées à titre d'information et peuvent être différentes de celles de votre instrument.
• Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.
• Cet instrument est à même d'utiliser différents types/formats de données musicales en les convertissant préalablement au format correct en vue de leur utilisation. Il est dès lors possible que les données ne soient pas reproduites exactement comme le compositeur ou l'auteur l'aurait voulu au départ.
• La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
• Windows est une marque déposée de Microsoft
• Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
• Steinberg et Cubase sont des marques déposées de Steinberg Media Technologies GmbH.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
®
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
6 CP1 Mode d'emploi
Fonctionnalités principales de l'unité CP1
Des sons de piano acoustique d'une qualité sans égale
Forts des dizaines d'années d'expérience de Yamaha dans la production de pianos de scène, nous avons réglé avec précision le son de chaque touche, établi la balance parfaite sur toute la longueur du clavier et même reproduit l'action harmonique des cordes et des tables d'harmonie des pianos acoustiques authentiques en réponse à l'utilisation de la pédale. Grâce à cette expérience et à ces compétences, l'unité CP1 peut émettre à la fois des sons de piano très riches pour les solos et des sons parfaitement adaptés aux ensembles.
Des sons de piano électronique d'une précision à couper le souffle
En utilisant les dernières technologies pour analyser le mécanisme de production des sons des pianos électriques classiques, nous avons pu obtenir une réponse extrêmement douce du clavier de l'unité CP1. Quant à notre modélisation minutieuse, elle concerne les préamplificateurs, les amplificateurs de puissance et haut-parleurs d'origine, sans oublier les boîtes d'effets externes qui proposent de nombreux sons indispensables à la production de sons de qualité. Elle permet également de reproduire fidèlement de nombreux sons de piano électrique considérés aujourd'hui comme étant des classiques.
Un clavier en bois étalonné avec surface supérieure des touches en ivoire synthétique
Avec son actionnement pondéré des marteaux et ses touches à la surface supérieure en ivoire synthétique, le clavier en bois à 88 touches de l'unité CP1 reproduit la sensation des pianos acoustiques et électriques classiques.
La personnalisation des fonctions pour des sons de piano totalement originaux (voir page 19)
La fonction de personnalisation de l'unité CP1 vous permet d'élaborer vos propres pianos acoustiques et électriques à partir d'un large choix de types de pianos, d'amplificateurs et de boîtes à effets. Elle facilite la recréation des réglages vintage standard ou la réalisation de sons de piano uniques et originaux. Une fois les instruments assemblés, vous pouvez régler différents paramètres afin d'obtenir une gamme encore plus étendue de sons de piano de grande qualité.
Une fonction pratique de clavier principal (voir page 52)
Spécialement créée pour l'utilisation sur scène, la fonction de clavier principal de l'unité CP1 permet de régler jusqu'à quatre zones virtuelles sur le clavier et d'attribuer quatre générateurs de sons distincts, notamment d'autres instruments MIDI.
CP1 Mode d'emploi 7

Table des matières

Installation 10
Connexion du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion de l'équipement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle avec amplificateurs ou haut-parleurs amplifiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ecoute à l'aide d'une console de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion des pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mise sous tension de l'unité CP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustement de la luminosité de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproduction de morceaux de démonstration 15
Noms et fonctions des composants 16
Face supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conception interne de l'unité CP1 19
Composants principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Générateur de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rôle des blocs et paramètres du générateur de sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Composition de la mémoire de performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Section du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctions de base CP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Changement de pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modification et réglage des valeurs des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuration des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Saisie des numéros de note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Indicateur d'édition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sortie de l'écran en cours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Guide de démarrage rapide 27
Utilisation des performances de l'unité CP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection d'une performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilisation des boutons 1 à 6 pour modifier le son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation des pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Variation des notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Activation et désactivation des blocs de performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Création de performances originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation de l'unité CP1 avec d'autres périphériques MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation d'un synthétiseur depuis l'unité CP1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation de l'unité CP1 avec un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Activation et désactivation du contrôle local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
8 CP1 Mode d'emploi
Stockage des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Structure de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Stockage des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Echange de fichiers avec des périphériques USB de mémoire flash . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Restauration des réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Référence 43
Piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Types de pianos et préamplificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Paramètres de l'unité de type de piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Paramètres de l'unité du préamplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Effet de modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Types d'effets de modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Paramètres du bloc d'effet de modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Amplificateur de puissance/Compresseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Types d'amplificateurs de puissance/de compresseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Paramètres du bloc d'amplificateur de puissance/de compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Reverb (Réverbération) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Common Settings (Paramètres communs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Première page : nom de la performance et mode clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Deuxième page : ton et panoramique de chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Troisième page : variation de ton et vitesse de chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Quatrième page : réglages du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Master Equalizer (Egaliseur principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Première page : gain de l'égaliseur principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Pages deux à six : réglages détaillés de chaque bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Première page : réglages relatifs aux touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Deuxième page : accordage du système et réglages de pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Troisième page : réglages du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Quatrième page : réglages MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cinquième page : autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
File (Fichier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Première page : vérification du contenu du périphérique USB de mémoire flash. . . . . . . . . . . 60
Deuxième page : enregistrement des fichiers sur un périphérique USB de mémoire flash. . . . 60
Troisième page : chargement des fichiers d'un périphérique USB de mémoire flash. . . . . . . . 61
Quatrième page : attribution d'un nouveau nom aux fichiers et aux répertoires. . . . . . . . . . . . 61
Cinquième page : suppression de fichiers et de répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Sixième page : création de répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Septième page : formatage d'un périphérique USB de mémoire flash . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Annexe 63
Résolution des pannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Messages à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
A propos du disque accessoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
CP1 Mode d'emploi 9
Connexion du cordon d'alimentation
AVERTISSEMENT
ATTEN TION
ATTEN TION
[AC IN], prise

Installation

Connexion du cordon d'alimentation

Installation
1 Vérifiez que le commutateur [P] (d'alimentation) situé sur le panneau arrière est réglé sur OFF.
2 Branchez l'extrémité côté appareil du cordon d'alimentation (fourni) sur la prise [AC IN] située également sur le panneau
arrière.
3 Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise secteur murale à usage domestique.
Assurez-vous que votre CP1 répond aux normes électriques de la région ou du pays dans lequel vous l'utilisez.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'unité CP1. L'utilisation d'un cordon de remplacement inadéquat risque de provoquer un incendie ou un danger d'électrocution !
Assurez-vous que votre CP1 répond aux normes électriques de la région ou du pays dans lequel vous l'utilisez. Le cordon d'alimentation comporte une broche de mise à la terre qui évite les chocs électriques et les dommages sur le matériel. Lorsque vous effectuez le branchement sur une prise, connectez le fil de mise à la terre de l'adaptateur à la vis de mise à la terre. Si vous n'êtes pas sûr de vous, contactez votre revendeur ou le centre de réparation Yamaha (page 79).
Même lorsque l'interrupteur est en position OFF, une très faible quantité de courant électrique circule toujours dans l'unité. Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'unité CP1 pendant une longue période, débranchez son adaptateur secteur de la prise murale.
10 CP1 Mode d'emploi

Connexion de l'équipement audio

ATTEN TION
ATTEN TION
Prise UNBALANCED [L/MONO] Prise BALANCED [R]
CP1
Casque d'écoute
Prise casque
Haut-parleur amplifié (gauche)
Haut-parleur amplifié (droite)
Prise BALANCED [L] Prise BALANCED [R]
CP1
Casque d'écoute
Prise casque
Haut-parleur
(gauche)
Haut-parleur (droit)
Console de mixage
OUTPUT L
OUTPUT R
Amplificateur
Connexion de l'équipement audio
L'unité CP1 est livrée sans haut-parleurs intégrés. Pour entendre la musique que vous jouez, vous devez par conséquent connecter l'unité à un système stéréo ou à un amplificateur et des haut-parleurs. Vous pouvez également brancher un casque sur la prise adéquate pour contrôler le son directement. L'équipement audio externe peut être connecté selon les différentes méthodes décrites ci-dessous. En vous aidant des différents diagrammes, choisissez le type de connexion qui correspond le mieux à votre installation.
Pour éviter toute perte de l'acuité auditive, évitez d'utiliser le casque pendant de longues durées à des volumes élevés.
Vérifiez qu'aucun des autres équipements utilisés avec l'unité CP1 n'est sous tension tant que vous n'avez pas réalisé toutes les connexions nécessaires.

Contrôle avec amplificateurs ou haut-parleurs amplifiés

Une paire d'amplificateurs de clavier ou de haut-parleurs amplifiés peut reproduire fidèlement les sons les plus riches de l'instrument, notamment le panoramique et les autres effets d'élargissement. Dans ce type de situation, les connexions aux amplificateurs ou haut-parleurs doivent être réalisées par l'intermédiaire des prises de sortie non symétriques [L/MONO] et [R] situées sur le panneau arrière. Si vous préférez contrôler la reproduction des sons à l'aide d'un seul amplificateur de clavier ou d'un haut-parleur amplifié, utilisez la prise de sortie non symétrique [L/MONO].
Installation

Ecoute à l'aide d'une console de mixage

Aujourd'hui, les consoles de mixage sont généralement connectées aux pianos de scène utilisés pour l'enregistrement et les performances live. Outre les prises non symétriques mentionnées ci-dessus, l'unité CP1 comporte également deux connecteurs XLR symétriques de qualité professionnelle qui évitent l'entrée de bruits indésirables dans les signaux. Lors de la connexion à une console de mixage, il est recommandé d'utiliser ces connecteurs de sortie [L] et [R] symétriques.
NOTE • La sortie audio par le casque est identique à la sortie par les prises de sortie [L/MONO] et [R] non symétriques ou par les connecteurs de sortie [L] et
[R] symétriques. Par ailleurs, vous pouvez utiliser le cadran [MASTER VOLUME] du panneau de configuration de l'unité CP1 pour régler le volume de l'équipement audio externe ou du casque.
Le branchement ou le débranchement d'un casque n'a aucun effet sur le son qui passe par les prises de sorties [L/MONO] et [R] non symétriques et
les connecteurs de sortie [L] et [R] symétriques.
CP1 Mode d'emploi
11
Installation
ATTEN TION
ATTEN TION
Prise gris clair
Prise gris foncé
Prise noire

Connexion des pédales

Connexion des pédales
Le pédalier fourni avec l'unité CP1 doit être connecté aux prises de commutateur au pied [SUSTAIN], [SOSTENUTO] et [SOFT] situées sur le panneau arrière. Les trois prises de l'unité sont codées par couleur : la prise gris clair est connectée à la pédale de maintien (à droite), la prise gris foncé à la pédale de sostenuto (au milieu) et la prise noire à la pédale douce (à gauche). Par conséquent, la prise gris clair doit être branchée sur la prise de commutateur au pied [SUSTAIN], la prise gris foncé sur la prise de commutateur au pied [SOSTENUTO] et la prise noire sur la prise de commutateur au pied [SOFT] (les différentes prises de commutateur au pied ont le même codage couleur). Pour contrôler de manière intuitive les différents paramètres de l'unité CP1, un commutateur au pied FC4 ou FC5 en option peut également être connecté par l'intermédiaire de la prise de commutateur au pied [ASSIGNABLE] ; des contrôleurs au pied FC7 ou FC9 en option peuvent également être connectés aux prises de contrôleur au pied [1] et [2]. Pour plus d'informations sur l'attribution de paramètres à ces commutateurs et contrôleurs au pied, reportez-vous à la description relative à la quatrième page de l'écran Common Settings (page 54 ci-dessous).
NOTE La prise de commutateur au pied [SUSTAIN] permet également de connecter un contrôleur au pied FC3 ou FC4 en option, une pédale ou un
commutateur au pied FC5, tandis que les prises de commutateur au pied [SOSTENUTO] et [SOFT] permettent de connecter des commutateurs au pied FC4 et FC5.
Lorsque vous déconnectez les pédales de l'unité CP1, veillez à tirer sur les prises, mais pas sur les câbles.
Si l'unité CP1 est installée sur une surface plane telle qu'un bureau et que les prises de pédale sont orientées verticalement, avec le fil vers le bas comme l'indique l'illustration ci-dessous, la base de chaque prise subit une contrainte importante en raison du manque d'espace. Cette contrainte peut rompre les câbles. Dans ce cas, veillez à ne pas placer les prises à la verticale ; inclinez-les ou prenez toute autre mesure permettant d'éviter cette contrainte.
12 CP1 Mode d'emploi

Mise sous tension de l'unité CP1

12
MISE
SOUS
TENSION !
Mise sous tension de l'unité CP1
1 Après avoir effectué tous les branchements nécessaires indiqués ci-dessus, veillez à ce que le cadran [MASTER
VOLUME] situé dans la partie gauche du panneau de configuration de l'unité CP1, ainsi que le volume des amplificateurs de clavier ou haut-parleurs amplifiés connectés soient totalement désactivés (réglés sur MIN ou 0). Vérifiez également que tous les équipements sont désactivés.
2 Appuyez sur l'interrupteur [P] (alimentation) situé sur le panneau arrière du piano de scène.
3 Mettez sous tension les amplificateurs de clavier ou les haut-parleurs amplifiés connectés à l'unité CP1.
Installation
Lorsque vous mettez le piano de scène hors tension, commencez par tourner le cadran [MASTER VOLUME] sur le niveau minimum, ainsi que le volume des amplificateurs de clavier ou haut-parleurs amplifiés connectés (MIN ou 0) ; mettez ensuite les amplificateurs ou les haut-parleurs hors tension, puis appuyez sur l'interrupteur [P] (alimentation) sur le panneau arrière.
ASTUCE
Si l'unité CP1 est mise sous tension alors qu'un périphérique USB de mémoire flash est branché, elle crée une mémoire de performance externe sur le périphérique (voir page 22) ou lit les données de performance externe déjà présentes sur le périphérique dans la mémoire DRAM de l'instrument (voir page 39) avant d'afficher l'écran principal Performance. Pour plus de détails, voir page 19 de la section Conception interne de l'unité CP1.
CP1 Mode d'emploi
13

Ajustement de la luminosité de l'écran

ATTEN TION
123
Bouton 1 Bouton 2 Bouton 3 Bouton 4 Bouton 5 Bouton 6
Plus fortMoins fort
Ajustement de la luminosité de l'écran
Vous trouverez ci-dessous la méthode permettant de régler la luminosité de l'écran intégré de l'unité CP1.
1 Appuyez sur la touche [UTILITY] située dans la partie droite du panneau de configuration de l'unité CP1 pour afficher
l'écran Utility (Utilitaire).
Installation
2 Utilisez la touche [PAGE R] située également dans la partie droite du panneau de configuration pour accéder
àlacinquième page de cet écran.
3 Réglez la luminosité de l'écran en tournant le bouton 1 et en modifiant la valeur du paramètre Brightns (Clarté).
Le réglage le plus foncé a la valeur 1 et le plus clair, la valeur 15.
Brightns StartU FctrySet5
12 PREA - 0P1 [PUSH]
NOTE La luminosité de l'écran peut également être réglée directement à l'aide de la touche [UTILITY] et du bouton [L PAGE] ou [PAGE R]. Plus précisément,
vous pouvez réduire la luminosité en maintenant la touche [UTILITY] enfoncée et en appuyant sur la touche [L PAGE]. Vous pouvez l'augmenter en maintenant la touche [UTILITY] enfoncée et en appuyant sur la touche [PAGE R].

Réglage du volume

Le volume de sortie de l'unité CP1 est réglé à l'aide du cadran [MASTER VOLUME] situé à gauche du panneau de configuration. Lorsque vous effectuez des réglages avec ce cadran, il est conseillé de tester le volume en jouant des notes au clavier.
NOTE Le cadran [MASTER VOLUME] contrôle également le niveau sonore du casque.
Lorsque vous effectuez des réglages à l'aide du cadran [MASTER VOLUME], vous définissez simultanément le niveau du son en sortie par l'intermédiaire de la prise casque, des prises de sortie [L/MONO] et [R] non symétriques et des connecteurs de sortie [L] et [R] symétriques. Il est très important de prendre cette information en compte si vous effectuez le contrôle par l'intermédiaire du casque lorsque les amplificateurs de clavier ou les haut-parleurs amplifiés sont également connectés car ils peuvent donner un son très fort.
14 CP1 Mode d'emploi
Reproduction de morceaux
1:Demo Song 10[PUSH][PUSH]
DEMO> Song
yal
PExit
Bouton 1 Bouton 2 Bouton 3 Bouton 4 Bouton 5 Bouton 6
de démonstration
Votre piano de scène est livré avec un certain nombre de morceaux de démonstration spécialement préparés. Suivez la procédure ci-dessous pour reproduire ces morceaux à l'aide de la gamme des différents sons de l'unité CP1.
1 Maintenez la touche [UTILITY] enfoncée et appuyez sur la touche [FILE] pour ouvrir l'écran Demo Song (Morceau
de démonstration).
NOTE Cette représentation de l'écran Demo Song n'est proposée qu'à des fins d'illustration et peut différer de l'écran affiché sur votre unité CP1.
2 Sélectionnez le morceau de démonstration que vous souhaitez écouter à l'aide du bouton 2.
NOTE Si un morceau de démonstration est déjà en cours de lecture, vous devez l'arrêter avant de sélectionner un nouveau morceau.

Reproduction de morceaux de démonstration

3 Appuyez sur le bouton 5 (Lecture) pour lancer le morceau de démonstration sélectionné.
4 Pour arrêter le morceau de démonstration, appuyez sur le bouton 5 (Arrêt).
5 Pour revenir à l'écran Performance, vous pouvez appuyer sur le bouton 6 (Quitter) ou sur la touche [EXIT].
CP1 Mode d'emploi 15
Face supérieure
2
1
3 4 5 6 7 8)9
!
@
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G

Noms et fonctions des composants

Face supérieure

Noms et fonctions des composants
1 Molette de variation de ton (voir page 31)
Utilisez ce contrôleur pour décaler temporairement la hauteur des notes vers le haut ou vers le bas.
2 Prise casque (voir page 11)
Utilisez cette prise audio standard pour connecter un casque stéréo.
3 Cadran [MASTER VOLUME] (voir page 14)
Utilisez ce cadran pour régler le volume global de l'instrument.
4 Touches [PIANO 1] et [PIANO 2] (voir page 43)
5 Touches [PRE-AMPLIFIER 1]
et [PRE-AMPLIFIER 2] (voir page 45)
6 Touches [MODULATION EFFECT 1] et
[MODULATION EFFECT 2] (voir page 46)
7 Touches [POWER-AMPLIFIER/
COMPRESSOR 1] et [POWER-AMPLIFIER/ COMPRESSOR 2] (voir page 48)
8 Touche [REVERB] (voir page 50)
9 Touche [MASTER EQUALIZER] (voir page 55)
En appuyant sur les touches ci-dessus, vous pouvez activer ou désactiver les pianos, les préamplificateurs, les effets de modulation, les amplificateurs de puissance ou les compresseurs, ainsi que les effets de réverbération qui constituent la performance, ou encore l'égaliseur principal
de l'instrument dans sa globalité (voir page 19). Lorsque vous appuyez sur une touche ou la relâchez, elle s'allume ou s'éteint. Par ailleurs, lorsque vous appuyez sur cette touche et la maintenez enfoncée (pendant au moins une seconde), vous pouvez afficher l'écran de réglage correspondant et la touche se met à clignoter. Même lorsqu'un écran de réglage des paramètres est affiché de cette manière, vous pouvez toujours activer ou désactiver le bloc en appuyant sur la touche correspondante. Veuillez noter que la touche du bloc sélectionné clignote différemment pour indiquer que le bloc est activé ou désactivé : la touche reste allumée pendant une longue période lorsque le bloc est activé et pendant une courte période lorsqu'il est désactivé.
) Touche [COMMON] (voir page 51)
Lorsque vous appuyez sur cette touche et qu'elle s'allume, vous pouvez afficher un écran de paramètres concernant les deux parties de performance.
! Ecran (voir page 14)
Cet écran permet de confirmer les messages système, de définir des paramètres et d'effectuer de nombreuses autres tâches.
@ Boutons 1 à 6 (voir page 28)
Vous pouvez tourner ces boutons, numérotés de 1 à 6, de gauche à droite, pour régler les paramètres correspondants. Dans les différents écrans de réglage, des ensembles différents de paramètres ou de tâches sont attribués à ces boutons. Lorsque vous tournez ces boutons ou appuyez dessus, vous réglez des paramètres ou exécutez des tâches.
16 CP1 Mode d'emploi
Face supérieure
# ^ & ( A
$ % *
B
C
G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
Noms et fonctions des composants
# Touches [L PAGE] et [PAGE R] (voir page 24)
Lorsqu'un écran de réglage se compose de plusieurs pages, ces touches gauche et droite permettent de passer d'une page à l'autre.
$ Touche [EXIT/passer à l'écran de modification]
(voir pages 26 et 33)
Appuyez sur cette touche pour quitter l'écran de réglage en cours de l'unité ou du bloc sélectionné (voir page 19), l'écran Utility ou File, puis retourner à l'écran Performance. Vous pouvez également accéder directement à l'écran de réglage des paramètres propres à un bloc depuis l'écran en cours en appuyant sur la touche [EXIT/passer à l'écran de modification] et en la maintenant enfoncée pendant que vous appuyez sur la touche [PIANO 1], [PIANO 2], [PRE-AMPLIFIER 1], [PRE-AMPLIFIER 2], [MODULATION EFFECT 1], [MODULATION EFFECT 2], [POWER-AMPLIFIER/COMPRESSOR 1], [POWER­AMPLIFIER/COMPRESSOR 2], [REVERB] ou [MASTER EQUALIZER].
% Touche [ENTER/EXECUTE]
Appuyez sur cette touche pour enregistrer les réglages et effectuer de nombreuses autres tâches.
^ Touche [UTILITY] (voir page 56)
Appuyez sur cette touche pour appeler l'écran Utility.
& Touche [FILE] (voir page 60)
Appuyez sur cette touche pour appeler l'écran File.
* Touche [STORE/ASSIGN] (voir pages 29 et 40)
Cette touche appelle un écran permettant de stocker les réglages de performance, d'égaliseur principal ou d'utilitaire. Par ailleurs, lorsque vous appuyez sur la touche [STORE/ASSIGN] et la maintenez enfoncée (pendant au moins une seconde) dans l'écran Performance ou dans un écran de réglage (d'un bloc différent de l'égaliseur principal), vous pouvez appeler un écran permettant d'attribuer chacun des boutons 1 à 6 aux paramètres de bloc.
( Touches numérotées (voir page 27)
Les touches numérotées [1] à [16] permettent de sélectionner des performances différentes dans la banque de mémoire sélectionnée.
A Touches Memory (voir page 27)
Appuyez sur la touche [PRESET], [USER] ou [EXTERNAL] pour sélectionner respectivement la mémoire de performance prédéfinie, la mémoire de performance utilisateur ou une mémoire de performance externe.
B Touches Bank (voir pages 21 et 27)
Appuyez sur la touche [A], [B] ou [C] pour sélectionner la banque correspondante de la mémoire de performance en cours.
C Port [USB TO DEVICE] (voir page 23)
Les périphériques USB de mémoire flash peuvent être branchés sur l'unité CP1 par l'intermédiaire de ce port.
CP1 Mode d'emploi
17

Face arrière

1 2 3 7 8 954 6
Face arrière
1 Interrupteur [P] (alimentation) (voir page 13)
Cette touche permet de mettre l'unité CP1 sous tension et hors tension.
2 Prise [AC IN] (voir page 10)
Cette prise permet de brancher le cordon d'alimentation. Notez que vous ne devez utiliser que le cordon d'alimentation fourni avec l'unité CP1.
3 Connecteurs MIDI [IN], [OUT] et [THRU]
(voir page 35)
Les trois connecteurs MIDI permettent de relier l'unité CP1 à d'autres appareils MIDI.
Noms et fonctions des composants
4 Port [USB TO HOST] (voir page 36)
Ce port permet de relier l'unité CP1 à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
5 Prises de contrôleur au pied [SUSTAIN],
9 Connecteurs de sortie symétrique [L] et [R]
(voir page 11)
Ces connecteurs XLR permettent d'émettre des signaux stéréo symétriques sur les consoles de mixage et d'autres équipements de ce type. Extrêmement résistant, ce type de connecteur protège les signaux des interférences. Il comporte également un mécanisme de verrouillage qui évite la déconnexion accidentelle des câbles. Ces connecteurs XLR sont par conséquent utilisés dans les environnements professionnels exigeant un niveau élevé de fiabilité. Le niveau nominal du signal de chaque connecteur est de +4 dB.
) Commutateur [LIGHT]
Ce commutateur permet d'activer ou de désactiver la lampe du logo Yamaha et d'en régler la luminosité. Lorsque le commutateur est à l'extrême gauche, la lampe est éteinte ; lorsqu'il est à droite, le commutateur s'enclenche et la lampe s'allume. En déplaçant le commutateur vers la droite, vous pouvez sélectionner trois niveaux de luminosité.
[SOSTENUTO] et [SOFT] (voir page 30)
Ces prises permettent de brancher le pédalier livré avec l'unité CP1. Il est également possible de brancher un contrôleur au pied FC3, FC4 ou FC5 en option, ou encore une pédale sur la prise [SUSTAIN], et d'utiliser cet équipement en tant que pédale de maintien spéciale. Vous pouvez également brancher des commutateurs au pied FC4 et FC5 en option sur les prises [SOSTENUTO] et [SOFT] afin d'effectuer différentes fonctions que vous pouvez attribuer librement.
)
6 Prise de contrôleur au pied [ASSIGNABLE]
(voir page 12)
Cette prise permet de brancher un commutateur au pied FC4 ou FC5 en option pour effectuer différentes fonctions que vous pouvez attribuer librement.
7 Prises de contrôleur au pied [1] et [2]
(voir page 12)
Ces deux prises permettent de brancher des contrôleurs au pied FC7 et FC9 en option pour effectuer différentes fonctions que vous pouvez attribuer librement.
8 Prises de sortie non symétriques [L/MONO]
et [R] (voir page 11)
Ces deux prises de casque monophoniques de 6 mm permettent de d'émettre des signaux stéréo non symétriques. Si vous avez besoin d'une sortie monophonique, vous pouvez brancher uniquement la prise [L/MONO]. Le niveau nominal du signal de chaque prise est de +4 dB.
18 CP1 Mode d'emploi

Composants principaux

USB, MIDIUSB, MIDI

Générateur de sons

Performance
Section du contrôleur
Clavier
Périphériques d'entrée
(boutons, molette de variation de ton, pédales, etc.)
Sortie MIDI Entrée MIDI
Performances
Partie 1
Bloc de piano
Unité
de type piano
Unité de
préamplificateur
Bloc d'effets
de modulation
Amplificateur de
puissance/Bloc
de compresseur
Bloc de
réverbération
Bloc de l'égaliseur
principal
Partie 2
Bloc de piano
Unité de type
piano
Unité de
préamplificateur
Bloc d'effets
de modulation
Amplificateur de
puissance/Bloc
de compresseur

Conception interne de l'unité CP1

Composants principaux
L'unité CP1 se compose principalement d'un générateur de sons et d'une section de contrôleur.
Générateur de sons
Le générateur de sons de l'unité CP1 produit des sons en fonction des données de performance que vous créez en jouant sur le clavier et en utilisant différents contrôleurs. Le type de son de piano produit est défini par la performance et l'égaliseur principal sélectionnés ; chaque performance se compose de deux différentes parties de piano et d'un bloc de réverbération. L'illustration ci-dessous présente la circulation des signaux entre ces composants.
Chaque partie de performance est divisée en trois blocs distincts : le bloc de piano, le bloc d'effets de modulation et le bloc d'amplificateur de puissance/de compresseur. Ces blocs permettent de reproduire fidèlement les caractéristiques des pianos acoustiques et des pianos électriques classiques en simulant une large gamme de types de pianos, d'amplificateurs, de boîtes d'effets et d'autres éléments essentiels. La fonction de personnalisation du piano permet d'assembler ces blocs comme vous le souhaitez : vous pouvez non seulement répliquer les réglages vintage standard, mais également créer des combinaisons matérielles qui seraient impossibles avec un vrai piano. Par ailleurs, chaque performance permet d'associer deux parties différentes pour produire des sons de piano et les envoyer à un bloc de réverbération pour les finitions. Les performances contiennent également une zone Common Settings (Réglages communs) qui permet de configurer le nom, le mode clavier, les contrôleurs, les réglages de panoramique, ainsi qu'un hôte pour les autres paramètres de chaque élément. Ces réglages communs permettent d'effectuer les derniers ajustements sur les différentes performances que vous créez. L'unité CP1 comprend également une sélection impressionnante de performances prédéfinies, créées spécialement par la combinaison des blocs mentionnés précédemment pour produire exactement le son attendu. Le bloc d'égaliseur principal mentionné ci-dessus permet de définir les paramètres d'égalisation qui ont une incidence sur toutes les performances. De cette manière, vous pouvez régler le son de l'unité CP1 en fonction de l'endroit dans lequel vous l'avez installée, de manière à ce que le son soit toujours de la meilleure qualité, quelle que soit la performance sélectionnée.
CP1 Mode d'emploi
Conception interne de l'unité CP1
19
Générateur de sons

Rôle des blocs et paramètres du générateur de sons

La section ci-dessous décrit le rôle de chacun des blocs et de la zone Common Settings qui constituent les performances de l'unité CP1.
Bloc de piano
Chaque bloc de piano se compose de deux unités fonctionnelles : l'unité de type de piano et l'unité de préamplificateur. L'unité de type piano reproduit fidèlement les sons de différents pianos acoustiques et pianos électriques classiques à l'aide de moteurs de synthèse acoustique accordés avec la plus grande précision ; quant à l'unité de préamplificateur, elle recrée les caractéristiques et les nuances des différents types de préamplificateurs généralement utilisés avec chaque type de piano dans les réglages réels. Lorsque vous choisissez un moteur de synthèse acoustique sous la forme d'une unité de type piano, l'unité CP1 sélectionne automatiquement le préamplificateur le mieux adapté à ce type. Pour régler plus finement le son, vous disposez de nombreux paramètres que vous pouvez régler pour le type de piano et le préamplificateur sélectionnés. Pour plus de détails sur les types de pianos et de préamplificateurs, ainsi que sur les paramètres correspondants, reportez-vous à la partie Piano de la section Référence (page 43).
Bloc d'effets de modulation
Vous trouverez dans chaque bloc d'effets de modulation une collection variée d'effets de type modulation qui sont indispensables à la conception de sons de piano pour la scène et l'enregistrement. Placé immédiatement après le bloc de piano de la partie correspondante, ce bloc applique son effet de modulation au son brut du piano. Vous pouvez sélectionner un type d'effet de modulation différent pour la partie 1 et la partie 2, puis régler indépendamment les différents paramètres de chaque partie. Pour plus de détails sur les types d'effets de modulation disponibles et sur les paramètres correspondants, reportez-vous à la partie Effet de modulation de la section Référence (page 46).
Conception interne de l'unité CP1
Bloc d'amplificateur de puissance/de compresseur
Chaque bloc d'amplificateur de puissance/de compresseur peut modéliser toute une gamme d'amplificateurs de puissance, de haut-parleurs et de compresseurs avec un niveau de précision remarquable. Ces blocs vous permettent de sélectionner une combinaison amplificateur de puissance/haut-parleur ou un compresseur pour modeler le son de la partie correspondante du piano. Placé immédiatement après le bloc d'effets de modulation, ce bloc permet d'ajuster le son global avec plus de précision. Vous pouvez également sélectionner une combinaison amplificateur de puissance/haut-parleur différente pour la partie 1 et la partie 2, puis régler indépendamment les différents paramètres de chaque partie. Pour plus de détails sur les types d'amplificateurs de puissance, de haut-parleurs et de compresseurs disponibles et sur les paramètres correspondants, reportez-vous à la partie Amplificateur de puissance/Compresseur de la section Référence (page 48).
Bloc de réverbération
Depuis le bloc de réverbération, vous accédez à un ensemble d'algorithmes de réverbération de grande qualité qui ont été développés par Yamaha pour être utilisés dans les applications audio professionnelles. Ce bloc permet de sélectionner un seul type de réverbération et de l'appliquer aux parties 1 et 2. Chaque type comporte un certain nombre de paramètres que vous pouvez configurer librement. Pour plus de détails sur les types d'effets de réverbération disponibles et sur les paramètres correspondants, reportez-vous à la partie Réverbération de la section Référence (page 50).
Zone Common Settings (Paramètres communs)
La zone Common Settings permet de définir un nom, un mode clavier et des contrôleurs pour chaque performance, outre les paramètres de balayage, de hauteur et de vélocité pour les parties 1 et 2. Si vous souhaitez utiliser votre unité CP1 en tant que clavier principal qui contrôle d'autres périphériques MIDI, vous effectuez les réglages nécessaires dans cette zone. Pour plus de détails sur les paramètres définis dans la zone Common Settings, reportez-vous à la partie Common Settings (Paramètres communs) de la section Référence (page 51).
Bloc de l'égaliseur principal
La dernière étape de réglage du son de l'instrument consiste à régler l'égaliseur principal dans le bloc correspondant. Ces réglages ont une incidence sur toutes les performances. Pour plus de détails sur les paramètres que vous pouvez définir dans le bloc de l'égaliseur principal, reportez-vous à la partie Master Equalizer (Egaliseur principal) de la section Référence (page 55).
20 CP1 Mode d'emploi
Générateur de sons
ATTEN TION
Mémoire de performance prédéfinie
Banque PRE A
Performances 1 à 16
Partie 1
Partie 2
Banque PRE B
Performances 1 à 16
Partie 1
Partie 2
Banque PRE C
Performances 1 à 16
Partie 1
Partie 2
Mémoire de performance utilisateur
Banque USR A
Performances 1 à 16
Partie 1
Partie 2
Banque USR B
Performances 1 à 16
Partie 1
Partie 2
Banque USR C
Performances 1 à 16
Partie 1
Partie 2
Mémoire de performance externe
Banque EXT A
Performances 1 à 16
Partie 1
Partie 2
Banque EXT B
Performances 1 à 16
Partie 1
Partie 2
Banque EXT C
Performances 1 à 16
Partie 1
Partie 2

Composition de la mémoire de performance

L'unité CP1 peut stocker les performances dans trois zones de mémoire principales : la mémoire de performance prédéfinie, la mémoire de performance utilisateur et la mémoire de performance externe. Vous trouverez ci-dessous les rôles spécifiques de chacune de ces zones de mémoire.
Mémoire de performance prédéfinie
Accessible par l'intermédiaire de la touche [PRESET], la mémoire de performance prédéfinie permet de conserver les préréglages de performance livrés avec l'unité CP1. Cette zone de mémoire comporte trois banques de mémoire : Preset A (PRE A), Preset B (PRE B) et Preset C (PRE C). Chaque banque contient 16 performances prédéfinies. Pour qu'elles restent toujours disponibles, les performances prédéfinies ne peuvent pas être remplacées par d'autres performances que vous avez modifiées ou créées. Par conséquent, la mémoire de performance prédéfinie est en lecture seule.
NOTE Pour obtenir la liste des performances prédéfinies, reportez-vous à la Liste des données.
Mémoire de performance utilisateur
Accessible par l'intermédiaire de la touche [USER], la mémoire de performance utilisateur permet de stocker les performances d'origine que vous avez créées. Cette zone de mémoire comporte trois banques de mémoire : User A (USR A), User B (USR B), et User C (USR C). Chaque banque contient 16 performances utilisateur. Dans l'état d'origine de l'instrument, la mémoire de performance utilisateur contient exactement le même contenu que la mémoire de performance prédéfinie.
Si vous écrasez une performance de la mémoire de performance utilisateur, elle est supprimée de manière permanente. Par conséquent, vous devez procéder avec prudence lorsque vous sélectionnez l'emplacement de stockage des performances créées afin d'éviter de perdre des données indispensables.
Mémoire de performance externe
Accessibles par l'intermédiaire de la touche [EXTERNAL], les mémoires de performance externes sont stockées sur des périphériques USB de mémoire flash. Comme la mémoire de performance utilisateur, chaque mémoire de performance externe peut être utilisée pour enregistrer les performances d'origine que vous avez créées. Cette zone de mémoire comporte trois banques de mémoire : External A (EXT A), External B (EXT B) et External C (EXT C). Chaque banque contient 16 performances. Lorsqu'un périphérique USB de mémoire flash contenant une mémoire de performance externe est branché sur l'unité CP1, l'intégralité de la mémoire est chargée dans la mémoire DRAM de l'instrument afin de permettre la lecture et l'édition des différentes performances.
Conception interne de l'unité CP1
CP1 Mode d'emploi
21
Générateur de sons
ATTEN TION
--@@@@ ---- 40%
Making external memory...
--@@@@ ---- 40%
Loading... (EXT performance)
E(Load? XT perf) YES / NO
[PUSH] [PUSH]
ASTUCE Utilisation des mémoires de performance externes
Pour que vous puissiez stocker vos données de performance dans une mémoire de performance externe ou utiliser une mémoire de performance externe déjà enregistrée sur un périphérique USB de mémoire flash, ce périphérique doit être branché sur l'unité CP1. L'instrument a alors des comportements différents selon qu'il dispose d'une mémoire de performance externe ou non, et également en fonction du moment où il a été branché pour la première fois. Ces actions sont décrites ci-dessous.
Le répertoire racine ne contient pas de mémoire de performance externe :
Dès que vous branchez un périphérique USB de mémoire flash, l'unité CP1 recherche une mémoire de performance externe dans son répertoire racine. Si aucune mémoire n'existe, l'instrument en crée une sous la forme d'un fichier intitulé EXTBANK.C1E.
<< >> << >>
Le répertoire racine contient une mémoire de performance externe :
Si le répertoire racine du périphérique USB de mémoire flash contient déjà une mémoire de performance externe, l'action entreprise par l'unité CP1 est variable (comme indiqué ci-dessous) selon que le périphérique a déjà été branché et débranché après la mise sous tension de l'instrument ou non.
• Le périphérique est branché pour la première fois après la mise sous tension de l'unité CP1 :
Lorsque le périphérique USB de mémoire flash est branché pour la première fois après la mise sous tension de l'unité CP1, les données de la mémoire de performance externe sont chargées automatiquement dans la mémoire DRAM de l'instrument.
Conception interne de l'unité CP1
<< >> << >>
NOTE
Si un autre périphérique USB de mémoire flash a déjà été branché et débranché après la mise sous tension de l'unité CP1, l'instrument a un comportement conforme à la description de la section Le périphérique a déjà été branché après la mise sous tension de l'unité CP1 ci-dessous.
Lorsqu'une mémoire de performance externe est chargée depuis un périphérique USB de mémoire flash dans l'unité CP1, toutes les données de performance externe contenues dans la mémoire DRAM de l'instrument (voir page 39) et la performance stockée dans la mémoire tampon d'édition sont écrasées. Avant de brancher un périphérique USB de mémoire flash, vous devez par conséquent vous assurer d'avoir stocké toutes les performances externes importantes et indispensables contenues dans la mémoire DRAM interne ou dans la mémoire tampon d'édition.
• Le périphérique a déjà été branché après la mise sous tension de l'unité CP1 :
Lorsque vous branchez un périphérique USB de mémoire flash qui a déjà été branché et débranché au moins une fois après la mise sous tension de l'unité CP1, le système vous demande si sa mémoire de performance externe doit être chargée dans la mémoire tampon d'édition. Si la mémoire de performance externe chargée dans l'unité CP1 a été modifiée et qu'elle contient des performances indispensables avec des modifications non enregistrées, veillez à appuyer sur la touche 5 (NO [PUSH]) à ce moment-là.
<< >> << >>
22 CP1 Mode d'emploi

Section du contrôleur

ATTEN TION
ATTEN TION
ASTUCE Branchement d'un périphérique USB de mémoire flash
Utilisez le port [USB TO DEVICE] situé à l'extrême droite du panneau de configuration pour brancher les périphériques USB de mémoire flash. Avant de brancher un périphérique de mémoire flash, veillez à ce que son connecteur soit mis en correspondance avec le port et qu'ils soient orientés dans la même direction.
NOTE
Le connecteur de l'unité CP1 est compatible avec la norme USB 1.1, mais vous pouvez connecter et utiliser des périphériques de mémoire flash USB 2.0. Dans ce cas, les données seront néanmoins transférées à la vitesse USB 1.1 uniquement.
Précautions à prendre en cas d'utilisation d'un port [USB TO DEVICE]
Lorsque vous branchez un périphérique USB de mémoire flash dans le port intégré [USB TO DEVICE] de l'unité CP1, veillez à le manipuler avec soin et suivez les précautions importantes ci-dessous.
NOTE
Pour plus de détails sur l'utilisation de votre périphérique USB de mémoire flash, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec cet appareil.
Périphériques de mémoire USB pris en charge
Seuls les périphériques de mémoire USB de type mémoire flash peuvent être utilisés avec l'unité CP1. Par ailleurs, cet instrument ne prend pas nécessairement en charge tous les périphériques USB de mémoire flash du commerce. Yamaha ne garantit pas un fonctionnement normal avec tous les périphériques disponibles sur le marché. Avant tout achat de périphérique USB de mémoire flash que vous souhaitez utiliser avec l'unité CP1, consultez la page Web suivante afin de vérifier s'il est pris en charge : http://www.yamahasynth.com/
Utilisation de périphériques USB de mémoire flash
Lorsqu'un périphérique USB de mémoire flash est branché sur l'unité CP1, vous pouvez l'utiliser pour enregistrer les performances que vous avez créées et pour recharger dans l'instrument les performances enregistrées précédemment.
Formatage d'un périphérique USB de mémoire flash
Certains types de périphériques USB de mémoire flash doivent être formatés avant d'être utilisés avec l'unité CP1. Lorsque vous branchez ce type de périphérique sur le port [USB TO DEVICE], un message apparaît, vous invitant à le formater. Pour ce faire, suivez les instructions présentées page 62.
Lorsqu'un périphérique USB de mémoire flash est formaté, toutes les données enregistrées sur ce périphérique sont effacées de manière permanente. Avant de formater un périphérique mémoire, vérifiez par conséquent qu'il ne contient pas de données indispensables.
Protection en écriture
Certains types de périphériques USB de mémoire flash peuvent être protégés en écriture avant d'éviter l'effacement accidentel des données qu'ils contiennent. Si votre mémoire USB contient des données indispensables, nous vous suggérerons d'utiliser la protection en écriture pour prévenir tout effacement accidentel. Toutefois, si vous avez besoin d'enregistrer des données sur un périphérique USB de mémoire flash, veillez à désactiver la protection en écriture.
Retrait de périphériques USB de mémoire flash
Avant de retirer un périphérique USB de mémoire flash du port [USB TO DEVICE], vérifiez que l'unité CP1 n'y accède pas pour enregistrer ou charger des données.
Evitez de brancher et débrancher trop fréquemment les périphériques USB de mémoire flash. Si vous ne respectez pas cette précaution, l'unité CP1 peut se bloquer et ne plus fonctionner. Par ailleurs, un périphérique USB de mémoire flash ne doit jamais être retiré avant d'avoir été entièrement monté ou lorsque l'unité CP1 y accède pour enregistrer ou charger des données. Les données du périphérique de mémoire flash ou stockées sur l'instrument proprement dit peuvent être endommagée par une telle action et le périphérique USB de mémoire flash risque également d'être endommagé de manière permanente.
Conception interne de l'unité CP1
Section du contrôleur
La section du contrôleur de l'unité CP1 se compose du clavier, de la molette de variation de ton, des pédales et d'autres périphériques d'entrée utilisés lorsque vous jouez. Il est important de noter que le clavier en tant que tel ne génère aucun son; en revanche, il envoie une note, une vélocité, ainsi que d'autres signaux liés à la performance, à la section du générateur de sons intégré qui produit le son en réponse. De la même manière, les autres périphériques de la section du contrôleur envoient également des données au générateur de sons lorsqu'ils sont utilisés ou réglés. Plus précisément, les signaux produits et envoyés par le clavier et d'autres contrôleurs sont des messages MIDI ; par conséquent, ils peuvent également être envoyés à d'autres périphériques MIDI ou à un ordinateur par l'intermédiaire du connecteur MIDI [OUT] ou du port [USB TO HOST].
CP1 Mode d'emploi
23

Fonctions de base CP1

Numéro de page
42-42+6363LR
E2
2.71- 2.71+
D
etu
ONoteShf TNoteShf O ne
D
etu
T ne OPan TPan
Bouton 1 Bouton 2 Bouton 3 Bouton 4 Bouton 5 Bouton 6
Fonctions de base CP1
Cette section décrit les deux méthodes de base permettant d'utiliser l'unité CP1 et le contenu de l'écran.

Changement de pages

Les écrans suivants présentés sur l'écran de l'unité CP1 sont organisés sur plusieurs pages.
• Ecran Performance (Performance)
• Ecran Common Settings (Paramètres communs)
• Ecran Zone Edit (Modification de zone)
• Ecran Master Equalizer (Egaliseur principal)
• Ecran Utility (Utilitaire)
• Ecran File (Fichier)
Lorsque l'un de ces écrans apparaît, vous pouvez parcourir les différentes pages à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R]. Ces écrans, à l'exception des écrans Performance et Zone Edit indiquent le numéro de la page dans l'angle supérieur droit.
Conception interne de l'unité CP1
ONoteShf TNoteShf O ne
etu
00D0.
T ne OPan TPan 2
D
etu
0CR1
0.
0

Modification et réglage des valeurs des paramètres

Vous pouvez tourner chacun des six boutons (et également appuyer sur ces boutons) situés au-dessous de l'écran de l'unité CP1 afin de modifier et de régler les paramètres qui leur sont attribués dans l'écran affiché. Vous pouvez tourner un bouton vers la droite pour augmenter la valeur et vers la gauche pour la diminuer.
24 CP1 Mode d'emploi
Loading...
+ 56 hidden pages