Yamaha CDC-697 User Manual [nl]

COMPACT DISC AUTOMATIC CHANGER
CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUE AUDIONUMÉRIQUE
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
VOORZICHTIG: LEES EERST DEZE AANWIJZINGEN ALVORENS
HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek met tenminste 10 cm ruimte vrij aan de bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de achterkant van de CDC-697 — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen
vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel:
- Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/ of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
-Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
-Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of
snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van
dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
14 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv.
vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
15 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
16 Voor u dit toestel gaat verplaatsen dient u POWER ON/OFF in te
drukken zodat deze naar buiten komt in de OFF stand om dit toestel uit te schakelen, waarna u de stekker uit het stopcontact
moet halen.
17 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur
plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
18
Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen.
19 Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zo’n
manier dat u gemakkelijk bij de stekker kunt.
20 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom.
Voorzorgen bij het verplaatsen van dit apparaat
•Wanneer u dit apparaat wilt verplaatsen, verwijdert u eerst alle
disks vanaf de disklade en sluit u de disklade door op OPEN/ CLOSE te drukken. Controleer dat het display van het voorpaneel eruit ziet zoals in de onderstaande afbeelding is aangegeven, en schakel vervolgens de stroom uit.
2345
Schakel dit apparaat nooit uit voordat de display het bovenstaande aangeeft, aangezien het apparaat anders tijdens vervoer defect kan raken omdat het inteme mechanisme dan niet vergrendeld is.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
GEVAAR
Wanneer de stekker van dit toestel in het stopcontact zit, mag u niet met uw ogen dicht bij de disclade of andere openingen
proberen naar binnen te kijken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
i
Nl
07_Ne_01_cau_CDC-697_G.p65 7/6/06, 1:022
Getting Started
NEDERLANDS
Inleiding
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit YAMAHA product. Wij hopen dat u er vele jaren zonder enig probleem van zult genieten. Voor de beste prestaties dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen. Deze handleiding is uw gids bij de bediening van uw YAMAHA product.
Kenmerken
5-Disc carrousel auto-wisselaar
Volledig openende disc-lade voor het verwisselen van 5 discs tegelijkertijd
PLAYXCHANGE; disc-wisselfunctie tijdens het afspelen van een andere disc
Herhaalde, willekeurige en geprogrammeerde weergave
Afstandsbediening
Inhoud
OM TE BEGINNEN
ZORG GOED VOOR UW CD’S .............. 2
VOORBEREIDINGEN ........................ 3
Meegeleverde toebehoren ................................... 3
Afstandsbediening .............................................. 3
Aansluiten van een versterker ............................. 4
Aansluiten van het netsnoer ................................ 5
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES .... 6
Voorpaneel .......................................................... 6
Afstandsbediening .............................................. 7
Display ................................................................ 8
OPNAMEFUNCTIES
SYNCHROON-OPNAME VAN CD.......... 17
PROGRAMMEREN VAN FRAGMENTEN
VOOR OPNAME ............................. 18
Automatisch opnemen op cassette ................... 18
Handmatig programmeren van
fragmenten voor opname op cassette ............... 19
Willekeurig opnemen op cassette ..................... 21
AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN
HET PIEKNIVEAU ........................... 22
OM TE BEGINNEN
AFSPELEN
VAN CD’S
OPNAMEFUNCTIES
AANVULLENDE
INFORMATIE
AFSPELEN VAN CD’S
BASISBEDIENING ........................... 9
Aan en uit zetten van dit toestel .......................... 9
Laden en afspelen van discs ............................... 9
PLAYXCHANGE ................................................. 10
Scannen van discs ............................................ 10
Overslaan van fragmenten ................................ 11
Zoeken .............................................................. 11
CD TEXT ............................................................ 11
ANDERE FUNCTIES ........................ 12
Willekeurige weergave ...................................... 12
Geprogrammeerde weergave ............................ 13
Herhaalde weergave .......................................... 15
Index zoeken ..................................................... 15
Instellen van het niveau..................................... 16
Timer-gestuurde weergave................................ 16
AANVULLENDE INFORMATIE
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ............ 23
TECHNISCHE GEGEVENS.................. 24
1
Nl
Nederlands
07_Ne_02_star_CDC-697_G.p65 7/6/06, 1:021
ZORG GOED VOOR UW CD’S
• Deze compact-disc speler is uitsluitend bestemd voor de weergave van compact-discs die voorzien zijn van onderstaande merktekens. Probeer nooit een compact­disc van een ander type in het apparaat te laden. Het apparaat is ook geschikt voor de weergave van 8 cm compact-discs.
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat deze compact-disc speler bepaalde
CD-R/CD-RW discs of discs die niet correct zijn opgenomen niet kan weergeven.
• Dit toestel is niet geschikt voor CD-R/CD-RW’s met MP3
of WMA bestanden erop.
• CD’s verslijten niet door het afspelen, maar beschadigingen op het oppervlak van de CD bij het hanteren van de discs kan wel degelijk een negatieve invloed hebben op de weergave van de CD.
• Gebruik geen reinigingsdiscs of vervormde discs. Deze kunnen het toestel beschadigen.
Voorkom storingen aan uw toestel
• Gebruik geen CD’S met afwijkende vormen (hart enz.) die in de handel verkrijgbaar zijn, daar deze uw toestel kunnen beschadigen.
• CD’s hebben geen last van kleine stofjes of vingerafdrukken op het oppervlak, maar u doet er toch het beste aan ze netjes schoon te houden. Veeg uw CD’s af met een schone, droge doek. Veeg nooit met een rondgaande beweging, maar altijd recht van het midden naar de buitenrand.
• Maak het oppervlak van de disc in geen geval schoon met discreinigers, platenspray, antistatische spray of vloeistof of andere chemische vloeistoffen, want dergelijke middelen kunnen onherstelbare schade toebrengen aan het oppervlak van de disc.
• Stel discs in geen geval bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen of hoge vochtigheid, want hierdoor kunnen de discs kromtrekken of andere schade oplopen.
Nee!
•Gebruik geen CD’s met plakband, stickers of lijmresten erop, daar deze kunnen leiden tot schade aan uw toestel.
2
Nl
07_Ne_02_star_CDC-697_G.p65 7/6/06, 1:022
VOORBEREIDINGEN
Meegeleverde toebehoren
OM TE BEGINNEN
Afstandsbediening Batterijen (AA, R6, UM-3) x 2
STANDBY/ON
OPEN/
SYNCHRO
DIMMER
CLOSE
TEXT/
PEAK
TIME
PROGCLEARTAPE
321
654
987
INDEX+100
OUTPUT LEVEL
MODE
+
-
DISC SCAN
DISC SKIP
REPEAT
RANDOM
CDC8
WH26170
Audio penstekkerkabel
Afstandsbediening
Inzetten van de batterijen
1
3
2
(Modellen voor de V.S., Canada,
Netsnoer
Australië, V.K. en Europa)
De vorm van de stekker hangt mede af van
het gebied waar u het toestel heeft gekocht.
Bereik afstandsbediening
NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER CDC-697
POWER
ON OFF
DISC
STANDBY
12345
/ON
Sensor voor de
afstandsbediening
PLAYXCHANGE
Vervangen van de batterijen
Als u merkt dat het bereik van de afstandsbediening afneemt en u deze dichter bij het hoofdtoestel moet houden, zijn de batterijen leeg aan het raken. Vervang beide batterijen door nieuwe.
Opmerkingen
•Gebruik uitsluitend AA, R6, UM-3 formaat batterijen ter vervanging.
• Let op dat u de batterijen met de polen in de juiste richting inzet. (Zie de afbeelding in het batterijvak.)
• Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze langere tijd niet zult gebruiken.
• Als de batterijen toch zijn gaan lekken, dient u ze onmiddellijk te verwijderen en weg te gooien. Vermijd contact met de gelekte substantie en laat het niet in aanraking komen met kleding enz. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Binnen ongeveer 6 m
30°
30°
Opmerkingen
• Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het hoofdtoestel.
• Als de sensor voor de afstandsbediening direct verlicht wordt door een sterke lichtbron (in het bijzonder TL verlichting enz.) is het mogelijk dat de afstandsbediening niet naar behoren kan functioneren. Verplaats in een dergelijk geval het hoofdtoestel zodanig dat deze niet meer direct in het licht staat.
3
Nederlands
Nl
07_Ne_02_star_CDC-697_G.p65 7/6/06, 1:023
VOORBEREIDINGEN
Aansluiten van een versterker
Steek de stekker van dit toestel en die van alle andere componenten pas in het stopcontact nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt.
•Voor u begint met het aansluiten van dit toestel, dient u eerst de stroom voor dit toestel, de versterker en eventuele andere componenten uit te schakelen.
• Maak de nodige aansluitingen op de correcte ingangsaansluitingen van de versterker en eventuele andere componenten.
• Als dit toestel storing veroorzaakt in andere componenten, bijvoorbeeld een tuner, dient u de twee apparaten verder uit elkaar te zetten.
1 Audio penstekkerkabel
(meegeleverd)
L
LINE OUT
R L
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
LINE OUT
R L
REMOTE CONTROL
RS-232C
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
REMOTE CONTROL IN/OUT aansluitingen
RS-232C aansluiting
2 Optische glasvezelkabel
(niet meegeleverd)
OUTIN
(Algemeen model)
VOLTAGE SELECTOR
230­240V
R
CD
ANALOG IN
OPTICAL
DIGITAL IN
Versterker
Kies een van de onderstaande methoden om dit toestel aan te sluiten op uw versterker.
Wanneer de LINE OUT (analoge) aansluitingen van dit toestel worden gebruikt (1)
• Controleer of u inderdaad de linker (L) en de rechter (R) LINE OUT aansluitingen heeft verbonden met de corresponderende (links en rechts) aansluitingen op uw versterker of andere component.
• Sluit de LINE OUT aansluitingen aan op de CD (of AUX) aansluitingen van de versterker. Voor meer informatie omtrent deze aansluitingen dient u de handleiding van de gebruikte versterker te raadplegen.
Wanneer de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) aansluiting van dit toestel wordt gebruikt (
•Voor u deze aansluiting gaat gebruiken, moet u het beschermdopje eraf trekken.
Verbind deze aansluiting met de optische ingangsaansluiting van een versterker via een los verkrijgbare optische glasvezelkabel.
*Gebruik een optische glasvezelkabel van hoge kwaliteit. Andere kabels werken mogelijk niet goed met dit toestel.
• Als deze aansluiting niet in gebruik is, moet u het dopje er weer op doen om de aansluiting tegen stof te beschermen.
• Stel het signaalniveau van de uitgangssignalen voor de versterker in op max. met de OUTPUT LEVEL –/+ toetsen.
Voor aangepaste installaties
REMOTE CONTROL IN/OUT aansluitingen
Deze aansluitingen kunnen worden gebruikt bij een aangepaste installatie. Wanneer dit toestel op deze manier is aangesloten op de andere componenten van de aangepaste installatie, kunt u dit toestel bedienen met de systeem-afstandsbediening. Verbind de REMOTE CONTROL IN aansluiting van dit toestel met de bijbehorende uitgangsaansluiting van het aansturende toestel van uw aangepaste systeem. Door de REMOTE CONTROL OUT aansluiting van dit toestel te verbinden met de REMOTE CONTROL IN aansluiting van een andere component, kunt u deze ook aansturen met de systeem-afstandsbediening. Op deze manier kunnen maximaal 6 componenten in serie geschakeld worden.
RS-232C aansluiting
Deze aansluiting biedt geen ondersteuning voor het normaal aansluiten van externe componenten. Deze uitbreidingsaansluiting wordt uitsluitend in de fabriek gebruikt.
2
)
4
Nl
07_Ne_02_star_CDC-697_G.p65 7/6/06, 1:034
VOORBEREIDINGEN
Aansluiten van het netsnoer
Nadat u alle aansluitingen gemaakt heeft, kunt u de stekker van het stroomsnoer van dit toestel in het stopcontact steken.
• Modellen voor China, Azië en algemene modellen
Naar stopcontact
VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom.
VOLTAGE SELECTOR
• Overige modellen
AC IN
Naar stopcontact
Steek het ene uiteinde van het netsnoer in de AC IN netstroomaansluiting en steek vervolgens de stekker in het stopcontact.
OM TE BEGINNEN
230­240V
Nederlands
07_Ne_02_star_CDC-697_G.p65 7/6/06, 1:035
5
Nl
Voorpaneel
231
45 6789
0qw
CDC-685
POWER
ON OFF
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER CDC-697
STANDBY
12345
/ON
DISC
CDC-585
1 POWER..........................................................blz.9
2 Disc-lade .........................................................blz.9
3 v (Open/Dicht) ...............................................blz.9
4 STANDBY/ON ..............................................blz.9
5 DISC-keuzetoetsen ....................................... blz.10
6 Display-paneel ................................................blz.8
PLAYXCHANGE
7 Sensor voor de afstandsbediening...................blz.3
8 t/e (Overslaan/Zoeken) ......................... blz.11
9 r/y (Overslaan/Zoeken) ......................... blz.11
0 w/d (Weergave/Pauze) .................................blz.10
q a (Stoptoets).................................................blz.10
w PLAYXCHANGE ........................................ blz.10
6
Nl
07_Ne_02_star_CDC-697_G.p65 7/6/06, 1:036
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
STANDBY/ON
1
SYNCHRO
2 3 4
5
6
7
DISC SCAN
8 9 0
q w e r
MODE
REPEAT
DIMMER
TEXT/
TIME
OUTPUT LEVEL
-
DISC SKIP
OPEN/
CLOSE
PEAK
PROGCLEARTAPE
321
654
987
INDEX+100
RANDOM
OM TE BEGINNEN
1 STANBY/ON ................................................. blz.9
2 SYNCHRO................................................... blz.17
3 DIMMER ........................................................blz.8
4 TEXT/TIME....................................................blz.8
t
5 TAPE ............................................................ blz.18
6 Cijfertoetsen .................................................. blz.11
y
u i
7 MODE ............................................................ blz.9
8 DISC SCAN-toets........................................blz.10
9 d (Pauzetoets) ............................................... blz.10
0 REPEAT ....................................................... blz.15
q w (Weergavetoets) ........................................ blz.10
w t (Toets voor overslaan fragment) ............ blz.11
e a (Stoptoets).................................................blz.10
r e (Zoektoets) ............................................. blz.11
o
+
p
a
t OPEN/CLOSE ..............................................blz.9
y PEAK ...........................................................blz.22
u PROG........................................................... blz.13
i CLEAR.........................................................blz.14
o INDEX ..........................................................blz.15
s
p OUTPUT LEVEL –/+ .................................blz.16
a DISC SKIP...................................................blz.10
d
s RANDOM .................................................... blz.12
d y (Overslaan) ............................................. blz.11
f
f r (Zoeken) ................................................. blz.11
CDC8
07_Ne_02_star_CDC-697_G.p65 7/6/06, 1:037
WH26170
7
Nl
Nederlands
Loading...
+ 19 hidden pages