Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as
"PRECAUÇÕES" nas páginas 6 – 7.
Ao montar ou transportar a unidade, consulte um revendedor
qualificado da AvantGrand. (Consulte a página 37 para obter
instruções de montagem.)
Prima di utilizzare lo strumento, assicurarsi di leggere
la sezione "PRECAUZIONI", alle pagine 6 - 7.
Per l'assemblaggio o il trasporto dell'unità, rivolgersi a un
rivenditore AvantGrand qualificato (fare riferimento a pagina 37
per le istruzioni sull'assemblaggio).
Zorg ervoor dat u 'VOORZORGSMAATREGELEN'
op blz. 6 – 7 heeft gelezen, voordat u dit instrument gebruikt.
Neem contact op met een officiële AvantGrand-dealer wanneer
u het instrument monteert of transporteert. (Zie pagina 37 voor
de montage-instructies.)
Przed rozpoczęciem korzystania z instrumentu należy dokładnie
przeczytać rozdział „ŚRODKI OSTROŻNOŚCI” na stronach 6–7.
W celu zmontowania lub przetransportowania instrumentu należy
skonsultować się z wykwalifikowanym sprzedawcą sprzętu
AvantGrand. (Instrukcja montażu znajduje się na stronie 37).
POLSKI
PT
IT
NL
PL
2 • N1 Manuale di istruzioni
N1 Manuale di istruzioni • 3
Caratteris tiche
Pianoforte ibrido
L'abilità artigianale frutto di un'esperienza centenaria e le più recenti e avanzate tecnologie rendono
Yamaha orgogliosa di presentare un vero pianoforte ibrido acustico/digitale in grado di soddisfare le
esigenze dei musicisti di oggi.
Il tocco di un autentico pianoforte acustico con tastiera e funzionamento speciale di un vero
pianoforte a coda
Questa tastiera innovativa offre la ricca qualità espressiva di un pianoforte a coda acustico, grazie a un tocco
delicatamente sfumato e a una risposta eccezionale. Grazie all'esperienza di oltre cento anni nella realizzazione
di pianoforti a coda, Yamaha ha creato per il modello AvantGrand un meccanismo di funzionamento unico e nel
pieno rispetto della tradizione.
Il modello AvantGrand offre un funzionamento speciale con la stessa configurazione di quello di un pianoforte
a coda acustico. Il movimento e il bilanciamento del peso di ciascun martelletto sono stati regolati in modo
meticoloso per conferire a questo strumento un tocco di eccezionale regolarità. Nella tastiera sono inoltre presenti
tasti in vero legno, proprio come in un autentico pianoforte a coda, che offrono autenticità del tocco e sensazione
tattile di gran lunga superiori a quelle delle tastiere digitali esistenti.
L'atmosfera realistica della voce del pianoforte a coda
Il modello AvantGrand utilizza, per le voci dei pianoforti a coda, l'originale tecnologia di generazione sonora
di Yamaha con campionamento spaziale acustico. Le voci vengono campionate da quattro posizioni intorno al
pianoforte a coda, non solo da sinistra e destra (come nella maggior parte dei pianoforti digitali), ma anche dalla
parte centrale e posteriore.
Lo strumento inoltre si avvale del sistema di altoparlanti spaziali acustici ("Spatial Acoustic Speaker System"), in
cui ciascun altoparlante è dotato di amplificatore dedicato. Ciò è fondamentale al fine di preservare l'integrità del
suono di ciascuna gamma di frequenza e per avere la certezza che le sfumature di ogni suono vengano riprodotte in
modo naturale con chiarezza assoluta.
Queste tecnologie offrono la ricca risonanza e la potenza di suono finora ottenibili solo con un vero pianoforte a coda.
Funzionamento ottimale senza accordatura
A differenza dei pianoforti acustici, il modello AvantGrand non necessita di accordatura ed è sempre perfettamente
accordato, anche dopo un utilizzo prolungato.
Controllo flessibile del volume
Il modello AvantGrand offre un controllo totale sul volume dello strumento, consentendo di regolare il livello
a piacimento. L'uso di uno o due paia di cuffie garantisce altresì che l'esecuzione o l'ascolto avvengano nella
massima privacy.
* Si tratta di un riferimento rapido sull'utilizzo delle varie funzioni
assegnate ai pulsanti e alla tastiera.
Accessori
Manuale di istruzioni
Cavo di alimentazione CA
Copritastiera in feltro
Sgabello*
* In dotazione o opzionale, in base al paese di acquisto.
Registrazione utente del prodotto Yamaha*
* L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario per
compilare il modulo di registrazione utente.
Data List
È possibile scaricare il materiale di riferimento relativo a MIDI, ad esempio il Formato dati MIDI e il Prospetto di implementazione
MIDI, dalla Yamaha Manual Library.
Eseguire la connessione a Internet, visitare il seguente sito Web, immettere il nome del modello dello strumento (ad esempio, "N1")
nella casella di testo Model Name (Nome modello), quindi fare clic sul pulsante Search (Cerca).
Biblioteca Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
N1 Manuale di istruzioni • 5
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente
a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o
caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti
sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è
indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la
polvere accumulata.
Non aprire
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né
smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento,
non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
•
Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o
bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie)
che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido
potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido
all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
• La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
• Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
• Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad
altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per
evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa
stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare
sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di
temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
Montaggio
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di montaggio. La
mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe provocare danni allo
strumento o lesioni alle persone.
Posizionamento
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere eseguite da
almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola persona
potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente
accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento,
una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non
utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA a muro.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti
interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del
volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare
gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera o sullo
strumento. Fare inoltre attenzione a non schiacciare le dita con il coperchio della tastiera.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul
coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni
personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare
eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di
volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si
accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare incidenti o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato da una
sola persona alla volta.
• Non regolare l'altezza dello sgabello mentre vi si è seduti sopra, poiché ciò potrebbe
comportare un peso eccessivo per il meccanismo di regolazione con conseguenti danni
al meccanismo stesso o lesioni alle persone.
• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle periodicamente
utilizzando lo strumento fornito.
6 • N1Manuale di istruzioni
DMI-3 1/2
IMPORTANTE – Controllare la tensione di alimentazione –
Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda alla tensione
specificata sulla piastrina del nome sul pannello inferiore. In alcuni paesi, il
pannello posteriore della tastiera principale può essere provvisto di un selettore
della tensione, posto in prossimità del cavo di alimentazione. Assicurarsi che il
selettore sia impostato sulla tensione in uso nel proprio paese. Alla spedizione,
il selettore della tensione è impostato su 240 V. Per modificare l'impostazione,
usare un cacciavite normale (a intaglio) per ruotare il selettore fino a posizionarlo
sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore presente sul pannello
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il danneggiamento/guasto
del dispositivo, di dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento
o i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore.
• Per evitare di deformare il pannello, di danneggiare i componenti interni o di
avere un funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva
quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio,
non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte
di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. (Intervallo di temperatura
operativa verificato: 5 ° – 40 °C o 41 ° – 104 °F.)
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di
scolorire il pannello o la tastiera.
• Appoggiando violentemente oggetti in metallo, porcellana o altri materiali duri
sullo strumento si potrebbe danneggiare la finitura. Attenzione.
• Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito.
Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette
impregnate di sostanze chimiche.
• Rimuovere con delicatezza la polvere e la sporcizia utilizzando un panno
morbido. Non strofinare con eccessivo vigore poiché le particelle di polvere
potrebbero graffiare la finitura dello strumento.
• Estreme variazioni di temperatura o umidità possono provocare la formazione di
condensa e il deposito di acqua sulla superficie dello strumento. L'acqua può
venire assorbita dalle parti in legno che ne risulteranno danneggiate. Assicurarsi
di asciugare immediatamente l'acqua utilizzando un panno soffice.
Salvataggio dei dati
• Dati delle song salvati nella memoria interna dello strumento vengono conservati
anche una volta spento lo strumento. Tuttavia, i dati potrebbero andare persi
a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati
importanti su un dispositivo di memorizzazione USB (pagina 25).
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento dei supporti, si consiglia
di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione USB.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo
non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la
perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Information
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali
commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per
computer di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali
dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. I materiali protetti da
copyright comprendono, in via non limitativa, tutto il software per computer, i file
di stile, i file MIDI, i dati WAVE, le partiture musicali e le registrazioni audio.
Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso
personale è vietato dalle leggi in materia. Qualsiasi violazione del copyright
comporta conseguenze legali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O
UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate riprodotte nel presente manuale hanno finalità
puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente
visualizzato nello strumento dellutente.'
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi di fabbrica
o marchi registrati delle rispettive società.
Trasporto / Posizionamento
Se ci si sposta in un'altra posizione, trasportare lo
strumento in senso orizzontale. Non appoggiarlo alla
Non afferrare l'unità in questo punto.
parete e non adagiarlo sottosopra. Non sottoporre lo
strumento a vibrazioni eccessive o a urti.
ATTENZIONE
Se è necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre
dalla parte inferiore dell'unità principale.
Accertarsi di non afferrare il box del jack per cuffie o la rete
dell'altoparlante. Una presa non idonea per il trasporto può
danneggiare lo strumento e pregiudicare l’incolumità dei
trasportanti.
Posizionare lo strumento ad almeno 15 cm dalla parete
per ottimizzare e migliorare l'effetto sonoro.
Se lo strumento risulta malfermo o instabile dopo
l'installazione, applicare le strisce di feltro incluse. Per
Non
afferrare
l'unità in
questo
punto.
i dettagli, fare riferimento alle istruzioni fornite con le
strisce di feltro.
Accordatura
A differenza di un piano acustico, questo strumento non necessita di accordatura ed è sempre perfettamente accordato.
Tuttavia, se si avverte qualcosa che non va al tocco della tastiera, rivolgersi al rivenditore Yamaha.
DMI-3 2/2
Non
afferrare
l'unità in
questo
punto.
N1 Manuale di istruzioni • 7
Introduzione
Controlli del pannello e terminali
Panoramica
(Superficie inferiore)
Jack e terminali
(pagina 31)
w Pulsante [DEMO/SONG].................................pagine 13, 16, 24 e 27
q
e Pulsante [REVERB] ........................................................... pagina 19
r Pulsante [METRONOME] .................................................. pagina 17
t Pulsante [PIANO/VOICE]................................................... pagina 15
w
e
t
i
y
y Pulsante [FUNCTION] ..................................... pagine 20, 21, 22, 34
u Pulsante [RECORD] .......................................................... pagina 23
i Pulsante [+]/[-]
o Pulsante [PLAY/STOP] ...................................pagine 13, 16, 24 e 27
r
uo
z
Display
Durante l'utilizzo dello strumento, verificare il funzionamento sul display del pannello superiore. Come illustrato di seguito, in
base al tipo di funzionamento, il display riporta diversi valori. Il display si spegne dopo l'impostazione dei valori.
d01
(Numero della song)
(Valore del parametro)
5
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni su ciascuna funzione. Come riferimento è inoltre disponibile l'elenco dei
messaggi (pagina 35).
8 • N1Manuale di istruzioni
Suonare la tastiera
1 Collegamento del cavo di alimentazione
1-1
Impostare il selettore di tensione e inserire il cavo di alimentazione nel connettore [AC IN]. Per informazioni sulla
posizione del connettore [AC IN], consultare la sezione "Controlli del pannello e terminali" a pagina 8.
Connettore
[AC IN]
Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il selettore di tensione previsto per alcuni
paesi. Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite normale
(a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta per il proprio paese,
visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore della tensione è impostato
su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione, inserire il cavo di alimentazione CA alla sede
AC IN e alla presa a muro CA. In alcuni paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda
alle diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente CA.
Selettore di
tensione
Per i modelli dotati di un selettore di tensione:
impostare il selettore sulla tensione appropriata.
AVVERTENZA
Verificare che lo strumento sia predisposto per la tensione CA fornita nel paese in cui deve essere utilizzato. La tensione
nominale è indicata sulla piastrina del nome del dispositivo sul pannello inferiore. Il collegamento dell'unità a un impianto
CA non adeguato può causare danni ai circuiti interni e rischio di scosse elettriche.
1-2 Inserire la spina dell'altra estremità del cavo di alimentazione a una presa
CA standard.
AVVERTENZA
Usare unicamente il cavo di alimentazione CA fornito con lo strumento. In caso di
smarrimento o danneggiamento del cavo di alimentazione, con conseguente
necessità di sostituzione, contattare il rivenditore Yamaha di zona. L'utilizzo di un
cavo sostitutivo non adeguato potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA
Il tipo di cavo di alimentazione CA fornito con lo strumento può variare a seconda
del paese di acquisto dello strumento. In alcuni paesi potrebbe venire fornito un
adattatore per eventuali esigenze di configurazione diverse delle prese a muro CA.
NON modificare la spina fornita in dotazione con lo strumento. Se la spina non si
adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista per l'installazione della presa corretta.
2 Apertura del coperchio della tastiera
Utilizzando l'impugnatura sulla parte frontale, sollevare
e aprire il coperchio della tastiera.
ATTENZIONE
Per aprire e chiudere il coperchio della tastiera, tenerlo con entrambe
le mani e non lasciarlo fino a quando non è completamente aperto o
chiuso. Stare attenti a non incastrare le dita (le proprie e soprattutto
quelle dei bambini) tra il coperchio della tastiera e l'unità.
ATTENZIONE
Non appoggiare oggetti metallici o carte sul coperchio della tastiera.
Quando si apre il coperchio della tastiera, gli oggetti di piccole
dimensioni appoggiati su di esso potrebbero cadere all'interno
rendendone impossibile il recupero. Ciò potrebbe causare scosse
elettriche, cortocircuiti, incendi o altri gravi danni allo strumento.
In simili situazioni, spegnere immediatamente lo strumento e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere
quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
La forma della spina può variare
in base al paese di acquisto.
ATTENZIONE
Stare attenti a non schiacciarsi le
dita durante l'apertura del coperchio
della tastiera.
N1 Manuale di istruzioni • 9
Suonare la tastiera
O
3 Accensione
Premere l'interruttore di alimentazione [] situato nella parte destra della tastiera. Lo strumento di accende è
l'indicatore di alimentazione in basso a sinistra della tastiera si illumina.
Sul display a sinistra della tastiera viene visualizzata l'immagine di una spirale e lo strumento si avvia quando
la spirale sul display si ferma.
MASTER VOLUME
MAXMIN
si accende
AVVISO
Non premere alcun tasto fino all'avvio completo dello strumento (circa otto secondi dopo l'accensione dell'interruttore),
altrimenti alcuni tasti potrebbero non suonare normalmente.
interruttore di alimentazione
4 Suonare la tastiera
Suonare la tastiera per produrre il suono.
Regolazione del volume
Mentre si suona la tastiera, regolare il livello del volume
utilizzando il controllo [MASTER VOLUME] situato
a sinistra del pannello.
ATTENZIONE
Non utilizzare lo strumento a lungo con il volume troppo alto per
evitare danni all'udito.
Il volume
diminuisce.
MASTER VOLUME
MIN
Il volume
aumenta.
MAX
USB T
5 Spegnimento
Premere nuovamente l'interruttore di alimentazione []. L'indicatore di accensione si spegne quando si spegne
lo strumento.
AVVISO
Anche se è spento, un flusso minimo di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se si prevede di non utilizzare lo
strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla presa CA.
6 Chiusura del coperchio della tastiera
Afferrare il coperchio della tastiera e chiuderlo delicatamente.
ATTENZIONE
Stare attenti a non schiacciarsi le dita durante la chiusura del coperchio della tastiera.
10 • N1Manuale di istruzioni
Suonare la tastiera
Impiego dei Pedali
Lo strumento ha tre pedali che producono una gamma di effetti espressivi simili a quelli prodotti dai pedali di un
pianoforte acustico.
Pedale damper (destro)
Il pedale damper ha lo stesso funzionamento di quello di un pianoforte
acustico. Quando viene premuto, le note risuonano più a lungo.
Rilasciando il pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi
nota tenuta. Il pedale damper dispone di una funzione half-pedal.
Informazioni sulla funzione half-pedal
Questa funzione consente di variare la durata del sustain in base alla forza di pressione del pedale. Quanto più viene
premuto il pedale, tanto maggiore risulterà il sustain del suono. Ad esempio, se si preme il pedale damper e le note
risultano troppo forti e con un sustain eccessivo, è possibile rilasciare il pedale fino a metà corsa per attenuare l'effetto
sustain (torbidità).
Se si preme il pedale damper, le note
suonate prima di rilasciare il pedale
risuonano più a lungo.
Pedale sostenuto (centrale)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si preme il pedale
sostenuto tenendo la nota o le note suonate, tali note suonano fintantoché
il pedale resta premuto (come se si fosse premuto il pedale damper), ma
le note suonate successivamente non suonano una volta rilasciato il tasto.
Ciò consente ad esempio di tenere un accordo e suonare altre note in
"staccato".
Se si preme il pedale sostenuto mentre
si suona una nota, quest'ultima viene
tenuta sino a che si rilascia il pedale.
Pedale sordina (sinistro)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro delle note suonate. Il pedale sordina
non ha effetto sulle note che stanno già suonando nel momento in cui viene premuto.
Utilizzo delle cuffie (opzionale)
Collegare le cuffie a uno dei jack [PHONES] situati nella parte inferiore
sinistra dello strumento. Quando si collegano le cuffie a uno dei due jack
[PHONES], il sistema di altoparlanti interni viene automaticamente
disattivato.
Sono presenti due jack [PHONES]. È possibile collegare due cuffie
stereo standard. Se se ne utilizza solo una, è possibile inserirla in uno
qualsiasi dei due jack.
ATTENZIONE
Non utilizzare lo strumento a lungo con il volume delle cuffie troppo alto per
evitare danni all'udito.
MASTER VOLUME
MAX
MIN
Spina cuffia stereo
standard
PHONES USB TO DEVICE
N1 Manuale di istruzioni • 11
Suonare la tastiera
Leggio
Per sollevare il leggio:
1 Sollevare il leggio e tirarlo verso di sé fino a fine corsa.
2 Abbassare i due supporti metallici a sinistra e a destra sul retro del
leggio.
3 Abbassare il leggio finché non risulta appoggiato ai supporti
metallici.
Per abbassare il leggio:
1 Tirare completamente il leggio verso di sé.
2 Sollevare i due supporti metallici (sul retro del leggio).
3 Spingere il leggio completamente all'indietro con delicatezza.
ATTENZIONE
Non utilizzare il leggio se non è completamente sollevato. Alzando o abbassando
il leggio, non togliere le mani fino a quando non è posizionato completamente.
12 • N1Manuale di istruzioni
Riferimento
Ascolto delle preset song
In questo strumento sono incorporate diverse preset song per pianoforte. Tali song possono essere ascoltate con facilità.
1
2
3, 4
1 Attivare la modalità Song preset.
Tenendo premuto il pulsante [DEMO/SONG], premere il
pulsante [+] o [-] finché sul display non viene visualizzato
"
P01
".
P01
2 Selezionare una preset song.
Per selezionare una song, premere i pulsanti [+] o [-].
•
P01–P10
..... Selezionare un numero di song preset e riprodurre solo la
song selezionata.
•
•
................Riprodurre tutte le song preset in sequenza.
P.AL
................Riprodurre tutte le song di continuo in ordine casuale.
P.rd
3 Avviare la riproduzione.
Premere il pulsante [PLAY/STOP] per avviare la riproduzione.
Durante la riproduzione di una preset song, è possibile premere il pulsante [+]
o [-] per passare alla song successiva o tornare a quella precedente.
4 Interrompere la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante [PLAY/STOP].
Song:
Nel presente manuale i dati di esecuzione
vengono definiti "song". Queste includono
song preset e song demo.
Modalità:
Una modalità è uno stato in cui è possibile
eseguire una determinata funzione. In
modalità Preset song, è possibile selezionare
una preset song.
Ordine casuale:
Quando si preme il pulsante [PLAY/STOP]
(RIPRODUZIONE/INTERRUZIONE), le song
vengono selezionate ed eseguite dallo
strumento secondo un ordine casuale.
È possibile suonare la tastiera durante la
riproduzione delle song predefinite.
Durante la riproduzione di una preset song,
tenere premuto il pulsante [METRONOME]
(METRONOMO)e premere il pulsante [+] o
[-] per cambiare il tempo.
Se si utilizza il metronomo (pagina 17)
durante la riproduzione delle song preset,
premere il pulsante [+] o [-] per cambiare
il tempo. Per cambiare il tempo, è anche
possibile premere i tasti.
Le preset song per pianoforte non possono
essere trasmesse via MIDI.
N1 Manuale di istruzioni • 13
Ascolto delle preset song
Selezionare e avviare la riproduzione delle song dalla tastiera
È possibile anche selezionare e avviare la registrazione delle song premendo
itasti.
z Per riprodurre una specifica song:
Tenendo premuto il pulsante [DEMO/SONG], premere uno dei tasti
C2 – A2 (do2 – mi2).
z Per riprodurre tutto:
Tenendo premuto il pulsante [DEMO/SONG], premere il tasto A3 (la3).
z Per eseguire la riproduzione casuale:
Tenendo premuto il pulsante [DEMO/SONG], premere il tasto A#3 (la#3).
Inizia la riproduzione della preset song selezionata.
A#3
C2A2A3
Song preset
DisplayTas toTitoloCompositore
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
C2Nocturne, op.9-1F. F. Chopin
C#2Mädchens Wünsch, 6 Chants polonaiseF. Liszt
D2Fantaisie-ImpromptuF. F. Chopin
D#2Aria, Goldberg-Variationen, BWV.988J. S. Bach
E2Clair de luneC. A. Debussy
F2Sonate, K.380, L.23D. S carlatt i
F#2Sonate für Klavier Nr.14 “Mondschein”, op.27-2L. v. Beethoven
G2Sonate für Klavier Nr.5, K.283W. A . Mo zar t
G#2Valse, op.69-2F. F. Chopin
A2Consolation No.3F. Liszt
14 • N1Manuale di istruzioni
Funzionamento di base e altre informazioni
Le istruzioni riportate di seguito forniscono tutte le informazioni necessarie sullo strumento affinché sia possibile
sfruttarne appieno le funzioni versatili e sofisticate.
Selezione delle voci
Per selezionare la voce Grand Piano 1, premere e rilasciare il pulsante [PIANO/
VOICE].
Per selezionare una voce diversa, tenendo premuto il pulsante [PIANO/VOICE],
premere il pulsante [+] o [-].
Per regolare il volume della tastiera in esecuzione, utilizzare il controllo
[MASTER VOLUME].
DisplayNome voceDescrizione
1
2
3
4
5
Grand Piano 1
Grand Piano 2
E.Piano 1
E.Piano 2
Harpsichord
Campioni registrati da un pianoforte a coda da concerto. Ideale per
composizioni classiche e qualsiasi altro stile che richieda il
pianoforte acustico.
Suono di pianoforte chiaro e spazioso con riverbero brillante.
Ideale per la musica leggera.
Suono di pianoforte elettronico creato mediante sintesi FM. Ideale
per la musica leggera.
Suono di pianoforte elettrico generato usando "lamine" metalliche
percosse dai martelletti. Suono morbido se suonato in modo lieve
e grintoso quando si suona in modo energico.
Lo strumento perfetto per la musica barocca. Poiché le corde del
clavicembalo vengono pizzicate, non vi è alcuna risposta al tocco.
Per comprendere le caratteristiche delle
diverse voci, ascoltare le song demo di
ciascuna voce (pagina 16).
N1 Manuale di istruzioni • 15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.