Yamaha AG03 User Manual [ru]

MIXING CONSOLE
ZN42740
Руководство
RU
пользователя
Добро пожаловать
Благодарим вас за приобретение микшерного пульта AG03 от компании Yamaha. Внимательно прочитайте это руководство, чтобы воспользоваться всеми возможностями этого изделия и обеспечить его долговременную и успешную эксплуатацию. После прочтения данного руководства сохраните его для будущих справок. Ниже в этом руководстве вместо термина «микшерный пульт» используется термин «микшер».
Основные возможности
Многофункциональный 3-канальный микшер с аудиоинтерфейсом, который идеально подходит для онлайн-трансляции в режиме реального времени
• Аудиоинтерфейс поддерживает запись до 24 бит/192 кГц.
• Интуитивно-понятная функция обратной петли обеспечивает быструю и легкую онлайн­трансляцию в режиме реального времени.
• Микрофонный предусилитель премиум-класса «D-PRE» от компании Yamaha обеспечивает звук высокого разрешения.
Входящие в комплект принадлежности
• USB-кабель (1,5 м)
• Технические характеристики (только на английском): общие характеристики, характеристики входов/выходов, блок-схема, размеры, а также список разъемов и штекеров.
• ИНФОРМАЦИЯ О ЗАГРУЗКЕ CUBASE AI: код доступа, необходимый для загрузки программного обеспечения Steinberg DAW Cubase AI.
• Руководство пользователя (эта брошюра)
Краткое руководство по эксплуатации
Подготовка. Загрузка и установка драйверов.
Для ввода/вывода компьютерных сигналов может понадобиться драйвер «Yamaha Steinberg USB Driver». Посетите указанный ниже веб-сайт компании Yamaha, чтобы получить дополнительные сведения о загрузке и установке драйвера, а также о необходимых настройках. http://www.yamahaproaudio.com/ag/
ШАГ 1 Подключение динамиков, микрофонов,
инструментов и т.д.
Выключите питание всех динамиков, инструментов и других устройств
1
для подключения к микшеру.
Подключите динамики, микрофоны и инструменты, используя пример
2
подключения ниже.
Примеры подключения
Активные
Педальный
переключатель
(Yamaha FC5)
Микрофоны
Задняя панель
Компьютер
ПРИМЕЧАНИЕ
Электрогитара
Электросинтезатор
При использовании конденсаторных микрофонов включите переключатель
фантомного питания (O) [+48V].
Аудио-
устройство
ШАГ 2 Вывод звука на динамики или наушники.
Убедитесь, что все переключатели, в том числе переключатель [ ]
1
(режим ожидания/включение), не нажаты (N).
Подключите компьютер к микшеру с помощью прилагаемого USB-кабеля.
2
При использовании разъема [USB 2.0] на задней панели микшера см. уведомле­ние «Меры предосторожности при использовании разъемов [USB 2.0] и [5V DC]». При подключении планшета или другого устройства, которое не может обеспе­чить питание для микшера, подключите доступный в продаже USB-адаптер пи­тания или мобильный USB-аккумулятор к разъему [5V DC] (микро-B).
контрольные
громкогово-
рители
Наушники
Смартфон
Гарнитура
Установите звукомикшер и все регуляторы (регулятор [GAIN], регуляторы
3
уровней, регулятор динамиков [
] и регулятор наушников [ ]) на
минимальное значение.
(Минимум: опустите звукомикшер к нижним значениям. Поверните регуляторы полностью влево.)
Регуляторы [GAIN]
Регуляторы уровней
Звукомикшер
Убедитесь, что для громкости активных динамиков установлено
4
минимальное значение. Включите питание подключенных устройств в таком порядке:
5
инструменты, аудиоустройства
переключатель [ ] микшера
Регулятор динамиков [
Регулятор наушников [
активные контрольные динамики.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Если микрофон или инструмент подключен к каналу 1, установите
6
регулятор [GAIN] в положение 12 часов.
Передвиньте звукомикшер в положение, на которое указывает жирная
7
линия, и поверните регуляторы уровней в положение 3 часов.
Установите регулятор динамиков [ ] и регулятор наушников [ ] в
8
положение 12 часов.
Говорите в микрофон, играйте на инструменте или воспроизводите звук с ауди-
9
оустройства и отрегулируйте громкость на активных контрольных динамиках.
Если звук не слышен, или требуется отрегулировать громкость,
10
выполните инструкции в рамке ниже.
Следуйте этому порядку, чтобы избежать громкого неожиданного звука из
динамиков. Выключайте питание в обратном порядке.
Если после выполнения этих шагов звук по-прежнему не слышен, см. инструкции в разделе «Устранение неполадок» на задней обложке этого буклета.
Отсутствует звук, или требуется увеличить громкость
n
Говорите в микрофон или играйте на инструменте, поворачивая
1
регулятор [GAIN] вправо, чтобы соответствующий светодиодный индикатор [PEAK] кратко мигал.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если светодиод ный индикатор [PE AK] не горит да же в том случае, когда
• Для достижения оптимальной громкости при использ овани и микрофона расположите микрофон как можн о ближе к ис точнику звука.
регулятор [GAIN] п оверн ут полностью вправо, увеличьте гр омкость источника звука (инс трумента и т.д.).
Если звук не слышен или уровень громкости не увеличивается после выполнения шага 1:
Если переключатель [PAD] или [GAIN] включен (O), установите
2
звукомикшер и регулятор уровней на минимальное значение, а затем выключите переключатели (N).
Медленно передвигайте звукомикшер или поворачивайте регулятор
3
уровней, пока желаемая громкость не будет достигнута.
Уменьшение громкости
n
Установите звукомикшер и регулятор уровней на минимальное
1
значение, а затем включите (O) переключатель [PAD] или [GAIN] на канале, для которого требуется уменьшить громкость.
Медленно передвигайте звукомикшер или поворачивайте регулятор
2
уровней, пока желаемая громкость не будет достигнута.
Если громкость не уменьшается после выполнения вышеперечисленных шагов:
Уменьшите громкость на инструменте или аудиоустройстве.
3
Основные сведения о микшере: где проходит звук
Звуковой сигнал
1
поступает с микрофона или инструмента
Номер канала
Регулировка громкости,
2
тона и эффектов каждого канала.
Звук со всех каналов
3
передается направо
Выход звукового
5
сигнала на колонки или наушники
Финальная
4
регулировка громкости смикшированного звука
Элементы управления и функции
Входные разъемы MIC/LINE
3
Предназначены для подк лючения к микрофону, инструменту или аудиоустройству. Эти разъемы поддерживают штекеры типа XLR и JACK.
XLR JACK
Входной разъем для гитары [
4
Для подключения инструмента, например, электрогита-
]
]
ры или электрической бас-гитары. Этот разъем поддер­живает штекеры типа JACK. Этот разъем отк лючается, когда выключен переключатель [GUITAR/LINE] 5 (N).
Переключатель [GUITAR/LINE]
5
Для переключения входного сигнала на канале 2. Включите этот переключатель (O) при непосредственном подключе­нии инструмента с высокоимпедансным выходом, например, электрогитары или электрической бас-гитары, к входному разъему для гитары [ тель (N) при подключении инструмента линейного уровня к линейному входному разъему [ чатель включен, при подключении инструмента к микшеру используйте для штекеров типа JACK несбалансированный кабель. Микшер не будет работать надлежащим образом при использовании сбалансированного кабеля.
ВНИМАНИЕ
При использовании этого переключателя поверните все выходные
элементы управления (такие как регулятор динамиков [ регулятор наушников [
положение). Непредвиденные пиковые колебания звукового потока вследствие операции переключения могут повредить внешние устройства либо стать причиной слуховых расстройств у слушателей.
Входные разъемы LINE [ ]
6
Предназначены для подключения к устройствам линейного уровня, например электросинтезатору или аудиоустройству. Используйте разъем [L/MONO] на канале 2 для инструмен­тов и т. д. с монофоническим выходом. В таком случае звук, подаваемый на разъем [L/MONO], выводится одновременно с каналов L и R на микшере. Этот разъем отключается, ког­да включен переключатель [GUITAR/LINE] 5 (O).
Переключатель [GAIN]
7
Определяет основную громкость для канала 2/3. Включите этот переключатель (O), если присутствует искажение.
ПРИМЕЧАНИЕ
Фантомный переключатель [+48V]/
8
Поверните рег улятор уровней в минимальное
положение, прежде чем включать (O) и выключать (N) перек лючатель [GAIN]. Впротив ном случае может возник нуть шум.
] 4. Выключите этот переключа-
] 6. Если этот переклю-
] G) полностью к «0» (в минимальное
светодиодный индикатор [+48V]
Если этот переключатель включен (O), загорается свето­диодный индикатор [+48V], и подается фантомное питание +48 В постоянного тока к штекеру XLR на входном разъеме MIC/LINE 3. Включайте этот перек лючатель при использо­вании конденсаторного микрофона с фантомным питанием.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Обязательно оставля йте этот пе реключатель выключенным (N), если фантомное питан ие не тре буется.
Следуйте важны м указаниям ниже, чтобы пр едотвратить шум и возможное пов реждение внешних уст ройств и микше ра при включении этого переключателя (O).
• Обязательно оставляйте этот перек лючатель выключенным (N) при подключении устройства, котор ое не под держивает фан­томное питани е на кана ле 1.
• Обязательно вык лючайте этот переключатель (N) при подклю­чении кабеля к каналу 1 или откл ючени и от него.
• Передвиньте звукомикшер на канале 1 в минимальное положение, прежде чем включать (O) или выключать (N) этот переключатель.
Переключатель [PAD]
9
При включении (O) этого переключателя входной звуковой сигнал, подаваемый на канал 1, затухает. Если прису тствует искажение или светодиодный индикатор [PEAK] ) часто загорается, даже если регулятор [GAIN] ! повернут полностью влево, включите этот переключатель.
ПРИМЕЧАНИЕ
Светодиодный индикатор [PEAK]
)
Загорается при слишком высокой громкости подаваемого звука. Если этот индикатор горит, поверните регулятор [GAIN] ! влево, чтобы уменьшить громкость.
Регулятор [GAIN]
!
Кнопка [COMP/EQ]*
@
Эта кнопка включает компрессор и эквалайзер (загорается желтый светодиодный индикатор). Настройки по умолчанию уменьшают нежелательные низкочастотные шумы и колебания уровня вокала. Эти параметры подходят для онлайн-трансляций.
Кнопка [EFFECT]*
#
Эта кнопка включает эффекты на канале 1 (загорается желтый светодиодный индикатор). Настройки по умол­чанию предусматривают включенную реверберацию д ля добавления естественной объемности звука.
Советы по регулировке громкости
n
Для регулировки громкости используйте переключатель [PAD], регулятор [GAIN]/переключатель [GAIN], а так же регуляторы уровней и звукомикшер. Однако после оптимальной установки переключателя [PAD] и регулятора [GAIN]/переключателя [GAIN] не следует регулировать их повторно. Обычно для регулировки громкости используются регуляторы уровней и звукомикшер. Подробнее о каждой функции см. в разделе «Элементы управления и функции».
Передв иньте звуком икшер в м инимально е
положение, прежде чем включать (O) и выключать (N) перек лючатель [PAD]. Впротив ном случае может возник нуть шум.
] (канал 2G)
] F и
Лицевая панель
3 4
5 6 7 8 9
) !
@
#
Разъем [USB 2.0]
1
Предназначен для подключения к компьютеру с помо­щью прилагаемого USB-кабеля 2.0. При подключении к компьютеру компьютер подает питание микшеру, и мож­но отправлять аудиоданные с микшера на компьютер и наоборот. Для ввода /вывода компьютерных сигналов мо­жет понадобиться USB-драйвер. Необходимый драйвер можно загрузить на указанном ниже веб-сайте компании Yamaha и установить его на компьютер.
http://www.yamahaproaudio.com/ag/
УВЕДОМЛЕНИЕ
Не подк лючайте к разъему [USB 2.0] устройства, отличные от персональ ных комп ьютеров или пла ншетных устро йств.
Разъем [5V DC]
2
Предназначен для подключения к доступному в продаже USB-адаптеру питания или мобильному USB­аккумулятору. Используйте этот разъем при подключении микшера к планшету или другому устройству, которое не может подавать питание микшеру. USB-адаптер питания и мобильный USB-аккумулятор не прилагаются к микшеру.
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Ознакомьтес ь с мерам и предосторожности д ля исп ользуемого USB-а даптера питан ия или мобильного USB -акк умулятора.
• Исполь зуйте USB-адаптер питания или моби льный USB­аккумулятор, который может подавать питание через разъе м USB микро-B на основ е следующих стандартов USB:
Выходное напряжение: от 4,8 В до 5,2 В
Выходной ток: 0,5 А и ли больше
Задняя панель
2
1
^ &
$
*Можно использовать специальное приложение для установки детальных настроек для [COMP/EQ] @ и [EFFECT] #. Подробнее см. на веб-сайте Yamaha ниже. http://www.yamahaproaudio.com/ag/
Сброс @ и # до заводских настроек по
n
умолчанию
Удерживая нажатой кнопку [COMP/EQ] @,
включите(O) перек лючатель [ ] B.
Звукомикшер
$
Регуляторы уровней
%
Устанавливают баланс громкости между каждым каналом.
:
регулировка громкости звука, подаваемого с микрофона или другого источника, подключенного к каналу 1.
: регулировка громкости звука, подаваемого с
гитары, электросинтезатора или другого источника, подключенного к каналу 2.
: регулировка громкости звука, подаваемого с
компьютера через разъем [USB 2.0].
%
Разъемы [MONITOR OUT] (разъемы RCA)
^
Разъемы [MONITOR OUT] (разъемы JACK)
&
Подключите активные контрольные динамики. Эти разъемы поддерживают штекеры типа JACK (сбалансированные/несба лансированные).
Разъем [FOOT SW]
*
Предназначен для подключения к педальному перек лю­чателю, который продается отдельно (Yamaha FC5 и т.д.). Когда включена кнопка [EFFECT] #, звук с эффек тами можно выключить с помощью педального перек лючателя. Когда звук с эффектами выключен, мигает светодиодный индикатор кнопки [EFFECT].
Выходной разъем для наушников [
(
Предназначен для подключения к наушникам. Этот разъем поддерживает стереофонический штекер типа JACK. Для подключения наушников или гарнитуры со стереофоническими миништекерами можно использовать выходной разъем для наушников [HEADSET] A.
Входной разъем для микрофона [HEADSET] [ ]
A
Предназначен для подключения к штекеру микрофона для гарнитуры. Обычно этот штекер окрашен в розовый цвет. Аудиовход в этом случае отправляется на канал 1.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если микро фон подключен к входному
разъе му для м икрофона [HE ADSET], звук с микрофона или инструмента, подкл юченн ого к входн ому раз ъему MIC/LINE 3 на кана ле 1, прерывается.
Выходной разъем для наушников
[HEADSET] [
Предназначен для подключения к наушникам для гарнит уры. Обычно этот штекер окрашен в салатовый цвет. Выводится такой же звук, как и д ля выходного разъема для наушников [
ПРИМЕЧАНИЕ
Переключатель [ ] (режим ожидания/
B
]
Если штекер наушников подключен к выход­ному разъему для наушников [HEADSET ] [
звук, который выводится с выходного разъема
для наушников [
включение)
Предназначен для перевода питания аппарата в режим ожидания (N) и включения (O).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Быстрое многократн ое переключ ение переключателя [ ] между режимами включ ения и ожидания м ожет стать причиной
*
(
A
B C D
E
F
неисп равности микшера. После переключения пе реключателя [ в режим ожидания подождите как минимум шесть сек унд, прежде чем включить е го снова.
Индикатор уровня
C
Если уровень звука, отправляемого на компьютер, превышает -10 дБ, загорается индикатор [SIG] (зеленый); если уровень достигает 3 дБ до уровня урезания (+7 дБ), загорается индикатор [PEAK] (красный). Чтобы отправить соответствующую громкость на компьютер, отрегулируйте громкость каждого канала так, чтобы индикатор [SIG] горел, а индикатор [PEAK] кратковременно мигал при возникновении громкого звука.
Входной разъем [AUX]
D
Это дополнительный входной разъем. Он поддерживает стереофонический миништекер. Можно подключить смартфон или другое устройство и использовать приложения для запуска звуковых эффектов или фоновой музыки. Д ля регулировки громкости используйте элементы управления на подключенном устройстве.
G
Переключатель [MONITOR MUTE]
E
H
Когда этот переключатель включен (O), звук, подаваемый на каналы 1 и 2G, не выводится с разъемов [MONITOR
OUT] ^ &, выходного разъема для наушников [ выходного разъема для наушников [HEADSET] [
(прямой мониторинг вык лючен).
Регулятор динамиков [ ]**
F
Регулировка громкости, отправляемой на устройство, подключенное к разъемам [MONITOR OUT] ^ &.
Регулятор наушников [
G
Регулировка громкости наушников, подключенных к
выходному разъему для наушников [ разъему для наушников [HEADSET] [
** Регулятор динамиков [ ] и регулятор наушников [ ] можно отрег улировать отдельно.
Ползунковый переключатель [TO PC]
H
Выбор звука для отправки на компьютер.
[DRY CH 1-2G]:
Отправляет звук после регулировки регулятора [GAIN] из ка­нала 1 и сразу после включения переключателя [GAIN] из канала 2G непосредственно на компьютер. На отправляе­мый звук не влияют регулировки регулятора уровней. Звуки, подаваемые на каналы 1 и 2G (гитара и вокал и т. д.), могут быть записаны отдельно, как с помощью аудиоинтерфейса.
[INPUT MIX]
Звук, подаваемый на микшер и смешанный в режиме стерео, отправляется на компьютер. Звук, подаваемый с компьютера, не отправляется назад на компьютер.
[LOOPBACK]
Звук, подаваемый на микшер, и звук, воспроизводимый на компьютере, смешиваются в режиме стерео и отправляются на компьютер. Эта настройка используется преимущественно для онлайн-трансляции.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для предотвращения обратной связи при ис­пользовании программного обеспечения DAW используйте [DRY CH1-2G] или [INPUT MIX].
]
] (.
],
] (, прерывается.
]
] ( и
] A
]**
] ( и выходному ] A.
Запись
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Для записи необходимо загрузить и установить программное обеспечение DAW.
Посетите указанный ниже веб-сайт Yamaha, чтобы получить сведения озагрузке и установке программного обеспечения Steinberg DAW Cubase AI, атакже о необходимых настройках. Также просмотрите прилагаемый документ «ИНФОРМАЦИЯ О ЗАГРУЗКЕ CUBASE AI» для ознакомления с важной информацией. http://www.yamahaproaudio.com/ag/
Онлайн-трансляция
Установите ползунковый переключатель [TO PC] H в положение [LOOPBACK].
При установке в положение [LOOPBACK] следующие сигналы смешиваются иотправляются на компьютер.
Звук, подаваемый с компьютера
Каналы 2/3
Канал 1
Подробнее об онлайн-трансляции см. на веб-сайте Yamaha ниже. http://www.yamahaproaudio.com/ag/
Устранение неполадок
Прежде чем обращаться к дилеру Yamaha, проверьте следующее. Если проблему решить не удалось, обратитесь к ближайшему дилеру Yamaha.
Питание не включается.
Правильно ли подключены микшер и компьютер с помощью прилагаемого USB-кабеля?
Нажат ли переключатель [
Нет звука.
Был ли загружен и установлен драйвер «Yamaha Steinberg USB Driver» с веб-сайта
Yamaha ниже? http://www.yamahaproaudio.com/ag/
Правильно ли подключены внешние устройства, такие как микрофоны и активные
контрольные динамики?
Нет ли замыканий или повреждений соединительных кабелей?
Включено ли питание подк люченных электрических инструментов и внешних
устройств, а также активных контрольных динамиков?
Правильно ли установлены регулятор [GAIN], звукомикшер, регуляторы уровней,
регулятор динамиков [
Включены ли переключатели [PAD] и [GAIN] (O)?
Выключите эти переключатели (N). Если громкость источника звука слишком низкая, при включении (O) этих переключателей звук может быть не слышен.
Включен ли переключатель [MONITOR MUTE] (O)?
Если используется программное обеспечение для онлайн-трансляции, отрегулирована
ли надлежащим образом громкость в программном обеспечении?
Звук слабый, искаженный или в нем много помех.
Горит ли светодиод [PEAK]?
Установите регулятор [GAIN] в положение более низкого уровня или включите переключатель [PAD] (O).
Установлены ли регулятор [GAIN], звукомикшер, регуляторы уровней, регулятор
динамиков [
] или регулятор наушников [ ] на высокий уровень?
Горят ли индикаторы [PEAK] (красные) индикатора уровня?
Установите звукомикшер и регуляторы уровней на соответствующие уровни. Уменьшение громкости с помощью регулятора динамиков [ наушников [
] не повлияет на индикаторы [PEAK] индикатора уровня.
Громкость подключенного устройства слишком высокая?
Уменьшите уровень громкости подключенного устройства.
Выключены ли переключатели [PAD] и [GAIN] (N)?
Включите эти переключатели (O). Если громкость источника звука слишком высокая, при выключении (N) этих переключателей звук может быть искажен.
Установлен ли ползунковый переключатель [TO PC] в положение [LOOPBACK]?
Если этот переключатель установлен в положение [LOOPBACK] при использовании программного обеспечения DAW, в зависимости от настроек программного обеспечения DAW может возникать петля, что может стать причиной обратной связи. Во время записи при прослушивании звука через компьютер обязательно установите для этого переключателя настройку, отличную от [LOOPBACK].
Звук вокала и речи недостаточно четкий.
Включите кнопку [COMP/EQ] (загорается желтый светодиодный индикатор).
Настройки по умолчанию для этой кнопки предусматривают параметры, которые подходят для онлайн-трансляции, обеспечивая уменьшение нежелательного низкочастотного шума и колебаний уровня вокала.
Эффект не применяется.
Включена ли кнопка [EFFECT] (загорается желтый светодиодный индикатор)?
] (режим ожидания/включение)?
] и регулятор наушников [ ]?
] или регулятора
Установка на подставку для микрофона
Аппарат можно установить на подставку для микрофона, как показано справа, при помощи адаптера для микрофонной стойки Yamaha BMS-10A, доступного в качестве дополнительного аксессуара. Указания по установке см. вруководстве пользователя BMS-10A.
Общие характеристики
Входные кан алы
Выходные каналы MONITOR OUT: 2, PHONES: 2, включая HEADSET PHONES
Шина Стереофоническая: 1
PAD 26 дБ
Функция входного
DSP COMP/EQ, EFFECT (реверберация SPX)
канала (CH1)
PEAK LED
Индикатор уровня
Выходной уровень USB
USB Audio 2 IN / 2 OUT
Напряжение фантомного питания +48 В
FOOT SW Включение/выключение приглушения EFFECT
Требования по питанию 5 В постоянного тока, 500 мА
Энергопотреблени е Макс. 2,5 Вт
Размеры (ШxВxГ) 129 мм × 63 мм × 202 мм (5,1 x 2,5 x 8,0 дюйма)
Вес без упаковки 0,8 кг (1,8 фунта)
Дополнительные принадлежности
Рабочая те мпература От 0 до +40°C
Други е технич еские харак терис тики см. в брошю ре «Техниче ские характерист ики», входящей в комп лект п оставки.
Содержи мое это го руководства пр именимо к пос ледни м техническим х арактеристикам по с остоя нию на дату печати. Поскольку Yamaha постоянно с овершенствует издел ие, это руко водств о может быть непри меним о к технич еским характерис тикам ва шего конкре тного и зделия . Для получен ия пос леднег о руковод ства перейдите на веб-сайт Yamaha и загру зите фай л руковод ства. Так как технические х аракт еристики, об орудова ние и принадлежнос ти, котор ые прод аются отдел ьно, могут ра зличаться в ра зных ст ранах, обратитесь за и нфор мацией к мест ному ди леру Yamaha .
Монофонический (MIC/LINE): 1, включая HEADSET MIC (питание через штекер); стереофонический (LINE)/монофонический (GUITAR): 1, USB IN: 1, AUX IN: 1
Светодиодный индикатор включается, когда сигнал достигает 3дБ до уровня урезания.
Светодиодный индикатор уровня 2 x 2 [PEAK, SIG]
Соответствует стандарту USB Audio Class 2.0, частота дискретизац ии: макс. 192кГц, Битовая глубина: 24 бит
Педальный переключатель: FC5, адаптер для микрофонной стойки: BMS-10A
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сохра ните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления см ерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и д ругих инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включ ают принятие следующих мер (не огра ничиваясь ими):
Не открывать
В данном устройстве нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует открывать устройство или пытаться разбирать его, а также каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Беречь от воды
Не допускайте попадания устройства под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на устройство какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая может пролить ся и попасть в отверстия. В случае попа дания жидкости, например, воды, в устройство немед ленно выключите питание и отключите USB-кабель от компьютера. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте USB-кабель мокрыми руками.
Беречь от огня
• Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
Внештатные ситуации
• Пр и возникновении следующих проблем немедленно выключите переключатель питания и отключите USB-кабель от компьютера. Затем обратитесь за помощ ью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
ВНИМАНИЕ
Во изб ежание нанесе ния серье зных травм себе и окружающ им, а также во избежани е поврежд ения устройств а и другого имущества, всегда соблюдайте основны е правила безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Место установки
• Во избежание случайного падения устройства не оставляйте его в неустойчивом положении.
• Не размещайте устройство в месте, где на него мог ут воздействовать коррозионные газы или соленый возду х. Это может привести к сбоям в работе устройства.
• Перед перемещением устройства отсоед ините все кабели.
Подключения
• Перед подк лючением данного устройства к другим устройствам выключите питание на всех устройствах. Перед вк лючением или отключением питания на всех устройствах установите минимальный уровень громкости.
Обслуживание
• Отсоедините USB-кабель от компьютера при очистке устройства.
Правила безопасности при эксплуатации
• Не вставляйте пальцы или руки в отверстия на устройстве.
• Никогда не засовывайте и не роняйте посторонние предметы (бумагу, пластиковые, металлические и прочие предметы) в отверстия на устройстве. Если это произойдет, немед ленно выключите питание и отключите USB-кабель от компьютера. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Не облокачивайтесь на устройство, не ставьте на него тяжелые предметы и не применяйте чрезмерного усилия к кнопкам, выключателям и разъемам.
• Не следует долго поль зоваться динамиками или наушниками при высоком или некомфортном уровне громкости, поскольку это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или модификац ией устройства, а также за потерю или повреждение данных.
(PA_ru _4)
- USB-кабель изношен или поврежден.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус устройства мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования устройства.
• Если устройство упало или было повреждено, немедленно выключите переключатель питания, отключите USB-кабель от компьютера и отдайте устройство для осмотра квалифицированному сервисному персоналу Yamaha.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание неправильной работы/повреждения продукта, повреждения данных или другого имущества выполняйте указания, перечисленные ниже.
Обращение с аппаратом и его обслуживание
• Не пользуйтесь устройством в непосредственной близости от телевизора, радиоприемника, стереофонического
оборудования, мобильного телефона и других электроприборов. В противном случае в устройстве, телевизоре или радиоприемнике могу т возникнуть шумы.
• Во избежание деформации панели, нестабильной работы и повреждения внутренних компонентов не держите
устройство в помещениях с избыточной вибрацией, а также в местах, где слишком пыльно, холодно или жарко (например, на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).
• Не клад ите на устройство предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести к обесцвечиванию
панели.
• Д ля очистки устройства используйте сух ую и мягк ую ткань. Не используйте пятновыводители, растворители,
жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой.
• В случае резких значительных перепадов температуры окружающего возду ха, например при переносе
устройства из одного места в другое или при включении или выключении кондиционера, в устройстве может конденсироваться влага. Экс плуатация устройства с конденсатом вну три может стать причиной его повреждения. Если имеются основания считать, что в устройстве сконденсировалась влага, оставьте устройство на несколько часов без включения, пока весь конденсат не испарится.
• Избегайте установки всех настроек эква лайзера и звукомикшеров на максимальный уровень. В противном
случае, в зависимости от состояния подключенных устройств, может возникнуть обратная связь, и повредятся динамики.
• Не используйте масло, смазочное вещество или контактное моющее средство д ля чистки звукомикшеров.
Этоможет привести к повреждению электрических контак тов или проблемам движения звукомикшеров.
• Во избежание повреждения динамиков при включении питания акустических систем всегда вк лючайте
усилитель мощности ПОСЛЕДНИМ. По той же причине при выключении питания СНАЧАЛА следует выключать усилитель мощности.
• Когда устройство не используется, всегда устанавливайте переключатель [
вположение режима ожидания.
] (режим ожидания/включение)
Разъемы
Разъемы типа XLR имеют следующие проводные соединения (стандарт IEC60268): контакт 1: заземление, контакт 2: положительный (+) и контакт 3: отрицательный (–).
Меры предосторожности при использовании разъемов [USB 2.0] и [5V DC]
При подк лючении компьютера к разъему [USB 2.0] соблюдайте следующие правила. Несоблюдение этих правил может привести к зависанию компьютера и повреждению или потере данных. Если компьютер или микшер завис, перезапустите прик ладное программное обеспечение или операционную систему компьютера или установите перек лючатель [
• Используйте USB-кабель типа AB. USB-кабели 3.0 ис пользовать нельзя.
• Прежде чем подключать компьютер к разъему [USB 2.0], выйдите из энергосберегающего режима компьютера
(например, режима приостановки, сна или ожидания).
Установите перек лючатель [
[5VDC].
Обязательно выйдите из всех открытых приложений и установите переключатель [
прежде чем отсоединять кабели от разъемов [USB 2.0] и [5V DC].
Подождите как минимум шесть сек унд между установками переключателя [
вположение включения и наоборот.
] микшера (режим ожидания/включение) в режим ожидания и снова включите его.
] в режим ожидания, прежде чем подключать кабели к разъемам [USB 2.0] и
] в режим ожидания,
] микшера с режима ожидания
Информация
Это руководство
• Иллюстрации в этом руководстве служат только в целях о бъяснения.
• Steinberg и Cubase являются зарегистрированными товарным знаками компании Steinberg Media Technologies GmbH.
• Наименования компаний и названия продуктов, упомянутые в данном руководстве, являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Номер модели, се рийный номер издел ия и заводские характеристики приведены на табличке с названием изделия, расположенной на нижней панели устройства, или рядом с табличкой. Запишите серийный номер в расположен ном ниже поле и со хр ан ит е да нн ое р ук ов од ст во как подтверждение по ку пк и; э то п ом ож ет и де н т ифицировать принадлежность устройства в случае кражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
(bottom_ru_01)
Подробн ую информацию о продук тах можно пол учи ть у бли жайших п редставителей комп ании Yamaha или авторизованного дист рибьютора, список которых п риведен ниже.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900 Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi,
34-013 São Paulo, SP. BRAZIL
CEP 045 Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4 Ofic. 0401- Manzanares-Baruta Caracas Venezuela Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 04
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925
PA37
EUROPE
4-387-8080
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, Västra Frölunda, Sweden Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 8B, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44
92 49 00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway Tel: 67 16 78 00
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai, UAE Tel: +971-4-8
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli İstanbul Tel: +90-212-999-8010
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai, U.A.E Tel: +971-4-881-5868
AFRICA
81-5868
MIDDLE EAST
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 65-6747-4374
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei, Taiwan R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
ASIA
-Gu, Seoul, Korea
OCEANIA
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Manual Development Department
©2015 Yamaha Corporation
Published 01/2015 CRZC*.*-01A1
Printed in Ind onesia
Loading...