YAMAHA 67C-28199-Q0 USER MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
F40B F50D F80A
F100C
F115A
F200A
FL200A
67C-28199-Q0
EMU01449
СЛОВО К ВЛАДЕЛЬЦУ ПОДВЕСНОГО ЛОДОЧНОГО МОТОРА
Благодарим Вас за покупку подвесного лодочного мотора «Ямаха». Это руководство по эксплуатации содержит важные сведения, необходимые для правильного обращения, ухода и обслуживания Вашего подвесного мотора. Если Вы тщательно разберётесь в предлагаемых простых инструкциях, то получите максимум удовольствия от работы Вашей «Ямахи». Если у Вас возникнут какие-то вопросы по поводу работы или обслуживания Вашего подвесного лодочного мотора, просим обращаться к местному торговцу / мастеру по обслуживанию товаров «Ямаха». Особо важные сведения, содержащиеся в этом пособии, снабжены рядом условных значков.
Треугольный значок ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ! означает: ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ БДИТЕЛЬНЫ! РЕЧЬ ИДЁТ О ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ _____________
Несоблюдение указаний, снабжённых пометой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!, может привести к нанесению тяжкого ранения или смертному исходу для оператора лодочного мотора, лица, находящегося поблизости, или лица, производящего осмотр или ремонт лодочного мотора.
EMU01447
F40B/F50D/F80A/F100C/F115A/F200A/FL200A
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДВЕСНОГО ЛОДОЧНОГО МОТОРА
2002 ЯМАХА МОТОР Ко., Лтд.
Первое издание,
Авторские права защищены. Любая перепечатка или использование без письменного разрешения компании
ЯМАХА МОТОР Ко., Лтд.
строго запрещены.
Напечатано в Японии
ОСТОРОЖНО ______________________ Помета ОСТОРОЖНО означает, что необходимо принять особые меры
предосторожности, чтобы избежать нанесения ущерба подвесному лодочному мотору.
ВНИМАНИЕ________________________
Помета ВНИМАНИЕ сопровождает важную информацию, призванную облегчить или прояснить порядок действий при работе с мотором.
* Компания «Ямаха» непрерывно
совершенствует проектный уровень и качество своей продукции. В связи с этим просим учитывать, что хотя данное пособие содержит самую последнюю информацию об изделии на момент печати, тем не менее, между Вашим мотором и этим пособием могут иметь место небольшие несоответствия. Если у Вас возникнут какие-то вопросы по его содержанию, просим обращаться с ними к местному торговцу / мастеру по обслуживанию товаров «Ямаха».
ВНИМАНИЕ________________________
Модели F40BET, F50DET, F80AET, F100CET, F115AET, F200AET и FL200AET
и их стандартная комплектация были взяты за основу объяснений и иллюстраций в этом пособии. В связи с этим по ряду компонентов могут иметь место расхождения с другими моделями.
май
2002
EMU00003
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ЛОДОЧНОГО МОТОРА
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОРА
СОДЕРЖАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОРА
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1
2
3
4
5
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПОСОБИЕ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА ПОДВЕСНОГО
ЛОДОЧНОГО МОТОРА ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПАТЬ К ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИИ!
6
EMU00004
Глава 1
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА .....1-1
Серийный номер подвесного
лодочного мотора .................................1-1
Номер ключа зажигания ......................1-1
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ ........................1-2
УКАЗАНИЯ ПО ЗАПРАВКЕ
ТОПЛИВОМ ..............................................1-4
Бензин ..................................................1-5
МОТОРНОЕ МАСЛО ................................1-6
ТРЕБОВАНИЯ К БАТАРЕЕ .....................1-7
ВЫБОР ГРЕБНОГО ВИНТА ...................1-7
ОГРАНИЧИТЕЛЬ СТЕПЕНИ ОТКРЫТИЯ ДРОССЕЛЯ В
НЕЙТРАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ ............1-9
1
EMU00005
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА
EMU00007
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ПОДВЕСНОГО ЛОДОЧНОГО МОТОРА
Серийный номер подвесного лодочного мотора указан на наклейке изготовителя, прикреплённой с левой стороны зажимного кронштейна
Запишите серийный номер Вашего подвесного лодочного мотора в отведённое для этого место. Он понадобится Вам, когда Вы будете заказывать запасные части у местного торговца / мастера по обслуживанию товаров "Ямаха", или для целей опознания, если у Вас украдут Ваш лодочный мотор.
(1) Серийный номер подвесного лодочного мотора .
EMU00008
НОМЕР КЛЮЧА ЗАЖИГАНИЯ
Если Ваш мотор оснащён основным переключателем для запуска от ключа зажигания, идентификационный номер Вашего ключа должен быть выгравирован на нём, как показано на рисунке. Запишите этот номер в отведённое для этого выше место на тот случай, если Вам потребуется заказать новый ключ.
(1) Идентификационный номер ключа зажигания
1-1
EMU00918
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ
Перед установкой или эксплуатацией Вашего подвесного лодочного мотора прочитайте это руководство от начала до конца. Это поможет Вам разобраться в устройстве мотора и в том, как он работает.
Прежде чем приступать к эксплуатации лодки, прочитайте все прилагающиеся к ней руководства для владельца или оператора и разберитесь со всеми наклейками на ней. Убедитесь в том, что Вы понимаете назначение каждой части лодки перед её эксплуатацией.
Запрещается использование моторов, максимальная мощность которых превышает мощность лодки. Применение излишне мощного двигателя может привести к потере управления моторной лодкой. Номинальная мощность лодочного мотора должна равняться или быть меньше номинальной мощности лодки в лошадиных силах. Если номинальная мощность лодки в л. с. Вам неизвестна, выясните её у торговца или свяжитесь с изготовителем лодки.
Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию Вашего подвесного лодочного мотора. Модификации могут сделать его непригодным к дальнейшей эксплуатации или создать опасные условия для жизни оператора.
Строго запрещается эксплуатация лодочного мотора без установленного верхнего кожуха.
Запрещается эксплуатация подвесного лодочного мотора под влиянием спиртных напитков или наркотических средств. Около половины всех несчастных случаев на воде со смертным исходом происходят в состоянии опьянения.
Каждый из лиц, находящихся на борту лодки, должен иметь личное спасательное средство (спасательный жилет). Желательно, чтобы на каждом из лиц, находящихся на борту лодки, постоянно был надет спасательный жилет. Дети и те, кто не умеет плавать, должны обязательно носить спасательные жилеты всё время, находясь на борту лодки. В условиях, представляющих потенциальную угрозу для жизни, на всех лицах, находящихся на борту лодки, должны быть непременно надеты спасательные жилеты.
Бензин - легковоспламеняющееся вещество, его пары огнеопасны и взрывоопасны. Проявляйте крайнюю осторожность при обращении с бензином и его хранении. Перед запуском двигателя убедитесь в отсутствии бензиновых испарений и утечки топлива.
1-2
При эксплуатации этого мотора происходит выделение отработанных газов. Они содержат угарный газ – газ без цвета и запаха, при вдыхании вызывающий повреждение головного мозга или смертный исход. К симптомам отравления угарным газом относятся тошнота, головокружение и сонливость. Кубрик и кабина должны всегда хорошо проветриваться. Запрещается закупоривать выхлопные отверстия двигателя.
Перед запуском двигателя проверьте работу дросселя, переключение передач и работу рулевого управления.
Надёжно закрепите тросовый талреп аварийного выключателя зажигания за одежду или обмотайте вокруг руки или ноги. Тросовый талреп должен быть закреплён таким образом в течение всего времени, пока Вы управляете моторной лодкой. Если Вы случайно покинете румпель, тросовый талреп снимется с выключателя, что приведёт к автоматической остановке двигателя.
Вы должны хорошо знать местные правила управления воднотранспортными средствами и выполнять их неукоснительно.
Всегда следите за прогнозом погоды. Перед выездом на лодке обязательно выясните, какая погода ожидается в районе Вашего плаванья. Не выезжайте на лодке при неблагоприятных погодных условиях.
Перед выездом на моторной лодке обязательно известите друзей о том, куда Вы направляетесь. Оставьте у ответственного лица маршрут своего плавания. После благополучного возвращения не забудьте оповестить об этом того, кто в курсе Ваших действий.
При выезде на лодке проявляйте благоразумие и руководствуйтесь в своих действиях здравым смыслом. Рассчитывайте на свои силы. Вы должны чётко представлять, как Ваша лодка ведёт себя в различных условиях, с которыми Вам, возможно, придётся столкнуться. Не превышайте своих личных возможностей и установленных пределов лодки. Никогда не превышайте безопасной скорости. Внимательно следите за препятствиями на воде, другими катерами и прочими воднотранспортными средствами.
Всегда внимательно следите за тем, чтобы при работающем моторе купальщики находились от Вашей лодки на достаточном расстоянии.
Не приближайтесь к местам купания людей.
Если вблизи Вашей лодки в воде находится
купальщик, немедленно переведите передачу в нейтральное положение и выключите двигатель.
1-3
EMU00016
УКАЗАНИЯ ПО ЗАПРАВКЕ ТОПЛИВОМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ _________________
БЕНЗИН И ЕГО ПАРЫ ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЮТСЯ И ВЗРЫВООПАСНЫ!
При заправке топливом запрещается курить. Искры, пламя и другие источники возгорания представляют опасность.
Выключите двигатель перед тем как заливать бензин в бензобак.
Производите дозаправку в хорошо
проветриваемом месте. Заливайте бензин в переносные топливные баки только на удалении от лодки.
Следите за тем, чтобы не пролить бензин.
Если случайно прольёте, немедленно вытрите сухой ветошью.
Никогда не переполняйте бензобак
выше установленного предела.
Плотно закрутите крышку заливной
горловины после дозаправки.
Если Вы случайно проглотите немного бензина, наглотаетесь бензиновых паров, или бензин попадёт Вам в глаза, немедленно обратитесь к врачу.
Если бензин случайно попадёт Вам на кожу, немедленно смойте его водой с мылом. Если бензин прольётся Вам на одежду, переоденьтесь.
Чтобы избежать электростатических искр, при заправке прикасайтесь горловиной канистры к наливному отверстию бака или воронке.
ОСТОРОЖНО __________________________ Пользуйтесь только чистым свежим
бензином, который хранится в чистых канистрах или баках, и который не был загрязнён водой или инородными веществами.
Запрещается пользоваться этилированным (освинцованным) бензином. Этилированный бензин может причинить ущерб кислородному датчику системы электронного впрыска топлива
(F115A/F200AFL200A).
1-4
EMU00026
БЕНЗИН
Рекомендуемая марка бензина: Рядовой неэтилированный бензин (с октановым числом не менее 82)
Если при использовании данной марки начнётся шум, перейдите на другую марку бензина или используйте высококачественное неэтилированное топливо (с октановым числом не менее 87.2). Если у Вас нет возможности достать неэтилированный бензин, можно использовать рядовой этилированный бензин.
При постоянном применении этилированного бензина необходимо осматривать клапана двигателя и другие связанные части механизма через каждые 300 часов его эксплуатации.
1-5
EMU01149
МОТОРНОЕ МАСЛО
Рекомендуемый сорт моторного масла: Пользуйтесь смесью соответствующих API и SAE, указанных в таблице ниже:
ЗАЛИТЬ
МОТОРНОЕ
МАСЛО
Количество моторного масла: См. раздел Технические характеристики мотора на стр. 4-1
ОСТОРОЖНО __________________________ Во всех четырёхтактных двигателях,
отгружаемых с фабрики, отсутствует моторное масло.
ВНИМАНИЕ____________________________
Если у Вас нет возможности достать рекомендуемый сорт моторного масла, можно использовать всесезонное универсальное масло, такое как SF-CC/CD, SG-CC/CD или
SH-CD.
1-6
EMU00032
ТРЕБОВАНИЯ К БАТАРЕЕ
ОСТОРОЖНО __________________________
ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ НИЖНИЙ УРОВЕНЬ
Нельзя пользоваться батареей, аккумуляторная ёмкость которой не соответствует назначению. Использование батареи с неправильными техническими характеристиками может привести к неудовлетворительной работе или перегрузке электрической системы, что вызовет поломку в электрической части.
Для моделей с электрическим пусковым механизмом выбирайте батарею со следующими техническими характеристиками:
Ёмкость батареи:
F40B, F50D, F80A, F100C 12V, 70-100Ah (252-360kc) F115A, F200A, FL200A 12V, 100-120Ah (360-432kc)
EMU01395
ВЫБОР ГРЕБНОГО ВИНТА
На эксплуатационные качества Вашего подвесного лодочного мотора может оказать решающее влияние Ваш выбор гребного винта, так как неправильный выбор винта способен значительно ухудшить показатели работы мотора, а также нанести ему серьёзный ущерб. Число оборотов двигателя зависит от размера гребного винта и нагрузки лодки. Если число оборотов двигателя слишком велико или мало для хороших показателей его работы, это отрицательно отразится на двигателе.
1-7
Гребные винты, стандартно установленные на подвесных лодочных моторах производства "Ямахи", рассчитаны на устойчивую работу в различных условиях эксплуатации. При этом, однако, возможно наличие условий, при которых лучше было бы использовать гребной винт с другим шагом. Под увеличенную рабочую нагрузку больше подходит гребной винт с меньшим шагом, так как он позволяет поддерживать правильное число оборотов двигателя. Напротив, гребной винт с бóльшим шагом более применим для меньшей рабочей нагрузки.
Торговцы товарами "Ямаха" располагают большим ассортиментом гребных винтов. Они могут посоветовать Вам, какой винт наиболее подходит в Вашей ситуации, и установить его на Ваш лодочный мотор.
ВНИМАНИЕ____________________________
При полностью открытом дросселе и максимальной нагрузке лодки число оборотов двигателя в минуту должно оставаться в пределах верхней половины рабочего диапазона полностью открытого дросселя, согласно Техническим характеристикам мотора на стр. 4-1. Выбирайте гребной винт в соответствии с этими требованиями.
Если Вы эксплуатируете лодку в условиях, которые допускают превышение числа оборотов двигателя в минуту максимально рекомендуемого уровня (например, при лёгкой нагрузке лодки), Вам следует уменьшить настройку дросселя, чтобы поддерживать число оборотов двигателя в минуту в установленном рабочем диапазоне.
(1) Диаметр гребного винта (в дюймах) (2) Шаг гребного винта (в дюймах) (3) Тип гребного винта (марка)
Чтобы прочитать подробно о том, как снять и установить гребной винт, смотрите раздел
Проверка состояния гребного винта.
1-8
EMU01208
ОГРАНИЧИТЕЛЬ СТЕПЕНИ ОТКРЫТИЯ
ДРОССЕЛЯ
Подвесные лодочные моторы "Ямаха", снабжённые наклейкой (1), изображённой на рисунке, и одобренные "Ямахой" устройства дистанционного управления оснащены ограничителем (ограничителями) степени открытия дросселя. Эта особенность позволяет запустить двигатель только из нейтрального положения. Перед запуском двигателя всегда выбирайте нейтральное положение рукоятки (Neutral).
1-9
EMU00037
Глава 2
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
ЛОДОЧНОГО МОТОРА
ГЛАВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
МОТОРА....................................................2-1
ДЕЙСТВИЕ РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ И
ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ ................................2-4
Топ ливный бак ......................................2-4
Дистанционное управление ................2-5
Регулятор дифферента .......................2-11
Переключатель усилителя
откидывания и дифферентовки .......2-12
Тахометр ...............................................2-13
Дифферентометр .................................2-13
Цифровой счётчик времени работы
мотора ...............................................2-14
Цифровой тахометр .............................2-14
Цифровой спидометр ...........................2-19
Устройство управления топливом........2-22
Подпорный рычаг для откидывания ...2-26
Подпорная ручка для откидывания ....2-26
Стопорные защёлки верхнего кожуха
двигателя ...........................................2-27
Устройство для промывки ...................2-28
СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ .................2-29
Сигнализация при перегреве
двигателя ...........................................2-29
Сигнализация при низком
давлении масла ................................2-30
Сигнализация при неполадках в
двигателе ..........................................2-30
EMU01206
F40B/F50D
ГЛАВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ МОТОРА
(1) Верхний кожух двигателя (2) Стопорная защёлка верхнего
кожуха двигателя (3) Болт для слива масла (4) Антикавитационная пластина (5) Регулятор дифферента (анод) (6) Гребной винт (7) Входное отверстие для
охлаждающей воды (8) Аноды * (9) Регулировочный прут угла
дифферента (10) Подпорный рычаг для
(11) Переключатель усилителя
откидывания и дифферентовки *
(12) Многофункциональная рукоятка
румпеля *
(13) Регулировочный рычаг рулевого
трения * (14) Румпель * (15) Регулировочный винт рулевого
трения * (16) Пульт дистанционного управления * (17) Тахометр * (18) Дифферентометр * (19) Топливны й бак
откидывания
*
Части мотора могут отличаться от изображённых на рисунке или не являться частью стандартного оборудования для всех моделей.
2-1
EMU01206
F80A/F100C
(1) Верхний кожух двигателя (2) Стопорная защёлка верхнего
кожуха двигателя (3) Болт для слива масла (4) Антикавитационная пластина (5) Регулятор дифферента (анод) (6) Гребной винт
(10) Подпорный рычаг для
откидывания
(11) Переключатель усилителя
откидывания и дифферентовки (12) Пульт дистанционного управления (13) Цифровой тахометр (14) Топливны й бак
(7) Входное отверстие для
охлаждающей воды (8) Анод (9) Зажимной кронштейн *
Части мотора могут отличаться от изображённых на рисунке или не являться частью стандартного оборудования для всех моделей.
2-2
EMU01206
F115A/F200A/LF200A
(1) Верхний кожух двигателя (2) Антикавитационная пластина (3) Регулятор дифферента (анод) (4) Гребной винт * (5) Входное отверстие для
охлаждающей воды (6) Зажимной кронштейн (7) Стопорные защёлки верхнего
кожуха двигателя (8) Переключатель усилителя
откидывания и дифферентовки (9) Устройство для промывки
(10) Пульт дистанционного управления
(закрепляемый за борт) *
(11) Пульт дистанционного управления
(закрепляемый на нактоузе) *
(12) Щиток переключения (для
применения с (11)) * (13) Цифровой спидометр * (14) Цифровой тахометр * (15) Устройство управления топливом *
Части мотора могут отличаться от
*
изображённых на рисунке или не являться частью стандартного оборудования для всех моделей
.
2-3
EMU00039
ДЕЙСТВИЕ РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ И
ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ
EMU00041
ТОПЛИВНЫЙ БАК
F40B/F50B/F100C
Если Ваша модель подвесного лодочного мотора снабжена переносным топливным баком, он состоит из нескольких частей, которые выполняют следующие функции:
(1) Соединитель топливного шланга (2) Счётчик топлива (если имеется) (3) Крышка топливного бака (4) Болт вентиляционного отверстия (если имеется)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ__________________
Топливный бак, входящий в комплект данного мотора, является специально предназначенным резервуаром для топлива и не должен использоваться для целей хранения топлива. Коммерческие предприятия и организации обязаны действовать в соответствии с официальными правилами, на основании которых им выданы лицензиями или предоставлены права на коммерческую деятельность.
EMU00042
Соединитель топливного шланга
Этот штуцер предназначается для подсоединения и отсоединения бензошланга.
EMU00044
Счётчик топлива
Этот счётчик находится на крышке топливного бака. Он показывает приблизительное количество топлива в топливном баке на данный момент.
EMU00045
Крышка топливного бака
Эта крышка применяется при заправке топлива. Чтобы снять её с бака, поверните её против часовой стрелки.
EMU00046
Болт вентиляционного отверстия
Этот болт находится на крышке топливного бака. Чтобы ослабить его, поверните его против часовой стрелки.
2-4
[A]
[B] FL200A
[C] FL200A
EMU01273
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Как механизм переключения, так и дроссель приводятся в действие рычагом дистанционного управления. В дополнение к этому, на пульте дистанционного управления установлены электрические переключатели.
[А] Пульт дистанционного управления,
закрепляемый за борт
[В] Пульт дистанционного управления,
закрепляемый на нактоузе
[С] Щиток переключения (для применения
с [В]
(1) Рычаг дистанционного управления (2) Переключатель из нейтрального положения
с блокировкой от неправильного срабатывания (3) Дроссельный рычажок нейтрального положения (4) Акселератор свободного ускорения (5) Основной переключатель (6) Аварийный выключатель зажигания с тросовым
талрепом (7) Переключатель усилителя откидывания и
дифферентовки (8) Регулировочный винт дроссельного трения
2-5
FL200A
EMU00098
Рычаг дистанционного управления
Если перевести рычаг из нейтрального положения вперёд, сработает привод переднего хода. Если перевести рычаг из нейтрального положения назад, сработает привод заднего хода. Двигатель будет работать в режиме холостого хода, пока Вы не переведёте рычаг на 35° (Вы почувствуете, как сработает стопор). Если перевести рычаг дальше, откроется дроссельная заслонка, и двигатель начнёт набирать обороты.
(1) Нейтральное положение (2) Передний ход (3) Задний ход (4) Переключение передач (5) Полностью перекрыт (6) Дроссель (7) Полностью открыт
EMU00099
Переключатель из нейтрального положения с блокировкой от неправильного срабатывания
Чтобы переключить передачу из нейтрального положения, сначала нужно поднять переключатель с блокировкой от неправильного срабатывания на рычаге дистанционного управления.
2-6
FL200A
ВЫКЛЮЧЕНО
ВКЛЮЧЕНО
ПУСК
EMU00100
Дроссельный рычажок нейтрального положения
Чтобы открыть дроссель, не переключая рычаг в положение Передний ход или Задний ход, переведите рычаг дистанционного управления в нейтральное положение и поднимите дроссельный рычажок нейтрального положения, как показано на рисунке.
ВНИМАНИЕ
_______________________________
Дроссельный рычажок нейтрального положения сработает только в том случае, если рычаг дистанционного управления находится в нейтральном положении. Рычаг дистанционного управления сработает только в том случае, если дроссельный рычажок нейтрального положения находится в закрытом положении.
(1) Полностью открыт (2) Полностью закрыт
EMU00101
Основной переключатель системы зажигания
Основной переключатель управляет системой зажигания. Его действие описывается ниже:
OFF (ВЫКЛЮЧЕНО)
Электрические цепи отключены. Ключ можно вынимать.
ON (ВКЛЮЧЕНО)
Электрические цепи включены. Ключ нельзя вынимать.
START (ПУСК)
Стартер сработает и запустит двигатель. Если вынуть ключ зажигания, он автоматически возвращается в положение
ON (ВКЛЮЧЕНО).
2-7
EMU00934
Аварийный выключатель зажигания с тросовым талрепом
Чтобы двигатель работал, к выключателю для остановки двигателя через тросовый талреп должна быть прицеплена блокирующая пластинка (1). Тросовый талреп (2) необходимо надёжно закрепить за одежду оператора, за руку или за ногу. Если оператор упадёт за борт или покинет румпель, тросовый талреп выдернет блокирующую пластинку, в результате чего отключится зажигание, и двигатель остановится. Благодаря этому лодка не способна уйти без управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ__________________
Ваш тросовый талреп должен быть
надёжно закреплён за одежду, за руку или за ногу, когда Вы управляете лодкой.
Не закрепляйте тросовый талреп за
свободную одежду, которая может расстегнуться и слететь. Закрепляйте тросовый талреп только таким образом, чтобы он не запутался и не потерял своего назначения.
Следите за тем, чтобы с Вас при
нормальных условиях управления лодкой не слетел тросовый талреп. Потеря мощности двигателя означает в большой степени потерю управления лодкой. Кроме того, при внезапном торможении, вызванном резким снижением мощности двигателя, находящиеся на борту люди и предметы могут быть отброшены по ходу вперёд.
ВНИМАНИЕ____________________________
Двигатель нельзя запустить, если на выключателе отсутствует блокирующая пластинка.
2-8
ВВЕРХ
ВНИЗ
EMU01112
Переключатели усилителя откидывания и дифферентовки мотора
Этот переключатель используется для регулировки угла дифферента и откидывания мотора по отношению к транцу и расположен на рукоятке дистанционного управления. Индивидуальные переключатели двигателя также располагаются на корпусе управления. Если нажать на кнопку UP (ВВЕРХ), увеличится угол дифферента и мотор откинется вверх. Если нажать на кнопку DN (ВНИЗ), мотор откинется вниз, и угол дифферента уменьшится. Если отпустить переключатель, мотор остановится в том положении, которое занимает на этот момент.
ВНИМАНИЕ____________________________
При сдвоенном управлении двигателями
переключатель на рукоятке дистанционного управления одновременно управляет обоими двигателями.
О том, как пользоваться переключателем
угла дифферента и откидывания мотора, читайте подробно в гл. 3, в разделах Угол дифферента лодочного мотора и Откидывание мотора вверх / вниз.
EMU00106
Акселератор свободного ускорения
Чтобы открыть дроссельную заслонку, не переключаясь в положение Forward (Передний ход) или Reverse (Задний ход), нажмите на кнопку акселератора свободного ускорения и поверните рычаг дистанционного управления.
2-9
FL200A
FL200A
ВНИМАНИЕ____________________________
Кнопка акселератора свободного ускорения
действует только если рычаг дистанционного управления стоит в нейтральном положении.
После того как Вы нажали на кнопку
акселератора, рычаг дистанционного управления нужно повернуть по меньшей мере на 35°, чтобы открыть дроссельную заслонку.
По окончании эксплуатации акселератора
верните рычаг дистанционного управления в нейтральное положение. Кнопка акселератора автоматически вернётся в заданное положение. После этого система дистанционного управления задействует Forward (Передний ход) и Reverse (Задний ход) в нормальном режиме.
(1) Полностью открытое положение (2) Полностью закрытое положение (3) Акселератор свободного ускорения
EMU01155
Регулировочный винт дроссельного трения
Фрикционный механизм в устройстве дистанционного управления обеспечивает сопротивление ходу рукоятки дистанционного управления. Уровень сопротивления можно отрегулировать по желанию оператора лодки. Регулировочный винт расположен на передней части пульта дистанционного управления.
Сопротивление Регулировочный винт Чтобы увеличить Чтобы уменьшить
Поверните по часовой стрелке Поверните против часовой стрелки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ__________________
Не перетягивайте регулировочный винт дроссельного трения! Если Вы создадите слишком сильное сопротивление, рукоятку будет трудно поворачивать, что может привести к несчастному случаю.
2-10
F40B
EMU00113
РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНТА
Регулятор дифферента следует отрегулировать таким образом, чтобы управление рулём и влево, и вправо осуществлялось благодаря приложению одинаковой силы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ__________________
Неправильно установленный регулятор дифферента может вызвать серьёзные трудности при управлении лодкой. После установки регулятора дифферента или его замены обязательно испытайте лодку на управляемость. Убедитесь, что у Вас не возникает сложностей при управлении ею. Обязательно убедитесь, что после установки регулятора дифферента Вы хорошо затянули болт.
(1) Регулятор дифферента (2) Болт (3) Крышечка (если имеется)
Лодка сама отклоняется в сторону
Стабилизатор регулятора
дифферента Поворачивает влево (на левый борт) Поворачивает вправо (на правый борт)
Поверните влево
(А на рис.)
Поверните вправо
(В на рис.)
ОСТОРОЖНО __________________________ Регулятор дифферента также выполняет
роль анода, защищая двигатель от электрохимической коррозии. Никогда не наносите краску на регулятор дифферента, так как он утратит свою функцию анода.
2-11
F40B/F50D
ВВЕРХ
ВНИЗ
F80A/F100C/F115A/F200A/FL200A
ВВЕРХ
ВНИЗ
EMU01563
Переключатель усилителя откидывания и дифферентовки мотора
Усилитель откидывания и дифферентовки мотора применяется для регулировки угла мотора по отношению к транцу. Переключатель усилителя откидывания и дифферентовки мотора расположен сбоку нижнего кожуха двигателя. Индивидуальные переключатели двигателей также располагаются на пульте дистанционного управления. Если нажать на UP (ВВЕРХ), увеличится угол дифферента, затем мотор откинется вверх. Если нажать на DN (ВНИЗ), мотор откинется вниз, и угол дифферента уменьшится. Когда Вы отпускаете кнопку переключателя, мотор остановится в том положении, которое он занимает на этот момент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ__________________
Использование переключателя усилителя откидывания и дифферентовки, расположенного сбоку нижнего кожуха двигателя, разрешается только после полной остановки лодки и при выключенном двигателе. Попытка использования расположенного на кожухе переключателя усилителя откидывания и дифферентовки во время движения лодки может привести к увеличению опасности выпадения за борт, что способно отвлечь оператора лодки от управления и привести к столкновению с другой лодкой или препятствием.
ВНИМАНИЕ____________________________
Подробнее о том, как пользоваться переключателем угла дифферента и откидывания мотора, Вы можете прочитать в разделах Дифферентовка лодочного
мотора и Откидывание мотора вверх / вниз.
2-12
EMU00125
ТАХОМЕТР Модель с дистанционным управлением
F50D
Этот прибор включает в себя следующие функции:
(1) Тахометр (2) Предупредительная лампочка низкого давления
масла
(3) Предупредительная лампочка перегрева
двигателя
EMU00126
Тахометр
Этот счётчик показывает число оборотов двигателя.
EMU00127
Предупредительная лампочка низкого давления масла
Если давление масла упадёт слишком низко, эта лампочка начнёт мигать.
EMU01365
Предупредительная лампочка перегрева двигателя
Если температура двигателя поднимется слишком высоко, эта лампочка начнёт мигать.
ОСТОРОЖНО __________________________
Запрещается эксплуатация двигателя после того, как загорелась предупредительная лампочка низкого давления масла или предупредительная лампочка перегрева двигателя. В противном случае двигателю может быть нанесён серьёзный ущерб.
EMU00132
ДИФФЕРЕНТОМЕТР (в моделях с откидыванием и дифферентовкой с усилителем)
F50D
Этот счётчик показывает угол дифферента Вашего лодочного мотора.
ВНИМАНИЕ____________________________
Запомните, при каких углах дифферента мотора Ваша лодка показывает наилучшие ходовые качества в различных условиях. Можно отрегулировать угол дифферента по желанию с помощью переключателя угла дифферента и откидывания.
2-13
F50D/F100C
F100C
EMU01610
ЦИФРОВОЙ СЧЁТЧИК ВРЕМЕНИ РАБО Т Ы МОТОРА
F50D/F100C
Расположен на двигателе внутри верхнего кожуха. Это устройство ведёт учёт общего количества часов, которые двигатель отработал с момента изготовления. При первоначальном включении основного переключателя загорятся все сегменты дисплея. После этого индикатор будет выдавать количество часов работы двигателя обычным порядком.
ВНИМАНИЕ____________________________
Это устройство учитывает количество отработанных часов только при работающем двигателе. Если основной переключатель включён, но двигатель не работает, цифровой счётчик будет показывать отработанное на этот момент время, но не будет прибавлять новое время к общей сумме часов.
EMU01117
ЦИФРОВОЙ ТАХОМЕТР
F100C
Этот счётчик включает в себя тахометр, дифферентометр, предупредительный индикатор низкого давления масла и предупредительный индикатор перегрева двигателя.
(1) Тахометр (2) Дифферентометр (3) Предупредительный индикатор низкого
(4) Предупредительный индикатор перегрева
давления масла
двигателя
ВНИМАНИЕ____________________________
При включении основного переключателя все элементы счётчика загорятся как часть проверки работы системы. На тахометре и дифферентометре высветятся максимальные показатели, а предупредительная лампочка низкого давления масла и предупредительная лампочка перегрева двигателя загорятся. По истечении нескольких секунд все счётчики вернутся к нормальному режиму работы. При включении основного переключателя следите за тем, все ли сегменты дисплея загорелись. (При выключенном двигателе предупредительная лампочка низкого давления масла и предупредительная лампочка перегрева двигателя будут мигать.)
2-14
F40B/F80A
F115A/F200A/FL200A
EMU01617
F40B/F80A
Этот прибор включает в себя тахометр, дифферентометр, счётчик времени работы мотора, предупредительный индикатор низкого давления масла и предупредительный индикатор перегрева двигателя.
F40B/F80A
(1) Тахометр (2) Дифферентометр (3) Счётчик времени работы мотора (4) Предупредительный индикатор низкого
давления масла
(5) Предупредительный индикатор перегрева
двигателя (6) Установочна я кнопка (7) Кнопка выбора режима работы
EMU01616
F115A/F200A/FL200A
Этот прибор включает в себя тахометр, дифферентометр, счётчик времени работы мотора, предупредительный индикатор низкого давления масла, предупредительный индикатор перегрева двигателя и предупредительный индикатор неполадок в двигателе.
(1) Тахометр (2) Дифферентометр (3) Счётчик времени работы мотора (4) Предупредительный индикатор низкого
давления масла (5) Предупредительный индикатор перегрева
двигателя (6) Предупредительный индикатор неполадок в
двигателе (7) Установочна я кнопка (8) Кнопка выбора режима работы
ВНИМАНИЕ____________________________
При включении основного переключателя все элементы счётчика загорятся на одну секунду, после чего вернутся к нормальному режиму работы.
2-15
EMU00136
Тахометр
F40B/F80A/F100C/F115A/F200A/FL200A
Этот счётчик показывает число оборотов двигателя.
EMU01109
Дифферентометр
F40B/F80A/F100C/F115A/F200A/FL200A
Этот счётчик показывает угол дифферента Вашего лодочного мотора.
ВНИМАНИЕ____________________________
Запомните, при каких углах дифферента
мотора Ваша лодка показывает наилучшие эксплуатационные качества в различных условиях. Вы можете отрегулировать угол дифферента по желанию при помощи переключателя угла дифферента и откидывания мотора.
Если угол дифферента Вашего мотора
превосходит рабочий диапазон дифферентовки, верхний сегмент дисплея дифферентометра начнёт мигать.
2-16
Loading...
+ 109 hidden pages