Läs igenom ägarens verkstadshandbok noga innan du använder
utombordsmotorn.
Viktig handboksinformation
MMU25101
Till ägaren
Tack för att du har valt en utombordsmotor
från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok innehåller den information du behöver för rätt
användning, underhåll och vård. Om du tillgodogör dig dessa enkla anvisningar kommer du att få mycket stor glädje av din nya
Yamaha-motor. Kontakta gärna din
Yamaha-återförsäljare vid frågor om användning eller underhåll av utombordsmotorn.
I denna ägarens verkstadshandbok
markeras särskilt viktiga upplysningar så
här:
Symbol för säkerhet, betyder VIKTIGT!
VAR PÅ DIN VAKT! SÄKERHETSRISK!
MWM00780
VARNING
Följ alltid VARNINGS-anvisningarna, annars finns det risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall
MCM00700
FÖRSIKTIGT:
FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta
särskilda försiktighetsåtgärder för att undvika skador på utombordsmotorn.
OBS:
OBS! innebär viktiga upplysningar som underlättar eller förklarar de olika åtgärderna.
Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre
inom både produktutformning och kvalitet.
Eftersom denna handbok innehåller den
mest aktuella produktinformationen vid
trycktillfället, kan det därför förekomma mindre avvikelser mellan din motor och de motorer som beskrivs här. Fråga gärna din
Yamaha-återförsäljare om du undrar över
något i denna verkstadshandbok.
.
För att säkerställa lång produktlivslängd rekommenderar Yamaha att du använder produkten och utför angivet periodiskt underhåll
genom att följa anvisningarna i ägarens
verkstadshandbok. Observera! Om du underlåter att följa dessa anvisningar kan inte
bara produkten upphöra att fungera, utan
garantin upphör också att gälla.
I vissa länder finns lagar eller förordningar
som begränsar användarens rätt att föra ut
produkten ur det land där den anskaffades,
och det kan vara omöjligt att registrera produkten i destinationslandet. Vidare kanske
inte garantin gäller i vissa regioner. Be
återförsäljaren du köpte produkten av om information om du vill ta produkten till ett annat
land.
Om produkten köpts begagnad, konsultera
närmaste återförsäljare för ny kundregistrering och för att få del av angivna tjänster.
OBS:
Som utgångspunkt vid de olika beskrivningarna och förklaringarna används
25BMH, 30HMH, 30HW med standardtillbehör. Därför omfattar verkstadshandboken
vissa poster som kanske inte berör alla motormodeller.
Gör så här .......................................56
2
Allmän information
MMU25170
ID-nummer
MMU25182
Utombordsmotorns serienummer
Utombordsmotorns serienummer finns instämplat på den dekal som sitter fäst på
fästbygelns babordssida eller upptill på vridfästet.
Anteckna utombordsmotorns serienummer i
avsedda fält för att underlätta vid beställning
av reservdelar från din Yamaha-återförsäljare eller som referens om din utombordsmotor skulle bli stulen.
1
ZMU02931
1. Placering av utombordsmotorns serienummer
ferens om du behöver en ny nyckel.
1. Nyckelnummer
MMU25202
EG-dekal
Motorer med dessa dekaler uppfyller delvis
Europaparlamentets direktiv om maskinell
utrustning. Se dekalen och EG-deklarationen om överensstämmelse för ytterligare information.
MMU25190
Nyckelnummer
Om motorn är försedd med en huvudströmbrytare med nyckel, är nyckelns ID-nummer
instämplat på nyckeln enligt bilden. Anteckna detta nummer i det avsedda fältet som re-
1
1
ZMU04730
1. Placering av EG-dekal
ZMU01696
MMU25371
Säkerhetsinformation
●
Läs hela denna verkstadshandbok innan
du monterar eller använder utombordsmotorn. Då får du förståelse för motorn och
dess funktion.
●
Läs de verkstadshandböcker eller instruktionsböcker som följer med båten
samt alla dekaler, innan du använder
båten. Försäkra dig om att du förstår dessa ordentligt innan du använder båten och
motorn.
●
Använd inte motorn i en för liten båt. Då
finns det risk för att du tappar kontrollen.
Motorns märkeffekt skall högst motsvara
båtens märkkapacitet i hästkrafter. Fråga
återförsäljaren eller båttillverkaren om du
inte känner till båtens märkkapacitet.
●
Ändra inte utombordsmotorn. Ändringar
kan göra motorn oduglig eller osäker att
använda.
●
Felaktigt propellerval och felaktig använd-
ning kan inte bara skada motorn utan
också påverka bränsleförbrukningen ne-
gativt. Fråga din återförsäljare om korrekt
användning.
●
Använd aldrig motorn med alkohol eller
droger i kroppen. I ca 50 % av alla allvarliga båtolyckor är någon av de inblandade
berusad.
Allmän information
●
Se till att det finns godkända flytanordningar till alla ombord. Ha helst alltid på dig en
flytanordning när du färdas i båten. Åtmin-
stone barn och icke simkunniga personer
måste alltid använda flytanordningar. Alla
skall använda flytanordningar under riskabla driftförhållanden.
●
Bensin är mycket eldfarligt och bensinångor kan dessutom explodera. Var försiktig
vid hantering och förvaring av bensin.
Kontrollera att det inte förekommer
bensinånga eller läckande bränsle innan
du startar motorn.
●
Den här produkten släpper ut avgaser som
innehåller koloxid, en färg- och luktlös gas
som kan orsaka hjärnskador eller dödsfall.
Symptomen är illamående, yrsel och
dåsighet. Håll styrhytt och kajuta väl ventilerade. Undvik att blockera avgasutsläpp.
●
Kontrollera att gas, växel och styrning fungerar normalt innan du startar motorn.
●
Fäst nödstopprepet för motorns
stoppströmbrytare på ett säkert ställe på
dina kläder, armen eller benet under arbetet. Om du skulle komma att lämna rodret,
dras repet ut från motorns stoppströmbry-
tare och stoppar motorn.
●
Ta reda på gällande sjölagar och -bestäm-
melser där du färdas med båt och följ dessa.
●
Håll dig underrättad om vädret. Lyssna på
väderprognosen innan du ger dig ut i
båten. Undvik att färdas med båt om det
finns risk för dåligt väder.
●
Meddela alltid någon vart du åker. Lämna
en färdplan till någon ansvarig person. Se
till att annullera färdplanen när du kommer
tillbaka.
Använd sunt förnuft och gott omdöme när
●
du färdas med båt. Skaffa dig erforderlig
kunskap och se till att du förstår hur båten
2
Allmän information
reagerar under de olika driftförhållanden
som du kan råka ut för. Känn dina egna
och båtens begränsningar. Håll dig alltid
till säkra hastigheter och håll alltid uppsikt
efter hinder och trafik.
Håll alltid utkik efter simmare när du an-
●
vänder motorn.
●
Håll dig borta från badplatser.
Om någon simmar i vattnet i närheten av
●
båten, lägger du in friläge och stänger av
motorn.
Avfallshantera inte tomma oljebehållare
●
på otillåtet sätt. Fråga den som sålde oljan
hur tomma behållare ska hanteras.
Var noga med att torka bort eventuell uts-
●
pilld smörjolja (motor- eller växellådolja)
vid oljepåfyllning/-byte. Häll aldrig olja utan
tratt eller liknande. Fråga, om så behövs,återförsäljaren om bytesförfarandet.
●
Avfallshantera (släng) inte produkter på
otillåtet sätt. Yamaha rekommenderar att
du konsulterar återförsäljaren vid avfallshantering av produkten.
MMU25382
Viktiga dekaler
MMU25395
Varningsmärken
ZMU04749
ZMU04750
MMU25401
Dekal
MWM01260
VARNING
●
Se till att växelspaken befinner sig i friläge innan du startar motorn. (utom för
2HP)
●
Rör aldrig vid elektriska delar vid start
eller körning.
Håll händer, hår och kläder borta från
●
svänghjulet och andra roterande delar
när motorn går.
MMU25431
Dekal
MWM01300
VARNING
Den här motorn är försedd med frilä-
●
gesstartanordning.
●
Motorn startar inte om inte om inte
växelspaken befinner sig i friläge.
MMU25540
Bränsleinstruktioner
MWM00010
VARNING
BENSIN OCH BENSINÅNGA ÄR MYCKET
LÄTTANTÄNDLIGT OCH EXPLOSIVT!
●
Rök inte när du tankar och undvik gnistor, öppen eld och andra antändningskällor.
●
Stoppa motorn innan du tankar.
●
Ha god ventilation när du tankar. Tanka
3
Allmän information
bärbara bränsletankar utanför båten.
●
Var försiktig så att du inte spiller ut bensin. Om du spiller bensin skall denna
genast torkas upp med torra trasor.
●
Fyll inte på för mycket bensin i bränsle-
tanken.
●
Stäng påfyllningskåpan ordentligt när
du har tankat.
Kontakta genast läkare om du råkar
●
svälja bensin, andas in stora mängder
bensinånga eller få bensin i ögonen.
Tvätta dig omgående med tvål och vat-
●
ten om du spiller bensin på huden. Byt
kläder om du spiller bensin på dem.
Rör vid påfyllningsöppningen eller
●
påfyllningsröret med tankmunstycket
för att förebygga elektrostatiska gnistor.
MCM00010
FÖRSIKTIGT:
Använd endast ny, ren bensin som lagrats i rena behållare och inte förorenats
med vatten eller främmande ämnen.
MMU25580
Bensin
Rekommenderad bensinkvalitet:
Vanlig blyfri bensin med 90 som lägsta
oktantal (Research Octane Number).
Om motorn knackar, bör du använda bensin
av ett annat märke eller blyfritt bränsle med
högt oktantal.
MMU25650
Motorolja
Rekommenderad motorolja:
YAMALUBE 2-takts utombordsmotorolja
Om den rekommenderade motoroljan inte
finns att tillgå, kan en annan 2-takts motorol-
ja olja med kvalitetsklass NMMA TC-W3 användas.
MMU25690
Batterikrav
MCM01060
FÖRSIKTIGT:
Använd endast batterier med föreskriven
kapacitet. Om ett batteri inte uppfyller
givna specifikationer, kan elsystemet
komma att fungera dåligt eller överlastas,
vilket kan skada elsystemet.
För modeller med elstart väljer du ett batteri,
som uppfyller följande specifikationer.
MMU25720
Batterispecifikationer
Lägsta kallstartström (CCA/EN):
30HW 347.0 A
Minimikapacitet (20HR/IEC):
30HW 40.0 Ah
MMU25742
Val av propeller
Utombordsmotorns prestanda påverkas
starkt av ditt val av propeller. Fel typ av propeller kan påverka motorns prestanda negativt och skada den svårt. Motorvarvtalet
beror på propellerns storlek och båtens last.
Om varvtalet är för högt eller för lågt för god
motorprestanda, kommer detta att påverka
motorn negativt.
Yamaha utombordsmotorer är försedda med
propellrar som är utvalda för att fungera bra
inom en rad tillämpningar, men det kan finnas användningssätt där en propeller med
en annan stigning skulle vara lämpligare. Vid
hög arbetsbelastning passar en propeller
med lägre stigning bäst, eftersom rätt motorvarvtal då kan bibehållas. En propeller med
hög stigning passar å andra sidan bättre vid
låg arbetsbelastning.
Yamaha-återförsäljarna lagerför en mängd
4
Allmän information
olika propellrar. De kan ge goda råd och
även montera den propeller som bäst lämpar
sig för användningssättet på din utombordsmotor.
x
-
123
ZMU04605
1. Propellerdiameter i tum
2. Propellerstigning i tum
3. Propellertyp (propellermärke)
OBS:
Välj en propeller som låter motorn nå mitten
eller den övre delen av sitt arbetsområde vid
full gas med maximal båtlast. Om vissa
driftförhållanden, exempelvis lätt båtlast,
medger att motorvarvtalet höjs över den rekommenderade maximinivån, minskas gasen för att hålla motorn inom lämpligt
arbetsområde.
1
ZMU01713
1. Dekal för skyddet mot start med ilagd växel
Mer information om losstagning och montering av propeller finns på sidan 44.
MMU25760
Skydd mot start med ilagd
växel
Yamaha utombordsmotorer med dekal enligt
bilden eller med fjärrkontroller som godkänts
av Yamaha, är försedda med skyddsanordning mot start med ilagd växel. Motorn kan
då endast startas i friläge. Lägg alltid in friläge innan du startar motorn.
5
Grundkomponenter
MMU25795
Huvudkomponenter
OBS:
* Ser inte alltid ut som på bild. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller.
25B, 30H
11
1
10
2
9
8
7
3
6
4
5
1. Övre motorhuv
2. Motorhuvens låsspak
3. Antikavitationsplåt
4. Trimroder
5. Propeller
6. Kylvatteninlopp
7. Spak för grunt vatten
8. Uppvickningsstång
9. Fästbygel
10. Startknapp
11. Manuellt starthandtag
12. Motorns stoppknapp/motorstoppknapp*
13. Rorkultshandtag*
14. Chokeratt
15. Uppvickningslåsspak
16. Handtag för akterspegelfäste
19
13
12
14
15
18
16
17
20
19
18
17
21
17. Repfäste
18. Uppvickningsstödratt
19. Växelspak
20. Fjärrkontrolldosa (sidmonterad typ)*
21. Bränsletank*
MMU25802
Bränsletank
Om din modell är utrustad med bärbar bräns-
letank, har den följande delar och funktioner.
MWM00020
VARNING
Den bränsletank som medföljer den här
utombordsmotorn är bara avsedd att användas som bensintank, inte för förva-
11
14
15
16
ZMU04751
6
Grundkomponenter
ring av reservbränsle. Kommersiella
användare måste se till att de uppfyller
alla gällande lagar och bestämmelser.
2
1
4
3
ZMU02284
1. Bränsleanslutning
2. Bränslemätare
3. Tanklock
4. Luftningsskruv
som finns i tanken.
MMU25850
Tanklock
Detta lock förseglar bränsletanken. När tanklocket tas bort går det att fylla på bränsle i
tanken. Skruva av tanklocket genom att vrida det moturs.
MMU25860
Luftningsskruv
Denna skruv sitter i tanklocket. Lossa skruven genom att vrida den moturs.
MMU26180
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollens styrspak aktivera både växeln och gasspjället. De elektriska omkopplarna sitter på fjärrkontrolldosan.
1. Bränsleanslutning
2. Bränslemätare
3. Tanklock
4. Luftningsskruv
MMU25830
Bränsleanslutning
Denna anslutning används för att ansluta
bränsleledningen.
MMU25841
Bränslemätare
Denna mätare sitter antingen på bränsletan-
kens lock eller på bränsleanslutningens bas.
Den visar den ungefärliga mängd bränsle
7
1. Trim- och uppvickningsknapp
2. Fjärrkontrollens styrspak
3. Frilägeslås
4. Frilägesgasspak
5. Huvudströmbrytare/chokeknapp
6. Motorstoppknapp
7. Justeranordning för gasreglagets friktion
MMU26190
Fjärrkontrollens styrspak
Om spaken flyttas framåt från friläget, läggs
framväxeldrevet in. Om spaken dras bakåt
från friläget, läggs backväxeldrevet in. Motorn fortsätter då att gå på tomgång tills spaken flyttas ca 35° (ett hack känns). Flyttas
spaken ytterligare öppnas gasspjället och
motorn börjar accelerera.
1. Friläge “”
2. Fram “”
3. Back “”
4. Växel
5. Helt stängt läge
6. Gas
7. Helt öppet läge
MMU26201
Frilägeslås
För att lägga i en växel från friläget, drar du
först upp frilägeslåset.
Grundkomponenter
trollens styrspak är i friläge. Fjärrkontrollens
styrspak fungerar endast när frilägesspakenär i stängt läge.
1. Helt öppet läge
2. Helt stängt läge
MMU26221
Chokeknapp
Aktivera chokesystemet genom att trycka in
huvudströmbrytaren medan nyckeln vrids till
“” (på) eller “” (start). Chokesyste-
met kommer då att leverera den feta bräns-
leblandning som krävs för att starta motorn.
När nyckeln släpps, stängs choken av automatiskt.
1. Frilägeslås
MMU26211
Frilägesgasspak
För att öppna gasspjället utan att lägga i en
fram- eller backväxel, placerar du fjärrkon-
trollens styrspak i friläge och lyfter frilägess-
paken.
OBS:
Frilägesspaken fungerar endast när fjärrkon-
MMU25911
Rorkultshandtag
För rorkultshandtaget åt höger eller vänster
efter behov för att ändra riktning.
8
Grundkomponenter
ZMU02937
MMU25922
Växelspak
Om du drar växelspaken mot dig lägger du in
framväxeldrevet, så att båten rör sig framåt.
Om du skjuter spaken från dig lägger du in
backväxeldrevet, så att båten rör sig bakåt.
1
3
1. Friläge “”
2. Fram “”
3. Back “”
MMU25941
Gasreglage
Gasreglaget sitter på rorkultshandtaget. Vrid
reglaget moturs för att öka farten och medurs
för att minska farten.
2
ZMU02939
ZMU02945
MMU25961
Gasindikator
Bränsleförbrukningskurvan på gasindikatorn
visar den relativa bränsleförbrukningen för
olika gasspjällslägen. Välj den inställning
som ger bäst prestanda och bränsleekonomi
för den önskade funktionen.
1
ZMU02938
1. Gasindikator
MMU25970
Justeranordning för gasreglagets
friktion
En friktionsanordning gör det möjligt att stäl-
la in motståndet i gasreglaget eller fjärrkon-
trollens styrspak efter önskemål.
Vrid justeringen medurs för att öka motstån-
det. Vrid justeringen moturs för att minska
motståndet.
MWM00030
VARNING
Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om
9
Grundkomponenter
motståndet är för stort kan det vara svårt
att röra på gasreglaget eller gashandtaget, vilket kan leda till en olycka.
ZMU02940
Dra åt justeringen för att behålla den önskade gasinställningen när konstant fart önskas.
MMU25990
Motorstoppknapp
För att motorn skall starta måste låsplattan
fästas på motorns stoppströmbrytare. Repet
skall fästas på ett säkert ställe på kläderna,
armen eller benet. Om användaren skulle
falla överbord eller lämna rodret, drar repet
ut låsplattan och stoppar motorn. Båten kan
då inte rusa iväg med motorn igång.
MWM00120
VARNING
Fäst motorstoppbrytarens
●
nödstopprep på ett säkert ställe på dina
kläder, armen eller benet under arbetet.
Fäst inte nödstopprepet på kläder som
●
kan slitas sönder. Låt inte repet gå där
det kan fastna och därmed hindras att
fungera.
●
Undvik att dra ur låsbrickan under vanlig användning. Om motorn stannar
förlorar du också nästan all styrförmåga och dessutom kan båten tappa fart
mycket snabbt. Detta kan leda till att
människor och föremål kastas framåt i
båten.
OBS:
Motorn kan inte startas om låsplattan har tagits bort.
1
2
ZMU02941
1. Låsplatta
2. Nödstopprep
MMU26001
Motorns stoppknapp
Tryck på denna knapp för att bryta tänd-
ningskretsen och stoppa motorn.
ZMU02905
MMU26011
Utdragbar chokeknapp
Dra ut denna knapp för att förse motorn med
den feta bränsleblandning som krävs för att
starta.
10
Grundkomponenter
ZMU02906
MMU26070
Manuellt starthandtag
För att starta motorn drar du först ut handtaget tills det tar emot. Från detta läge drar du
sedan snabbt handtaget rakt ut för att dra
runt motorn.
MMU26090
Huvudströmbrytare
Tändsystemet styrs av huvudströmbrytaren,
vars funktion beskrivs nedan.
●
“”
(av)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (av),
är de elektriska kretsarna avstängda och
nyckeln kan tas bort.
●
“”
(på)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (på),
är de elektriska kretsarna påslagna och nyk-
keln kan inte tas bort.
“”
●
När huvudströmbrytaren är i läget “”
(start), startar startmotorn motorn. När nykkeln släpps återgår den automatiskt till läge“” (på).
(start)
ZMU02942
MMU26080
Startknapp
Tryck på startknappen för att starta motorn
med elstarten.
ZMU02943
11
MMU26122
Styrfriktionsinställning
En friktionsanordning ger justerbart
motstånd för styrmekanismen och kan ställas in efter användarens önskemål. Det sitter
en justeringsskruv eller -bult på vridfästet.
Grundkomponenter
ZMU02908
Vrid justeringen medurs för att öka motstån-
det.
Vrid justeringen moturs för att minska
motståndet.
MWM00040
VARNING
Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om
motståndet är för stort kan det bli svårt
att styra, vilket kan leda till en olycka.
MMU26250
Trimroder
Trimrodret skall justeras så att styrreglaget
kan vridas till höger eller vänster med samma kraft.
MWM00840
VARNING
Om trimrodret är felaktigt inställt kan det
bli svårt att styra. Testkör alltid båten när
trimrodret har installerats eller bytts ut så
att styrningen säkert blir felfri. Kontrollera att du har dragit åt skruven när du har
justerat trimrodret.
Om båten tenderar att gira åt vänster (babordssida) vrider du trimrodrets bakände
mot babord, “A” i figuren.
Om båten tenderar att gira åt höger (styrbordssida) vrider du trimrodrets bakände
mot styrbord, “B” i figuren.
1
2
1. Trimroder
2. Skruv
MMU26261
A
B
ZMU02289
Trimstång (uppvickningsstift)
Det läge som trimstången befinner sig i stäl-
ler in utombordsmotorns minsta trimvinkel i
förhållande till akterspegeln.
ZMU02946
MMU26270
Spak för grunt vatten
Om denna spak lyfts upp, fälls motorn delvis
upp för att öka säkerhetsmarginalen vid färd
på grunt vatten.
12
Grundkomponenter
ZMU02917
MMU30530
Uppvickningslåsmekanism
Uppvickningslåsmekanismen används för
att förhindra att utombordsmotorn lyfts upp
från vattnet när backväxeldrevet är ilagt.
1
ZMU02910
1. Uppvickningslåsspak
Lås den genom att ställa
uppvickningslåsspaken i låst läge. Frigör
den genom att föra uppvickningslåsspaken
till öppet läge.
MMU26320
Uppvickningsstödratt
Tryck på uppvickningsstödratten under vridfästet för att hålla kvar utombordsmotorn i
uppvickat läge.
ZMU02947
MMU26372
Motorhuvens låsspak(ar) (vridtyp)
Ta bort den övre motorhuven genom att vrida låsspaken/spakarna. Lyft därefter av motorhuven. Kontrollera att motorhuven
verkligen passar exakt i gummitätningen vid
montering. Lås sedan motorhuven igen genom att ställa tillbaka spaken/spakarna i
låsläget.
1
ZMU02948
1. Motorhuvens låsspak(ar)
MMU26410
2-stifts anslutning
12 V-40/60/80 W växelström levereras genom denna anslutning. Tänk på följande vid
användning:
13
ZMU04737
●
Använd en Yamaha originalanslutning.
●
Använd endast fyrutrustning.
●
Anslut fyrutrustningen direkt till 2-stifts
anslutningen.
●
Fyrutrustningens kapacitet måste vara
över 12 V-40/60/80 W, annars kan glöd-lampan gå.
●
Sätt ett skydd över anslutningen när den
inte används.
MCM01000
FÖRSIKTIGT:
Anslut inte 2-stifts anslutningen direkt till
batteripolerna. Då kan elsystemet ta skada.
MMU26420
Information om batteriladdning
Använd en riktig laddningskabel om batteriet
behöver laddas om.
Din Yamaha-återförsäljare kan ge dig mer
information om kabelanslutningarna.
OBS:
●
Använd inte 2-stiftsanslutningen när du
laddar. Batteriet kommer då inte att laddas.
●
Om du behöver använda fyrutrustning när
du laddar batteriet, ansluts denna till batteriet och inte till 2-stiftsanslutningen.
Grundkomponenter
MMU26801
Varningssystem
MCM00090
FÖRSIKTIGT:
Låt inte motorn fortsätta att gå om en
varningsanordning har aktiverats. Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du
inte kan lokalisera och rätta till felet.
MMU26813
Överhettningsvarning
Denna motor har en varningsanordning för
överhettning. Om temperaturen i motorn blirför hög aktiveras varningsanordningen.
Aktivering av varningsanordning
●
Varvtalet minskar automatiskt till ca 2000
v/min.
Överhettningsindikatorn tänds (ej alla mo-
●
deller) (på den nedre motorhuven eller på
takometern).
Summern ljuder (om sådan finns på ror-
●
kultshandtaget, fjärrkontrollsdosa eller huvudströmbrytarpanelen).
ZMU03025
Om varningssystemet har aktiverats,
stoppar du motorn och kontrollerar att kylvatteninloppet inte är igensatt.
14
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.