YAESU FT-4XE advanced User guide [FR]

VHF/UHF
En cliquant sur dans le coin inférieur droit de la page de navigation courante, il est possible de revenir à la page de la table des matières à tout moment.
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM BIBANDE
FT- 4X
E
Manuel avancé
Table des matières
Communication avec une autre station spécifiée .......................... 4
Sélection du type de squelch ......................................................... 4
Fonction de squelch de tonalité .....................................................5
Configuration de la fréquence de tonalité CTCSS .......................5
Fonction de squelch à code numérique (DCS) .............................. 6
Configuration du CODE DCS ......................................................6
Nouvelle fonction de radiomessagerie à deux tonalités ................. 7
CTCS S ..........................................................................................7
Utilisation de la fonction de radiomessagerie .............................. 7
Configuration du code de votre station ........................................7
Appel d'une station spécifique.....................................................8
Réception d'appel de "code bipeur" depuis une station
éloige (fonctionnement en standby) .........................................8
Utilisation de la réponse de radiomessagerie .............................8
Notification d'un appel d'une station éloignée par la fonction ........9
Sonnerie ........................................................................................9
Fonctions utiles............................................................................10
Fonctionnement VOX ...................................................................10
Mode Split VFO ........................................................................... 10
Mémoire Split ............................................................................... 10
Utilisation de l'étiquette de mémoire ............................................ 11
Alternance entre l'affichage de l'étiquette de nom et
l'affichage de la ......................................................................... 11
fréquence (accord de mémoire) ................................................ 11
Mode de canal mémoire seul ....................................................... 12
Annulation du mode Mémoire seule ..........................................12
Utilisation des banques de mémoire ............................................ 13
Enregistrement dans les banques de mémoire ......................... 13
Table des matières
Rappel de banque de mémoire ................................................. 14
Retour au mode Mémoire après l'opération Banque
de mémoire ............................................................................... 14
Suppression d'un canal mémoire de la banque de mémoire. ....14
Comment sauter (omettre) un canal pendant l'opération de
balayage de mémoire .................................................................. 14
Balayage de canaux mémoire programmables (PMS) ................. 15
Enregistrement dans les canaux mémoire programmables ...... 15
Exécution du balayage de canaux mémoire programmables .... 15
Fonction double réception (DW) .................................................. 16
Activation de la fonction Double réception (DW) ....................... 1 6
Mode d'inversion de priorité ...................................................... 17
ARTS (Automatique Range Transponder System) ....................... 18
Configuration et fonctionnement de base ARTS ....................... 18
Options d'intervalle d'invitation à émettre ARTS ....................... 19
Options de bip d'alerte ARTS .................................................... 19
Configuration de l'identifiant CW ............................................... 19
Fonction DTMF ............................................................................ 20
Configuration de la mémoire DTMF ..........................................20
Émission du code DTMF enregistré .......................................... 21
Emission manuelle du code DTMF ...........................................21
Personnalisation des paramètres de menu et des préférences
utilisateur (mode Set) ..................................................................22
Configuration du mode Set .......................................................... 22
Tableaux des opérations du mode Set......................................... 23
Clonage .......................................................................................33
Dépannage .................................................................................. 34

Communication avec une autre station spécifiée

Sélection du type de squelch

Appuyez sur
la touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set)
1. Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner l'un des modes décrits ci-dessous.
Type de squelch
OFF
(réglage par
défaut)
R-TONE
T-TONE
TSQL
REV TN
DCS
PAGER
2. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au
fonctionnement normal.
zLe type de squelch peut être configuré pour chaque bande de fréquence (BAND). zLes configurations de squelch CTCSS et DCS sont étalement actives pendant le balayage. Si
le balayage est effectué lorsque la fonction squelch CTCSSS et DCS est active, le balayage ne s'arrête qu'en cas de réception de signal contenant la tonalité CTCSS ou le code DCS spécifié.
zL'actionnement de l'interrupteur MONI/T-CALL permet d'entendre tous les signaux qui ne
contiennent pas de tonalité ou de code DCS, et les signaux ayant des tonalités et des codes DCS différents.
Indication d'icône
Appuyez sur la touche p ou
(Sélection de 36 SQL.TYP)
-
(s'affiche)
(s'affiche)
(s'affiche) Active la fonction de réception de squelch de tonalité
(clignote)
(s'affiche)
(s'affiche)
Désactive la fonction de squelch de tonali et la fonction DCS, puis revient au fonctionnement normal du squelch.
Active la fonction de squelch de tonalité de réception seule
Active la fonction de squelch de tonalité d'émission seule
Active la fonction de squelch de tonalité inverse Cette fonction permet d'écouter des communications en fonction du système de réglage de squelch, dans lequel un signal reçu contenant la tonalité sélectionnée ne sera pas entendu, et les signaux ne contenant pas la tonalité sélectionnée seront entendus.
Active la fonction de squelch de tonalité à code numérique Le code DCS peut être sélectionné parmi 104 codes (de 023 à 754).
Active une nouvelle fonction de radiomessagerie CTCSS à deux tonalités. Lorsque vous communiquez avec vos amis par
émetteur-récepteur, spécifiez des codes personnels
(chaque code est constitué de deux tonalités) pour pouvoir appeler uniquement des stations spécifiques.
q
Description
Appuyez sur la touche
de fonction
4

Fonction de squelch de tonalité

Réception
Le squelch de tonalité ouvre l'audio du haut-parleur uniquement lors de la réception d'un signal
contenant la tonalité CTCSS spécifiée. Le récepteur reste silencieux en attendant un appel d'une station spécifiée.

Configuration de la fréquence de tonalité CTCSS

La fréquence de tonalité peut être sélectionnée parmi 50 fréquences (de 67.0 Hz à 254.1 Hz).
Appuyez sur
la touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "36 SQL.TYP")
1. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner "TSQL"
2. Appuyez sur la touche de fonction.
3. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner "38 TN FRQ".
4. Appuyez sur la touche de fonction.
L'écran de configuration de la fréquence de tonalité de réception (R) s'affiche.
•
5. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner la
fréquence de tonalité de réception (R).
Appuyez sur la touche [
•
tonalité d'émission (T), puis appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner la fréquence de tonalité d'émission (T).
6. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir au fonctionnement normal.
zLe réglage de la fréquence de tonalité est commun aux types de squelch suivants:
R-TONE, T-TONE, TSQL, RV TN
zLe réglage par défaut est "100.0 Hz".
Appuyez sur la touche p ou
V/M] pour passer à la fréquence de
q
Appuyez sur la touche
de fonction
5

Fonction de squelch à code numérique (DCS)

L'utilisation du squelch à code numérique (DCS) ouvre l'audio du haut-parleur uniquement quand
un signal contenant le code DCS spécifié est reçu. Le code DCS peut être sélectionné parmi 104 types (de 023 à 754).

Configuration du CODE DCS

Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "36 SQL.TYP")
1. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner "DCS"
2. Appuyez sur la touche de fonction.
3. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner "10 DCS.COD".
4. Appuyez sur la touche de fonction.
L'écran de configuration du code DCS de réception (R) s'affiche.
•
5. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner le code
DCS de réception (R).
Appuyez sur la touche [
•
d'émission (T), puis appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner le code DCS d'émission (T).
6. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir au fonctionnement normal.
Le code DCS par défaut est "023".
Appuyez sur la touche p ou
V/M] pour passer au code DCS
q
Appuyez sur la touche
de fonction
Réception
6

Nouvelle fonction de radiomessagerie à deux tonalités CTCSS

Pendant l'utilisation des émetteurs-récepteurs FT-4XE avec un groupe d'amis, la configuration des codes personnels à deux tonalités CTCSS permet d'appeler uniquement les stations spécifiques.

Utilisation de la fonction de radiomessagerie

Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "36 SQL.TYP")
1. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner "PAGER".
Appuyez sur la touche p ou
q
Appuyez sur la touche
de fonction
2. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et
revenir à l'écran fonctionnement normal.
La nouvelle fonction de radiomessagerie est activée.
•
Icône de bipeur

Configuration du code de votre station

Configurez le "code bipeur" pour être appelé par d'autres stations
Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "23 PAG.CDR")
1. Appuyez sur la touche numérique pour entrer le premier
élément du code entre 01 et 50.
L'icône se déplace vers le deuxième élément du code
•
2. Appuyez sur la touche numérique pour entrer le deuxième
élément du code entre 01 et 50.
Le premier et le deuxième éléments du code ne peuvent pas
•
être configurés avec le même code. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour alterner l'icône entre
•
le premier code et le deuxième code.
3. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir au fonctionnement normal.
zLa combinaison inverse fonctionne comme le même code, à savoir "05 47" équivaut à "47 05". zSi le même code est spécifié pour toutes les personnes, toutes les personnes peuvent être
appelées en même temps. zLe code par défaut est "05 47". zÀ la réception de signaux, le bruit intermittent du signal de tonalité peut être légèrement
audible.
Appuyez sur la touche p ou
q
Appuyez sur la touche
de fonction
7

Appel d'une station spécifique

Le "code bipeur" peut être configuré pour appeler des stations spécifiques.
Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "24 PAG.CDT")
1. Appuyez sur la touche numérique pour entrer le premier élément du code entre 01 et 50.
L'icône se déplace vers le deuxième élément du code
•
2. Appuyez sur la touche numérique pour entrer le deuxième élément du code entre 01 et 50.
Le premier et le deuxième éléments du code ne peuvent pas
•
être configurés avec le même code. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour alterner l'icône entre
•
le premier code et le deuxième code.
3. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir au fonctionnement normal.
4. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour émettre un appel vers une station spécifique.
Appuyez sur la touche p ou
q
Appuyez sur la touche
de fonction

Réception d'appel de "code bipeur" depuis une station éloignée (fonctionnement en standby)

Lorsque la fonction de radiomessagerie est activée et qu'un appel est reçu avec un code correspondant, l'icône "PAGING" clignote et l'audio est audible. De plus, quand la fonction de sonnerie (
pendant l'appel de l'autre station.
9) est activée, la sonnerie retentit et l'ine " " clignote

Utilisation de la réponse de radiomessagerie

Si la fonction de réponse de radiomessagerie est activée, quand vous êtes appelé par une autre
station ayant un code bipeur correspondant, lmetteur-récepteur passe automatiquement en
mode d'émission (pendant environ 2,5 secondes) pour informer l'autre station que vous êtes prêt à communiquer.
Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "22 PAG.ABK")
1. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner "ABK.ON".
Appuyez sur la touche p ou
q
Appuyez sur la touche
de fonction
2. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir au fonctionnement normal.
8

Notification d'un appel d'une station éloignée par la fonction Sonnerie

La sonnerie peut être réglée pour déclencher une alerte quand un appel d'une autre station contenant une tonalité, un code DCS ou un code bipeur correspondant est reçu.L'icône " " clignote sur l'écran LCD pendant que la sonnerie retentit.
Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "6 BELL")
1. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner le nombre

de fois (1-8 fois ou continu) la sonnerie retentit.

OFF 1T 3T
5T 8T CONT (continu)
2. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et
revenir au fonctionnement normal.
Appuyez sur la touche p ou
q
Appuyez sur la touche
de fonction
Exemple de nouvelle fonction de bipeur
zLe réglage par défaut est "OFF". zSi le réglage est "CONT" (continu), la sonnerie continue à retentit jusqu'à ce qu'une fonction
soit activée.
zSi "OFF" est sélectionné dans le mode Set "5 BEEP", la sonnerie ne retentit pas.
Icône de sonnerie
9

Fonctions utiles

Fonctionnement VOX

Le système VOX (émission à commande vocale) permet une commutation automatique émission/ réception basée sur une entrée vocale sans devoir appuyer sur l'interrupteur PTT pour émettre. Le
système supporte le micro oreillette VOX SSM-512B en option.
Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "43 VOX)
1. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner "VOX ON".
2. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir au fonctionnement normal.
Quand le système VOX est activé, l'icône "
•
l'afficheur.
Raccordement au micro oreillette VOX SSM-512B, voir la page du manuel SSM-512B fourni.

Mode Split VFO

Deux fréquences différentes, une pour la réception (VFO-A) et l'autre pour l'émission (VFO-B), peuvent être émises et reçues (ou vice-versa).
Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "42 VFO.SPL")
1. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner "VSP. ON".
Appuyez sur la touche p ou
" apparaît sur
Appuyez sur la touche p ou
q
q
Appuyez sur la touche
de fonction
Appuyez sur la touche
de fonction
2. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir au fonctionnement normal.
3. Configurez VFO-A pour la fréquence de réception désirée (liaison descendante).
4. Appuyez sur la touche [ (liaison montante).
5. Appuyez deux fois sur la touche [ V/M] pour rétablir VFO-A comme VFO "principal" (réception).
6. Quand l'interrupteur PTT est enfoncé pour émettre, les positions de VFO-A et VFO-B sont inversées. Lorsque l'interrupteur PTT est relâché, la position inversée est annulée.
V/M] pour configurer VFO-B pour la fréquence d'émission désirée

Mémoire Split

Deux fréquences différentes, une pour la réception et l'autre pour l'émission, peuvent être enregistrées dans un canal mémoire.
1. Enregistrez d'abord la fréquence de réception dans un canal mémoire. Voir "Enregistrement dans les canaux mémoire" (manuel d'utilisation).
2. Réglez l'émetteur-récepteur sur la fréquence d'émission désirée.
3. Appuyez sur la touche [
Un canal mémoire vide s'affiche automatiquement.
•
V/M] et maintenez-la enfoncée.
10
4. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner le numéro du canal mémoire enregistré à l'étape 1.
5. Appuyez sur la touche [P2].
Le bip retentit et le canal mémoire est enregistré.
•
Pendant le rappel du canal mémoire Split,
•
s'affichent.
6. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir au fonctionnement normal.
Pendant le fonctionnement de la mémoire Split, appuyez sur la touche de fonction, puis appuyez
sur la touche [P2] pour inverser temporairement les fréquences d'émission et de réception.
Pendant l'inversion des fréquences,
" " et " " clignotent.
" " et " "
Affichage de mémoire semi-duplex

Utilisation de l'étiquette de mémoire

Des étiquettes de nom de mémoire (jusqu'à 6 caractères) peuvent être attribuées ou modifiées sur les canaux mémoire ou le canal mémoire PMS.
1. Appuyez sur la touche [ nom.
2. Appuyez sur la touche de fonction et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Set "
3. Appuyez sur la touche de fonction. L'écran de saisie des caractères s'affiche.
4. Utilisez la touche numérique pour entrer les caractères.
Entrée des caractères
Exemple: Chaque pression rapide de la touche [2] commute les caractères suivants: 2 A B C a b c 2
Déplacement du curseur
Touche [p]: Déplace le curseur vers la droite Touche [q]: Déplace le curseur vers la gauche
5. Appuyez sur la touche de fonction et maintenez-la enfoncée.
L'étiquette de mémoire est enregistrée dans le canal mémoire et revient à l'élément supérieur
•
du mode Set.
6. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour revenir au mode de canal mémoire.
V/M] pour rappeler le canal mémoire auquel attribuer l'étiquette de
21 MEM.TAG
".
・・・
[p] ou [q]
L'étiquette de mémoire enregistrée dans le canal est automatiquement affichée comme indication d'étiquette mémoire.

Alternance entre l'affichage de l'étiquette de nom et l'affichage de la fréquence (accord de mémoire)

L'affichage de l'étiquette de mémoire peut modifier temporairement l'affichage de la fréquence et supprimer temporairement l'accord (accord de mémoire)
1. Rappelez le canal mémoire à modifier.
2. Appuyez sur la touche [#BAND]. "tun" s'affiche et la touche [#BAND] alterne entre l'étiquette de mémoire et l'affichage de la fréquence. Pendant l'affichage de la fréquence, appuyez sur la touche [p] ou [q] pour régler l'appareil sur la fréquence désirée.
11

Mode de canal mémoire seul

Le FT-4XE peut être configuré pour fonctionner uniquement sur les canaux mémoire enregistrés.
1. Appuyez sur la touche MONI/T.CALL et sur l'interrupteur PTT simultanément et maintenez-les
enfoncés tout en allumant l'émetteur-récepteur .
2. Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner "F5 M-ONLY".
3. Appuyez sur la touche de fonction.
Le mode de canal mémoire seul est activé, le canal mémoire sélectionné précédemment est
•
rappelé.
L'actionnement de la touche [▲] ou [▼] permet de sélectionner le canal mémoire.
•
Le canal mémoire peut être rappelé directement en entrant les 3 chiffres du canal mémoire
•
avec les touches numériques.
zDans le mode mémoire seule, les fonctions suivantes ne sont pas actives:
Changement du mode VFO (Appuyez sur la touche
Accord de mémoire (appuyez sur la touche [#BAND])
Balayage de mémoire programmable (appuyez sur la touche de fonction, puis appuyez sur
la touche [#BAND])
Rappel du canal Home
Fonction inverse (appuyez sur la touche de fonction, puis appuyez sur la touche [P2].
Configuration du composeur automatique DTMF
zDans le mode Mémoire seule, appuyez sur la touche de fonction pour modifier le niveau de
squelch.
zDans le mode Mémoire seule, appuyez sur la touche de fonction et maintenez-la enfoncée
pour modifier le niveau de sortie d'émission.

Annulation du mode Mémoire seule

1. Éteignez l'émetteur-récepteur , puis appuyez sur la touche MONI/T.CALL et sur l'interrupteur PTT simultanément et maintenez-les enfoncés tout en rallumant l'émetteur-récepteur. Le mode
de canal mémoire seul est désactivé.
V/M]
[
)
12

Utilisation des banques de mémoire

L'émetteur-récepteur permet d'utiliser jusqu'à 10 banques de mémoire à rappeler avec les canaux
mémoire triés. Un canal mémoire peut aussi être enregistré dans une ou plusieurs banques de mémoire en fonction de l'usage prévu.
Exemple de canaux mémoire enregistrés dans les banques de mémoire:
Canal mémoire
CH 001 430.000 MHz
Banque de mémoire 1”
Canaux de bandes radioamateurs 144 MHz
CH 002 145.500 MHz CH 003 435.000 MHz CH 004 435.500 MHz CH 005 145.800 MHz
Banque de mémoire 2”
Canaux de bandes radioamateurs 430 MHz
CH 006 436.000 MHz CH 007 108.000 MHz
Banque de mémoire 3”
Canaux de toutes les bandes radioamateurs
Banque de mémoire 4”
Canaux de club
CH 198 145.620 MHz CH 199 436.780 MHz CH 200 87.500 MHz
Banque de mémoire 5”
Canaux de bande de radiodiffusion FM

Enregistrement dans les banques de mémoire

1. Appuyez sur la touche [
2. Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour rappeler le canal mémoire à enregistrer dans la banque de mémoire.
3. Appuyez sur la touche [#BAND] et maintenez-la enfoncée. "SEL" clignote.
4. Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner la banque de mémoire (BANK 1 à BANK 10) pour enregistrer le canal mémoire.
Le numéro de banque clignotant peut être attribué.
•
5. Appuyez sur la touche de fonction et maintenez-la enfoncée. Le canal mémoire est enregistré dans la banque de mémoire et le numéro de banque clignotant cesse de clignoter.
V/M] pour accéder au mode Mémoire.
Numéro de canal de mémoire
6. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour revenir au canal mémoire.
13
Numéro de banque de mémoire

Rappel de banque de mémoire

1. Appuyez sur la touche [
2. Appuyez sur la touche [#BAND] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche [▲] ou
[▼] pour sélectionner la banque de mémoire désirée (de "BANK 1" à "BANK10").
3. Appuyez sur la touche [
Seuls les canaux mémoire attribués dans la banque de mémoire actuelle sont disponibles.
•
Lorsque plusieurs canaux mémoire sont attribués à une banque de mémoire, appuyez sur la
•
touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le canal mémoire désiré.
L'indication "
•
l'afficheur de fréquence pendant le fonctionnement dans une banque de mémoire.
Le numéro du canal mémoire s'affiche au-dessus de l'icône
•
Pour passer à une autre banque de mémoire, appuyez sur la touche [#BAND] et
•
".
"
V/M] pour accéder au mode Mémoire.
V/M]
" apparaîtra sur le côté gauche de
maintenez-la enfoncée.

Retour au mode Mémoire après l'opération Banque de mémoire

1. Dans le mode Banque de mémoire, appuyez sur la touche [#BAND] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner "NO BANK".
2. Appuyez sur la touche [
V/M] pour revenir au mode Mémoire.

Suppression d'un canal mémoire de la banque de mémoire.

1. Rappelez la banque de mémoire qui contient le canal mémoire à supprimer.
2. Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le canal mémoire à supprimer, puis appuyez sur la touche [#BAND] et maintenez-la enfoncée.
3. Appuyez sur la touche de fonction et maintenez-la enfoncée pour supprimer le canal mémoire.
S'il reste encore des canaux mémoire attribués dans la banque de mémoire, l'afficheur
•
revient au canal de banque de mémoire. Si aucun canal mémoire n'est attribué dans la banque de mémoire, l'écran revient au mode
•
Mémoire.

Comment sauter (omettre) un canal pendant l'opération de balayage de mémoire

Le "Saut de canal mémoire" permet d'omettre des canaux pendant le balayage de mémoire. Lorsque le "Saut de canal mémoire" est configuré, les canaux mémoire spécifiés peuvent être omis pendant le balayage de mémoire.
1. Rappelez le canal mémoire à spécifier.
2. Appuyez sur la touche de fonction et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le mode Set "35 SKIP"
3. Appuyez sur la touche de fonction.
4. Appuyez sur la touche [p] ou [q] pour sélectionner "SKIP"
5. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour revenir au fonctionnement normal.
L'icône "u" s'affiche au-dessus du numéro du canal mémoire,
•
pour indiquer qu'il doit être ignoré pendant le balayage.
14

Balayage de canaux mémoire programmables (PMS)

Enregistrement dans les canaux mémoire programmables

10 groupes de canaux mémoire PMS (L01/U01 à L10/U10) sont disponibles. Enregistrez les fréquences inférieure et supérieure de la plage de fréquence dans une paire de canaux mémoire programmables.
L□□: Canal mémoire de limite inférieure U□□: Canal mémoire de limite supérieure
Pour plus de détails sur l'enregistrement des fréquences dans le canal mémoire, consultez le manuel d'utilisation.
zVeillez à utiliser les numéros correspondants pour les canaux mémoire de limite inférieure et
supérieure.
zConfigurez le canal mémoire PMS pour effectuer le balayage des mémoires programmables
(PMS) comme suit:
La largeur de balayage des fréquences supérieure et inférieure doit être de 100 Hz ou plus.
Les canaux mémoire de limite inférieure et supérieure doivent se trouver dans la même bande de fréquence.
Les canaux mémoire de limite inférieure et supérieure ne doivent pas enregistrer les canaux inférieur et supérieur à l'envers.

Exécution du balayage de canaux mémoire programmables

Le balayage des canaux mémoire programmables permet de balayer une plage de fréquences spécifique dans la même bande de fréquence.
1. Appuyez sur la touche [#BAND] et maintenez-la enfoncée.
2. Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner "PMS-□".
"PMS-□" change en fonction de la paire de fréquences PMS actuellement sélectionnée.
•
3. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour revenir au fonctionnement normal.
4. Appuyez sur la touche de fonction , puis appuyez sur la touche [#BAND].
Le balayage commence juste dans la plage programmée.
Pendant le balayage, "P-□" s'affiche dans la partie supérieure gauche de l'écran LCD.
•
Si le balayage s'arrête sur un signal entrant, le rétroéclairage s'allume et la virgule décimale
•
entre les chiffres "MHz" et "kHz" de l'affichage de fréquence clignote. Le balayage reprend au bout de deux secondes environ.
5. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour annuler le balayage.
15

Fonction double réception (DW)

passe sur le canal mémoire
L'émetteur-récepteur est équipé des 3 types de fonctions double réception:
Double réception VFO
Double réception de canal mémoire
Double réception de canal Home
L'émetteur-récepteur recherche des signaux sur la fréquence enregistrée dans le canal mémoire
sélectionné (canal mémoire prioritaire) une fois toutes les 5 secondes environ. À la réception d'un signal sur la fréquence enregistrée dans un canal mémoire prioritaire, la fonction Double réception s'arrête temporairement pour permettre la réception des signaux.
Exemple: Contrôle du canal mémoire prioritaire "1" (145.000 MHz), tout en recevant "432.500
MHz".
VFO
Icône de double
réception

Activation de la fonction Double réception (DW)

1. Appuyez sur la touche [ prioritaire) pour recevoir.
2. Configurez la fréquence et le mode de communication pour une écoute continue.
La fréquence d'écoute peut être configurée dans le mode VFO, le mode Canal mémoire ou
•
le mode Canal Home.
Double réception VFO VFO Canal mémoire prioritaire Double réception de canal mémoire Canal mémoire Canal mémoire prioritaire Double réception de canal HOME Canal HOME Canal mémoire prioritaire
Pendant l'utilisation de la double réception de canal mémoire, enregistrez le canal mémoire prioritaire sous le numéro de canal mémoire "1". La fonction de banque de mémoire vérifie aussi le numéro de canal mémoire "1".
3. Appuyez sur la touche de fonction, puis appuyez sur la touche
V/M].
[
L'icône "DW" s'affiche et la fonction Double réception est
•
activée.
4. Appuyez sur la touche [ double réception.
L'émetteur-récepteur écoute les signaux sur la fréquence enregistrée dans le canal mémoire prioritaire une fois toutes les 5 secondes environ.
L'émetteur-récepteur revient rapidement à la fréquence précédente et continue en mode réception quand il n'y a pas de signal.
Canal mémoire
prioritaire
Icône de canal mémoire prioritaire
Quand l'émetteur-récepteur reçoit un signal sur la fréquence enregistrée dans le canal mémoire prioritaire, la double réception s'arrête et la réception du signal
V/M] pour configurer le canal mémoire "1" (le canal moire
V/M] pour annuler la fonction de
16

Mode d'inversion de priorité

Pendant le fonctionnement Double réception de canal mémoire, appuyez sur l'interrupteur PTT pour émettre le canal mémoire prioritaire spécifié.
Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "25 PRI.RVT")
1. Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner "RVT ON".
2. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir à l'écran fonctionnement
normal.
Appuyez sur la touche p ou
q
Appuyez sur la touche de
fonction
17

ARTS (Automatique Range Transponder System)

La fonction ARTS utilise le signalement DCS pour informer les deux stations lorsqu'une autre station équipée de système ARTS est à portée de communication. Cette fonction peut être
particulièrement utile pendant les situations de recherche et de sauvetage, il est important de
rester en contact avec les autres membres du groupe.
Les stations doivent configurer leurs codes DCS sur le même numéro de code, puis activer leur
fonction ARTS avec la commande adaptée à leur émetteur-récepteur. Des sonneries d'alerte
peuvent être activées si nécessaire.
Chaque fois que l'interrupteur PTT est enfoncé, ou toutes les 15 ou 25 secondes après l'activation
du système ARTS, l'émetteur-récepteur émet un signal qui inclut un code DSC (subaudible) pendant environ une seconde. Si un autre émetteur-récepteur dont le système ARTS est activé se trouve à portée de communication, le bip retentit et l'écran indique "IN.RNG". Quand l'autre émetteur-récepteur est hors de portée, "OUT.RNG" s'affiche quand la fonction ARTS est activée. Que l'interrupteur PTT soit enfoncé ou non, l'émetteur-récepteur
peut être programmé pour émettre un CW ID toutes les 10 minutes.
Si vous sortez de la portée de communication pendant plus d'une minute (quatre invitations à
émettre), l'émetteur-récepteur détecte qu'aucun signal n'est reçu, trois bips retentissent et l'écran
revient à l'affichage "OUT.RNG". Si vous revenez à portée de communication, l'émetteur-récepteur émet à nouveau un bip et l'écran revient à l'indication "IN.RNG".
Pendant le fonctionnement ARTS, il n'est pas possible de modifier la fréquence de fonctionnement ou d'autres paramètres. Pour rétablir le fonctionnement normal, ARTS doit être désactivé. Il s'agit d'une fonction de sécurité dont le but est d'éviter une perte de contact accidentelle due à un changement de canal, etc.

Configuration et fonctionnement de base ARTS

1. Réglez tous les émetteurs-récepteurs sur le même code DCS, selon les instructions de la page
6.
2. Appuyez sur la touche [2] et maintenez-la enfoncée.
L'invitation à émettre ARTS commencera.
•
"OUT.RNG" s'affichera sur l'écran LCD.
•
3. Toutes les 25 secondes, l'émetteur-récepteur émet une "invitation à émettre" à l'autre station. Quand cette station répond avec son propre signal
•
d'invitation à émettre ARTS, l'afficheur passe à "IN.RNG" pour confirmer que le code d'invitation à émettre de l'autre station a été reçu.
4. Appuyez sur la touche de fonction (ou appuyez sur la touche [2] et maintenez-la enfoncée) pour
quitter le fonctionnement ARTS et rétablir le fonctionnement normal de l'émetteur-récepteur.
18

Options d'intervalle d'invitation à émettre ARTS

La fonction ARTS peut être programmée pour inviter à émettre toutes les 25 secondes (réglage par défaut) ou toutes les 15 secondes. La réglage par défaut assure une préservation maximum de la batterie, car le signal d'invitation à émettre est envoyé moins fréquemment.
Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "3 AR INT")
1. Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner l'intervalle
désiré (15 ou 25 secondes).
2. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au
fonctionnement normal.
Appuyez sur la touche p
ou
q
Appuyez sur la touche de
fonction

Options de bip d'alerte ARTS

La fonction ARTS permet de configurer deux types de bips d'alerte (ou peut être désactivé).
Afchage Description
(réglage par défaut)
1. Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le type
OFF
INRANG
ALWAYS
Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "2 AR BEP")
ci-dessus.
Aucun bip.
Des bips ne sont émis que quand l'émetteur-récepteur confirme pour la première fois qu'une station est à portée de communication, mais ne le re- conrme pas ultérieurement par des bips. L'afchage a la même fonction que
"OFF". Chaque fois qu'une invitation à émettre est reçue de l'autre station, les bips
d'alerte sont émis. L'afchage a la même fonction que "OFF".
Appuyez sur la touche p ou
q
Appuyez sur la touche
de fonction
2. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au
fonctionnement normal.

Configuration de l'identifiant CW

L'émetteur-récepteur peut être programmé pour envoyer un identifiant CW (ex. un indicatif d'appel)
toutes les dix minutes pendant le fonctionnement ARTS. Le champ de l'indicatif d'appel peut contenir jusqu'à 6 caractères.
Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "7 CWID")
1. Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner "TX ON".
2. Appuyez sur la touche de fonction, puis appuyez sur la touche
[▲] ou [▼] pour sélectionner "8 CW WRT".
3. Appuyez deux fois sur la touche de fonction; le curseur clignote
pour entrer l'indicatif d'appel.
4. Appuyez sur les touches alphabétiques/numériques pour
entrer l'indicatif d'appel.
Appuyez sur la touche p ou
q
Appuyez sur la touche
de fonction
19
Après avoir entré un caractère de l'indicatif, appuyez sur la touche [▲] pour déplacer le curseur
•
sur la position du caractère suivant.
Pour corriger une erreur, appuyez plusieurs fois sur la touche [▼] jusqu'à ce que le curseur
•
revienne sur la position du caractère.
Pour vérifier le travail en écoutant l'indicatif, appuyez sur la touche MONI/T.CALL.
5. Après avoir entré la totalité de l'indicatif d'appel, qui contient moins de 6 caractères, appuyez
sur la touche de fonction et maintenez-la enfoncée pour enregistrer l'indicatif d'appel.
6. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au
fonctionnement normal.

Fonction DTMF

Les fréquences DTMF (Dual Tone Multi Frequencies) sont des signaux de tonalité transmis pour effectuer des appels téléphoniques ou commander des réteurs. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 10 registres de codes de tonalités DTMF de 16 chiffres comme numéros de téléphone pour effectuer des appels sur le réseau de téléphonie public avec une liaison téléphonique.

Configuration de la mémoire DTMF

Appuyez sur
La touche de fonction et
maintenez-la enfoncée
(Accès au mode Set) (Sélection de "12 DT SET")
Le numéro du canal mémoire DTMF clignote.
•
1. Appuyez sur la touche [] ou [] pour sélectionner le numéro de canal mémoire DTMF à enregistrer.
2. Appuyez sur la touche de fonction. L'écran d'entrée du canal mémoire DTMF s'affiche.
Appuyez sur la touche p ou
q
Appuyez sur la touche
de fonction
3. Utilisez le clavier numérique ou la touche [▲] ou [▼] pour entrer le code DTMF de 16 chiffres maximum.
La touche numérique:
Les codes DTMF de 0 à 9 peuvent être entrés directement.
La touche [▲] ou [▼]
Les codes DTMF suivants peuvent être sélectionnés.
0 à 9 A à F
・・・
"" s'affiche comme "E", "#" s'affiche comme "F".
La touche de fonction
Le code sélectionné est entré, et le curseur se déplace vers le code suivant. Pour corriger une erreur, appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction (ou appuyez sur
la touche de fonction et maintenez-la enfoncée, puis appuyez à nouveau sur la touche
de fonction) jusqu'à ce que le curseur revienne à la première position du code et entrez à nouveau la mémoire DTMF.
4. Une fois terminé, appuyez sur la touche de fonction et maintenez-la enfoncée pour enregistrer le code DTMF.
5. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
・・・
20

Émission du code DTMF enregistré

1. Appuyez sur la touche de fonction, puis appuyez sur la touche
[9] pour alterner entre "AUTO" et "MANUAL". Sélectionnez "AUTO".
Affichage Description
AUTO Le code DTMF enregistré est émis automatiquement.
MANUAL
2. Tout en appuyant sur l'interrupteur PTT, appuyez sur une touche numérique [1] à [9] du numéro de mémoire DTMF enregistré dans “Configuration de la mémoire DTMF”.
Le code DTMF enregistré dans le canal mémoire DTMF est émis automatiquement.
•
Même après avoir relâché l'interrupteur PTT, l'émission continue jusqu'à ce
•
Le code DTMF peut être émis manuellement en appuyant sur chaque touche numérique.
que le code DTMF soit terminé. L'émetteur-récepteur revient automatiquement
au mode de réception.

Emission manuelle du code DTMF

1. Sélectionnez "MANUAL" en vous référant à “Émission du code DTMF enregistré” ci-dessus.
2. Tout en appuyant sur l'interrupteur PTT pour émettre, appuyez sur chaque touche correspondante pour envoyer le code DTMF:
Touche [0] à [9]: 0 à 9 Touche [▲]: A Touche [▲]: B
Touche [P1]: C Touche [P2]: D Touche [ Touche [#BAND]: # L'émission peut continuer pendant deux secondes après avoir relâché l'interrupteur PTT.
V/M]:
Û
21

Personnalisation des paramètres de menu et des préférences utilisateur (mode Set)

Dans le menu de configuration, les différentes fonctions de l’émetteur-récepteur peuvent être
personnalisées selon les préférences de l'utilisateur. La configuration ou l'entrée dans chaque élément du mode Set facilite l'utilisation.

Configuration du mode Set

1. Appuyez sur la touche de fonction et maintenez-la enfoncée. L'élément du mode Set sélectionné précédemment s'affiche.
2. Appuyez sur la touche [] ou [] pour sélectionner l'élément désiré du mode Set.
3. Appuyez sur la touche de fonction, puis appuyez sur la touche
[▲] ou [▼] pour modifier le paramètre.
4. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au fonctionnement normal.
Sur certains écrans de configuration, la pression de
•
l'interrupteur PTT ne permet pas de quitter le mode Set. Dans ce cas, appuyez sur la touche de fonction et
maintenez-la enfoncée pour revenir au menu supérieur du
mode Set, puis appuyez sur l'interrupteur PTT pour revenir au fonctionnement normal.
zDans l'étape 4 ci-dessus, appuyez sur la touche de fonction pour enregistrer le nouveau
paramètre et revenir à l'élément du mode Set dans l'étape 2. Cette fonction est utile pour configurer un autre élément du mode Set.
zSur certains écrans de configuration, la fonction des touches est différente de celle décrite
dans les étapes ci-dessus (par exemple, l'entrée des caractères, etc.). Voir les “Tableaux des opérations du mode Set”.
22

Tableaux des opérations du mode Set

Élément du
mode Set
1 APO
2 AR BEP
3 AR INT
4 BCLO
5 BEEP
6 BELL
7 CWID
8 CW WRT Configure CW ID pendant le fonctionnement ARTS
9 DC VLT Affiche la tension. (tension)
10 DCS.COD Configure la réception et l'émission du CODE DCS.
11 DT DLY Configure la durée d'émission du code DTMF.
12 DT SET
13 DT SPD Configure la vitesse d'émission du code DTMF. 50MS / 100MS
14 EDG.BEP
15 LAMP Sélectionne le mode d'éclairage de l'écran LCD/clavier.
16 LED.BSY
17 LED.TX
18 LOCK Configure le réglage du mode de verrouillage. LK KEY / LK PTT / LK P+K
19 M/T-CL
20 MEM.DEL Supprime le canal mémoire 21 MEM.TAG Modifie l'étiquette du canal mémoire. 22 PAG.ABK ACTIVE/DÉSACTIVE la fonction de réponse de bipeur ABK.OFF / ABK. ON 23 PAG.CDR Spécifie un code personnel (réception). 01 – 05 – 50, 01 – 47 – 50 24 PAG.CDT Spécifie un code personnel (émission). 01 – 05 – 50, 01 – 47 – 50
25 PRI.RVT ACTIVE/DÉSACTIVE la fonction d'inversion de priorité RVTOFF / RVT ON 26 PSWD ACTIVE/DÉSACTIVE la fonction de mot de passe PWD.OFF / PWD. ON
Configure le délai avant l'arrêt automatique de
l'émetteur-récepteur.
Sélectionne l'option de bip pendant le fonctionnement ARTS.
Configure l'intervalle d'invitation à émettre pendant le fonctionnement ARTS.
Active/désactive la fonction de verrouillage de canal occupé.
Configure la fonction de bip à la pression des touches du clavier ou à l'arrêt du balayage du récepteur.
Sélectionne le nombre de répétitions de sonnerie CTCSS/DCS/PAGER/ARTS.
Active/désactive l'identifiant CW pendant le fonctionnement ARTS
Sélectionne le canal mémoire du composeur automatique DTMF et modifie le code DTMF (maximum 16 chiffres)
Active/désactive le bip de limite de bande
pendant la sélection de la fréquence avec la touche [▲] ou [▼].
ALLUME/ÉTEINT le voyant TX/BUSY pendant la réception de signaux.
ALLUME/ÉTEINT le voyant TX/BUSY pendant l'émission de signaux.
Sélectionne la fonction de l'interrupteur
MONI/T-CALL.
Description
Options sélectionnables
(Les options en gras sont les
réglages par défaut)
OFF / 0,5 heures - 12 heures
OFF / INRANG / ALWAYS
25 SEC / 15 SEC
BCL.OFF / BCL.ON
KEY+SC / KEY / OFF
OFF / 1 T / 3 T / 5 T / 8 T / CONT
TX OFF / TX ON
ID= _ _ _ _ _ _ (6 caractères)
réglage par défaut: vide
104 DCS CODEs / OFF
réglage par défaut: 023 R / 023 T
50MS / 250MS / 450MS / 750MS / 1000MS
d1 – d9
BEP.OFF / BEP. ON
5 SEC / 10 SEC / 30 SEC /
CONT / OFF
BSY ON / BSYOFF
TX ON / TXOFF
MONI / TC1750 / TC2100 / TC1000 / TC1450
23
27 PSWDWT Entre le mot de passe. (4 chiffres)
28 RF SQL Réglage du seuil de squelch RF.
29 RPT.ARS Active/désactive la fonction ARS. ARS.ON / ARS.OFF
OFF / S-1 / S-2 / S-3 / S-4 /S-5 / S-6 / S-8 / S-FULL
30 RPT.FRQ Initialise la largeur de décalage du répéteur.
31 RPT.SFT Configure le sens du décalage relais. SIMPLX / +RPT / -RPT
32 RXSAVE
33 SCN.LMP
34 SCN.RSM Configure les paratres du mode d'arrêt de balayage. BUSY / HOLD / TIME
35 SKIP
36 SQL.TYP
37 STEP Configure les pas de fréquence.
38 TN FRQ Initialise la fréquence de tonalité.
39 TOT Configure le temporisateur. OFF / 1MIN – 3MIN – 30MIN
40 TX PWR Sélectionne la puissance de l'émetteur
41 TX SAVE
42 VFO.SPL ACTIVE/DÉSACTIVE le fonctionnement "VFO Split". VSP.OFF / VSP. ON 43 VOX ACTIVE/DÉSACTIVE la fonction VOX. VOXOFF/ VOX ON
44 WFM.RCV
45 W/N.DEV
46 WX ALT Active/désactive le balayage d'alerte météo ALT.OFF / ALT. ON
Sélectionne l'intervalle de l'économiseur de batterie pour la réception (rapport "veille").
ACTIVE/DÉSACTIVE pause.
ACTIVE/DÉSACTIVE le mode de sélection des canaux de "saut" de mémoire.
Sélectionne le mode de codage et/ou de décodage de tonalité.
ACTIVE/DÉSACTIVE l'économiseur de batterie pour l'émetteur
Active/désactive la fonction d'émetteur-récepteur FM
large bande (WFM). Configure le niveau de modulation d'émission dans le
mode FM.
le témoin de balayage pendant la
OFF / 0.025 MHz – 99.975 MHz
200 MS - 2 SEC / OFF
ON / OFF
OFF / SKIP
OFF / R-TONE / T-TONE / TSQL
/ REV TN / DCS / PAGER AUTO / 5.0 / 6.25 / 10.0 / 12.5 /
15.0 / 20.0 / 25.0 / 50.0 / 100.0 k OFF / 67.0 R – 100.0 R – 254.1 R
OFF / 67.0 T100.0 T – 254.1 T
HIGH (5W) / MID (2.5W) / LOW (0.5W)
SAVOFF / SAV ON
WFM.ON / WFM.OFF
WIDE / NARROW
24
1 APO
Configure la durée avant que l'émetteur-récepteur s'éteigne automatiquement.
OFF Mise hors tension automatique (APO)
0.5 H –
12 H (Heures)
L'icône " hors tension
automatiquement quand aucune opération n'est effectuée pendant une durée spécifiée. Le bip retentit environ 60 secondes avant la mise hors tension.
" s'affiche sur l'écran LCD; l'émetteur-récepteur est mis
2 AR BEP
Sélectionne l'option de bip pendant le fonctionnement ARTS.
OFF Aucun bip d'alerte émis.
INRANG
ALWAYS
Pour plus de détails, voir “Options de bip d'alerte ARTS”
Un bip est émis uniquement la première fois que l'émetteur-récepteur
détecte que vous êtes à portée de communication. Un bip est émis chaque fois qu'une invitation à émettre est reçue depuis l'autre station (toutes les 15 ou 25 secondes lorsqu'elle est à portée de communication).
3 AR INT
Configure l'intervalle d'invitation à émettre pendant le fonctionnement ARTS.
25 SEC Intervalle d'invitation à émettre de 25 secondes.
15 SEC Intervalle d'invitation à émettre de 15 secondes.
Pour plus de détails, voir “Options d'intervalle d'invitation à émettre ARTS”
4 BCLO
Active/désactive la fonction de verrouillage de canal occupé. Prévention des émissions lorsque le canal de réception est occupé.
BCL.OFF Permet de commencer à émettre pendant la réception d'un signal.
BCL.ON Désactive les émissions pendant la réception d'un signal.
5 BEEP
Configure la fonction de bip à la pression des touches du clavier ou à l'arrêt du balayage du récepteur.
KEY+SC
KEY Le bip retentit lorsque vous appuyez sur une touche. OFF Le bip est désactivé.
Le bip retentit lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque le balayage s'arrête.
25
6 BELL
Sélectionne le nombre de répétitions de sonnerie CTCSS/DCS/PAGER/ARTS.
OFF Le bip ne retentit pas.
1 T 8 T Le nombre de fois la sonnerie retentit peut être réglé de 1 à 8 fois.
CONT La sonnerie continue à retentir jusqu'à l'actionnement d'une touche.
7 CWID
Active/désactive l'identifiant CW pendant le fonctionnement ARTS
TX OFF Le CW ID n'émet pas.
TX ON Le CW ID émet.
8 CW WRT
Programme et active l'identifiant CW (utilisé pendant le fonctionnement ARTS). Voir “Configuration de l'identifiant CW” pour plus de détails.
9 DC VLT
Affiche la tension c.c. de la batterie.
10 DCS.COD
Configure la réception et l'émission du CODE DCS. 104 codes DCS standards sont disponibles. Le réglage par défaut est 023 R (réception) /
023 T (émission). Voir “Configuration du CODE DCS” pour plus de détails.
11 DT DLY
Configure la durée d'émission du code DTMF. Réglez le délai d'émission du code DTMF enregistré quand il est réglé sur "AUTO".
50MS / 250MS /
450MS / 750MS /
1000MS (msec)
Tout en appuyant sur l'interrupteur PTT, appuyez sur la touche numérique, et réglez le délai du code DTMF enregistré.
12 DT SET
Sélectionne et modifie le canal mémoire du composeur automatique DTMF. Jusqu'à 9 registres de codes de tonalité DTMF de 16 chiffres peuvent être enregistrés. Pour plus de détails, voir “Fonction DTMF”.
13 DT SPD
Configure la vitesse d'envoi du composeur automatique DTMF.
50MS Grande vitesse
100MS Faible vitesse
26
14 EDG.BEP
Active/désactive le bip de limite de bande pendant la sélection de la fréquence au moyen
de la touche [▲] ou [▼].
BEP.OFF Bip de limite de bande désactivé
BEP. ON Bip de limite de bande activé
15 LAMP
Sélectionne le mode d'éclairage de l'écran LCD/clavier.
OFF L'écran LCD et le clavier ne s'allument pas.
5 SEC -
10SEC - 30SEC
CONT La LED s'allume en continu
Lorsque la touche est enfoncée, l'écran LCD et les touches restent allumées pendant la durée configurée.
16 LED.BSY
Allume/éteint le voyant TX/BUSY pendant la réception de signaux.
BSY ON Allume le voyant TX/BUSY
BSYOFF Éteint le voyant TX/BUSY
17 LED.TX
Allume/éteint le voyant TX/BUSY pendant l'émission de signaux.
TX ON Allume le voyant TX/BUSY
TX OFF Éteint le voyant TX/BUSY
18 LOCK
Configure le réglage du mode de verrouillage.
LK KEY Verrouille les touches du panneau avant.
LK PTT Verrouille les touches du panneau avant et l'interrupteur PTT.
LK P+K
Verrouille les touches du panneau avant, l'interrupteur PTT et le bouton DIAL.
19 M/T-CL
Sélectionne la fonction de l'interrupteur MONI/T-CALL
MONI Appuyez sur cet interrupteur pour ouvrir le squelch.
TC1750 / TC2100 /
TC1000 / TC1450
Une pression de cet interrupteur active T-CALL (1750 Hz/2100
Hz/1000 Hz/1450 Hz) pour l'accès au répéteur.
27
20 MEM.DEL
Supprime le canal mémoire. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
21 MEM.TAG
Modifie l'étiquette du canal mémoire. Voir “Utilisation de l'étiquette de mémoire” pour plus de détails.
22 PAG.ABK
Active/désactive la fonction de réponse de bipeur Quand vous recevez un appel d'une autre station correspondant au code de
radiomessagerie, l'émetteur-récepteur passe automatiquement en mode d'émission (pendant environ 2,5 secondes) pour notifier l'autre station que vous êtes prêt à communiquer.
ABK.OFF N'émet pas automatiquement.
ABK. ON Émet automatiquement.
Voir “Utilisation de la réponse de radiomessagerie” pour plus de détails.
23 PAG.CDR
Spécification du code de radiomessagerie CTCSS amélioré personnel de réception Configurez le code de radiomessagerie de réception que les autres stations doivent
appeler.
01 – 05 – 50,
01 – 47 – 50
Configure le "code bipeur" de réception que les autres stations doivent appeler.
Voir “Configuration du code de votre station” pour plus de détails.
24 PAG.CDT
Spécification du code de radiomessagerie CTCSS améliorée personnel d'émission. Configurez le code de radiomessagerie (émission) pour appeler d'autres stations.
01 – 05 – 50,
01 – 47 – 50
Voir “Appel d'une station spécifique” pour plus de détails.
Configure le "code bipeur" pour émettre des appels vers d'autres stations.
25 PRI.RVT
Active/désactive la fonction d'inversion de priorité
RVTOFF Fonction d'inversion de priorité désactivée.
RVT ON Fonction d'inversion de priorité activé.
Voir “Mode d'inversion de priorité” pour plus de détails.
28
26 PSWD
Active ou désactive la fonction de mot de passe. Un mot de passe à 4 chiffres peut être configuré pour éviter l'utilisation de l'émetteur-
récepteur sans autorisation.
PWD.OFF Désactive la fonction MOT DE PASSE.
PWD. ON Active la fonction MOT DE PASSE.
zLe mode Set "26 PSWD" ne peut pas être réglé sur "PWD.ON" tant que le mot de passe à
4 chiffres n'a pas été configuré dans le mode Set "27 PSWDWT".
zSi le mot de passe a été oublié, il ne peut pas être désactivé sans effectuer une
réinitialisation totale. Si une réinitialisation totale est effectuée, tous les paramètres de
l'émetteur-récepteur sont initialisés. N'oubliez pas les mots de passe.
27 PSWDWT
Entrez le mode de passe à 4 chiffres (4 chiffres seulement).
1. Appuyez sur la touche de fonction pour activer le curseur.
2. Appuyez sur la touche numérique pour entrer le mot de passe à 4 chiffres.
Touche [▲]: Déplace le curseur vers la droite.
•
Touche [▼]: Déplace le curseur vers la gauche.
•
3. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir au fonctionnement
normal.
28 RF SQL
Une fonction spéciale Squelch RF peut être configurée pour que seuls les signaux dépassant un certain niveau de S-mètre ouvrent le squelch.
OFF Fonctionnement normal du squelch Le squelch FR est désactivé.
S-1 S-FULL Seuls les signaux dépassant le niveau du S-mètre ouvrent le squelch.
29 RPT.ARS
Configuration de la fonction ARS (décalage relais automatique) Active ou désactive la fonction de décalage relais automatique ARS (le fonctionnement
du répéteur est lancé en réglant la fréquence du répéteur).
ARS.ON Configure la fréquence de décalage relais.
ARS.OFF Désactive la fonction ARS.
Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
30 RPT.FRQ
Configure la fréquence de décalage relais.
0.025 M – 99.975 M Configure la fréquence de décalage relais.
29
31 RPT.SFT
Configure le sens du décalage relais.
SIMPLX Aucun décalage de fréquence TX
-RPT Décale TX vers une fréquence inférieure
+RPT Décale TX vers une fréquence supérieure.
Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
32 RXSAVE
Sélectionne l'intervalle de l'économiseur de batterie pour la réception (rapport "veille").
Active la fonction d'économie de batterie. La réception est désactivée
200 MS - 2 SEC
OFF Désactive la fonction d'économie de batterie.
automatiquement pendant la durée définie, et aucun signal n'est entendu.
33 SCN.LMP
Active/désactive le témoin de balayage pendant la pause.
ON Quand le balayage s'arrête temporairement, le rétroéclairage s'allume.
OFF Le rétroéclairage ne s'allume pas à l'arrêt du balayage.
34 SCN.RSM
Configure les paramètres du mode d'arrêt de balayage.
Le balayage s'arrête sur un signal qu'il rencontre. Le balayage reprend une seconde après que le signal de l'autre station cesse d'émettre.
BUSY
HOLD
TIME
En cas de signaux de porteuse constante, tels que les radiodiffusions de stations météo, il est possible que le balayage reste sur cette fréquence indéfiniment. Le balayage s'arrête sur un signal qu'il rencontre. Le balayage ne reprend que quand il est relancé manuellement. Le balayage s'arrête sur un signal qu'il rencontre; le balayage reprend après cinq secondes, même si un signal est toujours présent sur la fréquence. Pour annuler le balayage, appuyez sur l'interrupteur PTT,
ou sur la touche [▲] ou [▼].
Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
35 SKIP
Sélectionne le mode de sélection de "saut" de balayage de canal mémoire.
OFF Tous les canaux mémoire seront balayés (le "signal" sera ignoré).
SKIP Les canaux signalés seront "omis" pendant le balayage.
30
36 SQL.TYP
Sélectionne le mode de codage et/ou de décodage de tonalité Voir “Sélection du type de squelch” pour plus de détails.
37 STEP
Configure les pas de fréquence.
AUTO
5.0 / 6.25 / 10.0 /
12.5 / 15.0 / 20.0 /
25.0 / 50.0 / 100.0 k
Le pas change automatiquement en fonction de la fréquence de fonctionnement.
Pas en fonction de pas configurés.
38 TN FRQ
Initialise la fréquence de tonalité.
OFF / 67.0 R -
100.0 R - 254.1 R
OFF / 67.0 T -
100.0 T - 254.1 T
Voir “Configuration de la fréquence de tonalité CTCSS” pour plus de détails.
Configure la fréquence de TONALITÉ pour la réception
Configure la fréquence de TONALITÉ pour l"émission.
39 TOT
Configurez l'émetteur-récepteur pour qu'il revienne automatiquement au mode réception après avoir émis en continu pendant une certaine période. La fonction TOT limite l'émission par inadvertance de signaux inutiles, et une consommation inutile de la puissance de la batterie (fonction time-out-timer).
Configure l'émetteur-récepteur pour qu'il revienne automatiquement
1MIN - 3MIN - 30MIN
OFF Le temporisateur TOT est désactivé
au mode de réception après avoir émis en continu pendant une durée déterminée.
Le bip retentit environ 10 secondes avant de revenir automatiquement au mode de réception.
40 TX PWR
Sélectionne la puissance de l'émetteur
HIGH Niveau de sortie de puissance 5 W
MID Niveau de sortie de puissance 2,5 W
LOW Niveau de sortie de puissance 0,5 W
Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
31
41 TX SAVE
Active/désactive l'économiseur de batterie pour l'émetteur
SAVOFF Économiseur de batterie d'émetteur ACTIVÉ
SAV ON
Économiseur de batterie d'émetteur DÉSACTIVÉ
42 VFO.SPL
Pendant les interventions sur des répéteurs avec des splits spéciaux ou les communications avec des astronautes dans des véhicules spatiaux en orbite, il peut être nécessaire d'utiliser des splits non standards entre les fréquences de réception et d'émission. Si l'application n'est pas suffisamment fréquente pour garantir l'attribution d'un canal mémoire à cette fonction, le mode "VFO Split" peut être utilisé.
VSP.OFF DÉSACTIVE le fonctionnement "VFO Split".
VSP. ON
ACTIVE le fonctionnement "VFO Split".
43 VOX
Le système VOX permet la commutation automatique émission/réception en fonction de l'entrée vocale dans un casque compatible VOX ou un micro interne/externe. Quand le système VOX est activé, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur l'interrupteur PTT pour émettre.
VOXOFF DÉSACTIVE la fonction VOX.
VOX ON ACTIVE la fonction VOX.
44 WFM.RCV
Active/désactive la fonction d'émetteur-récepteur FM large bande (WFM).
WFM. ON ACTIVE la fonction Wide FM.
WFM.OFF DÉSACTIVE la fonction Wide FM.
45 W/N.DEV
Règle le niveau de modulation d'émission. Sélectionnez "WIDE" pour le fonctionnement normal.
WIDE Niveau de modulation d'émission normale (±5 kHz).
NARROW
Le niveau est la moitié du niveau de modulation d'émission normale (±2.5 kHz).
46 WX ALT
Active ou désactive la fonction de balayage d'alerte météo utilisée pour signaler les tempêtes et les ouragans.
ALT.OFF Désactive la fonction de balayage d'alerte météo.
ALT. ON Active la fonction de balayage d'alerte météo.
32

Clonage

Le FT-4XE comporte une fonction "Clone" pratique, qui permet de transférer les données de
mémoire et de configuration d'un émetteur-récepteur à un autre FT-4XE. Cette fonction est particulièrement utile pour configurer plusieurs émetteurs-récepteurs pour le fonctionnement d'un service public. La procédure à suivre pour cloner de données d'un émetteur-récepteur vers un
autre est la suivante:
Prise jack MIC
Prise jack MIC
SCU-36 (option)
1. Éteignez les deux émetteurs-récepteurs.
2. Branchez le câble de clonage SCU-36 en option entre les prises jack MIC des deux
émetteurs-récepteurs.
3. Appuyez sur la interrupteur MONI/T.CALL et l'interrupteur PTT simultanément et maintenez-les enfoncées en allumant l'émetteur-récepteur.
Effectuez cette opération pour les deux émetteurs-récepteurs (l'ordre de mise en marche n'a
•
pas d'importance).
4. Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] de chaque émetteur-récepteur pour sélectionner "F6 : CLONE", puis appuyez momentanément sur la touche de fonction.
Quand le mode Clone est activé avec succès dans cette étape, le message
•
"CLONE" s'affiche sur les écrans des deux émetteurs-récepteurs.
5. Appuyez sur l'interrupteur PTT de l'émetteur-récepteur source.
"- - TX - -" s'affiche sur l'émetteur-récepteur source, et les données de cet émetteur-récepteur
•
sont transférées vers l'émetteur-récepteur de destination. "- - RX - -" s'affiche sur l'émetteur-récepteur de destination.
•
Quand la transmission des données commence, un graphique à barres indiquant la quantité
•
des données transmises s'affiche sur l'écran LCD.
6. Si le transfert des données est réussi, "CLONE" s'affiche sur les deux écrans.
7. Éteignez les deux émetteurs-récepteurs et débranchez le câble de clonage.
Si "ERROR" s'affiche sur l'écran LCD pendant le transfert de données, la copie ne peut pas être effectuée. Vérifiez le branchement du câble de clonage, et répétez l'opération depuis le début.
33

Dépannage

Si vous soupçonnez une anomalie, vérifiez les éléments suivants avant de demander une réparation.
L'émetteur-récepteur ne s'allume pas.
zLa batterie est-elle épuisée? zChargez la batterie après l'achat, et lorsque l'émetteur-récepteur n'a pas été utilisé pendant longtemps. zLa batterie est-elle fixée correctement?
Voir "Installation de la batterie" dans le manuel d'utilisation et installez fermement la batterie.
Il n'y a aucun son.
zLe niveau de squelch (ou le squelch du S-mètre) est-il réglé trop haut?
Appuyez sur la touche MONI/T.CALL et vérifiez que vous pouvez entendre le bruit blanc.
Réglez le niveau de squelch (ou squelch du S-mètre) pendant la réception d'un signal faible.
zLe volume est-il bas?
Tournez le bouton PWR/VOL dans le sens horaire pour augmenter le volume.
zLe squelch de tonalité ou DCS est-il activé?
Lorsque le squelch de tonalité ou DCS est activé, le son n'est pas émis tant que l'émetteur-récepteur
ne reçoit pas un signal contenant la même fréquence de tonalité ou le même groupe de code DCS.
Il n'y a aucune émission d'ondes radio.
zAppuyez-vous correctement sur l'interrupteur PTT? zLe verrouillage PTT est-il activé? zLa fonction Busy TX Block (fonction de verrouillage de canal occupé) est-elle activée?
Lorsque la fonction Busy TX Block (fonction de verrouillage de canal occupé) est activée, l'émission est empêchée pendant la réception d'un signal, même si l'interrupteur PTT est enfoncé. Attendez que le
signal reçu s'arrête puis appuyez sur l'interrupteur PTT. zLa fréquence d'émission est-elle sur une bande radioamateur? zLa tension de la batterie est-elle correcte?
Vérifiez la charge restante sur la batterie.
Les touches ou l'interrupteur PTT ne répondent pas.
zLe verrouillage de clavier ou le verrouillage PTT est-il activé?
La batterie ne se charge pas ou elle se décharge juste après la charge.
zLa batterie est-elle chargée avec un chargeur recommandé par Yaesu?
Chargez la batterie avec l'adaptateur de batterie accessoire (SAD-20B/C/U/G) ou le chargeur rapide
(SBH-22).
zLa batterie utilisée est-elle épuisée?
Si le clignotement rouge ("Erreur de charge") s'affiche sur l'indicateur du socle du chargeur rapide
pendant la charge, il est probable que la batterie est trop déchargée. Si le message d'erreur s'affiche
de façon répétée après avoir chargé la batterie plusieurs fois, la batterie a probablement atteint la fin de
sa durée de vie ou est défectueuse. Les batteries sont des consommables. Remplacez la batterie par
une batterie neuve immédiatement. Les batteries peuvent être chargées et réutilisées jusqu'à 300 fois
environ. zChargez la batterie dans une plage de température de +5 °C à +35 °C.
Certaines associations spécifiques de signaux peuvent causer des battements internes ("birdies") provenant de fréquences élevées, causées par l'oscillateur interne. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
(voir la formule de calcul ci-dessous: "n" est le nombre entier arbitraire). En fonction de l'association de
signaux reçus simultanément, il peut aussi y avoir des fluctuations dans la sensibilité de réception.
zFréquence de réception = 13 MHz × n multiplicatif zFréquence de réception = 19.2 MHz × n multiplicatif
34
Copyright 2018 YAESU MUSEN CO., LTD.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation de YAESU MUSEN CO., LTD.
YAESU MUSEN CO., LTD.
Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan
YAESU USA
6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
1806-A
Loading...