de Llamada DTMF FTD-7 (Optativa) ........................................... 96
59
59
60
GUÍA DEREFERENCIARÁPIDAPARAEL
FT-270E
I
NTERRUPTOR DE TRANSMISIÓN
Hable a través del micrófono
con un tono de voz normal
al mismo tiempo que
mantiene deprimido el
interruptor del PTT.
PERILLADEENCENDIDOYVOLUMEN
Gire la perilla de encendido y volumen
para conectar el radio y también para
ajustar el nivel de intensidad del audio.
P
ERILLA DE SELECCIÓN DE FRECUENCIAS
Gire la perilla de Sintonía para
seleccionar la frecuencia de
comunicación deseada.
INTERRUPTORDE
LLAMADA TONO
MICR
Ó
FONO
PERILLADEL SEGURO
Mantenga deprimida la tecla [F/L] du-
rante un segundo con el objeto de
bloquear todas las funciones, con
excepción de las perillas del Volumen
(VOL), y de los interruptores del PTT,
de Llamada por Tono (T.CALL).
GUÍA DEREFERENCIARÁPIDAPARAEL
FUNCIÓNDELASTECLAS
Press Key
Marca el “1” durante el ingreso
de frecuencias.
Marca el “2” durante el ingreso
de frecuencias.
Marca el “3” durante el ingreso
de frecuencias.
Marca el “4” durante el ingreso
de frecuencias.
Marca el “5” durante el ingreso
de frecuencias.
Marca el “6” durante el ingreso
de frecuencias.
Marca el “7” durante el ingreso
de frecuencias.
Marca el “8” durante el ingreso
de frecuencias.
Marca el “9” durante el ingreso
de frecuencias.
Activa la Conexión a Internet.
Marca el “0” durante el ingreso de
frecuencias.
Ajusta el control de frecuencias en
el modo de Recuperación de
Memorias.
Activa la “Sintonía de Memorias”
mientras funciona en el modo de
Recuperación de las mismas.
Ajusta el control de frecuencias
en el modo OFV. Alterna el
Oscilador de Frecuencia Variable entre el “A” y el “B”
mientras opera en dicho modo.
Incrementa la frecuencia OFV en
pasos individuales o avanza hasta el
canal de memoria siguiente.
Reduce la frecuencia OFV en pasos
individuales o retrocede hasta el canal de memoria anterior.
Invierte las frecuencias de
recepción y transmisión cuando se
opera a través de un repetidor.
Activar la función “Alterna” de
las teclas
Press [F/L] + Key
Activa el modo CTCSS o DCS.
Selecciona el tono CTCSS o el
número de código DCS.
Selecciona el nivel de potencia de
salida de transmisión deseado.
Selecciona la dirección del
desplazamiento para la frecuencia de
subida (entre “–”, “+” ó símplex”) cuando
se utiliza un repetidor.
Selecciona el número de repiques
para la Campanilla CTCSS/DCS.
Alterna la exhibición entre la
“frecuencia” y la etiqueta
“Alfanumérica” perteneciente al canal.
Selecciona el Modo de
Reanudación de Exploración.
Selecciona la Modalidad de Iluminación para
la Pantalla y el Teclado.
Selecciona el modo DTMF.
Habilita el Modo de
Programación (del Menú).
Selecciona el modo de
Exploración con “Salto” de
Memorias.
Activa la función Prioritaria (de
Doble Canal en Observación).
Sintoniza la frecuencia OFV en
pasos ascendentes de 1 MHz.
Sintoniza la frecuencia OFV en
pasos descendentes de 1 MHz.
Cambia la operación al Canal De
Inicio “Home” (frecuencia
favorita).
Desactiva la función “Alterna” de
las teclas.
Activa o desactiva el banco de
memorias para canales para
difusión “Meteorológica”.
Activa el sistema ARTS.
Activa la función de Búsqueda
Inteligente.
Activa la función de
EMERGENCIA.
Inicia la exploración programable en
dirección ascendente (hacia una frecuencia
más alta o un número de canal mayor).
Habilita la selección del código
de acceso a Internet.
Activa la “Inscripción de Memorias”
(para el registro de canales).
Selecciona la anchura de banda
para el explorador OFV.
Selecciona el Banco de Memorias
cuando opera en el modo de
Recuperación de las mismas.
Inicia el explorador en dirección
ascendente (hacia una frecuencia más
alta o un número de canal mayor).
Inicia la exploración en dirección
descendente (hacia una frecuencia más
baja o un número de canal menor).
Activa el Seguro del Teclado
FT-270E
Press & Hold Key
DESCRIPCIÓN GENERAL
El FT-270E es un compacto transceptor portátil,
sumergible
de FM y de excepcional rendimiento, el cual
proporciona hasta cinco vatios de potencia de RF, a la par
con una infinidad de cómodas funciones para la banda de
aficionados de 2 metros.
Entre las nuevas y fascinantes características que posee
el FT-270E, se incluye un Sistema Amplificado de Llamadas
Selectivas y de Silenciamiento Por Código (EPCS, segúnsus siglas en inglés), el cual se utiliza para enviar un aviso
a una estación determinada y si lo desea, recibir llamadas
provenientes de esa estación solamente; además de una
Clave Secreta, la cual le permite encender y operar el
transceptor una vez ingresada en el sistema.
El transceptor cuenta además con un cómodo botón para
activar el Sistema de Amplificación para Repetidores de
Gran Cobertura Vía Internet de Vertex Standard (conocidotambién como WiRES
MR
), un Temporizador para Intervalos
de Transmisión (TOT), un sistema de Apagado Automático
(APO), la Conmutación Automática del Repetidor (ARS),
el exclusivo Sistema de Transpondedor con Verificación
de Distancia Automática ARTS
MR
desarrollado por Vertex
Standard, el cual proporciona una “señal audible” al usuario cada vez que éste se aleja del
radio de alcance de otra estación también equipada con este tipo de dispositivo, aparte de
otros mecanismos destinados a reducir la desviación de sus emisiones en zonas con mucha
congestión de canales. El transceptor también dispone de un circuito reductor de ruido de
RF que le permite programar la audiofrecuencia de modo que ésta se abra una vez que
alcance el nivel preestablecido en el Medidor de “S”, evitando de esta forma tener que
hacer demasiadas conjeturas al momento de definir el umbral de silenciamiento deseado.
Gracias por preferir el
MR
y desde ya le instamos a que lea todo el manual con atención, ¡de
modo que se familiarice con las innumerables y fascinantes funciones que posee este
entretenido y novedoso transceptor portátil de Vertex Standard!
: Especificaciones de inmersión IPX-7: 3 pies por 30 minutos
Advertencia de uso
Este transceptor trabaja en frecuencias que
no son de uso generalizado, el usuario debe
poseer licencia de radioaficionado.
Su utilización está únicamente permitida para
las bandas de frecuencia adjudicadas
legalmente para radio amateur.
FT-270E MANUALDEL USUARIO1
Areas de uso permitido
AUTBELCYPCZEDNK
ESTFINFR ADEUGRC
HUNI SLIRLI TAL VA
LIELTULUXMLTNLD
NORPOLPRTS VKS VN
ESPSW ECHEG BR-
ACCESORIOSY COMPONENTESOPTATIVOS
ACCESORIOSQUESESUMINISTRANCON EL EQUIPO
Bloque de Pilas Recargable de Hidruro Metálico de Níquel de 7.2 V, 1,400 mAh FNB-83
Adaptador de CA PA-44
Antena YHA-68
Gancho para Cinturón de Desprendimiento Rápido
Manual de Usuario
Tarjeta de Garantía
Bloque de Pilas Recargable de Hidruro Metálico de Níquel de 7.2 V, 1,400 mAh FNB-83
Cargador Rápido de Mesa CD-47 (de 3 horas)
Estuche de Baterías Secas para 6 Pilas Alcalinas tipo “AA” (no incluidas) FBA-25A
Adaptador de BNC a SMA CN-3
Adaptador de Micrófono CT-91
Parlante-Micrófono MH-57A4B
Parlante/Micrófono Impermeable MH-73A4B
Micrófono con Auricular VC-27
Diadema VOX VC-24
Unidad para Aviso de Llamada DTMF FTD-7
:El sufijo “A” significa que el dispositivo se debe utilizar con 100 a 120 voltios de alterna
y el “C”, con 230 a 240 voltios de alterna.
COMPONENTES OPTATIVOS
La disponibilidad de estos accesorios puede variar de un lugar a otro. A pesar de que algunos
se suministran como de uso corriente de acuerdo con las disposiciones propias del país adonde
se exporta la unidad, es posible que otros no se puedan conseguir en determinadas regiones.
Este producto ha sido concebido para funcionar óptimamente con accesorios genuinos Vertex
Standard. La empresa no se hace responsable de daños que pueda sufrir el producto ni de
accidentes como quemaduras, filtraciones o explosiones del bloque de pilas, etc., ocasionados
por el funcionamiento defectuoso de accesorios de otras marcas. Contáctese con el distribuidor
Vertex Standard de su localidad para obtener más información sobre éstas u otras opciones
que hayan sido introducidas recientemente en el mercado. Si el transceptor sufre cualquier
deterioro por conectar un dispositivo no autorizado por Vertex Standard, podría dejar sin
efecto la Garantía Limitada que posee este equipo.
FT-270E MANUALDEL USUARIO2
CONTROLESY CONEXIONES
PANELES SUPERIORY FRONTAL
Conjuntor de Antena
Conecte aquí la antena de caucho flexible que se
suministra con el transceptor (o cualquier otra que
presente una impedancia de 50 ohmios).
Conjuntor para Parlante y Micrófono
“MIC/SP”
Este minienchufe de cuatro conductores
proporciona los puntos de conexión para el audio
del micrófono, el audio de los audífonos, el PTT y la bajada a tierra.
No permita que el FT-270E sea utilizado bajo el agua mientras no tenga la
cubierta de caucho puesta sobre el conjuntor MIC/SP.
Perilla de Volumen y de Encendido “VOL/PWR”
Gire este control en sentido horario para encender el transceptor e incrementar la
intensidad del audio. El radio se apaga cuando se gira dicha perilla hasta la posición
extrema de la izquierda.
Perilla de Sintonía
Este conmutador giratorio (interno)
de 20 posiciones con retén se utiliza
para definir la frecuencia de
funcionamiento, al igual que las
selecciones del menú y demás
parámetros pertinentes.
Parlante
El parlante interno se encuentra
ubicado en este punto.
Pantalla de Cristal Líquido
(LCD)
El visualizador exhibe el estado
funcional actual del transceptor, tal
como se indica en la página siguiente
del manual.
FT-270E MANUALDEL USUARIO3
CONTROLESY CONEXIONES
PANELES SUPERIORY FRONTAL
Teclado
Estas 16 teclas sirven para seleccionar muchas de las funciones más importantes del
FT-270E. Las aplicaciones de cada una de ellas se describen en detalle en las páginas
siguientes del manual.
Indicador Luminoso de Transmisión y Ocupación “TX/BUSY”
Este indicador se ilumina de color verde cuando se abre el circuito de silenciamiento y de
color rojo durante la transmisión.
Micrófono “MIC”
El micrófono interno se encuentra ubicado en este punto.
LCD
Número del Canal de Memoria
Salto de Canales de Memoria o
Canal de Memoria Preferencial
Dirección de Conmutación del Repetidor
Funcionamiento del Sistema CTCSS/DCS
Canal Prioritario
Banco de Memorias Habilitado
Funcion Secundaria Activado
Low TX Power Selected
Marcador Automático DTMF Activado
Sistema de Vigilancia Dual Habilitado
Economizador de Energía de la Batería Habilitado
Conexión a Internet Activada
Alarma de Timbre Activada
Frecuencia de Comunicación
Indicador de Voltaje de la Batería
Identificador Automático de
Emergencia (EAI) Activado
Medidor de “S” y de Potencia de Salida
Seguro del Teclado Habilitado
Apagado Automático del Transceptor Habilitad
FT-270E MANUALDEL USUARIO4
CONTROLESY CONEXIONES
PANEL LATERAL
Conmutador del PTT (del Tipo de Oprimir para Hablar)
Oprima este conmutador para transmitir y suéltelo (para recibir) al concluir su mensaje.
Conmutador para Ráfagas de Tono “T-CALL”
Al presionar este conmutador se activa un impulso de tono de 1750-Hz., destinado a obtener
acceso a repetidores.
Presione la tecla [F] del teclado antes de pulsar el referido conmutador para hacer efectivo
el ajuste del umbral de silenciamiento en el radio.
Conjuntor de CC Externo “EXT DC”
Este conjuntor coaxil de CC le permite conectar el aparato a una fuente de alimentación
externa (6-16V de CC). El alfiler central de este enchufe es la conexión Positiva (+).
No permita que el FT-270E sea utilizado bajo el agua mientras no tenga la
cubierta de caucho puesta sobre el conjuntor EXT DC.
FT-270E MANUALDEL USUARIO5
CONTROLESY CONEXIONES
(
UNCIONES DE LAS TECLAS
F
)
Función Primaria
(
PULSELATECLA
Función Secundaria
(
PULSE [F] + TECLA
Función Terciaria
(
ANTENGA DEPRIMIDA LA
M
TECLA
Función Primaria
(
ULSE LA TECLA
P
Función Secundaria
(
ULSE
P
Función Terciaria
(
MANTENGADEPRIMIDALA
TECLA
Función Primaria
(
PULSELATECLA
Función Secundaria
(
PULSE [F] + TECLA
POR 1 SEG.
[F]
+ TECLA
POR 1 SEG.
)
)
)
)
)
Marca el “1” durante el ingreso de
)
Activa o desactiva el banco de memorias
para canales para difusión “Meteorológica”.
Marca el “4” durante el ingreso de
Selecciona la dirección del desplazamiento
para la frecuencia de subida (entre “–”, “+” ó
)
símplex”) cuando se utiliza un repetidor.
Activa la función de EMERGENCIA.
Marca el “7” durante el ingreso de
Selecciona el Modo de Reanudación de
)
frecuencias.
Activa el modo CTCSS o DCS.
frecuencias.
frecuencias.
Exploración.
Marca el “2” durante el ingreso de
frecuencias.
Selecciona el tono CTCSS o el número de
código DCS.
Activa el sistema ARTS.
Marca el “5” durante el ingreso de
frecuencias.
Selecciona el número de repiques para la
Campanilla CTCSS/DCS.
No aplica.
11
Marca el “8” durante el ingreso de
frecuencias.
Selecciona la Modalidad de Iluminación
para la Pantalla y el Teclado.
Función Terciaria
(
ANTENGA DEPRIMIDA LA
M
TECLA
POR 1 SEG.
Función Primaria
(
PULSELATECLA
Función Secundaria
(
ULSE
P
Función Terciaria
(
MANTENGADEPRIMIDALA
TECLA
POR 1 SEG.
1:Si usted prefiere, puede asignarle una función distinta al accionamiento secundario establecido (al presionar [F/W] +
una segunda tecla) en el radio. Refiérase a la página 69 para ver los detalles relativos a este tema.
[F]
+ TECLA
)
Ajusta el control de frecuencias en el modo de
)
Activa la “Sintonía de Memorias” mientras funciona
en el modo de Recuperación de las mismas.
Selecciona el modo de Exploración con
)
Activa la “Inscripción de Memorias” (para
)
No aplica.No aplica.
Recuperación de Memorias.
“Salto” de Memorias.
el registro de canales).
Activa la Conexión a Internet.
Marca el “0” durante el ingreso de
Habilita el Modo de Programación
Habilita la selección del código de acceso a
frecuencias.
(del Menú).
Internet.
FT-270E MANUALDEL USUARIO6
CONTROLESY CONEXIONES
(
UNCIONES DE LAS TECLAS
F
)
Función Primaria
(
P
ULSE LA TECLA
Función Secundaria
[F]
(
ULSE
+ TECLA
P
Función Terciaria
(
MANTENGADEPRIMIDALA
TECLA
POR 1 SEG.
Función Primaria
(
ULSE LA TECLA
P
Función Secundaria
[F]
(
ULSE
+ TECLA
P
Función Terciaria
(
M
ANTENGA DEPRIMIDA LA
TECLA
POR 1 SEG.
Función Primaria
(
P
ULSE LA TECLA
Función Secundaria
(
[F]
P
ULSE
+ TECLA
)
)
Marca el “3” durante el ingreso de
frecuencias.
Selecciona el nivel de potencia de salida de
transmisión deseado.
Activa la función de Búsqueda Inteligente.
)
Marca el “6” durante el ingreso de
)
frecuencias.
Alterna la exhibición entre la
)
“frecuencia” y la etiqueta
“Alfanumérica” perteneciente al canal.
Inicia la exploración programable en
dirección ascendente (hacia una frecuencia
)
más alta o un número de canal mayor).
Marca el “9” durante el ingreso de
)
)
frecuencias.
Selecciona el modo DTMF.
Incrementa la frecuencia OFV en pasos
individuales o avanza hasta el canal de
memoria siguiente.
Sintoniza la frecuencia OFV en pasos
ascendentes de 1 MHz.
Inicia el explorador en dirección ascendente
(hacia una frecuencia más alta o un número
de canal mayor).
Reduce la frecuencia OFV en pasos
individuales o retrocede hasta el canal de
memoria anterior
Sintoniza la frecuencia OFV en pasos
descendentes de 1 MHz.
Inicia la exploración en dirección
descendente (hacia una frecuencia más
baja o un número de canal menor).
2
Invierte las frecuencias de recepción y
transmisión cuando se opera a través de un
repetidor.
Cambia la operación al Canal De Inicio
“Home” (frecuencia favorita).
Función Terciaria
(
MANTENGADEPRIMIDALA
TECLA
POR 1 SEG.
Función Primaria
(
ULSE LA TECLA
P
Función Secundaria
(
PULSE [F] + TECLA
Función Terciaria
(
ANTENGA DEPRIMIDA LA
M
TECLA
POR 1 SEG.
)
Ajusta el control de frecuencias en el modo
OFV. Alterna el Oscilador de Frecuencia
)
Variable entre el “A” y el “B” mientras opera
Activa la función Prioritaria (de Doble Canal
)
Selecciona la anchura de banda para el
Selecciona el Banco de Memorias cuando opera en el
)
modo de Recuperación de las mismas.
No aplica.
en dicho modo.
en Observación).
explorador OFV.
No aplica.
Activar la función “Alterna” de las teclas.
Desactiva la función “Alterna” de las teclas.
Activa el Seguro del Teclado.
2:Es posible intercambiar las funciones primarias (de presionar una tecla) con las secundarias (de presionar [F] + una
segunda tecla). Refiérase a la página 89 para ver los detalles relativos a este tema.
FT-270E MANUALDEL USUARIO7
INSTALACIÓNDE ACCESORIOS
INSTALACIÓN DE LA ANTENA
La antena que se suministra con el equipo da buenos resultados en
toda la gama de frecuencias del transceptor. Sin embargo, para acentuar
la recepción en ciertas frecuencias no amateur, es aconsejable conectar
una antena específicamente concebida para esa gama, puesto que la
que viene de fábrica no es más que una solución intermedia fuera de las
bandas de aficionados y por ende, no se puede esperar que la recepción
sea siempre óptima en todas las frecuencias de funcionamiento.
Para instalar la antena, sosténgala de la base y luego atorníllela en el
conector complementario del transceptor, hasta que quede debidamente
alojada en su lugar. Evite apretarla demasiado aplicando más fuerza de lo necesario.
1) Jamás transmita sin antes haber conectado una antena.
2) Cuando instale la antena que se suministra con el aparato, no la sostenga de
la parte superior mientras la atornilla en el conector respectivo.
3) Si usa una antena externa para transmitir, cerciórese de que la relación de
onda estacionaria presentada al transceptor sea de 1,5:1 o inferior, para evitar
pérdidas excesivas en la línea de alimentación.
INSTALACIÓN DEL BLOQUE DE PILAS FNB-83
La FNB-83 es una batería de Ni-MH de excepcional rendimiento, capaz de retener altos
niveles de energía en un bloque compacto. En condiciones típicas de funcionamiento,
dicha batería puede tener una vida de aproximadamente 300 ciclos de carga, después de lo
cual se espera que su duración experimente una baja. Si tiene una batería usada cuya
capacidad de carga se ha visto mermada, significa que ya es tiempo de reemplazarla.
La instalación de la batería es simple y rápida:
Inserte primero el bloque de pilas en el compartimiento
ubicado en la sección posterior del aparato
al mismo tiempo que jala el Broche para
Cinturón hacia fuera; cierre el Gancho de
la Batería a continuación haciendo
“presión” sobre él hasta asegurarlo.
Para remover la batería, apague el radio y
retire toda funda protectora que pueda
tener el aparato. Suelte el Gancho de la Batería ubicado en la base del radio y mientras
sujeta el Broche para Cinturón con el dedo, deslice el bloque hacia abajo hasta apartarlo
completamente del radio.
1) Debe instalar correctamente la batería del FT-270E, para mantener intacta su
hermeticidad al agua.
2) Siempre utilice el bloque de pilas de hidruro metálico de níquel FNB-83.
3) El paquete de pilas nunca debe quedar expuesto al calor excesivo como a los
rayos directos del sol, al fuego o similar.
4) Corre el riesgo de que explote la batería si la cambia por otra que no sea del
mismo tipo. Deseche las baterías usadas tal como se indica.
FT-270E MANUALDEL USUARIO8
INSTALACIÓNDE ACCESORIOS
CARGADELA BATERÍA
Si ésta es la primera vez que usa la batería o en caso de
haber agotado su carga, puede suministrarle la tensión
necesaria si conecta el PA-44 -según se indica en la
ilustración- en el conjuntor de CC externo.
Un bloque de pilas totalmente vacío se demora 10 horas
en cargarse por completo. Cuando termine, desconecte
el PA-44 del conjuntor “EXT DC” y de la toma de CA
de la pared.
Nota Importante:
El cargador PA-44 no está proyectado para alimentar al transceptor durante el servicio
(recepción o transmisión).
Evite dejar el Cargador PA-44 conectado al transceptor por más de 24 horas seguidas.
El exceso de carga por periodos prolongados puede degradar la Batería de Hidruro
Metálico de Níquel y reducir significativamente su vida útil.
Cabe hacer notar que el cargador PA-44 puede contribuir a generar ruidos en la recepción
de aparatos de radio y televisión aledaños, por lo tanto no es aconsejable utilizarlo en
las inmediaciones de tales equipos.
1) Desconecte el radio mientras carga la batería.
2) Cargue la batería en un lugar donde la temperatura ambiente oscile entre los
+5 °C y los +35 °C. Si carga la batería fuera de estos márgenes, podría dañar
el bloque de pilas.
3)Utilice solamente el cargador modelo-44C/U de Vertex Standard Co., Ltd.
PA-44
INDICADORDE BAJO VOLTAJEDE LA BATERÍA
Conforme se descarga la batería con el uso, la tensión también
va disminuyendo en forma gradual. Cuando la tensión disminuye
demasiado para mantener un funcionamiento estable, el ícono
“
” aparece intermitente en la pantalla de Cristal Líquido,
para advertirle que el bloque debe ser recargado antes de continuar utilizándolo.
Evite recargar las baterías de Hidruro Metálico de Níquel antes de que aparezca “
indicado en la pantalla, debido a que esto puede degradar la capacidad de carga de las
células.
FT-270E MANUALDEL USUARIO9
”
INSTALACIÓNDE ACCESORIOS
INSTALACIÓN DEL BROCHE PARA CINTURÓN
Conecte el colgador en la parte trasera del FT-270E, con la entalladura mirando directamente
hacia arriba, utilizando el tornillo que se suministra con el aparato (Figura 1). Utilice solamente
el tornillo incluido para montar el broche en la parte trasera del radio.
Prenda el Broche para Cinturón de Desprendimiento Rápido en su cinturón (Figura 2).
Para instalar el FT-270E en el Broche para Cinturón de Desprendimiento Rápido, alinee el
colgador con dicho broche y deslice la unidad por la ranura hasta trabar el seguro (Figura 3).
Para retirar el FT-270E del Broche para Cinturón de Desprendimiento Rápido, gire el
transceptor 180 grados y luego deslícelo hacia fuera a fin de separarlo completamente
del referido broche (Figura 4).
Figura 1
Figura 2
I
NST ALACIÓN DEL ESTUCHE P ARA PILAS ALCALINAS
El Estuche para Pilas optativo FBA-25A le permite operar el FT-270E con seis baterías
Alcalinas tamaño “AA”.
Cuando instale las pilas, inserte primero el extremo (–) y a continuación, ejerza presión
sobre el (+), hasta dejarlas debidamente ajustadas en su lugar. Siempre cambie las seis pilas
al mismo tiempo, poniendo atención a la polaridad señalada en el interior del estuche.
No se debe emplear el FBA-25A con células recargables, puesto que el estuche no contiene
los circuitos de protección térmica ni contra sobrecargas de corriente (provistos en la serie
“FNB” de los Bloques de Pilas de Ni-MH) que se requieren cuando se utilizan células de
Níquel-Cadmio y de Hidruro Metálico de Níquel.
Cabe hacer notar que la salida de potencia y la duración de la batería es mucho menor
cuando se usan células alcalinas AA. Por esta razón, éstas se deben considerar sólo como
una fuente de energía suplementaria en caso de emergencia.
Figura 3
FBA-25A
Figura 4
(
OPT A TIVO
)
FT-270E MANUALDEL USUARIO10
I
NTERCONEXIÓN DE UN CONTROLADOR
El FT-270E se puede utilizar para transferir paquetes de información con el adaptador de
micrófono alternativo CT-91 (a la venta en los centros de distribución Yaesu), el cual le
permite enlazarlo fácilmente a los conectores de uso más común instalados en su controlador
“TNC”. Usted también puede confeccionar su propio cable utilizando una clavija para
audífonos de cuatro conductores en miniatura, conforme al diagrama a continuación.
Es posible ajustar con el control de Volumen el nivel de audio que va del receptor al
controlador de nodos terminales, tal como sucede en el modo vocal. El nivel de entrada
hacia el FT-270E proveniente del TNC debe ser regulado en el lado de dicho controlador;
la tensión de entrada óptima es de 5 mV aproximadamente a 2000 ohmios.
No se olvide de apagar el transceptor y el controlador TNC antes de conectar los cables, a
fin de evitar que puntas de tensión puedan dañar el equipo.
Durante la transferencia de Paquetes, apague el Economizador de Batería en Recepción,
debido a que el ciclo de “reposo” podría “colisionar” con el inicio de una transmisión de
llegada, impidiendo que su Controlador reciba la ráfaga de datos completa. Refiérase a la
página 70 para ver los detalles relativos a la configuración del Economizador de Batería en
el radio.
DE N
ODOS TERMINALES
PARA PAQUETES
FT-270E MANUALDEL USUARIO11
FUNCIONAMIENTO
¿Qué tal? Mi nombre es Transistor de R. F. y soy quien los va a guiar a medida
que aprenden las diversas funciones del FT-270E. Sé que están ansiosos de
salir al aire, pero les recomiendo que lean el capítulo del manual relativo al
“Funcionamiento” lo más detenidamente posible, de modo que puedan aprovechar al
máximo todas las ventajas que le ofrece este fantástico y moderno transceptor.
Listos...¡manos a la obra amigos!
CONEXIÓNY DESCONEXIÓNDEL TRANSCEPTOR
Verifique que el Bloque de Pilas Secas haya sido instalado y que la unidad esté
completamente cargada. Conecte la antena en el conjuntor correspondiente en el panel
superior del radio.
Gire la perilla VOL/PWR (interior) del panel superior
para sacarla del tope y encender el radio. La tensión de
entrada entonces vigente aparece exhibida en el
visualizador durante 2 segundos. Una vez transcurrido
ese lapso, se restablece la indicación normal de la
frecuencia de trabajo en el radio.
Para apagar el transceptor, gire la perilla VOL/PWR en
sentido contrahorario hasta el final de su recorrido.
AJUSTEDELA INTENSIDAD DE AUDIO
Gire la perilla VOL/PWR (interior) para ajustar la intensidad
de audio del receptor en un nivel agradable al oído, utilizando
el ruido de fondo como referencia. El volumen aumenta
cuando se desplaza esta perilla a la derecha.
FT-270E MANUALDEL USUARIO12
FUNCIONAMIENTO
AJUSTEDEL CIRCUITO REDUCTORDE RUIDOS
Con el objeto de definir el nivel de silenciamiento, oprima la tecla [F] seguida del
conmutador T-CALL, ubicado justo debajo del PTT en
el costado izquierdo del transceptor.
Desplace ahora la perilla de Sintonía (exterior) a fin de
encontrar la regulación más baja (de “LVL 1” a “LVL 15”),
justo en donde se suprime el ruido de fondo. No utilice una
regulación más alta de lo necesario, puesto que degradará
la sensibilidad del receptor para captar señales débiles.
Oprima el interruptor del PTT en forma momentánea
una vez realizado el ajuste, para restablecer el modo de funcionamiento normal en el
radio (sin que haya activado el transmisor).
1) El FT-270E cuenta con una función especial de “Silenciamiento por RF”.
Dicha función le permite ajustar el circuito de tal forma que sólo las señales que
excedan un determinado nivel del Medidor de “S” sean capaces de desbloquear
la audiofrecuencia. Para más detalles sobre este punto, refiérase a la página 18 del manual.
2) Si está trabajando en un área donde existen altos niveles de contaminación radioeléctrica,
es posible que necesite recurrir al “Silenciamiento por Tono” a través del Decodificador
CTCSS que trae incorporado el transceptor. Este sistema mantiene su radio enmudecido
hasta que recibe una llamada proveniente de otra estación que envía una portadora con un
tono CTCSS (subaudible) similar al suyo. O suponiendo que sus amistades tengan radios
equipados con el mismo Sistema de Silenciamiento por Código Digital (DCS) que el FT-
270E, use tentativamente el referido modo para monitorear en silencio canales ocupados.
NAVEGACIÓN DE FRECUENCIAS
El FT-270E funciona en un comienzo en el modo “OFV”, un sistema canalizado que le
permite sintonizar libremente por toda la banda de trabajo vigente.
El FT-270E cuenta con tres métodos básicos de navegación de frecuencias:
1) Perilla de Sintonía
La perilla de Sintonía (exterior) le permite sintonizar en los pasos
previamente programados para la banda de comunicación vigente.
Si gira dicha perilla en sentido de las manecillas del reloj, hará que
el FT-270E avance en dirección de las frecuencias más altas, en
tanto que si la desplaza en sentido contrario, la frecuencia resultante
va a ser una más baja.
Si oprime la tecla [F/L] momentáneamente y gira perilla de
Sintonía a continuación, los pasos de frecuencia seleccionados serán de 1 MHz. Esta
función resulta sumamente útil para realizar excursiones de frecuencias rápidas sobre la
extensa gama de sintonización que posee el FT-270E.
FT-270E MANUALDEL USUARIO13
FUNCIONAMIENTO
NAVEGACIÓN DE FRECUENCIAS
2) Ingreso Directo de Frecuencias Mediante el Teclado
Es posible ingresar directamente la frecuencia de utilización deseada mediante el teclado.
No es necesario marcar el primer “1” de la frecuencia, puesto que el microprocesador
presume de inmediato su inclusión.
Para ingresar una frecuencia directamente con el teclado, basta con pulsar los dígitos de 10
MHz, 1 MHz y kHz.
Oprima firmemente la tecla [(MHz)] o [(MHz)] durante un segundo para iniciar la
sintonización en dirección ascendente o descendente, respectivamente (Exploración Manual
OFV).
Cuando desee explorar entre los límites de una subbanda en
particular, presione la tecla [MR(SKIP)] durante un segundo
a partir del modo del Oscilador de Frecuencia Variable para
iniciar el barrido en dirección de una frecuencia más alta
dentro de la banda secundaria previamente definida en el
radio (Exploración OFV Programada). Los detalles relativos
a la configuración de subbandas los encuentra en la página
40 del manual.
Si usted desea invertir la dirección de exploración (es decir,
hacia una frecuencia más baja en lugar de una más alta),
simplemente gire la perilla de Sintonía hasta la próxima
posición de la izquierda al mismo tiempo que el FT-270E
recorre la banda. Esto invertirá la dirección de exploración
en el radio. Para restituir la dirección de exploración
nuevamente hacia una frecuencia más alta, gire la perilla de
Sintonía hasta la posición del próximo retén de la derecha.
(
MANUAL VFO SCAN
(
PROGRAMMED VFO SCAN
)
)
El dispositivo de exploración se detiene una vez que recibe una señal que sea lo bastante
intensa para atravesar el umbral de Silenciamiento respectivo. En tal caso, el transceptor
permanece sintonizado en esa frecuencia conforme a la configuración del modo de
“REANUDACIÓN” vigente (Instrucción 32 del Menú: RESUME). Oprima el interruptor del
PTT momentáneamente cuando desee cancelar la exploración en el radio. Tal acción sólo
sirve para detener el circuito explorador, ya que no genera ningún tipo de emisión. Para más
detalles sobre Funcionamiento del Sistema de Exploración, refiérase a la página 39 del
manual.
FT-270E MANUALDEL USUARIO14
FUNCIONAMIENTO
TRANSMISIÓN
Una vez que haya definido una frecuencia apropiada dentro de la banda de aficionados de
144 MHz por las que el FT-270E puede transmitir, ¡usted estará listo para salir al aire! Estos
pasos son sólo los más elementales; los aspectos más avanzados relativos al funcionamiento
del transmisor serán tratados más adelante en el manual.
Para transmitir, oprima el interruptor del PTT y hable a
través del micrófono del panel frontal (ubicado en el
borde inferior izquierdo de la rejilla del parlante) con un
tono de voz normal. El indicador TX/BUSY se enciende
de color rojo durante la transmisión.
Para regresar al modo de recepción, suelte el interruptor
del PTT.
Cuando transmite, la potencia relativa aparece exhibida en el
gráfico de barras ubicado en la base de la pantalla de cristal
líquido; la desviación máxima de la escala refleja una salida de
“Alta Potencia”, en tanto que una desviación de dos barras es
indicativa de una salida de “Potencia Baja”. Una desviación de
cinco barras corresponde a una salida de “Potencia Media”. De
igual forma, el ícono “LOW” se ilumina en la parte inferior del
visualizador cuando se utilizan los niveles de “Baja” y “Media
Potencia” en el transceptor.
1) En caso de hablar nada más que con amistades en
zonas adyacentes a la suya, prolongará
considerablemente la vida útil de la batería si se cambia al modo de Baja Potencia de transmisión que se describe en el
capítulo siguiente. Y no olvide: siempre mantenga una antena
conectada cuando transmita.
2) Es posible transmitir en la banda de aficionados de 144 MHz solamente.
“LOW” POWER
“MID” POWER
“HIGH” POWER
FT-270E MANUALDEL USUARIO15
FUNCIONAMIENTO
TRANSMISIÓN
Modificación del Nivel de Potencia de Transmisión
Con el objeto de cambiar el nivel de potencia:
Oprima la tecla [F/L] seguida de [3(LOW)]; en ese caso
se exhibirá el nivel de potencia vigente en la pantalla de
cristal líquido.
Gire a continuación la perilla de SINTONÍA para
seleccionar el nivel de potencia de salida que desea
utilizar. Las opciones que tiene a su disposición son
“HIGH: ALTO” (5 W), “MID: MED” (2 W) y “LOW:
BAJO” (0,5 W).
Una vez hecha su elección, oprima el interruptor del PTT a fin de almacenar este último
valor y continuar utilizando el transceptor en la forma habitual.
1) ¡El FT-270E sí es un radio inteligente! Al momento de registrar memorias,
usted puede ingresar regulaciones de potencia independientemente en cada
célula, ¡de modo de no desperdiciar la energía de la batería todas las veces
que utilice repetidores muy cercanos!
2) Cuando transmita utilizando la regulación de “Baja” o “Media Potencia”, oprima
la tecla [F] y a continuación, el conmutador del PTT, para hacer que el FT-270E transmita
(temporalmente) con el nivel de potencia más Alto. Una vez concluida la comunicación,
se restablecerá la regulación de potencia a su nivel original (“Baja” o “Media”).
FT-270E MANUALDEL USUARIO16
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
Ahora que ya domina los aspectos básicos del FT-270E, es tiempo que aprendamos más
sobre algunas de las características verdaderamente fascinantes del transceptor.
SEGURODEL TECLADO
Con el objeto de activar la función del seguro, presione firmemente
la tecla [F/L] durante un segundo. Lo anterior hará que el icono “
aparezca iluminado en la pantalla de cristal líquido del transceptor.
Para cancelar el seguro, oprima [F/L] una vez más durante un segundo.
Para evitar cambios de frecuencia accidentales o transmisiones inadvertidas, es posible
bloquear varios aspectos de la perilla de Sintonía y del teclado del FT-270E. EL usuario
puede cambiar las combinaciones del seguro.
Con el fin de bloquear parcial o totalmente los controles del
transceptor:
1. Presione la tecla [F/L], seguida de [0(SET)], con el objeto de
ingresar al modo de Programación.
2. Desplace la perilla de SINTONÍA a continuación para seleccionar
la Instrucción 26 del Menú: LOCK.
3.Oprima momentáneamente la tecla [F/L] a fin de hacer efectivo el
ajuste del actual parámetro en el radio.
4. Gire la perilla de SINTONÍA ahora para escoger entre las distintas combinaciones de
bloqueo detalladas más arriba.
”
LK KEY:El seguro sólo afecta a las teclas del panel frontal
LKDIAL: El seguro sólo afecta a la perilla de SINTONÍA del panel superior
LK K+D: El seguro afecta a las teclas y a la perilla de SINTONÍA (valor predeterminado)
LK PTT:El seguro afecta al interruptor del PTT (no es posible transmitir)
LK P+K: El seguro afecta a las teclas y al interruptor del PTT
LK P+D: El seguro afecta a la perilla de SINTONÍA y al interruptor del PTT
LK ALL:El seguro afecta a todos los controles indicados más arriba
5. Una vez hecha su elección, presione el interruptor del PTT para almacenar esta última
instrucción y continuar utilizando el transceptor en la forma habitual.
FT-270E MANUALDEL USUARIO17
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
ILUMINACIÓNDEL TECLADOYDELA PANTALLA DE LCD
El FT-270E incluye una luz rojiza que le ayuda a ver mejor durante la noche. La luz de color
rojo le permite ver claramente la pantalla en un ambiente oscuro, prácticamente sin degradar
su visión nocturna.
Este transceptor cuenta con tres modos diferentes de iluminación:
Modo del Teclado “KEY”:ilumina la pantalla de cristal líquido y las teclas durante
cinco segundos cada vez que se gira la perilla de Sintonía
o se acciona algún botón (con excepción del PTT). Éste es
el parámetro original de programación para la actual función.
Modo Continuado “CONT”: ilumina la pantalla de cristal líquido y el teclado en forma
permanente.
Modo de Desconexión “OFF”: desactiva la luz del teclado y de la pantalla de cristal
líquido.
El procedimiento para configurar el modo de Iluminación es el siguiente:
1. Presione la tecla [F/L], seguida de [0(SET)], con el objeto de ingresar al modo de
Programación.
2. Desplace la perilla de SINTONÍA a continuación para seleccionar
la Instrucción 25 del Menú: LAMP.
3.Oprima momentáneamente la tecla [F/L] a fin de hacer efectivo el
ajuste del actual parámetro en el radio.
4. Gire la perilla de SINTONÍA ahora para seleccionar uno de los
tres modos descritos más arriba.
5. Una vez hecha su elección, presione el interruptor del PTT para
almacenar esta última instrucción y continuar utilizando el
transceptor en la forma habitual.
DESACTIVACIÓN DEL SONIDO DEL TECLADO
El sonido del teclado proporciona una señal audible muy útil todas las veces que se presiona
algún botón.
Cuando desee desactivar el sonido:
1. Presione la tecla [F/L], seguida de [0(SET)], con el objeto de ingresar al modo de
Programación.
2. Desplace la perilla de SINTONÍA a continuación para seleccionar
la Instrucción 6 del Menú: BEEP.
3.Oprima momentáneamente la tecla [F/L] a fin de hacer efectivo el
ajuste del actual parámetro en el radio.
4.Gire la perilla de SINTONÍA ahora para inhabilitar la actual función
(“OFF”).
5. Y por último, presione el interruptor del PTT con el objeto de
almacenar esta última instrucción y continuar utilizando el transceptor en la forma
FT-270E MANUALDEL USUARIO18
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
DESACTIVACIÓN DEL SONIDO DEL TECLADO
habitual.
6. Cuando desee volver a habilitar el sonido, seleccione “KEY” o “KEY+SC” (valor
original de programación) en el paso “4”.
KEY:El radio emite una señal audible cuando se oprime una tecla.
KEY+SC: El radio emite una señal audible cuando se oprime una tecla o se detiene el
circuito explorador.
SILENCIAMIENTOPOR RF
El FT-270E cuenta con un modo especial de Silenciamiento por RF, el cual le permite
programar el circuito reductor de ruidos de tal forma que sólo las señales que excedan un
determinado nivel en el medidor de intensidad sean capaces de desbloquear la
audiofrecuencia.
Para configurar el circuito del Silenciamiento por RF, siga el procedimiento que detallamos
a continuación:
1. Presione la tecla [F/L], seguida de [0(SET)], con el objeto de ingresar al modo de
Programación.
2. Desplace la perilla de SINTONÍA a continuación para seleccionar
la Instrucción 34 del Menú: RF SQL.
3.Oprima momentáneamente la tecla [F/L] a fin de hacer efectivo el
ajuste del actual parámetro en el radio.
4. Gire la perilla de SINTONÍA ahora para definir el nivel de
intensidad de la señal que desea aplicar para el umbral de
silenciamiento respectivo (S-1, S-2, S-3, S-4, S-5, S-6, S-8,
Máximo [“S-FULL”] o la desconexión del circuito [“OFF”]).
5. Finalmente, presione el interruptor del PTT con el propósito almacenar esta última
instrucción y continuar utilizando el transceptor en la forma habitual.
VERIFICACIÓNDEL VOLTAJE DE LA BATERÍA
El microprocesador del FT-270E incluye un programa destinado a medir la tensión existente
en dicho bloque.
1. Presione la tecla [F/L], seguida de [0(SET)], con el objeto de
ingresar al modo de Programación.
2. Desplace la perilla de SINTONÍA a continuación para seleccionar
la Instrucción 12 del Menú: DC VLT.
3. Oprima la tecla [F/L] en forma momentánea con el propósito de
exhibir la tensión continua suministrada.
4. Y por último, oprima la tecla [F], seguida del interruptor del PTT,
para restablecer el modo de funcionamiento normal en el radio.
FT-270E MANUALDEL USUARIO19
FUNCIONAMIENTODEL REPETIDOR
Las estaciones repetidoras, por lo general situadas en la cumbre de montañas o en altura,
expanden ostensiblemente el alcance de las comunicaciones de los transceptores móviles
o portátiles de menor potencia. El FT-270E incluye una serie de funciones que facilitan y
hacen más interesante el manejo del repetidor.
CONMUTACIÓN DEL REPETIDOR
El FT-270E viene configurado de fábrica, con la conmutación del repetidor ajustada en 600
kHz.
Dependiendo de la porción de la banda en la
que se encuentre operando, la conmutación del
repetidor puede ser descendente (–) o
ascendente (+), en cuyo caso notará la
presencia de cualquiera de estos dos íconos en la parte superior de la pantalla cuando
dicha función ha sido habilitada.
CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DEL REPETIDOR (ARS
El FT-270E cuenta con un práctico mecanismo de Conmutación del Repetidor, el cual aplica
el desplazamiento apropiado en forma automática todas las veces que se sintoniza dentro
de las subbandas del repetidor designadas en su país. Tales subbandas se ilustran a
continuación en el manual.
Si la conmutación automática del repetidor pareciera no estar funcionando, es posible que
la haya desconectado por accidente.
Para volver a activarla:
1. Presione la tecla [F/L], seguida de [0(SET)], a fin de ingresar al
modo de Programación.
2. Desplace la perilla de SINTONÍA a continuación para seleccionar
la Instrucción 4 del Menú: ARS.
3. Oprima momentáneamente la tecla [F/L] con el objeto de hacer
efectivo el ajuste del actual parámetro en el radio.
4. Con la perilla de SINTONÍA, seleccione la opción de conexión
correspondiente a esta función (“ARS. ON”).
5. Una vez hecha su elección, presione el interruptor del PTT para almacenar esta última
instrucción y continuar utilizando el transceptor en la forma habitual.
)
FT-270E MANUALDEL USUARIO20
FUNCIONAMIENTODEL REPETIDOR
ACTIVACIÓN MANUAL DE LA CONMUTACIÓN DEL REPETIDOR
El usuario puede definir también la dirección del desplazamiento del repetidor en forma
manual si la conmutación automática hubiese sido inhabilitada o si necesitara aplicar una
dirección distinta a la establecida en el sistema.
Para llevar a cabo ese procedimiento:
1.Presione la tecla [F/L], seguida de [4(RPT)], con el objeto de habilitar
la selección relativa a la dirección del desplazamiento del repetidor.
2. Lo anterior constituye una “vía rápida” para llegar a la Instrucción
35 del Menú: RPT.MOD.
3. Gire la perilla de SINTONÍA para escoger el desplazamiento deseado entre “RPT.–”,
“RPT.+” y “RPT.OFF”.
4. Una vez hecha su elección, presione el interruptor del PTT para almacenar esta última
instrucción y continuar utilizando el transceptor en la forma habitual.
Si cambia la dirección del desplazamiento sin antes haber anulado la Conmutación
Automática del Repetidor (ver sección anterior), al cambiarse de frecuencia (con la
perilla de Sintonía, por ejemplo), el sistema ARS va a tomar precedencia sobre la
configuración manual de dicha dirección. Desactive el sistema ARS si no desea que esto ocurra.
Si cambia la dirección del desplazamiento en un canal de memoria que ya ha sido registrado,
el radio considerará este cambio como “temporal”, a menos que usted vuelva a grabar la
memoria, esta vez teniendo el corrimiento del repetidor que desea habilitado en el sistema.
Modificación de los Valores Originales de Conmutación del Repetidor
Si viaja a una región distinta, es posible que necesite modificar el desplazamiento original
del repetidor, a fin de cumplir con los requisitos exigidos en el lugar.
Para lograrlo, siga el procedimiento que se describe a continuación:
1. Presione la tecla [F/L], seguida de [0(SET)], con el objeto de
ingresar al modo de Programación.
2. Desplace la perilla de SINTONÍA a continuación para seleccionar
la Instrucción 41 del Menú: SHIFT.
3. Oprima momentáneamente la tecla [F] a fin de hacer efectivo el
ajuste del actual parámetro en el radio.
4. Gire la perilla de SINTONÍA ahora para seleccionar la nueva
magnitud de desplazamiento del repetidor.
5.Una vez hecha su elección, presione el interruptor del PTT con el propósito de almacenar
esta última instrucción y continuar utilizando el transceptor en la forma habitual.
Si sólo tiene un desplazamiento “no estándar” que programar, no cambie los
valores de conmutación “originales” del repetidor utilizando el Parámetro
de Programación actual. En tal caso, ingrese las frecuencias de transmisión y
recepción en forma independiente, tal como se indica en la página 31 del manual.
FT-270E MANUALDEL USUARIO21
FUNCIONAMIENTODEL REPETIDOR
ACTIVACIÓN MANUALDELA CONMUTACIÓNDEL REPETIDOR
Comprobación de la Frecuencia de Entrada (o Subida) del Repetidor
A menudo resulta ventajoso poder comprobar la frecuencia de entrada (o subida) de un repetidor,
para ver si la estación que llama está dentro del alcance directo (“Símplex”) de su propia estación.
Para llevar a cabo este procedimiento, simplemente oprima
la tecla [REV(HOME)], en cuyo caso notará que la pantalla
se cambia para exhibir la frecuencia de subida del repetidor.
Presione [REV(HOME)] una vez más para hacer que el
transceptor reanude el monitoreo normal de la frecuencia de
bajada (o de salida) del repetidor. Mientras escucha por la
frecuencia de entrada al repetidor habiendo accionado la
tecla [REV(HOME)], el ícono de desplazamiento del repetidor
aparecerá intermitente en la pantalla.
Es posible configurar esta tecla ya sea en “RV” (para verificar la frecuencia
de subida de un repetidor) o en “HM” (para cambiarse instantáneamente al
canal “De Inicio” en la banda de utilización vigente). Si desea modificar la
configuración de esta tecla, utilice la Instrucción 33 del Menú: REV/HM, descrita en la
página 89 del manual.
MODO COMPARTIDO OFV
Para trabajar con repetidores que tienen conmutaciones no estándar o para comunicarse
con astronautas en naves espaciales, puede que deba utilizar conmutaciones no estándar
entre la frecuencia de recepción y transmisión. Si la aplicación no es tan frecuente para que
amerite la dedicación de un canal de memoria sólo para ese propósito, entonces puede
recurrir al modo Compartido del Oscilador de Frecuencia Variable “OFV”. A continuación se
detalla el procedimiento para configurar el modo Compartido:
1. Presione la tecla [VFO(PRI)], tantas veces como sea necesario, a fin de escoger el
Oscilador de Frecuencia Variable A. Ajuste en dicho oscilador la frecuencia de recepción
(o de bajada) que desea utilizar (por ejemplo 145.800 MHz).
2. Oprima a continuación [VFO(PRI)] y sintonice el Oscilador de Frecuencia Variable B
en la frecuencia de transmisión (o de subida) que desea utilizar (por ejemplo 144.490
MHz).
3.Accione la tecla [VFO(PRI)] una vez más con el objeto de restituir
el Oscilador de Frecuencia Variable A como el OFV “Principal”
(de recepción).
4. En esta etapa, presione la tecla [F/L], seguida de [0(SET)], con
el objeto de ingresar al modo de Programación en el radio.
5. Desplace la perilla de SINTONÍA a continuación para seleccionar
la Instrucción 50 del Menú: VFO.SPL.
FT-270E MANUALDEL USUARIO22
FUNCIONAMIENTODEL REPETIDOR
MODO COMPARTIDO OFV
6. Después de oprimir la tecla [F/L], gire la perilla de Sintonía a fin de seleccionar la
opción de conexión correspondiente a la actual función (“VSP. ON”).
7.Oprima el interruptor del PTT una vez con el objeto de registrar esta nueva configuración
y continuar utilizando el transceptor en la forma habitual.
8. A contar de ese momento usted comenzará a operar en el modo Compartido. Cuando
oprima el PTT para transmitir, observará que se invierte la posición de los osciladores
A y B. El indicador de selección OFV “-b-” titila mientras el transceptor transmite, lo
cual significa que la función Compartida del oscilador ha sido habilitada.
9. Si necesita modificar la frecuencia (de transmisión) OFV B (para la corrección del
Corrimiento Doppler, etc.), simplemente oprima [VFO(PRI)] y proceda a realizar el
cambio respectivo; posteriormente, presione esa misma tecla una vez más para
restablecer la función del oscilador A como el “OFV de Recepción”.
10. Una vez que concluya la explotación en el modo Compartido, ingrese nuevamente al
modo de Programación y cambie la Instrucción 50 del Menú: VFO.SPL a su opción de
desconexión (“VSP.OFF”).
Un par de frecuencias diferentes configuradas a través de la función Compartida OFV no se
puede almacenar directamente en una memoria. Sin embargo, es posible registrar pares de
frecuencias no estándar utilizando un procedimiento diferente (un poco más sencillo).
Refiérase a la página 29 para más detalles sobre esta función.
GENERACIÓNDE LLAMADASPOR TONO (1750 HZ
Si los repetidores en su país requieren una ráfaga de tono de 1750 Hz para ser activados,
oprima el control T-C
En tal caso, el transmisor se activa automáticamente, haciendo que un tono de
audiofrecuencia de 1750 Hz se superponga a la portadora. Suelte el botón T-C
que logre obtener acceso a la estación repetidora, después de lo cual deberá utilizar el
conmutador del PTT para continuar activando de allí en adelante el transmisor del radio.
ALL por el tiempo que especifique el dueño u operador de la estación.
)
ALL una vez
FT-270E MANUALDEL USUARIO23
F
UNCIONAMIENTO DE LOS SISTEMAS
CTCSS, DCS Y EPCS
FUNCIONAMIENTODEL SISTEMA CTCSS
Muchos sistemas de repetidores requieren que un tono de audiofrecuencias muy bajas se
superponga a su portadora de FM con el propósito de activar el repetidor. Lo anterior ayuda a
prevenir que el repetidor sea activado en falso por radares o señales espurias provenientes de
otros transmisores. Este sistema de tonos, conocido como “CTCSS” (Sistema de Silenciamiento
Mediante Tono Codificado Continuo) es parte integral del FT-270E, y es muy fácil de activar.
La configuración del sistema CTCSS comprende dos acciones: primero la
definición de la Modalidad de Tono y luego el ajuste de la Frecuencia de Tono.
Estas acciones se programan con las teclas [1(SQ TYP)] y [2(CODE)] del transceptor.
1. Oprima la tecla [F/L], seguida de [1(SQ TYP)], con el objeto de hacer efectiva la
selección del modo CTCSS/DCS/EPCS.
2. Gire la perilla de Sintonía a continuación hasta que “TONE”
aparezca exhibido en el visualizador; esta acción activa el
Codificador CTCSS, el cual hace posible el acceso a repetidores
que requieren un tono codificado para funcionar.
3. Al hacer avanzar la perilla de SINTONÍA hasta la posición del
próximo retén en el paso “2”, hará que la notación “T SQL” se
ilumine en el visualizador. Cuando “T SQL” aparece, significa
que ha sido habilitado el sistema de Silenciamiento por Tono, el cual mantiene
enmudecido al receptor del FT-270E hasta que recibe una llamada proveniente de otra
estación con un tono CTCSS equivalente al suyo. Este sistema le ayuda a mantener al
transceptor silenciado hasta que recibe una llamada dirigida a usted, lo cual puede
resultar muy útil cuando se opera en áreas congestionadas de la banda.
1) Puede que note la presencia de la indicación “REV TN” en la pantalla
al momento de girar la perilla de Sintonía en este paso; esto significa que
el sistema de Silenciamiento por Tono Inverso ha sido habilitado, el cual
enmudece el receptor del FT-270E (en lugar de desbloquear la audiofrecuencia)
cuando se recibe una llamada proveniente de otra estación que contiene un tono
CTCSS equivalente al suyo. El ícono “T SQ” aparece intermitente cuando dicho
sistema de Silenciamiento por Tono Inverso ha sido activado.
2) Es posible que advierta la presencia de los íconos “DCS” y “ECS” en la pantalla al
continuar desplazando la perilla de Sintonía en este paso. En breve explicaremos todo
lo referente al Sistema de Silenciamiento por Código Digital (para “DCS”) y al Sistema
Amplificado de Llamadas Selectivas y de Silenciamiento Por Código (para “ECS”).
4. Una vez seleccionada la modalidad de tono CTCSS, oprima la tecla PTT con el objeto
de almacenar este nuevo parámetro en el radio.
5. Oprima la tecla [F/L], seguida de [2(CODE)], a fin de hacer
efectivo el ajuste de la frecuencia CTCSS.
6.Gire la perilla de SINTONÍA hasta que en el visualizador aparezca
indicada la Frecuencia de Tono que necesita utilizar (de no saber
FT-270E MANUALDEL USUARIO24
F
UNCIONAMIENTO DE LOS SISTEMAS
CTCSS, DCS Y EPCS
FUNCIONAMIENTODEL SISTEMA CTCSS
cuál es, contáctese con el operador o
dueño de la repetidora).
7. Una vez hecha su elección, pulse la tecla
[
F/L] momentáneamente con el objeto de
almacenar estos últimos valores de
programación y continuar utilizando el radio en la forma habitual. Este método
difiere del que usualmente se utiliza para
restablecer el funcionamiento normal, el
cual es válido sólo cuando se configuran frecuencias CTCSS y DCS en el radio.
Su repetidor puede o no retransmitir un determinado tono CTCSS: algunos sistemas
utilizan dichos tonos sólo para controlar el acceso al repetidor, pero no los traspasan
cuando transmiten. Si el medidor de “S” se desviara, pero sin que el FT-270E estuviera
traspasando el audio, repita los pasos del “1” al “4” del procedimiento anterior; sin embargo,
gire la perilla de Sintonía en esta ocasión hasta que “TSQ” desaparezca del visualizador; esto le
permitirá escuchar todo el tráfico existente en el canal en ese momento vigente.
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9
171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5
210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 254.1––––
)
FUNCIONAMIENTODEL SISTEMA DCS
Otra forma de control de acceso por tono lo constituye el sistema de Silenciamiento Mediante
Código Digital, también conocido como DCS. Éste es un sistema de tonos más moderno y
avanzado que en la mayoría de los casos presenta mayor inmunidad a los avisos de llamada
falsos que el sistema CTCSS. El Codificador y Decodificador DCS es parte integral del
transceptor y su funcionamiento es muy similar al que acabamos de describir para el sistema
de Silenciamiento mediante Tono Codificado Continuo. Es posible que su sistema de repetidor
esté configurado para funcionar en DCS; pero de no ser así, dicho modo a menudo resulta
muy cómodo para trabajar en Símplex dado el caso de que sus amistades también utilicen
transceptores equipados con este avanzado sistema de control.
Al igual que el sistema CTCSS, el DCS requiere que el operador configure la Modalidad
de Tono en DCS antes de seleccionar un código de tono.
1. Oprima la tecla [F/L], seguida de [1(SQ TYP)], con el objeto de hacer efectiva la
selección del modo CTCSS/DCS/EPCS.
2. Gire la perilla de SINTONÍA a continuación hasta que “DCS”
aparezca exhibido en el visualizador; esta acción activa el
Codificador-Decodificador por Código Digital en el radio.
3.Pulse el PTT a fin de fijar esta última configuración en la memoria.
4. Oprima la tecla [F/L], seguida de [2(CODE)], a fin de hacer
efectivo el ajuste del código DCS.
5. Desplace la perilla de SINTONÍA para seleccionar el Código
DCS (número de tres dígitos) que desea utilizar. Comuníquese
FT-270E MANUALDEL USUARIO25
F
UNCIONAMIENTO DE LOS SISTEMAS
CTCSS, DCS Y EPCS
FUNCIONAMIENTODEL SISTEMA DCS
con el operador o dueño de la repetidora
si desconoce dicho valor; en caso de que
estuviera trabajando en símplex, sólo tiene
que programar el Código DCS de tal forma
que coincida con el utilizado por los
demás miembros de su grupo.
6. Una vez hecha su elección, oprima la tecla
[
F/L] momentáneamente con el propósito
de almacenar los nuevos valores de
programación y continuar utilizando el radio en la forma habitual.
Recuerde que el Silenciamiento por Código Digital es un sistema de
Codificación y Decodificación, por consiguiente su receptor permanece
enmudecido hasta que recibe un código DCS equivalente al suyo en una
transmisión de llegada. ¡Desconecte el sistema DCS cuando sólo desee recorrer la banda!
En aquellas situaciones en las que el usuario desconozca el tono CTCSS o DCS que una o
más estaciones están utilizando, él puede ordenarle al radio que escuche la señal entrante
y la barra con el objeto de detectar el tono respectivo. Hay dos puntos que siempre se
deben tener presente al respecto:
Usted debe cerciorarse de que el repetidor utiliza el mismo tipo de tono que el suyo (es
decir, CTCSS a diferencia del DCS).
Algunos repetidores no traspasan el tono CTCSS; por consiguiente, es probable que deba
escuchar a la estación o estaciones que transmiten por la frecuencia de subida (o de entrada)
del repetidor, para que el sistema de Exploración y Detección de Tonos pueda funcionar.
Con el fin de detectar el tono utilizado:
1.Programe el radio de modo de habilitar ya sea el Decodificador CTCSS o el DCS (refiérase
a la descripción anterior). En caso de escoger el Silenciamiento Mediante Tono, el
icono “
Silenciamiento por Código Digital, se iluminará el icono “
2. Presione a continuación la tecla [F/L], seguida de [2(CODE)].
3. Oprima firmemente la tecla [(MHz)] o [(MHz)] durante un
segundo a fin de comenzar a explorar en busca del tono CTCSS
o código DCS entrante.
4. Cuando el radio detecta el tono o código correspondiente, éste se
detiene ante él dejando pasar el audio. En ese caso, presione la tecla
[
F/L] a fin de fijar dicho tono o código y a continuación, vuelva a
pulsar esta misma tecla para restablecer el modo de funcionamiento normal en el radio.
” aparece exhibido en la pantalla del transceptor; pero si se trata del
” en lugar del anterior.
FT-270E MANUALDEL USUARIO26
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.