Mode Menu ......................................................................... 67
INTRODUCTION
Le FT-1802E de Yaesu est un transceiver FM mobile solide et performant doté d’une puissance
de sortie élevée et de performances hors normes en réception pour la bande amateur 144 MHz.
Sont incluses dans le FT-1802E les fonctionnalités complémentaires suivantes:
50 Watts de puissance de sortie, avec les possibilités de choisir quatre niveaux de puissance
de sortie en fonction des conditions d’emploi.
Large couverture en réception: 136-174 MHz.
Entrée des fréquences de trafic à partir du clavier du microphone.
Excellente protection contre l’inter modulation en réception.
221 mémoires (200 canaux mémoires de “base”, 10 paires de fréquences de limites de bande
et un canal “Home”) qui peuvent mémoriser les décalages relais, les décalages relais nonstandards, les tonalités CTCSS/DCS et des libellés de 6 caractères alphanumériques pour
une meilleure identification des canaux.
10 canaux de radio diffusion météo NOAA, avec avis d’alerte météo et commande du vol-
ume sonore de cette alerte météo.
Circuits incorporés codeurs/décodeurs CTCSS et DCS.
La fonction de recherche dynamique
et qui met en mémoire les fréquences trouvées actives dans des banques mémoires dédiées.
Ceci est très pratique pour trouver les fréquences relais existantes dans une région que vous
ne connaissez pas.
Un système de menu étendu qui vous permet de personnaliser les performances votre trans-
ceiver.
Un afficheur LCD multi fonction exclusivité Yaesu.
D’autres fonctions sont également offertes comme un compteur de temps d’émission continue
(TOT), un interrupteur automatique d’alimentation (APO), le décalage automatique en mode
relais (ARS), avec en plus la possibilité de réduire la largeur du signal transmis dans les zones
de forte occupation des différents canaux. Enfin pour finir un squelch HF qui permet de régler
l’ouverture du squelch à un niveau déterminé de signal S-mètre.
Nous vous remercions pour votre achat du FT-1802E! Que ce soit votre premier équipement ou
si votre station est équipée en majorité de matériels Yaesu, Vertex Standard s’engage à assurer
pleinement toute votre satisfaction à utiliser ce transceiver très performant, qui peut vous offrir
de nombreuses années de trafic. Notre réseau de vente et nos personnels du service après vente
assure le suivi de chaque produit, et nous vous invitons à les contacter soit pour un conseil ou
une assistance.
Nous vous conseillons vivement de lire la présente notice dans son intégralitét d’installer votre
FT-1802E afin d’utiliser ensuite toutes les possibilités de votre nouvel appareil.
TM
, qui balaie automatiquement une bande de fréquence
Mise en garde avant utilisation
Ces émetteurs récepteurs fonctionnent sur
des fréquences non libres à l’utilisation.
Pour un usage normal, l’utilisateur doit
posséder une licence radioamateur.
L’usage n’est permissif que dans les bandes
affectées au service radioamateur.
EMPLOI
’
Zone d’utilisation
AUTBELCYPCZEDNK
ESTFINFRADEUGRC
HUNISLIRLITALVA
LIELTULUXMLTNLD
NORPOLPRTSVKSVN
ESPSWECHEGBR-
1FT-1802E NOTICED
SPÉCIFICATIONS
Générales
Plages de fréquence:Tx 144 - 146 MHz
Rx 144 - 146 MHz ou 136 - 174 MHz
Pas de fréquence:5/10/12.5/15/20/25/50/100 kHz
Décalage relais standard:±600 kHz
Stabilité en fréquence:Mieux que ±10 ppm (–20 °C to +60 °C)
Mode Emission:F2/F3
Impédance Antenne:50 Ohms, asymétrique
Tension d’alimentation :13.8 V DC ±15%, moins à la masse
Consommation courant:Rx: moins que 0.7 A, moins que 0.3 A (squelché)
Tx: 10 A (50 W) /7 A (25 W) /5 A (10 W) /4 A (5 W)
Température d’emploi:–20 °C à +60 °C
Dimensions du boîtier:140 x 40 x 146 mm (WxHxD)
Poids (Approx.):1.2 kg
Emetteur
Puissance HF:50 W/25 W/10 W/5 W
Type de modulation:réactance variable
Déviation Maximum:±5 kHz (large)
±2.5 kHz (étroit)
Produits indésirables:Mieux que –60 dB
Impédance microphone:2 k Ohms
Récepteur
Type de Circuit:Double Conversion Superhétérodyne
F.I:21.7 MHz et 450 kHz
Sensibilité (pour 12dB SINAD): Mieux que 0.2 μV
Sélectivité (–6/–60dB):12 kHz/28 kHz (large)
9 kHz/22 kHz (étroit)
Rejection F.I:Mieux que 70 dB
Rejection Image:Mieux que 70 dB
Sortie BF:3 W sous 4 Ohms @10 % THD
Les Spécifications peuvent changer sans plus d’information, et sont uniquement garanties
sur la bande amateur 144. Les plages de fréquences peuvent varier en fonction de la
version du transceiver; vérifier avec votre vendeur.
Fusibles rechange 15 A (Q0000075) .................................................................................. 2
Manuel d’emploi ................................................................................................................ 1
Carte de garantie ................................................................................................................. 1
OPTIONS
Haut-parleur extérieurMLS-100
Alimentation secteurFP-1030A (25 A)
EMPLOI
’
3FT-1802E NOTICED
INSTALLATION
Ce chapitre présente la procédure d’installation pour intégrer le FT-1802E dans une station
radio amateur. Il est supposé que vous ayez les connaissances techniques et la compréhension
de tous les concepts qui correspondent à votre statut de radio amateur licencié. Merci de
prendre suffisamment de temps pour être certain de maîtriser les recommandations techniques et de sécurité présentées dans ce chapitre.
INSPECTIONPRÉLIMINAIRE
Faire le contrôle visuel de l’émetteur récepteur immédiatement après avoir ouvert
l’emballage. Vérifier que toutes les commandes et commutateurs peuvent être manipulés
sans gêne et que le boîtier ne souffre d’aucune détérioration. Secouer l’émetteur récepteur
avec délicatesse pour vérifier qu’aucun composant interne ne serait détaché de son support
suite à des manipulations « rugueuses » au cours du transport.
Pour tout dommage évident, relever les éléments et contacter le transporteur (ou votre vendeur
local, pour une vente au comptoir) afin d’obtenir les instructions pour remédier promptement
aux dommages. Bien conserver l’emballage de livraison, spécialement s’il y a des impacts
qui montrent des conditions de transport anormales ; S’il est nécessaire de retourner l’appareil
pour réparation ou échange, utilisez l’emballage d’origine en le plaçant toutefois dans un
autre emballage afin d’apporter la preuve aux assurances des mauvaises conditions de transport de l’aller.
RECOMMANDATIONSD
Pour assurer la plus longue vie possible aux composants, laissez suffisamment d’espace
autour du FT-1802E pour assurer une bonne ventilation.
Ne pas installer l’émetteur récepteur sur un autre appareil qui dégage de la chaleur comme
une alimentation par exemple ou un linéaire, ne pas mettre non plus des matériels, livres ou
papiers sur le FT-1802E. Dans les pays chauds ne laissez pas non plus votre émetteur
récepteur exposer directement aux rayons du soleil. Le FT-1802E ne peut pas être utilisé
dans un environnement où la température dépasse +60 °C.
4FT-1802E NOTICED
INSTALLATION
’
EMPLOI
’
INSTALLATION
INFORMATIONSCONCERNANTLASÉCURITÉ
Le FT-1802E est un appareil électrique, qui comme tel génère de l’énergie HF. Vous devez
donc dans ces conditions prendre toutes les précautions de sécurité qui correspondent à ce
type d’appareil. Ces recommandations de sécurité concernent toutes les stations radio amateur dignes de ce nom.
Ne jamais laisser des enfants sans surveillance jouer aux abords de votre émetteur
récepteur ou de vos antennes.
S’assurer de bien isoler tout câbles ou toutes épissures ou connexion par du ruban
isolant afin de prévenir tout risque de court-circuit.
Ne jamais faire passer de câbles ou de fils par les chambranles de portes ou tous
autres endroits dans lesquels des frottements intempestifs pourraient amener une
usure prématurée.
Ne pas rester juste devant une antenne directionnelle pendant que vous êtes en train
de transmettre. De même ne pas installer d’antenne directionnelle aux abords
immédiats de lieux de séjour potentiels d’êtres humains ou d’animaux de compagnie.
En mobile, il est préférable d’installer votre antenne sur le toit de votre véhicule afin
d’avoir le meilleur contre poids possible pour l’antenne et que les rayonnements HF
soient le plus loin possible des passagers et des autres personnes.
En mobile arrêté (sur un parking, par exemple), se mettre en puissance réduite s’il y
a une certaine circulation des personnes dans les alentours.
Ne jamais trafiquer en roulant comme pour le téléphone mobile.
Ne jamais composer un numéro à l’aide du micro DTMF en roulant. Pour vous
servir de cette fonction rangez-vous préalablement sur le côté de la route.
Attention! :
Une tension de 70.7 V HF voltage (@50 W/50 Ω) est appliquée à la section HF du
transceiver pendant l’émission. Surtout ne toucher pas cette partie de l’émetteur à ce
moment là.
EMPLOI
’
5FT-1802E NOTICED
INSTALLATION
CONSIDÉRA TIONSSURLESANTENNES
Le FT-1802E est prévu pour être utilisé avec des antennes présentant une impédance de 50
Ohms sur toutes les fréquences opérationnelles. L’antenne (ou une charge 50 Ohms) doivent
être déjà mises en place à la mise sous tension de l’émetteur récepteur, pour éviter
d’occasionner des dommages résultant d’un passage en émission accidentel sans antenne.
Assurez-vous également que votre antenne est capable de supporter les 50 Watts de votre
émetteur. Certaines antennes mobiles à support magnétique, prévues pour être utilisées
avec des émetteurs récepteurs portatifs, ne sont pas capables de supporter cette puissance
de sortie. Consultez la fiche des caractéristiques de l’antenne éditée par son constructeur
pour plus de détails.
La plupart du temps la FM est utilisée avec des antennes fonctionnant en polarisation verticale.
Si vous utilisez une antenne directionnelle comme une Yagi ou une Cubical Quad, assurezvous bien de travailler en polarisation verticale. Pour une Yagi, orientez les éléments
verticalement et pour une Cubical Quad, le point d’alimentation doit se trouver au centre
d’un des cotés verticaux de l’élément pilote.
Des documents de référence et des logiciels sont disponibles pour l’optimisation des antennes
VHF et UHF. Votre vendeur est capable de vous aider pour tout ce qui concerne les problèmes
d’antennes.
Utilisez un câble coaxial de 50 Ohm de bonne qualité pour relier votre émetteur récepteur
FT-1802E à son système d’antennes. Bien souvent tous les efforts déployés pour avoir la
meilleure antenne possible sont anéantis par l’utilisation d’un coaxial à fortes pertes. Il faut
se souvenir que les pertes dans les lignes coaxiales croissent avec la fréquence, ainsi pour
une longueur de coaxial de 8 mètres avec moins de 1/2 dB de pertes sur 29 MHz se retrouve
avec des pertes de 1.8 dB voir plus sur 146 MHz; Choisissez votre coaxial avec soin en
fonction du type d’installation (mobile ou fixe) et de la longueur nécessaire pour ce dernier
(le plus court possible et certaines fois en mobile le plus flexible possible).
A titre d’exemple, le tableau ci-dessous donne les pertes pour quelques types de câbles
coaxiaux habituellement employés dans les installations VHF.
En installation à l’extérieur, bien vérifier
l’étanchéité des connexions, en cas de
pénétration d’humidité dans les câbles les pertes
deviennent plus importantes et diminuent de ce
fait le rendement de votre installation. Au total
l’utilisation d’un coaxial de la meilleure qualité
sur les distances les plus courtes possibles doit
vous permettre d’obtenir les meilleures perfor-
mances possibles avec votre FT-1802E.
6FT-1802E NOTICED
Perte en dB pour 30 m de Câble coaxial 50
T
YPE DE CÂBLE
RG-58A
RG-58 Foam
RG-213
RG-8 Foam
Belden 9913
Times Microwave LMR-400
7/8” “Hardline”
Les taux de Pertes sont approximatifs; consultez les
catalogues des constructeurs de câbel pour des
spécifications plus complètes.
P
ERTES À
144 MH
6.5
4.7
3.0
2.0
1.5
1.5
0.7
EMPLOI
’
ΩΩ
Ω
ΩΩ
Z
INSTALLATION
INSTALLATIONENMOBILE
Le FT-1802E ne peut être installé que sur les véhicules disposant d’un système électrique
de 13,8 Volts avec moins à la masse. Installez l’émetteur récepteur à l’endroit où l’afficheur,
les commandes, et le microphone sont le plus facilement accessibles, en utilisant le support
de montage MMB-36 fourni avec l’appareil.
L’émetteur récepteur peut être installé un peu partout, mais ne doit pas être placé devant les
bouches de ventilation et de chauffage ni à tout autre endroit gênant pour la conduite (soit
pour la visibilité soit mécaniquement). S’assurer de laisser assez de place autour de l’appareil
pour obtenir une circulation d’air suffisante. Prendre exemple sur les dessins représentant
les installations conseillées.
EMPLOI
’
MMB-36 Installation
7FT-1802E NOTICED
INSTALLATION
INSTALLATIONENMOBILE
Connections à l’alimentation du mobile
Pour minimiser les chutes de tension et éviter de faire fondre les fusibles du véhicule,
brancher directement le cordon d’alimentation fourni aux bornes de la batterie. Surtout ne
pas enlever les fusibles du câble d’alimentation véhicule, ils vous protégent vous, votre
émetteur récepteur, ainsi que le système électrique de votre véhicule.
Attention!
Ne jamais brancher le câble d’alimentation du FT-1802E sur le secteur, ne jamais
mettre une tension continue sur ce même câble supérieure à 15,8 Volts. Si vous
devez remplacer le fusible, n’utilisez qu’un fusible de 15 A à fusion rapide. Toute
action non conforme à ces recommandations vous ferait perdre le bénéfice de la
garantie constructeur sur ce produit.
Avant de brancher l’émetteur récepteur, vérifier la tension aux bornes de la batterie en
accélérant le moteur. Si la tension dépasse 15 Volts, faîtes régler le régulateur de tension
du véhicule avant de procéder à l’installation de l’E/R.
Brancher le câble d’alimentation ROUGE à la borne POSITIVE (+) de la batterie, et le
câble d’alimentation NOIRE à la borne NEGATIVE (–) de la batterie. S’il est nécessaire
d’agrandir le câble d’alimentation, utiliser un câble en cuivre de diamètre suffisant,
souder les extensions avec soin et isoler les raccords avec du ruban isolant.
Avant de brancher le câble d’alimentation sur l’émetteur récepteur, vérifier la tension et
la polarité du câble d’alimentation coté émetteur récepteur à l’aide d’un voltmètre DC.
Après toutes ces vérifications vous branchez alors le câble d’alimentation sur l’émetteur
récepteur.
Cabin Engine Room
FT-1802E
RED: Positive (+)
BLACK: Negative (–)
Battery
Haut-parleurs Mobiles
Le haut-parleur externe MLS-100 prévu dans les options comporte lui aussi un support de
montage, et il est disponible chez votre vendeur Yaesu.
D’autres haut-parleurs externes peuvent être utilisés avec le FT-1802E, s’ils présentent
une impédance spécifique de 4 Ohm et s’ils peuvent supporter la puissance de 3 Watts
générée par la BF du FT-1802E.
8FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
INSTALLATION
INSTALLATIONENFIXE
Le FT-1802E peut tout aussi bien être utilisé en fixe. Le FT-1802E peut s’intégrer très
facilement dans votre station, en utilisant comme guide les informations qui suivent.
Alimentation en alternatif
Pour utiliser le FT-1802E en alternatif utiliser une alimentation secteur capable de fournir
un courant continu de 13,8 Volts sous au moins 10 Ampères en régime constant.
L’alimentation secteur FP-1030A, conforme aux caractéristiques demandées, est disponible
auprès de votre vendeur Yaesu. D’autres alimentations secteur peuvent être utilisées pour
peu que leurs caractéristiques respectent les spécifications.
Utiliser le câble d’alimentation DC fourni avec l’émetteur récepteur pour faire le branchement
alimentation. Brancher le câble d’alimentation ROUGE à la borne POSITIVE (+) de
l’alimentation, et le câble d’alimentation NOIRE à la borne NEGATIVE (–) de l’alimentation
EMPLOI
’
9FT-1802E NOTICED
C
OMMANDES ET COMMUT ATEURS DE LA F ACE A V ANT
Bouton VOL
Le bouton VOL ajuste le niveau audio du haut-parleur du récepteur. Une rotation vers
la droite augmente le niveau audio.
Bouton SQL
Le bouton SQL est utilisé pour fait disparaître le bruit de fond sur le récepteur. Il faut le
tourner juste ce qu’il faut sur la droite pour qu’il atteigne le seuil de silence (l’indicateur
“” sur l’afficheur s’éteint), c’est la meilleure position pour être en mesure de
recevoir les petits signaux.
Prise Microphone
Brancher le microphone MH-48A6J sur cette prise.
Touche PWR
Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour
mettre le transceiver sous et hors tension.
Touche
Cette touche permet l’utilisation de la connexion Internet.
Touche
Cette touche permet le réglage en fréquence au pas de 1 MHz (le digit des MHz clignote
sur l’afficheur). Etant en réception en mode mémoire, l’appui sur cette touche une
première fois fait passer en mode réglage mémoire et en appuyant une fois de plus on
revient au réglage fréquence au pas de 1 MHz.
Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour activer le mode menu.
[]
[
MHz(SET
)]
MIC INPUT
PTT/CLONE
GND+8V
10FT-1802E NOTICED
MIC SW1
MIC SW2
EMPLOI
’
C
A
OMMANDES ET COMMUT ATEURS DE LA F ACE A V ANT
Touche
[
REV(DW
)]
En mode split, comme en mode relais cette touche permet d’inverser les fréquences
émission et réceptionÚ.
Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour activer la fonction double
veille, décrite au chapitre “mise en œuvre” (“PRI” est affiché sur le LCD, indiquant le
contrôle par le “canal prioritaire”).
Ú:Avec le menu, la fonction “Reverse” peut être désactivée pour permettre un accés
direct (une touche) au canal “Home”. Voir page 33 pour plus de détails.
Touche
[
LOW(A/N
)]
En appuyant brièvement sur cette touche il est possible de sélectionner la puissance de
sortie de l’émetteur.
Les niveaux de puissance possibles sont:
Pour faire alterner sur l’afficheur l’indication de la fréquence et le libellé du canal
mémoire correspondant, appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde en
étant en réception sur le canal mémoire concerné.
Touche
[
D/MR(MW
)]
En appuyant brièvement sur cette touche il est possible de sélectionner kla commande
de fréquence entre le VFO, le mode mémoire et le canal “Home”.
Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour activer le mode “mise en
mémoire”.
Commande DIAL
Ce commutateur circulaire à 24 positions est utilisé pour la plupart des réglages de
fréquence, les sélections mémoires et le paramétrages des fonctions de l’appareil. Les
boutons
[UP]/[
]
DWN
du microphone buttons duplique les fonctions de ce bouton.
Afficheur
Les digits principaux de l’afficheur indiquent la fréquence, le nom du canal mémoire et
certains des nombreux paramètres du menu en phase d’initialisation.
ppel sélectif CTCSS/DCS/EPCS
DCS
CTCSS
Indicateur TX
Sélection faible puissance TX
Déviation réduite
Indicateur BUSY
EMPLOI
’
Indicateur de puissance et de s-mètre
Mode mémoire DTMF
Fonction verrouillage act ive
Scan mémoir e programmable
Accès canal SKIP ou préférentiel Sens du décala ge relais
Canal ‘’prioritaire’’
Mode mémoire
Numéro de canal mémoire
Modo VFO
Canal ‘’Home’’
Zone d’affichage fréquen ce ou message
11FT-1802E NOTICED
COMMANDESDUMICROPHONE
Commutateur PTT
Appuyer sur ce commutateur pour émettre,
et relâcher le pour recevoir.
Clavier
Ces 16 touches génèrent les tonalités DTMF
en émission.
En mode réception, les touches numériques
(0 - 9) peuvent être utilisées pour rentrer
directement la fréquence et/ou le numéro de
Canal mémoire.
Les touches
les fonctions des touches de la face avant
([
MHz(SET
[
D/MR(MW
[A], [B], [C]
)], [
REV(DW
)])
. Voir les précisions qui vont suivrent.
[D]
, et
, en réception, duplique
)], [
LOW(A/N
)]
,et
DTMF MICROPHONE
MH-48
Boutons
Ces quatre touches sont programmables par l’utilisateur,
permettant de faire des raccourcis pour accéder aux fonctions
les plus utilisées. Les fonctions affectées par défaut sont
décrites ci-après.
bouton
L’appui sur ce bouton désactive les systèmes de réduction de bruit et de squelch.
bouton
L’appui sur ce bouton active la fonction de recherche dynamique.
bouton
L’appui sur ce bouton active la fonction de recherche sur tonalité.
bouton
L’appui sur ce bouton active le 1750 Hz (T.CALL) pour l’accès aux relais.
Il est possible d’affecter une autre fonction aux boutons
page 63 pour plus de détails.
[P1]/[P2]/[P3]/[P4]
[P1] (
[P2] (
[P3] (
[P4] (
SQL OFF
S SRCH
C SRCH
T.CALL
)
)
)
)
[P1], [P2], [P3]
, et
[P4]
. Voir
Commutateur LAMP
Ce commutateur permet de commander l’éclairage du clavier du microphone.
Commutateur LOCK
Ce commutateur verrouille les boutons du microphone (sauf le clavier et le PTT ).
Bouton
Appuyer sur (ou maintenir) un de ces boutons pour régler (ou lancer un scan croissant
ou décroissant) une fréquence de trafic ou le canal mémoire souhaité. Dans de nombreux
cas, ces boutons émulent des fonctions pouvant être obtenues à partir du bouton DIAL
(rotatif).
[UP]/[
DWN
]
12FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
BRANCHEMENTSSURPANNEAUARRIÉRE
Prise 13.8V DC
Cette prise sert pour la connexion d’une alimentation courant continu pour l’émetteur
récepteur. Utiliser le câble DC fourni pour brancher cette prise à la batterie du véhicule
ou à l’alimentation DC de la station fixe capable de fournir au moins 10 Ampères (en
service continu). S’assurer de bien raccorder le connecteur du fil rouge à la borne
positive (+) de la source d’alimentation. Le fusible est un 15 A.
Prise Antenne
Brancher votre antenne 144 Mhz à cet endroit, en utilisant un câble coaxial avec un
connecteur de type-M (PL-259). Assurez-vous que l’antenne est prévue pour travailler
sur cette bande de fréquences.
Prise EXT SP
Cette prise double conducteur, 3.5 mm mini est une sortie audio pour un haut-parleur
optionnel. L’impédance optimum est de 4 Ohms et le réglage du niveau se fait par la
commande VOL de la face avant. La mise en place d’une fiche dans cette prise désactive
le haut-parleur interne de l’émetteur récepteur.
EMPLOI
’
13FT-1802E NOTICED
OPÉRATIONSSIMPLES
Hello, je suis Petite Radio et je vais vous guider tout au long de votre apprentissage
des fonctions du FT-1802E. Je sais que vous êtes impatient de trafiquer, mais je
vous encourage à bien lire en intégralité le chapitre “Emploi” de ce manuel, afin que
vous puissiez tirer le maximum de ce merveilleux émetteur récepteur. Et maintenant …
au boulot !
METTREL
1. Pour mettre l’émetteur récepteur sous tension, appuyer
et maintenir le bouton PWR pendant une seconde.
Quand vous allumez le FT-1802E, la tension
d’alimentation courante est affichée pendant 2 secondes.
Après cet intervalle, l’afficheur reprend son mode normal et indique la fréquence.
2. Pour mettre l’émetteur récepteur hors tension, à nouveau
appuyer et maintenir le bouton PWR pendant une seconde.
Vous pouvez modifier le message d’accueil (indication de la tension d’alimentation)
pour n’importe quel autre message (jusqu’à 6 caractères) via la ligne menu “31
OPN.MSG” voir page 76 pour plus de détails.
ÉMETTEURRÉCEPTEURSOUSETHORSTENSION
’
RÉGLAGEDUNIVEAUDUVOLUMEAUDIO
Tourner la commande VOL pour régler le volume audio. Une
rotation vers la droite augmente le niveau BF.
RÉGLAGEDU SQUELCH
Tourner le bouton SQL vers la droite de manière à dépasser à peine le seuil de disparition
du bruit de fond et que l’indicateur “”s’éteigne. C’est
sur cette position que les signaux faibles pourront le mieux
être perçu. Si vous dépasser trop ce point votre appareil
deviendra passablement “sourd”.
Une fonction particulière de “Squelch HF” est disponible
sur cette radio. Cette fonction permet de fixer le seuil
d’ouverture du squelch pour une valeur S-mètre déterminée.
Voir page 20 pour plus de détails
14FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
OPÉRATIONSSIMPLES
NAVIGATIONENFRÉQUENCE
1) Réglage en fréquence avec le dial.
En tournant le bouton DIAL il est possible de faire le réglage en fréquence au pas de fréquence
pré programmé. Une rotation vers la droite du bouton DIAL fait croître la fréquence de
trafic sur le FT-1802E alors qu’une rotation vers la gauche fait décroître cette fréquence.
Appuyer sur la touche
la fréquence au pas de 1 MHz. Cette fonction est très pratique pour faire des excursions
rapides en fréquence sur toute la plage de fréquences du FT-1802E. Au lieu d’appuyer sur
la touche
microphone pour activer le réglage en fréquence au pas de 1 MHz.
[
MHz(SET
2) Entrée directe de la fréquence au clavier
Le clavier du microphone DTMF MH-48A6J peut être utilisé pour l’entrée directe de la
fréquence de trafic.
Pour entrer une fréquence à partir du clavier MH-48A6J, appuyer juste sur le chiffre
correspondant sur le clavier et ce dans l’ordre du nombre souhaité. Il n’y a pas de touche
“point décimal” sur le clavier du MH-48A6J. Néanmoins il y a un raccourci pour les
fréquences qui terminent par une série de zéros : appuyer sur la touche
digit significatif non nul.
Exemples: Pour entrer 145.520 MHz, appuyer sur [1
Pour entrer 145.000 MHz, appuyer sur
Si la radio n’accepte pas votre entrée, c’est vraisemblablement à cause d’un
d’incrément de fréquence qui n’a pas de multiple qui coïncide avec la valeur
saisie. (Exemple si vous êtes sur un pas d’incrément de 25 kHz, vous ne pouvez avoir une
fréquence de 146.520 MHz). Voir page 19 pour apprendre à changer la valeur du pas
d’incrément.
[
MHz(SET)] brièvement, puis tourner le bouton DIAL, pour changer
)]
, vous pouvez également appuyer sur la touche
(
Microphone MH-48A6J
]
[4]
[4]
[5]
[5]
[1]
[A]
[#]
après le dernier
[5]
[#]
du clavier du
)
[2]
[0]
3) Scanning
Etant en mode VFO, appuyer brièvement sur les touches
lancier le scan respectivement par fréquence croissante ou par fréquence décroissante. Le
FT-1802E s’arrête quand il reçoit un signal suffisamment fort pour percer le seuil de squelch.
Le FT-1802E restera sur la fréquence en fonction des options retenues pour le mode “Re-
prise” de scan (Menu “
Si vous souhaitez inverser le sens du scan (par exemple aller dans le sens décroissant, au
lieu du sens croissant), tourner juste le bouton DIAL d’un click vers la gauche pendant que
le FT-1802E est en train de « scanner ». Le sens du scan sera inversé. Pour inverser à
nouveau, pour revenir en scan croissant, tourner le bouton DIAL d’un click vers la droite.
Appuyer sur les touches
41 SCAN41 SCAN
41 SCAN”); voir page 43).
41 SCAN41 SCAN
[UP]/[
EMPLOI
’
]
DWN
à nouveau pour annuler le scanning. Vous pouvez
[UP]/[
]
DWN
du microphone pour
15FT-1802E NOTICED
OPÉRATIONSSIMPLES
NAVIGATIONENFRÉQUENCE
également appuyer brièvement sur le PTT; le scan s’arrête, mais pour pouvoir transmettre
vous devez relâcher d’abord le PTT puis l’enclencher à nouveau.
Si vous avez active la fonction alerte météo, vous pouvez constater que des canaux
météo viennent s’intercaler dans les canaux standards que vous êtes en train de
scanner. Ceci est normal, car votre radio reste const amment en supervision d’alerte météo.
Voir page 17.
EMISSION
Pour émettre, simplement appuyer sur le commutateur PTT (Push To Talk) du microphone
quand la fréquence est libre. Tenir le microphone à environ 25 mm de la bouche et parler
dans celui-ci avec un niveau de voix normal. Quand votre transmission est terminée, relâcher
le PTT; le transceiver repasse en mode réception.
Pendant l’émission, l’indication “” apparaît sur le coin supérieur gauche de l’afficheur.
Changer la puissance de sortie de l’émetteur
Vous avez le choix entre quatre grandeurs de puissance de sortie pour votre FT-1802E.
Pour changer la puissance de sortie, appuyer sur la touche
du microphone) pour choisir une des quatre grandeurs disponibles. Ces puissances de sortie peuvent être sauvegardées, en registre mémoire, au moment de la mise en mémoire (voir
page 34 pour plus de détails pour l’utilisation du mode mémoire).
En émission, le bar graphe réalise un certain affichage, en fonction de la puissance de sortie
choisie.
Low 1 (5 watts)
Low 2 (10 watts)
Low 3 (25 watts)
HIGH (50 watts)
[
LOW(A/N
)]
(ou la touche
[C]
16FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
OPÉRATIONSCOMPLEXES
RÉCEPTIONDELARADIODIFFUSIONMÉTÉO
Le FT-1802E comporte une fonction particulière qui permet la réception de la radio diffu-
sion météo dans la bande de fréquence des 160 MHz. 10 canaux standard affectés à la
réception de la radio diffusion météo sont initialisés dans une banque mémoire spéciale.
Pour écouter un canal de radio diffusion météo:
1. Assigner la banque des canaux mémoires météo à une touche programmable du microphone
[P4])
, selon les indications de la page 64.
2. Appuyer brièvement sur la touche programmable
pour accéder aux canaux météo.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le canal météo
souhaité.
4. Si vous voulez vérifier l’activité sur un autre canal
météo appuyer juste sur le PTT du microphone.
5. Pour revenir en mode normal, appuyer à nouveau sur la touche programmable concernée.
Vous vous retrouvez en mode VFO ou en mode mémoire sur le canal où vous étiez au
moment de l’appel de la fonction météo.
Fonction alerte météo
Dans l ‘éventualité de perturbations météorologiques très importantes comme des tempêtes
des cyclones ou des ouragans, le NOAA envoie des alertes météo accompagnées d’un signal sonore de 1050 Hz sur les canaux météo du NOAA. Il vous est possible d’activer cette
fonction via le menu “
57 WX ALT57 WX ALT
57 WX ALT”. Voir page 49 pour plus de détails.
57 WX ALT57 WX ALT
([P1], [P2], [P3], ou
CH
01
162.550 MHz
02
162.400 MHz
03
162.475 MHz
04
162.425 MHz
05
162.450 MHz
FREQUENCY
CH
06
162.500 MHz
07
162.525 MHz
08
161.650 MHz
09
161.775 MHz
10
163.275 MHz
FREQUENCY
Quand vous scannez sur la bande ou dans les mémoires standards, avec la fonction alerte
météo activée vous pouvez voir votre FT-1802E accédant à la banque mémoire des canaux
météo toutes les cinq secondes pour faire un tour rapide de ces canaux afin de détecter la
présence éventuelle d’une tonalité d’alerte de 1050 Hz. Si c’est le cas la radio se verrouille
en réception sur le canal diffusant l’alerte; sinon, la radio reprend son scan VFO ou mémoire
en cours s’en s’interrompre.
Quand une tonalité d’alerte est reçue, appuyer brièvement sur le PTT pour arrêter l’alarme,
et le message d’alerte météo devient audible dans le haut-parleur..
EMPLOI
’
17FT-1802E NOTICED
OPÉRATIONSCOMPLEXES
FONCTIONVERROUILLAGE
Afin de prévenir tout changement accidentel de fréquence, les commutateurs et boutons
DIAL de la face avant du FT-1802E peuvent être verrouillés.
Pour verrouiller quelques-unes ou toutes les touches:, utiliser le menu décrit ci-dessous:
1. Appuyer est maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner “
2. Appuyer sur la touche
DIALpour sélectionner la combinaison souhaitée.
KEYKEY
KEY: Juste les touches de la face avant sont verrouillées.
KEYKEY
DIALDIAL
DIAL: Juste le DIAL de la face avant est verrouillé.
DIALDIAL
K+DK+D
K+D: A la fois le DIAL et les touches sont verrouillés.
K+DK+D
PTTPTT
PTT: Le commutateur PTT est verrouillé (Emission impossible).
PTTPTT
K+PK+P
K+P: A la fois les touches et le PTT sont verrouillés.
K+PK+P
D+PD+P
D+P: A la fois le DIAL et le PTT sont verrouillés.
D+PD+P
ALLALL
ALL: L’ensemble des commandes ci-dessus est verrouillé.
ALLALL
OFFOFF
OFF: La fonction verrouillage est désactivée.
OFFOFF
3. Appuyer est maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Quand la fonction verrouillage est activée, l’icône “”
apparaît sur le LCD.
Pour désactiver la fonction verrouillage, répéter la procédure ci-dessus et choisir “
point 2.
[
MHz(SET
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
26 LOCK26 LOCK
26 LOCK.”
26 LOCK26 LOCK
)]
, puis tourner le
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
TÉMOINSONOREDECLAVIER
Un signal sonore est émis à chaque fois qu’une touche est valablement appuyée.
Si vous souhaitez désactiver ce signal sonore(ou le réactiver):
OFFOFF
OFF” au
OFFOFF
OFFOFF
OFF”.
OFFOFF
[
MHz(SET
[
MHz(SET
1. Appuyer est maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner “
2. Appuyer sur la touche
pour mettre l’affichage à “
3. Appuyer est maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Pour réactiver le signal sonore, choisir “
4 précédent.
KEYKEY
KEY:Le signal sonore est émis quand vous appuyez sur une touche.
KEYKEY
KEY+SCKEY+SC
KEY+SC: Le signal sonore est émis quand vous appuyez sur une touche, mais également
KEY+SCKEY+SC
lorsque le scanner s’arrête.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
18FT-1802E NOTICED
)]
pendant une
6 BEEP6 BEEP
6 BEEP”.
6 BEEP6 BEEP
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
KEYKEY
KEY” ou “
KEYKEY
KEY+SCKEY+SC
KEY+SC (valeur par défaut)” au point
KEY+SCKEY+SC
’
EMPLOI
OPÉRATIONSCOMPLEXES
CHOIXDUPASD
Les pas d’incrément des canaux sont initialisés en usine en fonction des pays dans lesquels
la radio est exportée. Pour différentes raisons vous pouvez avoir besoin de modifier ces
réglages par défaut. Voici donc la procédure pour changer le pas d’incrément des canaux:
1. Appuyer est maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner “
2. Appuyer sur la touche
pour sélectionner le pas d’incrément souhaité (
1515
2020
2525
5050
15/
20/
1515
2020
3. Appuyer est maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
25/
2525
100100
50/
100 kHz).
5050
100100
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
LUMINOSITÉDEL
La luminosité de l’afficheur du FT-1802E a été optimisée pour donner la meilleure lisibilité
sans gêner la “vision nocturne” lorsque vous conduisez. La luminosité de l’afficheur est
réglable manuellement, à l’aide de la procédure suivante:
1. Appuyer est maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner “
MERMER
MER”.
MERMER
2. Appuyer sur la touche
pour sélectionner un niveau de luminosité confortable parmi les possibilités (
LVL10LVL10
LVL10).
LVL10LVL10
3. Appuyer est maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
INCRÉMENTATIONDESCANAUX
’
[
MHz(SET
[
MHz(SET
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
50 STEP50 STEP
50 STEP”.
50 STEP50 STEP
55
1010
12.512.5
5/
10/
12.5/
55
1010
12.512.5
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
AFFICHEUR
’
)]
pendant une
16 DIM-16 DIM-
16 DIM-
16 DIM-16 DIM-
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
LVL 0LVL 0
LVL 0 à
LVL 0LVL 0
EMPLOI
’
19FT-1802E NOTICED
OPÉRATIONSCOMPLEXES
SQUELCH HF
Une fonction spéciale “Squelch HF” existe sur cette radio. Avec cette fonction il est possible de régler le seuil de squelch sur une valeur S-mètre à partir de laquelle seuls les
signaux plus importants pourront ouvrir le squelch.
Quand vous voulez régler le Squelch HF, suivre la procédure suivante:
1. Appuyer est maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner “
SQLSQL
SQL”.
SQLSQL
2. Appuyer sur la touche
pour sélectionner le niveau d’ouverture du squelch (
3. Appuyer est maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
L’ouverture du squelch dépend de deux systèmes de squelch le squelch de bruit
“Noise Squelch” et le squelch HF. Prenons un exemple:
1) Si le squelch de bruit (commande SQL) est mis de façon à ce que l’ouverture du
squelch se fasse à S3, mais que le squelch HF via le menu 42 soit réglé à S9, le squelch ne
s’ouvrira que pour des signaux de S9 ou plus au S-mètre.
2) Si le Squelch HF est mis à S3, mais que le squelch de bruit soit régler à un haut niveau
qui ne laisse passer que les signaux qui dévient pleine échelle au S-mètre, le squelch ne
s’ouvrira que pour des signaux qui dévient pleine échelle au S-mètre. Dans ce cas, le
squelch de bruit prend le pas sur le squelch HF.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
42 RF42 RF
42 RF
42 RF42 RF
S1S1
S9S9
S9 ou
S9S9
OFFOFF
OFF).
OFFOFF
S1 à
S1S1
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
20FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
TRAFICVIARELAIS
Le FT-1802E comporte un certain nombre de fonctions qui rendent le trafic via relais
simple et aisé.
Ce transceiver offre trois méthodes de décalage relais:
Sélection manuelle du décalage relais standard ;
Décalage relais automatique (ARS), avec activation automatique du décalage relais
dans une bande de fréquence déterminée; et
Chargement de fréquences entrée et sortie indépendantes (correspondant à des
décalages relais non-standards)
DÉCALAGERELAISSTANDARD
Pour activer manuellement le décalage relais standard vous devez utiliser le menu:
1. Appuyer est maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner “
2. Appuyer sur la touche
pour sélectionner le sens du décalage (
3. Appuyer est maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Vous pouvez également utiliser une de touches programmables du microphone
([P1] ~ [P4]) pour avoir un accès rapide à la procédure ci-dessus. Voir page 63
pour plus de détail pour programmer ces touches.
Le décalage relais étant activé, vous pouvez inverser temporairement les fréquences de
réception et d’émission en appuyant sur la touche
phone). Utiliser cette fonction pour afficher la fréquence d’émission sans transmettre et
pour vérifier la force des signaux sur la voie entrante (de façon à déterminer pas exemple si
une station particulière n’est pas en mode simplexe).
Le décalage relais est fixé à 600 kHz en usine. Vous pouvez changer ce réglage par défaut
à l’aide de la procédure qui suit:
1. Appuyer est maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner “
SHIFTSHIFT
SHIFT.”
SHIFTSHIFT
2. Appuyer sur la touche
voulu. Noter que la résolution d’un décalage relais standard se fait au multiple de 50 kHz le plus proche.
3. Appuyer est maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
[
MHz(SET)], puis tourner le DIALpour sélectionner le décalage
[
MHz(SET
–RPT–RPT
–RPT,
–RPT–RPT
[
MHz(SET
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
43 RPT43 RPT
43 RPT”.
43 RPT43 RPT
+RPT+RPT
+RPT ou
+RPT+RPT
)]
)]
)]
SIMPSIMP
SIMP).
SIMPSIMP
pendant une seconde pour sauvegarder le
[
REV(DW
pendant une
pendant une seconde pour sauvegarder le
)]
(ou la touche
4646
46
4646
[B]
du micro-
Ne pas utiliser cette procédure pour initialiser un couple de fréquences entrée sortie
très particulier ! Cette programmation de type “split” est présentée en page 23.
EMPLOI
’
21FT-1802E NOTICED
TRAFICVIARELAIS
DÉCALAGERELAISAUTOMATIQUE (ARS
La fonction de décalage relais automatique (ARS) de ce transceiver est une fonction
particulièrement pratique, qui applique automatiquement le décalage relais approprié quand
vous vous calez dans une sous bande relais standard. La fonction ARS est initialisée en
usine en fonction des standards de sa région d’importation.
La fonction ARS est activée en usine. Pour la désactiver:
1. Appuyer est maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner “
2. Appuyer sur la touche
DIALpour mettre l’afficheur à “
3. Appuyer est maintenir la touche
seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Pour activer la fonction ARS à nouveau, choisir “
145.1 145.5
[
MHz(SET
[
MHz(SET
OFFOFF
OFF.”
OFFOFF
[
MHz(SET
ARS-Repeater Subbands
146.0 146.4147.0147.6 148.0
145.6 145.8
European Version
)]
pendant une
4 ARS4 ARS
4 ARS.”
4 ARS4 ARS
)]
, puis tourner le
)]
pendant une
ONON
ON” au pas 2 ci-dessus.
ONON
Version A
146.6147.4
)
APPEL 1750 HZ
Si les relais de votre pays requière l’appel 1750-Hz pour ouvrir les relais, appuyer et maintenir
la touche
du relais concerné. L’émetteur est automatiquement activé et un signal de1750-Hz se superpose à la porteuse. Une fois que l’accès au relais a été réalisé vous devez relâcher la touche
[P4]
par une autre fonction, le “Tone Call” ne sera pas disponible.
22FT-1802E NOTICED
[P4]
(T.CALL) du microphone pendant la durée spécifiée dans les caractéristiques
et utiliser ensuite le PTT pour assurer les passages en émission.
La touche [P4] est une des touches programmables, reçoit par défaut l’assignation
de la fonction “Tone Call”. Merci de noter que si vous changer cette assignation
EMPLOI
’
TRAFICVIARELAIS
M
ISE EN MÉMOIRES DE FRÉQUENCES ÉMISSION RÉCEPTION SÉPARÉES
Tous les canaux mémoires peuvent charger des fréquences émission réception indépendantes
pour permettre des décalages de fréquence non-standards avec des résolutions de fréquence
plus grande que celle utilisée pour les décalages standards.
1. Tout d’abord charger la fréquence de réception (sortie relais). En mode VFO, régler le
transceiver sur la fréquence de réception souhaitée. Ensuite appuyer et maintenir la
[
touche
2. Dans les cinq secondes qui suivent l’appui sur la touche
ou des touches
mettrez la paire de fréquences.
3. Ensuite appuyer brièvement sur la touche
réception dans le canal mémoire sélectionné.
4. On s’occupe parés cela de la fréquence émission (entrée relais). Etant toujours en mode
VFO, régler le transceiver sur la fréquence émission souhaitée.
5. Ensuite appuyer et maintenir la touche
6. Appuyer et maintenir le PTT et appuyer brièvement sur la touche [D/MR(MW
maintenant l’appui sur le PTT. Ceci ne fait pas passer l’appareil en émission mais signifie
au que vous êtes en train de programmer une fréquence émission séparée en mémoire.
Quand vous avez terminé la procédure ci-dessus, appuyer brièvement sur la touche
[
D/MR(MW
sur l’afficheur. Si vous appuyez sur le PTT vous pouvez voir la fréquence changer c’est la
fréquence d’entrée du relais qui est affichée. Noter également
l’indication “” dans le coin supérieur gauche de l’afficheur;
cela indique qu’un décalage non standard a été mémorisé dans
ce canal.
D/MR(MW
)]
. Le numéro de canal mémoire et la fréquence de sortie du relais apparaissent
)]
de la face avant pendant une seconde.
[UP]/[
]
DWN
du microphone choisir le canal mémoire dans lequel vous
[
D/MR(MW
[
D/MR(MW
[
D/MR(MW)] à l’aide du DIAL
)]
pour mettre la fréquence de
)]
pendant une seconde.
)]
tout en
VÉRIFICATIONDELAFRÉQUENCED
C’est souvent très pratique pour vérifier la fréquence d’entrée d’un relais pour voir si une
station qui appelle n’est pas restée en mode simplexe.
Pour ce faire, appuyer juste sur la touche
est sur la fréquence d’entrée du relais.. En appuyant à nouveau sur la touche
l’afficheur revient sur la fréquence de sortie du relais et qui est la position normale de veille
d’un relais. Quand vous écoutez la fréquence d’entrée du relais à l’aide la touche
l’icône du décalage relais clignote.
EMPLOI
’
[
REV(DW
ENTRÉEDURELAIS
’
)]
. Vous pouvez constater que l’afficheur
[
REV(DW
[
REV(DW
)]
23FT-1802E NOTICED
)]
,
E
MPLOI DES MODES
CTCSS/DCS/EPCS
UTILISATIONDU CTCSS
Plusieurs systèmes de relais demandent à ce qu’une tonalité base fréquence audio soit
superposé à votre porteuse FM de telle manière à ouvrir le relais. Ce moyen permet d’éviter
des activations intempestives du relais par des signaux radar ou des signaux indésirables
d’autres émetteurs. Ce système de tonalités, appelé “CTCSS” (Continuous Tonalité Coded
Squelch Système), est incorporé à votre FT-1802E, et il est très facile à mettre en oeuvre.
L’initialisation du mode CTCSS présuppose deux actions: réglage du mode de la
tonalité et ensuite réglage de la fréquence de la tonalité. Ces actions sont effectuées
à l’aide des lignes menu #49 (SQL.TYP) et #52 (TN FRQ).
1. Appuyer est maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner “
2. Appuyer sur la touche
pour faire apparaître “
l’encodeur CTCSS, qui permet l’accès au relais.
3. En tournant leDIAL vers la droite d’un “click” supplémentaire fait apparaître l’indication
TSQLTSQL
“
TSQL”. Quand la mention “
TSQLTSQL
actif, celui-ci rend silencieuse la partie réception de votre FT-1802E jusqu’à ce qu’il
reçoive un signal d’une autre radio affecté de votre code CTCSS. Ceci permet de laisser
votre radio silencieuse pour tous les messages qui ne vous concernent pas.
1) Il peut arriver que l’indication “RV TN” apparaisse sur l’afficheur quand
vous tournez le DIAL à ce niveau de la procédure; cela signifie que le squelch
de tonalité inverse est activé, celui-ci rend silencieuse la partie réception de votre FT1802E quand un signal correspondant à votre code CTCSS arrive sur votre radio. L’icône
“T SQ” clignote sur l’afficheur quand le système squelch de tonalité inverse est active.
2) Vous pouvez noter qu’une icône “DCS” apparaît en plus quand vous tournez le
DIAL un peut plus loin. Nous reparlerons du système DCS un peut plus tard.
4. Quand vous avez fait la sélection du mode tonalité CTCSS, appuyer brièvement sur la
[
touche
vers la droite pour sélectionner la ligne menu “
La sélection de ce menu permet de choisir
la fréquence de la tonalité CTCSS à utiliser.
5. Appuyer sur la touche
activer la fonction réglage fréquence
CTCSS.
6. Tourner le DIAL pour faire apparaître sur
l’afficheur la
fréquence de la
tonalité qui sera utilisée.
7. Quand vous avez fait votre sélection appuyer et maintenir la touche
MHz(SET)], puis tourner le DIAL de trois “click”
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
TONETONE
TONE” sur l’afficheur; ceci active
TONETONE
[
[
MHz(SET
TSQLTSQL
TSQL” apparaît, ce la signifie que le squelch de tonalité est
TSQLTSQL
MHz(SET
)]
pour
)]
pendant une
49 SQL.TYP49 SQL.TYP
49 SQL.TYP.”
49 SQL.TYP49 SQL.TYP
52 TN FRQ52 TN FRQ
52 TN FRQ.”
52 TN FRQ52 TN FRQ
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
100.0103.5107.2110.9114.8118.8
123.0127.3131.8136.5141.3146.2
151.4156.7159.8162.2165.5167.9
171.3173.8177.3179.9183.5186.2
189.9192.8196.6199.5203.5206.5
210.7218.1225.7229.1233.6241.8
250.3254.1––––
[
MHz(SET
)
)]
pen-
24FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
E
MPLOI DES MODES
CTCSS/DCS/EPCS
UTILISATIONDU CTCSS
dant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Votre relais peut ou ne pas ré émettre une tonalité CTCSS - certains systèmes
utilisent juste le CTCSS pour commander l’accès au relais, mais ne peuvent le
passer en émission. Si le S-Mètre dévie, mais que le FT-1802E ne sort aucun signal BF,
répéter les points “1” à “3” ci-dessus, mais tourner le DIAL pour obtenir l’indication
“TONE” ce qui vous permettra d’entendre tout le trafic sur le canal en réception.
Vous pouvez utiliser le menu pour programmer une des touches [P1] à [P4] du microphone pour avoir un accès rapide à la ligne menu #52 (TN FRQ), à partir duquel vous
pouvez ensuite exécuter la procédure d’initialisation présentée ci-dessus. Voir page 63
pour plus de détails sur l’initialisation des touches programmables.
UTILISATIONDU DCS
Une autre forme d’accès commandé par tonalité est le DCS (Digital Code Squelch). C’est
un nouveau système par tonalité, plus performant qui normalement garanti une meilleure
immunité aux signaux erronés par rapport à ce qui existe avec le CTCSS. L’encodeur/
décodeur est incorporé dans votre FT-1802E, et sa mise en œuvre et très similaire à ce qui
vient d’être décrit pour le CTCSS. Votre système relais peut être configuré en emploi DCS;
Si ce n’est pas possible, il est souvent alors plus simple de se mettre en simplexe si votre
(vos) correspondants utilisent un (des) émetteur(s) récepteur(s) équipé(s) de cette
fonctionnalité.
Tout comme en CTCSS, le DCS implique que vous mettiez le mode de tonalité à
DCS et que vous choisissiez un code tonalité.
1. Appuyer est maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner “
SQL.TYPSQL.TYP
SQL.TYP.”
SQL.TYPSQL.TYP
2. Appuyer sur la touche
pour faire apparaître “
ceci active l’encodeur DCS.
6. Quand vous avez fait votre sélection appuyer et maintenir
la touche
revenir en mode normal.
DCS prévu. Désactivez le quand vous êtes juste en réglage de fréquence dans la bande!
[
MHz(SET
Souvenez-vous que le DCS est un système avec encodage/décodage, ainsi votre
récepteur restera silencieux tant que les signaux entrants ne porteront le code
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et
RECHERCHEAUTOMATIQUESUR TONALITÉ
Dans certains cas d’emploi ou vous ne connaissez pas les tonalités CTCSS ou DCS utilisés
par vos correspondants, Vous pouvez mettre votre radio en écoute des signaux entrants et
de rechercher automatiquement les tonalités utilisées. A ce sujet il faut se souvenir de deux
choses:
Vous devez être sur que votre relais est sur le même type de tonalité (CTCSS ou DCS).
Certains relais ne peuvent pas passer des tonalités CTCSS; vous pouvez être obligé
d’écouter la fréquence d’entrée du relais pour faire cette recherche automatique de
tonalité.
Pour rechercher la tonalité utilisée:
1. Mettez la radio en décodage soit CTCSS soit DCS (voir à ce sujet les explications
précédentes). En cas d’emploi du CTCSS, “
d’emploi du DCS, “
2. Appuyer brièvement sur la touche
lancer le scanning des codes ou tonalités entrantes.
3. Quand la radio détecte la tonalité ou le code correct, il arrête
sa recherche, et le signal BF est entendu.
4. Appuyer brièvement sur la touche
la tonalité trouvé puis revenir en mode normal.
DCSDCS
DCS” apparaît sur l’afficheur.
DCSDCS
[P3]
[P3]
TSQTSQ
TSQ” apparaît sur l’afficheur; et dans le cas
TSQTSQ
du microphone pour
du microphone pour verrouiller sur le code ou
Si la fonction de recherche automatique sur la tonalité ne trouve aucun code ni
tonalité, elle poursuit sa recherche indéfiniment. Quand ceci arrive, il s’avère
que le correspondant n’utilise aucun code ni tonalité. Vous pouvez appuyer sur la touche
[P3] du microphone pour arrêter la recherche à tout moment.
Vous pouvez écouter les signaux dissimulés des autres stations pendant une recherche sur
tonalité quand le menu “
Vous pouvez également changer la vitesse de la recherche automatique sur tonalité à l’aide
du menu “
La recherche sur tonalité fonctionne soit en mode VFO soit en mode mémoire.
55 TS SPD55 TS SPD
55 TS SPD”. Voir page 80 pour plus de détails.
55 TS SPD55 TS SPD
54 TS MUT54 TS MUT
54 TS MUT” est mis à “
54 TS MUT54 TS MUT
26FT-1802E NOTICED
OFFOFF
OFF”. Voir page 80 pour plus de détails.
OFFOFF
EMPLOI
’
E
MPLOI DES MODES
CTCSS/DCS/EPCS
MODE EPCS
Le FT-1802E intègre un codeur décodeur CTCSS amélioré et un microprocesseur dédié
aux fonctions mode page et appel sélectifs. Ceci vous permet d’appeler une station spécifique
(Paging), et de recevoir directement et uniquement pour vous les appels de votre choix
(Code Squelch).
Les systèmes « paging » et « code squelch » utilise deux paires de tonalités CTCSS
(commutées alternativement) et qui sont chargées dans les mémoires « page ». Ainsi, votre
récepteur reste silencieux jusqu’au moment où il reçoit les paies de tonalités stockées dans
la mémoire « pager ». Le squelch alors monte, le correspondant est entendu et la sonnerie
du mode « page » retenti si elle est activée. Quand vous appuyez sur le PTT pour transmettre,
la paire de tonalité CTCSS mémorisée dans la mémoire page émission est transmise
automatiquement.
Sur une radio fonctionnant en mode page, le squelch retombe automatiquement à la fin de
chaque séquence entrante.
Mise en mémoire de la paire de tonalités CTCSS pour le mode EPCS
1. Appuyer et maintenir la touche
[
MHz(SET
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu “
pour la paire de tonalités CTCSS réception ou le menu “
PAG.CDTPAG.CDT
PAG.CDT” pour la paire de tonalités CTCSS émission.
PAG.CDTPAG.CDT
3. Appuyer brièvement sur la touche
[
MHz(SET
en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre en place le nombre de la
première tonalité CTCSS de la paire en question.
5. Appuyer sur la touche
[
LOW(A/N)], puis tourner le DIAL pour déterminer le nombre de la deuxième tonalité
[
REV(DW
CTCSS de la paire en question.
6. Appuyer et maintenir la touche
[
MHz(SET
code ou cette tonalité et
revenir en mode normal.
Hz
Le FT-1802E ne sait
pas reconnaître
l’ordre des deux tonalités.
Pour lui les paires CTCSS
“10, 35” et “35, 10” sont
identiques.
No.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
67.0
69.3
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
)]
pendant une seconde pour entrer en mode
34 PAG.CDR34 PAG.CDR
34 PAG.CDR”
34 PAG.CDR34 PAG.CDR
3535
35
3535
)]
pour passer
)]
ou la touche
)]
pendant une seconde pour verrouiller ce
CTCSS TONE NUMBER
Hz
No.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
94.8
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
No.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Hz
131.8
136.5
141.3
146.2
151.4
156.7
159.8
162.2
165.5
167.9
No.
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Hz
171.3
173.8
177.3
179.9
183.5
186.2
189.9
192.8
196.6
199.5
No.
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Hz
203.5
206.5
210.7
218.1
225.7
229.1
233.6
241.8
250.3
254.1
EMPLOI
’
27FT-1802E NOTICED
E
MPLOI DES MODES
CTCSS/DCS/EPCS
MODE EPCS
Activation du mode EPCS
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
32 PAGER32 PAGER
“
32 PAGER’’.
32 PAGER32 PAGER
2. Appuyer sur la touche
pour mettre ce menu à “
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Pour désactiver le mode EPCS, répéter la procédure ci-dessus, en tournant le DIAL pour
obtenir l’indication “
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
ONON
ON’’.
ONON
OFFOFF
OFF” au point 2 ci-dessus.
OFFOFF
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
Quand le mode EPCS est activé l’indication “
fréquence affichée.
PP
P’’ apparaît à côté du digit des 100 MHz de la
PP
Retour d’appel mode page
Quand vous appuyez sur le PTT pour répondre à un appel mode page, le FT-1802E transmet
la tonalité CTCSS émission de la paire de tonalité. Cette tonalité ouvre le code squelch de la
station appelante. Autrement dit vous pouvez avoir le FT-1802E qui répond automatiquement
aux appels mode page (mode transpondeur)
Pour activer cette fonction:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
33 PAG.ABK33 PAG.ABK
“
33 PAG.ABK’’.
33 PAG.ABK33 PAG.ABK
2. Appuyer sur la touche
pour mettre ce menu à “
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Pour désactiver le retour d’appel mode page, répéter la procédure ci-dessus, en tournant
le DIAL pour obtenir l’indication “
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
ONON
ON’’.
ONON
[
MHz(SET
[
MHz(SET
OFFOFF
OFF” au point 2 ci-dessus.
OFFOFF
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
28FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
E
MPLOI DES MODES
E
MPLOI DE L’AVERTISSEUR SONORE EN MODE
Vous pouvez régler votre FT-1802E pour qu’il “sonne” quand un signal avec un codage
CTCSS/DCS est reçu en mode CTCSS, DCS ou EPCS. La procédure décrite ci-après permet
d’activer la sonnerie en CTCSS/DCS/EPCS:
1. Mettre l’émetteur récepteur en mode CTCSS, mode DCS ou en mode EPCS comme
décrit précédemment.
3. Régler la fréquence souhaitée sur le canal souhaité.
4. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
7 BELL7 BELL
“
7 BELL’’.
7 BELL7 BELL
5. Tourner le DIAL pour choisir le nombre de sonneries désiré. Les choix possibles sont
1 T1 T
3 T3 T
“
1 T”, “
1 T1 T
CNTNUECNTNUE
tinue “
CNTNUE’’ or rien “
CNTNUECNTNUE
6. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Quand une station envoie une tonalité CTCSS, un code DCS ou une paire de tonalités
CTCSS qui correspond à votre tonalité CTCSS, code DCS ou paire de tonalités CTCSS
active, la sonnerie retenti selon le mode programmé. Quand le
mode sonnerie CTCSS/DCS/ EPCS est activé, l’icône “”
apparaît sur le LCD.
3 T”, “
3 T3 T
5 T5 T
5 T” ou “
5 T5 T
[
MHz(SET
8 T8 T
8 T” sonneries, la répétition con-
8 T8 T
OFFOFF
OFF’’.
OFFOFF
[
MHz(SET
CTCSS/DCS/EPCS
CTCSS/DCS/EPCS
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
EMPLOI
’
29FT-1802E NOTICED
E
MPLOI DES MODES
CTCSS/DCS/EPCS
EMPLOIDETONALITÉSCROISÉES
Le FT-1802E peut être configuré en mode tonalités croisées via le menu, de façon de
pouvoir opérer sur les relais en utilisant le mélange des commandes CTCSS et DCS.
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
48 SPLIT48 SPLIT
“
48 SPLIT”.
48 SPLIT48 SPLIT
2. Appuyer sur la touche
pour mettre ce menu à “
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Quand la fonction tonalités croisées est activée, vous pouvez voir les paramètres additionnels
à la suite du choix “
D CODED CODE
D CODE: Encodage DCS seul (L’icône “DCS” clignote)
D CODED CODE
T DCST DCS
T DCS:Encodage d’une tonalité CTCSS et décodage d’un code DCS
T DCST DCS
( L’icône “T” clignote et l’icône “DCS” est affichée)
D TONED TONE
D TONE: Encodage d’un code DCS et décodage d’une tonalité CTCSS
D TONED TONE
(L’icône “TSQ” est affichée et l’icône “DCS” clignote).
Choisissez le mode opératoire souhaité à partir des sélections présentées ci-dessus.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
ONON
ON”. (Pour activer la fonction tonalités croisées).
ONON
RV TNRV TN
RV TN’’ (en sélectionnant le menu “
RV TNRV TN
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
49 SQL.TYP49 SQL.TYP
49 SQL.TYP’’):
49 SQL.TYP49 SQL.TYP
30FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
EMPLOIDU DTMF
Le clavier du microphone à 16 touches permet une numérotation DTMF facile pour l’accès
aux autocommutateurs, à la télécommande des relais et aux liens Internet. En plus des
[0]
touches numériques de
[A], [B], [C]
[D]
, et
souvent utilisées pour la télécommande des relais.
[9]
à
, le clavier inclus les caractères [½] et
GÉNÉRATIONMANUELLEDETONALITÉS DTMF
Il est possible d’envoyer manuellement des tonalités DTMF quand on est en émission.
1. Appuyer et maintenir la touche
pour sélectionner le menu “
2. Appuyer sur la touche
pour mettre ce menu à “
manuelle de tonalités DTMF).
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Appuyer sur le PTT pour passer en émission.
5. Etant en émission, appuyer sur les chiffres du clavier concernant les tonalités DTMF à
envoyer.
6. Quand vous avez envoyé tous les chiffres nécessaires, relâcher le PTT.
[
MANUALMANUAL
MANUAL” (ceci active la génération
MANUALMANUAL
[
MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le DIAL
17 DT A17 DT A
17 DT A/
17 DT A17 DT A
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
MM
M”.
MM
[
MHz(SET
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
LECOMPOSTEUR DTMF
Un composteur DTMF à 9 mémoires est disponible sur le FT-1802E. Chaque mémoire du
composteur DTMF peut recevoir jusqu’à 16 caractères d’un numéro de téléphone, pour
être utilisé par un auto commutateur via relais ou autre usage. (Non autorisé en France).
[#]
, plus les tonalités
Pour faire la mise en mémoire de composteur DTMF, utiliser de la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
19 DT SET19 DT SET
“
19 DT SET”.
19 DT SET19 DT SET
2. Appuyer sur la touche
canal dans la mémoire Composteur DTMF (“
dans lequel vous souhaitez mettre le numéro de téléphone
à saisir.
3. Appuyer brièvement sur la touche
le premier emplacement du numéro que vous souhaitez
saisir.
4. Quand vous avez choisi le premier caractère, appuyer brièvement sur la touche
[
LOW(A/N)]. Ensuite, tourner le DIAL pour sélectionner
le second des 16 chiffres possibles dans le registre mémoire
courant du composteur DTMF.
5. Répéter cette procédure pour chaque chiffre du numéro de téléphone Si vous faites une
erreur, appuyer sur le la touche
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL pour choisir le numéro de
EMPLOI
’
[
MHz(SET
[
LOW(A/N)], puis tourner le DIAL pour sélectionner
[
REV(DW
)]
pendant une
C0C0
C0” à “
C0C0
)]
pour revenir sur l’emplacement du premier
C9C9
C9”
C9C9
31FT-1802E NOTICED
EMPLOIDU DTMF
LECOMPOSTEUR DTMF
chiffre, puis re-saisir le chiffre correct.
6. Appuyer et maintenir la touche
données après le curseur qui vous avez mis peut être précédemment par erreur.
7. Quand la saisie est complète, appuyer brièvement sur la touche
8. Si vous souhaitez mémoriser une autre trame DTMF, puis répéter les points 2 à 6 cidessus.
9. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
[
LOW(A/N
[
MHz(SET
Pour émettre un numéro de téléphone mémorisé, utiliser la procédure suivante:
AUTOAUTO
AUTO”.
AUTOAUTO
[
MHz(SET
[
MHz(SET
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
17 DT A17 DT A
“
17 DT A/
17 DT A17 DT A
2. Appuyer sur la touche
pour mettre ce menu à “
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. En mode composteur, que vous avez justement activé, appuyer tout d’abord sur le PTT,
puis appuyer sur la touche numérique
qui contient la trame que vous voulez. Une fois que l’émission de la trame est lancée,
vous pouvez relâcher le commutateur PTT, le composteur enverra automatiquement la
totalité de la trame DTMF.
MM
M”.
MM
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
)]
pendant 2 secondes pour effacer toutes les
[
MHz(SET
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
([0]
[9])
à
qui correspond à la mémoire DTMF
)]
.
Tout le temps où le composteur DTMF est activé l’icône “”
apparaît sur le LCD.
Pour désactiver le mode composteur DTMF, sélectionner “
La vitesse d’envoi des caractères DTMF peut être modifiée. Deux vitesses sont disponibles:
basse (10 caractères par seconde) et haute (20 caractères par seconde -valeur par défaut-).
Pour permuter entre ces deux vitesses suivre la procédure ci-après :
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
20 DT SPD20 DT SPD
“
20 DT SPD”.
20 DT SPD20 DT SPD
2. Appuyer sur la touche
souhaitée (“
vitesse basse).
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
5050
50” pour la vitesse haute ou “
5050
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL pour sélectionner la vitesse
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
100100
100” pour la
100100
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
32FT-1802E NOTICED
MANUALMANUAL
MANUAL” au point 2 ci-dessus.
MANUALMANUAL
EMPLOI
’
EMPLOIDU DTMF
LECOMPOSTEUR DTMF
Vous pouvez également mettre un délai plus long entre le moment où vous lancez la transmission et celui où le premier caractère de la trame part effectivement.
Pour mettre ce délai, utiliser la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
18 DT DLY18 DT DLY
“
18 DT DLY”.
18 DT DLY18 DT DLY
2. Appuyer sur la touche
pour sélectionner le délai souhaité (
10001000
1000 ms).
10001000
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
5050
250250
450450
50/
250/
5050
250250
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
450/
450450
750750
750/
750750
EMPLOI
’
33FT-1802E NOTICED
UTILISATIONDUSYSTÉMEDEMÉMOIRES
Le FT-1802E fournit un grand choix de systèmes de mémorisation. Cela comprend:
200 canaux mémoire «Standard», numérotés de “0” à “199”.
1 canal “Home”, pour le stockage et le rappel rapide d’une première fréquence.
10 couples de limites de bandes mémoires désignés comme canaux «de recherche
en mémoire programmable», appelés “L1/U1” à “L10/U10”.
8 banques mémoires désignées de “BANK 1” à “BANK8” Chaque banque mémoire
peut contenir jusqu’à 200 canaux parmi les canaux mémoires “standard”.
Chaque mémoire peut recevoir un libellé alpha numérique pouvant comporter jusqu’à six
caractères pour l’identifier plus facilement.
MISEENMÉMOIRE
Un grand nombre de mémoires est disponible sur le FT-1802E. Au total 220 mémoires
sont là et chacune peut recevoir un libellé alpha numérique pouvant comporter jusqu’à six
caractères pour l’identifier plus facilement.
La banque de mémoires de base du FT-1802E comprend 200 mémoires. Nous apprendrons
tout d’abord la procédure très simple de mise en mémoire et de rappel de contenu mémoire
avant de se pencher sur des fonctions mémoires plus complexes.
Mémoriser une fréquence:
1. Choisir la fréquence souhaitée, étant en mode VFO. Valider également en même temps
les tonalités CTCSS ou DCS que vous souhaitez, ainsi que tous les décalages de
fréquences pour les relais et les niveaux de puissance en émission.
2. Appuyer et maintenir la touche
canal mémoire apparaît sur le coin inférieur droit de l’afficheur. Si le numéro de canal
clignote, c’est u’il n’y a aucune données dans ce canal mémoire; si le canal mémoire ne
clignote pas c’est qu’il contient des données et que vous ne pouvez pas l’utiliser pour
faire la mémorisation sauf si les données ne vous intéressent plus
3. Dans un délai de cinq secondes après l’appui sur la touche
DIAL pour sélectionner la mémoire que vous souhaitez utiliser pour mémoriser votre
fréquence..
4. Appuyer à nouveau sur la touche
les données affichées dans le numéro de canal choisi. Le libellé mémoire disparaît (tant
que vous opérez en mode VFO).
5. Pour mémoriser d’autres fréquences, répétez les points 1 à 4, sans oublier de préciser
éventuellement les décalages relais, les tonalités et codes CTCSS/DCS et le niveau de
puissance d’émission approprié.
[
D/MR(MW
[
D/MR(MW
)]
pendant une seconde. Un numéro de
[
D/MR(MW
)]
, cette fois brièvement pour mémoriser
)]
, utiliser le
La procédure ci-dessus est à suivre pour toutes les mises en mémoire. Si vous avez
besoin de programmer une paire de fréquence émission réception comportant nu
décalage non standard, utiliser la procédure présentée en page 23.
34FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
UTILISATIONDUSYSTÉMEDEMÉMOIRES
RAPPELMÉMOIRE
Une fois que vous avez chargé la ou les mémoires souhaitées, vous devez alors passer du
mode “VFO” au mode “Rappel mémoire”, ainsi vous pouvez utiliser les canaux mémoires
que vous venez juste de charger.
1. Appuyer sur la touche
l’icône “MR” et un numéro de canal mémoire sur l’afficheur;
Ceci indique que vous êtes maintenant en mode “rappel
mémoire”.
2. Quand plusieurs mémoires sont affectées d’une fréquence, utiliser le DIAL pour choisir
l’une des mémoires afin de l’utiliser. D’une autre manière, les touches
du microphone peuvent être utilisées pour se déplacer parmi les canaux mémoires
disponibles. Quand vous utilisez les touches
bref sur une de ces touches fait avancer d’un pas dans le sens gérer par la touche
[
DWN
])
; un appui pendant une seconde sur une de ces touches lance le scan dans le
ou
sens gérer par la touche
[
D/MR(MW
([UP]
)]
, plusieurs fois si nécessaire, pour faire apparaître
[UP]
ou
[
DWN
[UP]
])
.
ou
[
]
DWN
du microphone, un appui
ou
[
DWN
([UP]
Rappel mémoire à partir du clavier du microphone:
Quand la radio est déjà en mode mémoire, le clavier du microphone MH-48A6J peut être
utiliser pour faire un rappel direct des canaux mémoires par leurs numéros respectifs.
Pour ce faire, appuyer sur les touches pour composer le numéro du canal mémoire que vous
souhaitez rappeler, puis appuyer sur la touche
]
mémoire “5”, appuyer [5
[8]
.
Vous pouvez également rappeler les canaux mémoires (PMS) dénommés “
U9U9
U9” en utilisant les nombres suivants: Canal PMS
U9U9
U9U9
U9 = “219”.
U9U9
[#]
. Pour rappeler le canal mémoire “118”, appuyer [1
[#]
. Par exemple, pour rappeler le canal
L0L0
U0U0
L0/
U0” à “
L0L0
U0U0
L0L0
L0 = “200”,
L0L0
U0U0
U0 = “201”,
U0U0
L9L9
L9 = “218” et
L9L9
]
[1]
L9L9
L9/
L9L9
]
EMPLOI
’
35FT-1802E NOTICED
UTILISATIONDUSYSTÉMEDEMÉMOIRES
LIBELLÉSMÉMOIRES
Vous voulez désigner une mémoire par un libellé alphanumérique, pour faciliter son identification (comme par exemple un nom de club, etc.). Cela peut être fait facilement en mode
Menu.
1. Rappeler le canal mémoire que vous voulez labelliser.
2. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
30 NM SET30 NM SET
“
30 NM SET”.
30 NM SET30 NM SET
3. Appuyer sur la touche
premier emplacement de caractère clignoter donnant la confirmation que vous êtes bien en mode saisie alpha numérique
(“A/N”). Etant dans ce mode A/N, tourner le DIAL pour
sélectionner les caractères; en appuyant sur la touche
sition de saisie vers la droite.
4. Tourner le DIAL pour choisir le caractère suivant (chiffre, lettre ou symbole), puis appuyer
sur la touche
Faites un déplacement de deux positions pour faire
apparaître un espace. Appuyer sur la touche
position.
5. Répéter le point 4, pour programmer les lettres, chiffres ou symboles restant du libellé
souhaité (jusqu’à six caractères), puis appuyer brièvement
sur la touche
qui vient d’être saisi.
6. Appuyer et maintenir la touche
normal.
[
LOW(A/N
[
MHz(SET
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
)]
pour passer au caractère suivant.
)]
pour sauvegarder le nom A/N
[
MHz(SET
)]
pendant une
. Vous pouvez voir le
[
LOW(A/N
[
REV(DW
)]
pendant une seconde pour revenir en mode
)]
si vous voulez revenir d’une
)]
fait déplacer la po-
Quand vous êtes en mode “rappel mémoire”, appuyer et
maintenir la touche
faire basculer l’affichage entre l’indication de la fréquence et
le libellé du canal mémoire.
[
LOW(A/N
)]
pendant une seconde pour
36FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
UTILISATIONDUSYSTÉMEDEMÉMOIRES
R
ÉGLAGE EN FRÉQUENCE PAR DÉCALAGE DE CONTENU MÉMOIRE
Après avoir rappeler un canal mémoire particulier, vous pouvez aisément changer la
fréquence, comme si vous étiez en mode “VFO”.
1. Avec le FT-1802E en mode “MR” (rappel mémoire),
sélectionner le canal mémoire souhaité.
2. Appuyer brièvement sur la touche
L’indication “MR” clignote et le numéro de canal mémoire
disparaît; Ceci indique que le mode “réglage mémoire” est activé.
3. Tourner le DIAL ou appuyer sur les touches [UP
nouvelle fréquence souhaitée. L’incrément de fréquence
dans le mode réglage de fréquence par mémoire sera celui
du mode VFO en vigueur sur la bande courante.
4. Si vous souhaitez revenir sur la fréquence d’origine, appuyer brièvement sur la touche
[
D/MR(MW)]. L’indicateur “MR” ne clignote plus et le
numéro de canal mémoire est à nouveau affiché.
5. Si vous voulez mettre en mémoire une nouvelle fréquence, appuyer et maintenir la touche
[
D/MR(MW
Assurez-vous bien de sélectionner un canal mémoire disponible lorsque vous faites cela.
)]
pendant une secande, puis compléter la procédure normale de mise en mémoire.
[
MHz(SET
MASQUERDESMÉMOIRES
Dans certaines situations on souhaite pouvoir masquer des mémoires de façon à ce quelles ne
soient plus visibles en sélection mémoire ou en recherche automatique. Par exemple, plusieurs
mémoires utilisées pas souvent dans un contexte géographique particulier peuvent être mémorisées
puis masquées en attente d’utilisation. Le moment venu elles sont démasquées pour un emploi
normal. (Exceptions à cette possibilité le canal mémoire “0”, le canal prioritaire et le canal “Home”).
]
ou
)]
.
[
DWN
]
, pour se régler sur la
1. Avec le FT-1802E en mode “rappel mémoire”, appuyer et maintenir la touche
[
D/MR(MW)] pendant une seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le canal
mémoire que vous souhaitez masquer.
2. Appuyer brièvement sur la touche
mémoire “0”; Le canal mémoire sélectionné précédemment est maintenant masqué.
3. Pour démasquer un canal mémoire caché répéter la procédure ci-dessus: appuyer et
maintenir la touche
sélectionner le canal mémoire que vous souhaitez démasquer, puis appuyer sur la tou-
[
che
LOW(A/N
Faire attention! Vous pouvez manuellement mémoriser des données dans un ca-
nal mémoire masqué et dans ce cas vous écrasez les données de ce canal mémoire
si vous ne faites pas attention. Utiliser la technique “de la première mémoire disponible”
(en faisant attention au clignotement du numéro du canal mémoire) pour éviter d’écraser
les données d’un canal masqué.
[
D/MR(MW)] pendant une seconde, puis tourner le DIAL pour
)]
pour restorer les données du canal mémoire choisi.
EMPLOI
’
[
LOW(A/N
)]
. L’afficheur se positionne sur le canal
37FT-1802E NOTICED
UTILISATIONDUSYSTÉMEDEMÉMOIRES
EMPLOIDESBANQUESMÉMOIRES
Le grand nombre de mémoires disponible sur le FT-1802E peut présenter des difficultés
d’emploi si une certaine organisation n’est pas mise en place. Par chance le FT-1802E
inclut la possibilité de faire huit groupes de mémoires, ainsi vous pouvez arranger vos
mémoires comme vous l’entendez. Vous pouvez entrer et sortir du mode “banque mémoire”
par un simple appui sur la touche [½] du microphone comme nous allons le voir ci-après.
Affectation de mémoires à une banque mémoire
1. Rappeler le canal mémoire devant être affecté à une banque
mémoire.
2. Appuyer et maintenir la touche
DIAL pour sélectionner le numéro de banque mémoire dans
laquelle vous voulez affecter le canal mémoire sélectionné
b1b1
(“
b1” ~ “
b1b1
contre sens après le numéro de canal mémoire “0”.
3. Appuyer brièvement sur la touche
mémoire dans la banque mémoire.
assignés à une banque mémoire.
b8b8
b8”). Les numéros de banque mémoires sont trouvés en tournant le DIAL en
b8b8
1) Vous pouvez assigner un canal mémoires à plusieurs banques mémoires.
2) Les canaux mémoires programmables -PMS- (L0/U0 à L9/U9) ne peuvent être
[
D/MR(MW
[
D/MR(MW
)]
pendant une seconde, puis tourner le
)]
pour copier les données du canal
Rappel d’une banque mémoire
1. Appuyer sur la touche
passer en mode MR.
2. Appuyer sur la touche [½] du microphone pour activer le
mode “banque mémoire”. Le numéro de banque mémoire
est affiché sur le LCD.
3. Appuyer sur la touche
banque mémoire (“
4. Tourner le DIAL pour accéder aux canaux mémoires
contenus dans la banque mémoire sélectionnée. vous vous apercevez que vous n’avez
accès qu’aux mémoires de la banque mémoire courante. Le petit numéro de banque
mémoire apparaît à droite de l’affichage de la fréquence deux secondes après votre
sélection complète de canal mémoire quand vous utilisez une banque mémoire.
5. Pour passer à une autre banque mémoire, appuyer sur la
[#]
touche
6. Pour sortir du mode “banque mémoire”, appuyer juste sur la touche [½] du microphone. Le numéro de canal mémoire apparaît, fixe, sur le
côté droit de l’afficheur, indiquant par klà que vous êtes
maintenant en mode “rappel mémoire” standard sans utilisation de banque mémoire.
pour passer à la banque mémoire suivante.
[
D/MR(MW
[#]
pour incrémenter le numéro de
b1b1
b1b1
b8b8
b8”).
b8b8
b1” à “
38FT-1802E NOTICED
)]
si nécessaire pour
EMPLOI
’
UTILISATIONDUSYSTÉMEDEMÉMOIRES
EMPLOIDESBANQUESMÉMOIRES
Les mémoires mises dans les différentes banques mémoires restent en place tant que
vous ne les enlevez pas.
Enlever des mémoires à une banque mémoire
1. Etant en mode “banque mémoire”, rappeler le canal mémoire devant être enlever à une
banque mémoire.
2. Appuyer et maintenir la touche
[
touche
mémoire d’une banque mémoire. Si vous ne le faites pas,
“MCHERR” apparaît sur le LCD quant vous appyez sur la touche [A/N(LOW)] au point
(2) ci-dessus.
LOW(A/N
Vous devez déjà entrer en mode banque mémoire en appuyant sur la touche [*]
du microphone avant d’essayer d’enlever un canal
)]
pour enlever le canal mémoire de la banque mémoire.
[
D/MR(MW
Changer un nom de banque mémoire
Vous pouvez changer le nom de banque mémoire par défaut qui est indiqué sur l’afficheur
quand vous sélectionner une banque mémoire.
)]
pendant une seconde, puis appuyer sur la
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
9 BNK NM9 BNK NM
“
9 BNK NM”.
9 BNK NM9 BNK NM
2. Appuyer sur la touche
pour rappeler la banque mémoire dont on veut changer le
libellé.
3. Appuyer sur la touche LOW(A/N
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère.
5. Appuyer sur la touche LOW(A/N
caractère suivant.
6. Si vous faites une erreur, appuyer sur la touche
d’une position, pour saisir à nouveau la lettre, le chiffre ou le symbole correct.
7. Répéter les points 4 à 6 pour saisir les lettres, chiffres ou symboles restants pour compléter
le libellé souhaité. Un libellé peut comporter six caractères
maximum.
8. Si votre libellé comporte moins de six caractères, appuyer et maintenir la touche
[
MHz(SET
)]
pendant une seconde pour confirmer le libellé et revenir en mode normal.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
[
MHz(SET
)]
pour activer le changement de nom.
)]
)]
pendant une
pour se mettre sur le
[
REV(DW
)]
pour faire revenir le curseur
EMPLOI
’
39FT-1802E NOTICED
UTILISATIONDUSYSTÉMEDEMÉMOIRES
CANALMÉMOIRE “HOME”
Un canal spécial accessible par une touche dit «HOME» est disponible pour rappeller plus
facilement votre fréquence préférée. Cette mémoire ne fait pas partie de la banque des
mémoires standards afin de simplifier l’utilisation et le rappel rapide de ce canal mémoire
important.
Pour rappeler le canal “Home”, appuyer juste sur la touche
[
D/MR(MW
de l’icône “HM” sur l’afficheur; Ceci indique que le canal “Home” a été rappelé.
La valeur par défaut de la fréquence mise en usine dans le canal “Home” est 146.520 MHz
pour la version USA et 144.000 MHz pour la version EXP. Vous pouvez changer cette
valeur comme pour un canal mémoire standard :
1. Choisir la fréquence souhaitée, en étant en mode VFO. Valider également en même
temps les tonalités CTCSS ou DCS que vous souhaitez, ainsi que tous les décalages de
fréquences pour les relais et les niveaux de puissance en émission.
2. Appuyer et maintenir la touche
touche
libellé mémoire disparaît (depuis que vous êtes en mode VFO).
Vous pouvez également ajouter un libellé alpha numérique au canal “Home” comme décrit
précédemment. Assurez-vous de rappeler le canal “Home” en premier, puis appeler le menu
30 NM SET30 NM SET
(“
30 NM SET”) pour programmer le contenu du libellé.
30 NM SET30 NM SET
)]
, plusieurs fois si nécessaire, jusqu’à l’apparition
[
REV(DW
[
D/MR(MW
)]
pour mettre toutes les données affichées dans le canal “Home”. Le
)]
pendant une seconde, puis appuyer sur la
A partir du canal “Home’’, vous pouvez régler en fréquence (comme en mode
réglage mémoire) sans faire plus que de tourner le DIAL. Ceci donne
automatiquement la main au VFO, ainsi c’est une bonne idée de mettre votre fréquence
d’appel locale dans le canal “Home’’. Une fois le contact établi, vous pouvez quitter la
fréquence d’appel pour continuer le QSO sur une fréquence libre en mode simplexe.
40FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
UTILISATIONDUSYSTÉMEDEMÉMOIRES
MODE “CANAL’’
Une fois que vous avez terminé la programmation de vos canux mémoires vous pouvez
mettre votre radio en mode “canal”, dans lequel l’emploi du VFO et du canal “Home” est
impossible. Ceci peut être utile lors d’opérations de secours où de nombreux opérateurs
utilisent la radio pour la première fois et aux quel l’extrème simplicité d’emploi de ce mode
convient parfaitement.
Pour mettre la radio en mode “canal”, mettez la hors tension. Ensuite appuyer et maintenir
la touche
“Home” sont maintenant désactivés.
Pour revenir en mode normal, refaites la procédure de mise sous tension ci-dessus.
[
D/MR(MW
)]
tout en mettant la radio sous tension. Le mode VFO et le canal
EMPLOI
’
41FT-1802E NOTICED
SCANNING
Le FT-1802E dispose de nombreuses possibilités de recherche automatique facilitant la
navigation en fréquence.
PRINCIPESDEBASED
Avant d’utiliser la fonction recherche automatique, s’assurer que le squelch est bien réglé et
qu’en l’absence de signal le bruit de fond est bien éliminé. La recherche automatique n’est
pas possible si le squelch est ouvert.
La recherche automatique est lancée et/ou arrêtée à laide des touches
microphone. Pour scanner les techniques suivantes sont utilisées:
L’appui et le maintien des touches
lance la recherche automatique pour la fréquence dans le sens croissant ou décroissant
en fonction de la touche qui a été actionnée.
L’appui et le maintien des touches
mémoire lance la recherche automatique pour les numéros des canaux mémoires dans le
sens croissant ou décroissant en fonction de la touche qui a été actionnée.
La recherche automatique s’arrête quand elle rencontre unsignal qui a réussi à ouvrir le
squelch, et le point décimal affiché sur le LCD clignote. Pour la reprise de recherche
automatique vous avez le choix entre trois options (présentées un peu plus loin).
Pour arrêter la recherche automatique manuellement, la façon la plus facile est d’appuyer
brièvement sur le PTT du microphone (dans ce cas il n’y a pas de passage en émission).
La recherche automatique peut être également arrêtée manuellement en en appuyant sur
les touches
Suite aux réglages usine, le scanner balaie toutes les fréquences quand il est en
mode VFO et tous les canaux mémoires quand il est en mode mémoire. Il est
possible de changer la plage de recherche en mode VFO à ±1 MHz, ±2 MHz ou ±5 MHz
ou en mode mémoire de ne balayer les canaux mémoires dont le premier caractère ou le
premier et deuxième caractères du libellé correspondent au premier caractère ou le premier et deuxième caractères du libellé du premier canal mémoire de la recherche, et ce à
l’aide des menus “28 MEM.SCN” et “56 VFO.SCN.” Voir les pages 75 et 80 pour plus de
détails.
[UP]
ou
[
DWN
[UP]
]
du microphone ou sur la touche
EMPLOIDUSCANNING
’
[
ou
[UP]
ou
]
DWN
pendant une seconde en mode VFO
[
]
DWN
pendant une seconde en mode
[
[UP]
D/MR(MW
ou
)]
[
DWN
.
]
du
42FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
SCANNING
OPTIONSDEREPRISEDERECHERCHEAUTOMATIQUE
Trois options sont disponibles sur le FT-1802E:
En mode “
fréquence jusqu’à la disparition du signal (la porteuse baisse parce que la station cesse
ses émissions), après quoi la recherche reprend.
En mode “
fréquence jusqu’à la relance de la recherche effectuée par l’opérateur manuellement.
En mode “
détectés pendant la durée sélectionnée, à la suite de quoi la recherche automatique reprend
même si un signal est toujours présent.
Le mode par défaut est “
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
41 RESUME41 RESUME
“
41 RESUME.”
41 RESUME41 RESUME
2. Appuyer sur la touche
pour sélectionner le mode de reprise de scan souhaité.
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
BUSYBUSY
BUSY”, la recherche automatique s’arrête sur un signal et reste sur cette
BUSYBUSY
HOLDHOLD
HOLD”, la recherche automatique s’arrête sur un signal et reste sur cette
HOLDHOLD
3SEC3SEC
5SEC5SEC
3SEC/
3SEC3SEC
10SEC10SEC
5SEC/
10SEC”, la recherche automatique s’arrête sur tous les signaux
5SEC5SEC
10SEC10SEC
BUSYBUSY
BUSY”. Pour changer le mode de reprise de recherche automatique:
BUSYBUSY
[
MHz(SET
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
[
MHz(SET
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
EMPLOI
’
43FT-1802E NOTICED
SCANNING
EVITERUNEMÉMOIREENRECHERCHEAUTOMATIQUE
Quand vous avez mémoirisé des fréquences continuellement occupées, vous pouvez vouloir
les éviter en recherche automatique, mais continuer à pouvoir les atteindre en réglage manuel.
Pour masquer une mémoire uniquement en recherche automatique, utiliser la procédure
suivante :
1. Mettre la radio en mode rappel mémoire en appuyant sur la touche
plusieurs fois si nécessaire, jusqu’à ce que “MR” et un numéro de canal mémoire
apparaissent sur le côté droit de l’afficheur.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le numéro de canal
mémoire à éviter en recherche automatique.
3. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
47 SKIP47 SKIP
“
47 SKIP”.
47 SKIP47 SKIP
4. Appuyer sur la touche
canal mémoire courant sera dés maintenant ignorer lors
d’une recherche automatique. L’autre valeur possible du
paramètre “
prochain paragraphe.
5. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Une icône “SKIP” apparaît lorsque vous rappelez
manuellement un canal mémoire masqué.
Pour remettre un canal mémoire dans la boucle de recherche automatique, choisir “
point 4 ci-dessus, après avoir préalablement rappelé le canal méoire à démasquer (le canal
mémoire masqué est accessible manuellement à l’aide du DIAL en mode mémoire, qu’il
soint ou non dans la boucle de recherche automatique).
ONLYONLY
ONLY” est utilisé pour le “scan en mémoire préférentielle” décrit dans le
ONLYONLY
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL pour sélectionner “
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
[
D/MR(MW
SKIP”. Le
SKIPSKIP
SKIPSKIP
OFFOFF
OFF” au
OFFOFF
)]
,
44FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
SCANNING
R
ECHERCHE AUTOMATIQUE D’UNE SUITE DE MÉMOIRES PRÉFÉRENTIELLES
Le FT-1802E permet également de préparer une “liste préférentielle” de canaux que vous
pouvez marquer dans le système mémoire existant. Ces canaux sont marqués par l’icône
clignotante “SKIP” au fur et à mesure de leur sélection.
Quand vous lancez le scan mémoire en démarrant sur un canal mémoire marqué par l’icône
clignotante “SKIP” il n’y aura que ce type de canal mémoire marqué par l’icône clignotante
“SKIP” qui sera accédé. Si vous lancez le scan mémoire en démarrant sur un canal mémoire
non marqué par l’icône clignotante “SKIP” tous les canaux mémoires seront accédés y
compris les canaux mémoires marqués par l’icône clignotante “SKIP”.
Voici la procédure pour préparer et utiliser une liste préférentielle:
1. Mettre la radio en mode rappel mémoire en appuyant sur la touche
plusieurs fois si nécessaire.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le numéro de canal mémoire que vous souhaitez
ajouter à la liste préférentielle.
3. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
47 SKIP47 SKIP
“
47 SKIP”.
47 SKIP47 SKIP
4. Appuyer sur la touche
pour sélectionner “
5. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
ONLYONLY
ONLY.”
ONLYONLY
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
[
D/MR(MW
)]
,
Pour initialiser la recherche mémoire en liste préférentielle:
1. Mettre la radio en mode rappel mémoire en appuyant sur la touche
plusieurs fois si nécessaire.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner un numéro de canal
mémoire marqué par l’icône clignotante “SKIP”.
3. Appuyer et maintenir une des touches
seconde pour lancer la recherche mémoire sur liste préférentielle. Seuls les canaux
mémoires marqués par l’icône clignotante “SKIP” seront accédés.
EMPLOI
’
[UP]
ou
[
DWN
]
du microphone pendant une
[
D/MR(MW
)]
,
45FT-1802E NOTICED
SCANNING
SCANENBANQUESMEMOIRECHAINÉES
Quand la recherche automatique en banque mémoire est lancée, le scanner balaie uniquement
les canaux mémoires de la banque courante. Cependant si la fonction recherche automatique
sur banques mémoires chaînées, il est possible de balayer les canaux mémoires de plusieurs
banques mémoires.
Pour activer la fonction recherche automatique sur banques mémoires chaînées:
1. Mettre la radio en mode mémoire en appuyant sur la touche
2. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
8 BNK.LNK8 BNK.LNK
“
8 BNK.LNK”.
8 BNK.LNK8 BNK.LNK
3. Appuyer sur la touche
pour sélectionner la première banque mémoire (“
que vous souhaitez balayer en recherche automatique sur banques mémoires chaînées.
4. Appuyer brièvement sur la touche
“SKIP” clignote au-dessus du numéro de banque mémoire,
indiquant que cette banque mémoire sera maintenant accéder lors d’une recherche
automatique sur banque mémoire.
5. Répéter les points 3 et 4 ci-dessus, pour ajouter l’icône
“SKIP” à toutes les autres banques mémoires que vous
souhaitez balayer.
6. Maintenant, appuyer et maintenit la touche
lancer la recherche automatique sur banques mémoires chaînées.
7. Pour enlever une banque mémoire au chainage de banques, répéter les points 2 - 4 ci-
dessus, pour enlever l’icône clignotante “SKIP” du numéro de banque mémoire affiché.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
[
MHz(SET
[
)]
pendant une
D/MR(MW
[
b1b1
b1” ~ “
b1b1
)]
. L’icône
MHz(SET
[
D/MR(MW
b8b8
b8)
b8b8
)]
pendant une seconde pour
)]
, si nécessaire.
46FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
SCANNING
R
ECHERCHE AUTOMATIQUE EN MÉMOIRE PROGRAMMÉE
Cette fonction vous permet de déterminer des limites de sous bandes soit en recherche
automatique soit en mode VFO. Par exemple, vous pouvez souhaiter mettre des limites sur
144,300 à 146,00 MHz pour empêcher un empiétement dans la portion SSB/CW de la
bande en dessous de 144.300 MHz. Voici comment faire
Ces limites de scan sont mises dans des “Smémoires de limites de sous bande, libellées de
L0L0
U0U0
L9L9
L0/
U0 à
L0L0
U0U0
hautes “Upper”.
Pour utiliser cette fonction, utiliser la procédure suivante:
1. Mettre la limite basse de la plage de recherche automatique ou de réglage dans la mémoire
L0L0
“
L0” et la limite haute dans la mémoire “
L0L0
L1L1
“
L1/
L1L1
2. Après avoir rappelé une de ces mémoires, appuyer brièvement sur la touche
pour activer les limites programmées. L’icône “PMS” apparait. Maintenant le réglage
de la fréquence ou la recherche automatique est limitée à la plage de fréquences entre
les limites programmées.
Pour annuler les limites de sous bande et revenir en utilisantion normale, appuyer brièvement
sur la touche
dédiées à l’établissement des limites de sous bande pour la recherche automatique.
U9U9
L9/
U9, avec “
L9L9
U9U9
U1U1
U1” à “
U1U1
Ne pas essayer de lancer un scan “normal” sur un des canaux mémoires PMS. Si
vous le faites, un message d’erreur sera edité; les mémoires “U/L” sont strictement
L9L9
L9/
L9L9
[
D/MR(MW
U9U9
U9”).
U9U9
LL
UU
L” et “
U” désignant respectivement les limites basses “Lower” et
LL
UU
U0U0
U0” (ou, alternativement, dans les mémoires
U0U0
)]
.
(PMS
[
MHz(SET
)
)]
EMPLOI
’
47FT-1802E NOTICED
SCANNING
DOUBLEVEILLE “CANALPRIORITAIRE”
La fonction recherche sur le FT-1802E inclus une recherche sur deux canaux qui vous
permet un trafic sur un VFO, un canal mémoire ou le canal “Home”, en vérifiant l’activité
de la fréquence sur un canal mémoire défini par l’utilisateur. Si une station est reçue sur le
canal mémoire désigné suffisamment fort pour lever le squelch, la recherche automatique
s’arrête sur cette fréquence et la reprise de recherche s’effectuera selon les paramètres du
Menu “
Voici la procédure pour activer la double veille (canal prioritaire):
1. Mettre la radio en mode mémoire en appuyant sur la touche
2. Appuyer et maintenir la touche
3. Appuyer brièvement sur la touche
4. Maintenant mettre le FT-1802E en action sur un autre canal mémoire, sur le canal
5. Appuyer et maintenir la touche
6. Pour annuler la double veille, appuyer brièvement sur la touche
41 RESUME41 RESUME
41 RESUME”. Voir page 43.
41 RESUME41 RESUME
[
D/MR(MW
[
D/MR(MW
nal mémoire clignote), puis sélectionner le canal mémoire que vous souhaitez avoir
comme canal “prioritaire”.
[]
droit de l’afficheur.
“Home” ou encore sur une fréquence VFO.
[
REV(DW
le VFO, le canal mémoire sélectionné ou le canal “Home”, mais toutes les cinq secondes
le FT-1802E sonde l’activité du canal prioritaire.
)]
pendant une seconde (Le numéro de ca-
. L’icône “PRI” apparaît sur le coin supérieur
)]
pendant une seconde. L’affichage reste sur
)]
, si nécessaire.
[
D/MR(MW
)]
.
Mode inversion de priorité
Lors de l’utilisation de la fonction canal prioritaire (double veille), il y la possibilité de se
mettre instantanément sur le canal prioritaire désigné sans attendre que celui-ci soit actif.
Quand cette fonction est activée et que la radio est en mode prioritaire, il suffit juste d’appuyer
sur le PTT pour se trouver positionner sur le canal prioritaire.
Pour activer l’inversion de priorité:
1. Appuyer et maintenir la touche
pour sélectionner le menu “
2. Appuyer sur la touche
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Pour désactiver l’inversion de priorité, sélectionner “
[
48FT-1802E NOTICED
[
MHz(SET)] pendant une seconde, puis tourner le DIAL
44 RVRT44 RVRT
44 RVRT”.
44 RVRT44 RVRT
MHz(SET)], puis tourner le DIAL pour sélectionner “
[
MHz(SET
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
OFFOFF
OFF” au point 2 ci-dessus.
OFFOFF
ONON
ON.”
ONON
EMPLOI
’
SCANNING
SCANPOURL
Cette fonction permet de vérifier dans les canaux mémoire météo, la présence éventuelle de
la tonalité d’alerte du NOAA soit en recherche automatique en mode VFO ou en recherche
automatique en mode mémoire.
Quand la fonction scan pour l’alerte météo est activée, le FT-1802E contrôle l’activité des
canaux de radiodiffusion météo toutes les cinq secondes. Si vous observez attentivement
l’afficheur de la radio vous pouvez voir le scanner se décaler périodiquement sur les canaux
mémoires de la banque mémoire météo pour détecter l’éventuelle tonalité d’alerte, à la
suite de quoi la recherche automatique normale reprend pour les cinq secondes suivantes.
Pour activer la recherche pour l’alerte météo:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
57 WX ALT57 WX ALT
“
57 WX ALT”.
57 WX ALT57 WX ALT
2. Appuyer sur la touche
pour mettre ce menu à “
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Pour désactiver la recherche pour l’alerte météo, selectionner “
Vous pouvez changer le volume sonore de l’alerte météo et de passer du niveau maximum à celui
réglé par le bouton VOL, à l’aide du menu “
1) Quand la fonction recherche alerte météo est activée, le mode de reprise de
scan est “HOLD”.
2) Quand vous faites un scan des canaux météo, le récepteur du FT -1802E reste silencieux
jusqu’à l’arrivée du signal d’alerte. Ceci permet de longues périodes de recherche sans
qu’il n’y ait aucune consommation d’énergie du à la BF.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
ONON
ON”.
ONON
[
MHz(SET
[
MHz(SET
ALERTEMÉTÉO
’
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
OFFOFF
OFF” au point 2 ci-dessus.
OFFOFF
58 WX VOL58 WX VOL
58 WX VOL”. Voir page 80 pour plus de détails.
58 WX VOL58 WX VOL
MARQUEURSONOREDELIMITEDEBANDE
Le FT -1802E émet automatiquement un signal sonore quand une limite de bande est atteinte
en recherche automatique (aussi bien en recherche en mode VFO ou en mémoire programmée
-PMS- ). Vous pouvez également disposer de cette fonction quand vous faites le réglage de
fréquence avec le DIAL.
La procédure pour activer le marqueur sonore de limite de bande est la suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
21 EDG.BEP21 EDG.BEP
“
21 EDG.BEP”.
21 EDG.BEP21 EDG.BEP
2. Appuyer sur la touche
pour mettre ce menu à “
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
ONON
ON”.
ONON
EMPLOI
’
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
49FT-1802E NOTICED
RECHERCHEDYNAMIQUE
La Recherche Dynamique charge automatiquement les fréquences actives sur la bande
courante. Quand la Recherche Dynamique est lancée, la radio recherche rapidement audessus et en dessous de votre fréquence courante, et charge les fréquences actives à la volée
(sans s’arrêter). Ces fréquences sont chargées dans une banque mémoire spéciale Recherche Dynamique, faites de 31 mémoires (15 au-dessus de la fréquence courante, 15 en dessous
de la fréquence courante, et la fréquence courante elle-même).
En Recherche Dynamique deux modes sont possibles:
SINGLESINGLE
SINGLE:Dans ce mode, l’émetteur récepteur balaie la bande courante une fois
SINGLESINGLE
dans chaque direction depuis la fréquence courante. Tous les canaux
activés (jusqu’à 15 dans chaque direction) sont chargés dans les
mémoires de Recherche Dynamique. Que les 31 mémoires soient ou
non remplies, la recherche s’arrête après un balayage dans chaque
direction.
CNTNUECNTNUE
CNTNUE (Continue): Dans ce mode, l’émetteur récepteur effectue un balayage dans chaque
CNTNUECNTNUE
direction comme dans le mode “
ne sont pas pleins après le premier passage, la radio continue le
balayage jusqu’à ce que tout soit plein.
Choix du mode de recherche dynamique
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
45 S SRCH45 S SRCH
“
45 S SRCH”.
45 S SRCH45 S SRCH
2. Appuyer sur la touche
DIALpour sélectionner le mode de recherche dynamique
souhaité (voir ci-dessus).
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
[
MHz(SET
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
key, tourner le
SINGLESINGLE
SINGLE”; mais si tous les 31 canaux
SINGLESINGLE
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
50FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
RECHERCHEDYNAMIQUE
Storing Smart Search Memories
1. Mettre la radio en mode VFO. Assurez-vous que le squelch est bien réglé (sans bruit de
fond).
2. Appuyer sur la touche
L’indication “
secondes.
3. Appuyer sur la touche
la recherche dynamique.
4. Quand un canal actif est, il est mis automatiquement dans la banque mémoire de recher-
che dynamique sans que le balayage s’arrête.
5. En fonction du mode de recherche dynamique que vous avez choisi (“
CNTNUECNTNUE
“
CNTNUE”), la recherche se termine éventuellement, et le LCD se place sur le canal
CNTNUECNTNUE
mémoire de recherche dynalique “
6. Pour rappeller les memoires de recherche dynamique, tourner juste le DIAL pour choisir
dans la banque mémoire de recherche dynamique.
7. Pour revenir en mode normal, appuyer sur la touche
La recherche dynamique est un bon outil lorsque que vous vous rendez pour la
première fois dans une ville. Il n’est pas nécessaire de perdre du temps pour voir
quelle est la fréquence du relais; Il suffit de mettre en route son FT-1802E!
S SRCHS SRCH
S SRCH” apparaît sur l’afficheur pendant deux
S SRCHS SRCH
[P2]
du microphone pour entrer en mode recherche dynamique.
[
MHz(SET
)]
(ou sur la touche
CC
C”.
CC
[A]
du microphone) pour lancer
SINGLESINGLE
SINGLE” ou
SINGLESINGLE
[
D/MR(MW
)]
.
EMPLOI
’
51FT-1802E NOTICED
FONCTIONCONNEXION INTERNET
Le FT-1802E peut être utilisé pour accéder au relais qui supporte le système WIRES de
Vertex Standard (Wide-Coverage Internet Repeater Enhancement System). Pour plus de
détails consulter le site WIRES-II: http://www.vxstd.com/en/wiresinfo-en/. Cette fonction
permet également l’accès à d’autres systèmes comme décrit ci-dessous.
)
)
[]
(la nota-
MODE SRG (“SISTER RADIO GROUP”
CC
C,” “
CC
[]
pour activer la
(¼)
DD
EE
D,” “
E
DD
EE
[]
pour sélectionner le numéro d’accès
(#)”)
FF
,” “
F
FF
1. Appuyer brièvement sur la touche
fonction connexion Internet. L’indication “Int” apparaît à
droite de la fréquence.
2. Tourner le DIAL tout en appuyant sur la touche
(
DTMF “
correspondant au node WIRES™ avec lequel vous voulez
établir la liaison Internet. Maintenant appuyer sur le PTT pour sortir de la sélection du
mode.
3. Quand la fonction connexion Internet est activée (comme au point 1 ci-dessus), envoie
au début de chaque transmission une brève (0,1 seconde) tonalité DTMF (tonalité
correspondant à votre sélection du point “2”) pour établir ou entretenir la liaison avec le
relais WIRES local travaillant en mode SRG.
4. Pour désactiver la connexion Internet, appuyer brièvement sur la touche
tion “Int” disparaît de l’afficheur).
connexion, désactiver cette fonction comme prescrit au point (4) ci-dessus.
00
99
AA
0” ~ “
9,” “
00
99
Si certains de vos correspondants vous font savoir que vous avez un “beep” DTMF
au début de chacune de vos transmissions et que vous ne travaillez pas en mode
A,” “
AA
BB
B,” “
BB
MODE FRG (FRIENDS’ RADIO GROUP
Il vous est possible d’accéder à d’autres systèmes de liens Internet (y com pris le système
WIRESTM en mode “FRG”) qui utilise une trame DTMF pour l’accès.
Programmation du codeFRG
Charger les tonalités DTMF que vous souhaitez utiliser pour l’accès à votre liaison Internet
dans le registre mémoire du composteur DTMF. Pour développer cet exemple nous prendrons
“#(F)1101D” comme code d’accès (la touche “#” sera identifiée par la lettre “F”).
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
25 INT.SET25 INT.SET
“
25 INT.SET”.
25 INT.SET25 INT.SET
2. Appuyer sur la touche
mémoire Internet (
le code d’accès.
3. Appuyer brièvement sur la touche
mier emplacement clignote.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL pour sélectionner le registre
F0F0
F0 ~
F0F0
[
MHz(SET
F9F9
F9) dans lequel vous allez mettre
F9F9
[
52FT-1802E NOTICED
)]
pendant une
LOW(A/N
)]
. Le pre-
EMPLOI
’
FONCTIONCONNEXION INTERNET
MODE FRG (FRIENDS’ RADIO GROUP
4. Tourner le DIAL pour sélectionner “
caractère DTMF “#” qui est en première position de la trame
DTMF).
5. Appuyer brièvement sur la touche
à l’emplacement suivant de la trame DTMF.
6. Répéter les points précédents jusqu’à ce que tout le code
d’accès soit entré (“#(F)1101D”).
7. Si vous souhaitez ajouter un libellé à la mémoire Internet utilisée, aller au point suivant;
autrement appuyer et maintenir la touche
sauvegarder le réglage.
8. Appuyer deux fois sur la touche
(le numéro de registre mémoire Internet clignote).
9. Appuyer brièvement sur la touche
l’afficheur pendant 2 secondes, puis le numéro de registre
mémoire clignote à nouveau.
10. Appuyer brièvement sur la touche
11. Tourner le DIAL pour choisir le premier caractère du libellé.
12.Appuyer sur la touche
l’emplacement suivant.
13. Si vous faites une erreur, appuyer sur la touche
en arrière, puis saisir à nouveau la lettre, le chiffre ou le symbole correct.
14. Répéter les points 11 et 12 pour programmer le reste du
libellé. Un total de six caractères peut être utilisé pour un
libellé.
15. Quand vous avez fini la programmation du libellé (6 catactères ou moins), appyer et
maintenir la touche
16. Répeter les points 1 à 15 pour saisir d’autres codes d’accès, si nécessaire.
17. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les réglages et revenir en mode normal.
[
LOW(A/N
[
MHz(SET
FF
F” (représentant le
FF
[
LOW(A/N
[
MHz(SET
[
D/MR(MW
[
MHz(SET
)]
)]
pendant une seconde pour valider le libellé.
)]
pour valider la première valeur et passer
[
MHz(SET
)]
pour activer la programmation du libellé
)]
. La notation “--
)]
. Le premier emplacement clignote.
pour se mettre sur
[
REV(DW
)]
pendant une seconde pour
)]
pour faire revenir le curseur
)
ALPHA--ALPHA--
ALPHA--” apparaît sur
ALPHA--ALPHA--
Emploi de l’accès en mode FRG
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
23 INT MD23 INT MD
“
23 INT MD”.
23 INT MD23 INT MD
2. Appuyer sur la touche
pour mettre le mode à “
3. Appuyer et maintenir la touche
choix.
4. Appuyer brièvement sur la touche
fonction connexion Internet. L’indication “Int” apparaît à
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
FRGFRG
FRG”.
FRGFRG
EMPLOI
’
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder ce
[]
pour activer la
53FT-1802E NOTICED
INTERNET CONNECTION FEATURE
MODE FRG (FRIENDS’ RADIO GROUP
droite de la fréquence.
5. Tourner le DIAL tout en appuyant sur la touche
registre mémoire Internet (F0 ~ F9) (ou le nom)
correspondant au lien du relais Internet avec lequel vous
souhaitez établir la liaison (Internet bien sur), puis appuyer brièvement sur le PTT pour
verrouiller sur le numéro d’accès.
6. Une fois que la fonction connexion Internet est activée ou point 4 ci-dessus, vous devez
alors appuyer sur la touche
trame DTMF sélectionnée (pour établir le lien Internet).
7. Pour revenir en mode WIRESTM, répéter les points 1 - 3 ci-dessus, en sélectionnant
“SRG” au point 4.
[#]
, quand vous êtes en train d’émettre, pour envoyer la
[]
pour sélectionner le numéro de
)
54FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
TM
ARTS
La fonction ARTS utilise le DCS pour informer deux correspondants de la faisabilité d’une
liaison en temps réel. Cette fonction est particulièrement intéressante en opérations de secours
et en toutes occasions où il est essentiel de conserver la liaison.
Les deux stations doivent mettre leur code DCS sur le même numéro de code, et activer leur
fonction ARTS en utilisant la commande appropriée sur leur radio. La sonnerie d’alerte
pourra être activée, si nécessaire.
Quand vous appuyez sur le PTT ou toutes les 25 (ou 15) secondes après que la fonction
ARTS a été activée, votre radio transmet un signal DCS (sub-audible) pendant 1 seconde
environ. Si la liaison avec l’autre correspondant est valide, le
témoin sonore retentit (si celui est activé) et “
portée) est affiché à la place de “
qui est mentionné en début d’utilisation ARTS.
Que vous parliez ou pas, les radios continuent à se scruter mutuellement toutes les 25 ou 15
secondes tant que la fonction ARTS est active. Vous pouvez aussi avoir votre radio qui
transmet votre indicatif en CW toutes les 10 minutes, pour se conformer avec les obligations d’identification. Quand la fonction ARTS est désactivée, le mode DCS est également
abandonné sauf si vous l’utilisiez en temps que tel avant l’appel de la fonction ARTS.
Si vous dépassez les limites de portée pendant plus d’une minute (quatre scrutations), votre
radio détermine qu’aucun signal n’a été reçu. Trois signaux sonores retentissent, et l’afficheur
reprend la valeur “
l’afficheur reprend la valeur “
(S
YSTÉME AUTOMATIQUEDESURVEILLANCEDELIAISON
IN RNGIN RNG
IN RNG” (en
IN RNGIN RNG
OUTRNGOUTRNG
OUTRNG” (Hors de portée),
OUTRNGOUTRNG
OUTRNGOUTRNG
OUTRNG”. Si vous revenez en portée, votre radio sonne à nouveau et
OUTRNGOUTRNG
IN RNGIN RNG
IN RNG”.
IN RNGIN RNG
)
En mode ARTS, votre fréquence courante n’est pas affichée et il n’est pas possible non plus
de la changer; Pour retourner en mode normal il faut déjà sortir de la fonction ARTS. Ceci
est une sécurité pour empêcher une perte de contact accidentelle due au changement de
fréquence, etc.
Basic ARTS
1. Assigner la fonction ARTS à l’une des touches programmables du microphone
[P2], [P3], ou [P4])
2. Affecter à votre radio et à celle (s) de votre correspondant(s) le même code DCS selon
les prescriptions de la page 25.
3. Appuyer brièvement sur la touche programmable du microphone assignée. Vous pouvez
voir l’indication “
L’utilisation de l’ARTS est maintenant possible.
4. Chaque 25 secondes, votre radio envoie une trame vers l’autre station. Quand cette
dernière répond avec sa propre trame ARTS, l’affichage change et devient “
pour confirmer l’échange valide entre les deux trames
ARTS.
TM
Setup and Operation
selon les prescriptions de la page 63.
OUTRNGOUTRNG
OUTRNG” affichée sur le LCD.
OUTRNGOUTRNG
EMPLOI
’
([P1]
IN RNGIN RNG
IN RNG”
IN RNGIN RNG
55FT-1802E NOTICED
,
TM
ARTS
5. Appuyer brièvement sur la touche programmable du microphone assignée pour sortir
du mode ARTS et revenir en mode normal.
Option intervalle de temps entre les trames ARTS
L’intervalle de temps entre deux trames ARTS peut être programmé à 25 secondes (valeur
par défaut) ou 15 secondes. La valeur par défaut permet une consommation batterie moins
importante.
Pour changer l’intervalle de temps entre les trames ARTS:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
3 AR INT3 AR INT
“
3 AR INT”.
3 AR INT3 AR INT
2. Appuyer sur la touche
pour sélectionner l’intervale de délais de sondage ARTS
(15 ou 25 secondes).
3. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche
une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Options alerte sonore ARTS
La fonction ARTS offre deux sortes d’alertes sonores (avec en plus la possibilité d’aucune
alerte), de façon à vous faire connaître l’état de la liaison ARTS. En fonction de votre
situation et de la contrainte de signaux trop fréquents, vous pouvez choisir le mode d’alerte
sonore qui vous convient le mieux. Ces choix sont:
(S
YSTÉME AUTOMATIQUEDESUR VEILLANCEDELIAISON
[
MHz(SET
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
)]
pendant une
[
MHz(SET
)]
pendant
)
IN RNGIN RNG
IN RNG:Les signaux sont seulement émis lorsque la radio détecte la première fois que
IN RNGIN RNG
vous êtes à portée de votre correspondant.
ALWAYSALWAYS
ALWAYS: Le signal est émis à chaque scrutation par la station distante.
ALWAYSALWAYS
OFFOFF
OFF:Aucun signal n’est émis et vous devez consulter l’afficheur pour connaître l’état
OFFOFF
courant de la fonction ARTS.
Pour initialiser le mode d’alerte sonore ARTS, utiliser la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
2 AR BEP2 AR BEP
“
2 AR BEP”.
2 AR BEP2 AR BEP
2. Appuyer sur la touche
pour sélectionner le mode d’alerte sonore ARTS souhaité
(voir ci-dessus).
3. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche
une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
[
MHz(SET
56FT-1802E NOTICED
)]
pendant une
[
MHz(SET
)]
pendant
EMPLOI
’
TM
ARTS
Initialisation de l’indicatif CW
La fonction ARTS contient la possibilité d’utiliser un indicatif CW, comme mentionné
précédemment. La radio peut être programmée pour envoyer “DE (votre indicatif) K” en code
morse toutes les dix minutes en mode ARTS. L’indicatif peut contenir jusqu’à 16 caractères.
Voici comment programmer l’identifiant CW:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
11 CW ID11 CW ID
“
11 CW ID”.
11 CW ID11 CW ID
2. Appuyer sur la touche
éventuel indicatif déjà saisi précédemment.
3. Appuyer et maintenir la touche
seconde pour réinitialiser la zone.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère de l’indicatif, puis appuyer
brièvement sur la touche
ce premier caractère et passer au caractère suivant.
5. Répéter le point précédant autant de fois que nécessaire
pour compléter l’indicatif. Noter que la “barre de fraction”
est dans les caractères disponibles, vous pouvez donc utiliser
votre indicatif en “portable”.
6. Si vous faites une erreur appuyer sur la touche
précédant puis refaites la saisie.
7. Quand vous avez fini la saisie de l’indicatif et s’il contient moins de 16 caractères,
appuyer briévement sur la touche
comporte juste 16 caractères, vous n’avez pas à presser la touche
8. Appuyer brièvement sur la touche
puis tourner le DIAL pour mettre le menu à “
activer la fonction CW ID).
9. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche
une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Pour désactiver l’identifiant CW:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
11 CW ID11 CW ID
“
11 CW ID”.
11 CW ID11 CW ID
2. Appuyer brièvement sur la touche
puis tourner le DIAL pour mettre le menu à “
désactiver la fonction CW ID).
3. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche
une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Vous pouvez vérifier votre saisie en écoutant votre indicatif. Pour ce faire, rappeller
le menu “11 CW ID” et appuyer sur la touche [MHz(SET)], puis sur la touche [D/
MR(MW)].
(S
YSTÉME AUTOMATIQUEDESURVEILLANCEDELIAISON
[
MHz(SET
[
LOW(A/N
[
MHz(SET
)]
[
LOW(A/N
[
MHz(SET
[
MHz(SET
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
, puis sur la touche
)]
pendant une
)]
pour sauvegarder
[
REV(DW
)]
pour valider l’indicatif. (Si votre indicatif
)]
à nouveau,
ONON
ON” (pour
ONON
)]
pendant une
)]
à nouveau,
OFFOFF
OFF” (pour
OFFOFF
[
LOW(A/N
)]
)]
, pour afficher un
pour revenir au caractère
[
MHz(SET
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
).
)]
pendant
)]
pendant
)
EMPLOI
’
57FT-1802E NOTICED
FONCTIONENTRAINEMENT CW
Le FT-1802E dispose d’une fonction entrainement à la CW, qui génére dans l’écoute lo-
cale (écoute sur le haut-parleur) du code morse aléatoire, vous permettant de vous tester en
CW.
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
12 CWTRNG12 CWTRNG
“
12 CWTRNG”.
12 CWTRNG12 CWTRNG
2. Appuyer brièvement sur la touche
possible le réglage de ce menu.
3. Appuyer sur la touche
en petits caractères sur le bord supérieur du LCD):
1A1A
1A: Envoi uniquement de cinq caractères alpha
1A1A
AA
A:Envoi uniquement de caractères alpha répétés
AA
1n1n
1n: Envoi uniquement de cinq caractères numériques
1n1n
nn
n:Envoi uniquement de caractères numériques répétés
nn
1An1An
1An: Envoi de cinq caractères alpha, numériques et des caractères “?” et “/” mélangés
1An1An
AnAn
An: Envoi de caractères alpha, numériques et des caractères “?” et “/” (Mélangés,
AnAn
continuellement en groupe de cinq)
4. Tourner le DIAL pour sélectionner la vitesse. Vous devez sélectionner l’unité de vitesse
entre “WPM (mots par minute)” et “CPM (caractères par
minute)” en appuyant sur la touche
5. Appuyer sur la touche
locale CW, la radio n’émet pas); Les caractères émis apparaissent sur l’afficheur. Si un
des modes “
appuyer sur la touche
groupe.
6. Pour désactiver la fonction entrainement CW, appuyer brièvement sur la touche
[
MHz(SET
7. Appuyer et maintenir la touche
normal.
11
1” a été sélectionné au point 4 ci-dessus,
11
)]
.
[
LOW(A/N
[
[
REV(DW
[
REV(DW
[
MHz(SET
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pour sélectionner le mode d’entrainement (afficher
)]
)]
pour envoyer un autre
)]
pendant une
)]
pour rendre
[
D/MR(MW
pour lancer la génération du code morse (écoute
)]
.
)]
pendant une seconde pour revenir en mode
La sélection “CPM” est basée sur le standard international “PARIS”, qui définit
cinq caractères par mot.
58FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
EMPLOIDUPACKET
Le FT-1802E peut être utilisé pour faire du Packet à 1200 bps, à l’aide des TNC les plus
courants. Les connexions entre le transceiver et le TNC sont réalisées à travers du connecteur
de microphone de la face avant et la prise du haut-parleur externe du panneau arrière selon
le schéma ci-dessous.
Le niveau BF du recepteur vers le TNC est ajusté à l ‘aide du bouton VOL knob, comme
poue la phonie. Le niveau d’entrée sur FT-1802E en provenance du TNC est ajusté par le
27 MCGAIN27 MCGAIN
menu “
27 MCGAIN”; voir page 64 pour plus de détails.
27 MCGAIN27 MCGAIN
S’assurer de bien mettre le transceiver et le TNC avant de connecter les câbles.
Se souivenir de réajuster le niveau d’entrée du microphone à “
MCGAINMCGAIN
MCGAIN”) quand l’utilisation du packet est terminée.
MCGAINMCGAIN
()
EXT SP REAR PANEL()MIC
PACKET RX OUT
Pin 4: GND
Pin 5: PACKET TX IN
Pin 6: PTT
LVL 5LVL 5
LVL 5” (par le menu “
LVL 5LVL 5
DATA
DATA
OUT
INPTT
2727
27
2727
EMPLOI
’
59FT-1802E NOTICED
RÉGLAGESDIVERS
MOTDEPASSE
Le FT-1802E dispose d’une fonction “mot de passe” pour éviter qu’une personne non
autorisée puisse utiliser votre radio.
Quand la fonction “mot de passe” est activée, l’appareil demande un mot de passe à quatre
caractères à la mise sous tension de l’appareil. Ce mot de passe est entré au clavier. Si un
mot de passe erroné est saisi la radio se met automatiquement hors tension.
Pour initialiser le mot de passe, faire comme suit:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
40 PSWD40 PSWD
“
40 PSWD”.
40 PSWD40 PSWD
2. Appuyer brièvement sur la touche
permettre le réglage de ce menu.
3. Appuyer brièvement sur la touche
afficher tout mot de passe qui a pu être chargé auparavant.
4. Tourner le DIAL pour le premier emplacement du caractère
00
99
AA
BB
souhaitée (
5. Appuyer brièvement sur la touche
6. Répéter les points 4 et 5 pour programmer le reste du mot
de passe souhaité.
7. Si vous faites une erreur, appuyer sur la touche
précédent, puis saisir à nouveau le caractère correct.
8. Quand vous avez fini de saisir le mot de passe, appuyer et maintenir la touche
[
MHz(SET
mode normal.
9. Si vous souhaitez désactiver la fonction mot de passe, répéter les points 1 et 2 ci-dessus,
puis tourner le DIAL knob pour sélectionner “
[
MHz(SET
0-
9,
00
99
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en
)]
pendant une seconde.
A,
AA
B,
BB
CC
C,
CC
[
MHz(SET
DD
EE
D,
E pour “¼”, et
DD
EE
[
LOW(A/N
)]
pendant une
[
MHz(SET
[
LOW(A/N
FF
F pour “#”).
FF
)]
pour
)]
pour
)]
pour aller à l’emplacement suivant.
[
REV(DW
OFFOFF
OFF” puis appuyer et maintenir la touche
OFFOFF
)]
pour revenir à l’emplacement
1) Nous vous recommandons de recopier le mot de passe et de le placer dans un
endroit sur pour pouvoir le retrouver facilement en cas d’oubli.
2) Si vous oubliez le mot de passe, vous allez devoir appliquer la procédure de
réinitialisation du microprocesseur (voir page 66). Dans ce cas, le FT-1802E va effacer
le mot de passe mais également toutes les mémoires et va remettre aux différents paramètres
leurs valeurs par défaut.
60FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
RÉGLAGESDIVERS
LIMITEURDUTEMPSD
La fonction «TOT» permet la mise en œuvre d’une commutation de sécurité pour limiter le
temps d’émission à une valeur déterminée. Ceci protège la batterie en interdisant des durées
de transmissions trop longues, et dans l’éventualité où l’appareil reste bloqué en émission
permanante Ce dispositif évite également de perturber les autres utilisateurs. En usine la
fonction «TOT» est paramétrée à “3 minutes”. Le délai de bascule automatique en réception
peut être de 1/3/5/10 minutes ou Off.
Pour changer la valeur par défaut de TOT (3 minutes):
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
53 TOT53 TOT
“
53 TOT”.
53 TOT53 TOT
2. Appuyer sur la touche
pour sélectionner le délai souhaité (
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Quand le temps d’émission arrive à 10 secondes de la limite TOT, une alerte
sonore est envoyée au haut parleur.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
[
MHz(SET
11
33
1/
3/
11
33
[
MHz(SET
ÉMISSION
’
)]
pendant une
55
1010
5/
10 minutes) ou
55
1010
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
(
OFFOFF
OFF.
OFFOFF
TOT
MISEHORSTENSIONAUTOMATIQUE (APO
La fonction APO met automatiquement hors tension la radio après une période déterminée
par l’utilisateur de non-utilisation du PTT ou des touches et boutons. Si vous n’appuyez sur
aucune commande de la face avant, ni tournez le Dial, ni utiliser les commandes sur le
microphone, ni passer en émission et tout aussi longtemps que le transceiver n’exécute pas
une recherche dynamique ou n’active pas une surveillance du canal prioritaire, la radio se
mettra hors tension par elle-même dans le délai prévu. Les sélections possibles comme
délai d’extinction automatique sont 0,5/1/3/5/8 heures, ainsi que APO Off. Cette fonction
sert à minimiser la consommation du courant de la batterie si en mobile vous oubliez
d’éteindre le transceiver quand vous quittez votre véhicule.
)
)
Pour activer la fonction APO:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
1 APO1 APO
“
1 APO”.
1 APO1 APO
2. Appuyer sur la touche
pour sélectionner le délai souhaité ou
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
S’il n’y a aucune action dans le délai imparti, une allerte sonore est diffusée par le hautparleur à une minute de l’expiration du délai, puis le microprocesseur commande l’extinction
automatique de la radio.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
EMPLOI
’
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
OFFOFF
OFF.
OFFOFF
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
61FT-1802E NOTICED
RÉGLAGESDIVERS
VERROUILLAGEDUCANALOCCUPÉ (BCLO
La fonction BCLO protège les émetteurs récepteurs d’être activés si un signal suffisamment
fort arrivait à passer par au-dessus du squelch. Sur une fréquence où des stations utilisent
différentes tonalités CTCSS ou codes DCS, la fonction BCLO vous évite d’interrompre
accidentellement leurs communications (parce que votre radio est rendue muette par son
propre décodeur de tonalités). Le réglage par défaut du BCLO est “OFF” et voici comment
changer ce réglage:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
5 BCLO5 BCLO
“
5 BCLO”.
5 BCLO5 BCLO
2. Appuyer brièvement sur la touche
activer le réglage de ce menu.
3. Tourner le DIAL pour mettre le menu à “
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche
une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Se souvenir que la fonction BCLO fonctionne avec le Squelch de bruit; si vous
avez le DCS ou le TSQ activé, BCLO va empêcher l’émission si une station est sur
la fréquence mais ne transmet pas la bonne tonalité; la fonction BCLO vous empêche de
faire des interférence sur les émissions des autres stations.
[
MHz(SET
)]
pendant une
[
MHz(SET
ONON
ON” (activation de la fonction BCLO).
ONON
)]
, pour
[
MHz(SET
)
)]
pendant
62FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
RÉGLAGESDIVERS
ASSIGNATIONDESTOUCHESPROGRAMMABLES
Sur le FT-1802E des fonctions ont été assignées aux touches fonctions programmables
[P1]/[P2]/[P3]/[P4]
par l’utilisateur, si vous souhaitez un accès rapide à d’autres fonctions.
Pour changer les assignations aux touches programmables:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu à
configurer (“
2. Appuyer sur la touche
que vous souhaitez assigner à la touches programmable que vous venez de choisir au
point précédent. Les choix disponibles sont:
ARTSARTS
ARTS:Active le mode ARTS.
ARTSARTS
SQLOFFSQLOFF
SQLOFF: Ouvre le squelch pour avoir une réception non protégée.
SQLOFFSQLOFF
WX CHWX CH
WX CH: Active l’emploi de la banque de canaux météo.
WX CHWX CH
S SRCHS SRCH
S SRCH: Active la recherche dynamique.
S SRCHS SRCH
C SRCHC SRCH
C SRCH: Active la fonction de recherche sur tonalité.
C SRCHC SRCH
SCANSCAN
SCAN:Active la fonction de recherche automatique
SCANSCAN
T CALLT CALL
T CALL:Active le signal de 1750 Hz
T CALLT CALL
Ou une des lignes menus.
3. Appuyer brièvement sur la touche
puis tourner le DIAL pour sélectionner une autre touche programmable à modifier, si
nécessaire et répéter les points ci-dessus.
4. Appuyer et maintenir la touche
normal.
du microphone par défaut en usine. Ces fonctions peuvent être changées
36 PRG P136 PRG P1
36 PRG P1,” “
36 PRG P136 PRG P1
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL pour sélectionner la fonction
[
MHz(SET
37 PRG P237 PRG P2
37 PRG P2,” “
37 PRG P237 PRG P2
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
38 PRG P338 PRG P3
38 PRG P3,” ou “
38 PRG P338 PRG P3
)]
pour sauvegarder les nouveaux réglages,
)]
pendant une seconde pour revenir en mode
39 PRG P439 PRG P4
39 PRG P4”).
39 PRG P439 PRG P4
Button
[P1]
[P2]
[P3]
[P4]
Default
SQLOFF
S SRCH
C SRCH
T.CALL
Vous pouvez assigner des lignes menu aux touches
[P1]/[P2]/[P3]/[P4]
du microphone,
aussi bien, en faisant comme suit:
1. Appuyer et maintenir la touche
[
MHz(SET
)]
pendant une seconde pour entrer en mode
menu.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner la ligne menu que vous voulez avoir en raccourci.
3. Appuyer et maintenir une des touches
[P1], [P2], [P3]
, ou
[P4]
du microphone pen-
dant une seconde la ligne menu sélectionnée à ce bouton.
4. Maintenant vous pouvez rappeler votre ligne menu préférée en appuyant brièvement
sur une seule touche programmable du microphone.
EMPLOI
’
63FT-1802E NOTICED
RÉGLAGESDIVERS
BANDEPASSANTE FM & NIVEAUDEDÉVIATION TX
Vous pouvez réduire la bande passante du récepteur et le niveau de déviation du signal du
microphone quand vous trafiquez sur des fréquences rapprochées (canaux espacés de 12,5
ou 15 kHz). Cela réduit la largeur du signal émis, minimisant ainsi les interférences avec les
autres utilisateurs.
Pour confirgurer une bande passante plus étroite, utiliser la procédure suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
59 W/N DV59 W/N DV
“
59 W/N DV”.
59 W/N DV59 W/N DV
2. Appuyer sur la touche
NARROWNARROW
“
NARROW (±2.5 kHz en déviation, 6 kHz de bande
NARROWNARROW
passante)”.
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Pour revenir à la pleine déviation et pleine bande passante, répéter la procédure cidessus, en sélectionnant “
point 2 ci-dessus.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL pour changer l’affichage à
[
MHz(SET
[
MHz(SET
WIDEWIDE
WIDE (±5 kHz en déviation, 15 kHz de bande passante)” au
WIDEWIDE
RÉGLAGEDUGAIN MICRO
En usine, un gain microphone a été programmé pour que le micro MH-48A6J fourni donne
le plus de satisfaction possible. Si vous utilisez un autre microphone ou si vous branchez un
TNC, vous aurez besoin d’un nouveau réglage du niveau du Mic Gain, à l’aide du menu
27 MCGAIN27 MCGAIN
“
27 MCGAIN”.
27 MCGAIN27 MCGAIN
)]
pendant une
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
27 MCGAIN27 MCGAIN
“
27 MCGAIN”.
27 MCGAIN27 MCGAIN
2. Appuyer sur la touche
pour mettre le niveau souhaité (par défaut:
3. Appuyer et maintenir la touche
nouveau réglage et revenir en mode normal.
Se souvenir de remettre le niveau par défaut du microphone “
MH-48A6J est utilisé à nouveau.
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
pendant une
LVL 5LVL 5
LVL 5).
LVL 5LVL 5
)]
pendant une seconde pour sauvegarder le
LVL 5LVL 5
LVL 5” quand le microphone
LVL 5LVL 5
64FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
RÉGLAGESDIVERS
INVERSIONDECODE DCS
Le système DCS a été le premier système à être utilisé commercialement en transmissions
mobiles terrestres, et il est maintenant d’un usage répandu. Le DCS est parfois désigné par
les appellations des différents fournisseurs, comme par exemple DPL® (Digital Private Line®,
est la marque déposée de Motorola, Inc.). Le DCS utilise un mot code formé de trame de
23-bit, transmis (en sub-audible) à 134.4 bps (bit/sec). Occasionnellement, il peut apparaître
une inversion de signal dans le complément de code à envoyer ou à recevoir. Ceci doit
permettre d’éviter la montée du squelch du récepteur avec le DCS actif, alors que la session
de décodage de bit correspondante n’est pas adaptée.
Voici certaines situations dans lesquelles des inversions de code se produisent :
Connexion d’un préamplificateur externe en réception.
Trafic via un relais.
Connexion d’un amplificateur linéaire externe.
Noter que cette inversion de code ne signifie pas que les équipements mis en cause cidessus soient défectueux !
Dans certaines configurations d’amplificateurs, le signal de sortie est inversé par rapport à
celui de l’entrée. Des petits signaux ou des amplificateurs de puissance ayant un nombre
impair d’étages (1,3,5,etc) peuvent être la cause d’inversion de code DCS à l’émission ou à
la réception
Dans la plupart des cas, rien ne se passe (la conception des amplificateurs et les standards
de l’industrie prennent en compte ces effets), s’il vous arrive que le squelch de votre récepteur
ne s’ouvre pas alors que vous et votre correspondant utilisez bien le même code DCS, l’une
des stations mais pas les deux peut essayer ce qui suit:
1. Appuyer et maintenir la touche
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le menu
15 DCS RV15 DCS RV
“
15 DCS RV”
15 DCS RV15 DCS RV
2. Appuyer sur la touche
pour mettre ce menu à “
DCS).
3. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche
une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Se souvenir de restorer dés que possible au réglage par défaut “
[
MHz(SET)], puis tourner le DIAL
EMPLOI
’
[
MHz(SET
ENABLEENABLE
ENABLE” (ceci inverse le Code
ENABLEENABLE
)]
pendant une
[
MHz(SET
DISABLEDISABLE
DISABLE”.
DISABLEDISABLE
)]
pendant
65FT-1802E NOTICED
PROCÉDURESDERÉINITIALISATION
En cas de fonctionnement désordonné de l’émetteur récepteur, il est possible que certaines
données dans le microprocesseur aient été dénaturées. Parce qu’il s’agit d’une situation
hautement improbable, la seule solution est de réinitialiser le microprocesseur. Voici comment faire.
RÉINITIALISATIONDUMICROPROCESSEUR
Pour remettre toutes les mémoires et autres réglages à leurs valeurs par défaut :
1. Mettre la radio hors tension.
2. Appuyer et maintenir les touches
mettant la radio sous tension. L’indication “
l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche
autres réglages à leurs valeurs par défaut (appuyer sur n’importe touche pour annuler la
procédure de réinitialisation).
[
REV(DW
[
D/MR(MW
RÉINITIALISATIONDUMENU
Pour remettre tous les paramètres menu à leurs valeurs par défaut, en ne modifiant pas les
autres réglages:
1. Mettre la radio hors tension.
2. Appuyer et maintenir les touches
sous tension. L’indication “
3. Appuyer brièvement sur la touche
à leurs valeurs par défaut (appuyer sur n’importe touche pour annuler la procédure de
réinitialisation).
[
LOW(A/N
SET MODE RESET PUSH DSET MODE RESET PUSH D
SET MODE RESET PUSH D/
SET MODE RESET PUSH DSET MODE RESET PUSH D
[
D/MR(MW
)], [
LOW(A/N
ALL RESET PUSH DALL RESET PUSH D
ALL RESET PUSH D/
ALL RESET PUSH DALL RESET PUSH D
)]
pour remettre toutes les mémoires et
)]
[
et
D/MR(MW
)]
pour remettre tous les paramètres menu
)]
[
, et
D/MR(MW
MR KEYMR KEY
MR KEY” défile sur
MR KEYMR KEY
)]
tout en mettant la radio
MR KEYMR KEY
MR KEY” défile sur l’afficheur.
MR KEYMR KEY
)]
tout en
66FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
CLONAGE
Le FT-1802E dispose d’une fonction de “clonage” très utile, qui permet le transfert des
données mémoire et de configuration d’un émetteur récepteur vers un autre FT-1802E.
Ceci est particulièrement pratique quand il s’agit de préparer un certain nombre de portatifs
pour une administration ou une société importante. Voici la procédure pour “cloner” les
données d’une radio sur une autre:
1. Arrêter les deux radios.
2. Relier les deux radios avec le câble de clonage à réaliser par l’utilisateur sur les prises
MIC des deux appareils.
3. Appuyer et maintenir la touche
(l’ordre de la mise en route entre les deux appareils importe peu). “
sur les deux appareils quand le mode clone est activé avec
succès.
4. Sur la radio à cloner, appuyer sur la touche
- - WAIT - -- - WAIT - -
(“
- - WAIT - -” apparaît sur le LCD).
- - WAIT - -- - WAIT - -
5. Appuyer et maintenir la touche
“origine”; “
sont transférées.
6. Si un problème apparaît en cours de procédure de clonage, “
le branchement de votre câble et la tension de batterie, puis
essayer à nouveau.
7. Si le transfert est réussi, “
8. Appuyer sur n’importe quelle touche pour revenir en mode normal.
9. Arrêter les deux radios et débrancher le câble de clonage.
- - TX - -- - TX - -
- - TX - -” apparaît sur l’affichage, et les données
- - TX - -- - TX - -
[
LOW(A/N
[
MHz(SET
CLONECLONE
CLONE” apparaît sur les deux affichages.
CLONECLONE
)]
tout en remettant les radios sous tension
CLONECLONE
CLONE” est affichée
CLONECLONE
[
D/MR(MW
)]
sur la radio
)]
ERRORERROR
ERROR” est affiché. Vérifier
ERRORERROR
Pin 6: PTT/CLONE
EMPLOI
’
Pin 6: PTT/CLONEPin 4: GND
Pin 4: GND
67FT-1802E NOTICED
MODE MENU
Le menu du FT-1802E décrit jusqu’à présent partiellement dans chacun des chapitres
précédents, est facile à mettre en œuvre. Il sert à configurer de nombreux paramètres sur le
transceiver et certains de ces paramètres n’ont pas encore été présentés. Pour se mettre en
mode Menu faire comme suit :
1. Appuyer et maintenir la touche
[
MHz(SET
)]
pendant une seconde pour entrer en mode
menu.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu à régler.
3. Appuyer brièvement sur la touche
[
MHz(SET
)]
pour aciver la possibilité de réglage de
la ligne menu sélectionnée, puis tourner le DIAL pour faire le réglage proprement dit.
4. Après la sélection et les réglages, appuyer et maintenir la touche
[
MHz(SET
)]
une seconde pour sortir du mode menu et revenir en mode normal.
MENU ITEM
1 APO
2 AR BEP
3 AR INT
4 ARS
5 BCLO
6 BEEP
7 BELL
8 BNK.LNK
9 BNK NM
10 CLK.SFT
11 CW ID
12 CWTRNG
13 DC VLT
14 DCS CD
15 DCS RV
16 DIMMER
17 DT A/M
18 DT DLY
19 DT SET
20 DT SPD
21 EDG.BEP
22 INT CD
23 INT MD
24 INT.A/M
25 INT.SET
FONCTION
Règle le délai d’extinction automatique.
Sélectionne le régime du témoin sonore en mode ARTS.
Sélection du délai entre deux scrutations en mode ARTS.
Active / désactive la fonction ARS.
Active/désactive la fonction verrouillage du Canal occupé.
Active/désactive le témoin sonore de clavier.
Sélectionne le nombre de répétition en sonnerie CTCSS/DCS/EPCS.
Sélectionne la banque mémoire(s) pour le scan de banques
mémoires chainées.
Programmation d’un libellé pour une bnaque mémoire.
Décalage de la fréquence horloge du CPU.
Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS.
Active/désactive la fonction entrainement CW et permet de
sélectionner la vitesse de génération des groupes de code morse.
Indique la tension d’alimentation.
Réglage du code DCS.
Active/désactive le décodage inversé du code DCS.
Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Active/désactive la fonction composteur DTMF.
Réglage du temps de latence du composteur DTMF pour l’envoi du
premier caractère.
Mise en mémoire DTMF.
Réglage de la vitesse de transmission du composteur DTMF.
Active/désactive le témoin sonore de limite de bande en scan.
sélection du nombre d’accès (DTMF digits) pour un lien Internet
WIRES.
Sélectionne le mode lien Internet.
Active/désactive la fonction composteur DTMF en connexion Internet.
Sélection du registre mémoire pour mettre un nombre d’accès (DTMF
code) pour un lien Internet non-WIRES.
VALEURSDISPONIBLES
30MIN / 1HOUR / 3HOUR /
5HOUR / 8HOUR / OFF
IN RNG / ALWAYS / OFF
25SEC / 15SEC
ON / OFF
ON / OFF
KY+SCN / KEY / OFF
1 / 3 / 5 / 8 / CNTNUE / OFF
---
--ON / OFF
ON / OFF
4WPM - 13WPM / 15WPM /
17WPM / 20WPM / 24WPM /
30WPM / 40WPM / OFF
(
20CPM - 65CPM (5CPM multiples
/ 75CPM / 85CPM / 100CPM /
120CPM / 150CPM / 200CPM
-
104 standard DCS codes
ENABLE / DISABL
LVL 0 (OFF) - LVL 10
MANUAL / AUTO
50 / 250 / 450 / 750 / 1000 (ms
---
50 / 100 (ms
DTMF 0 - DTMF 9 /
DTMF A -DTMF F
MANUAL / AUTO
)
ON / OFF
SRG / FRG
---
)
)
)
pendant
DÉFAUT
OFF
IN RNG
25SEC
ON
OFF
KY+SCN
OFF
---
--OFF
OFF
OFF
-
023
DISABL
LVL 5
MANUAL
)
450 (ms
---
)
50 (ms
OFF
DTMF 1
SRG
MANUAL
---
68FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
MODE MENU
MENU ITEM
26 LOCK
27 MCGAIN
28MEM.SCN
29MW MD
30 NM SET
31 OPN.MSG
32 PAGER
33 PAG.ABK
34 PAG.CDR
35 PAG.CDT
36 PRG P1
37 PRG P2
38 PRG P3
39 PRG P4
40 PSWD
41 RESUME
42 RF SQL
43 RPT
44 RVRT
45 S SRCH
46 SHIFT
47 SKIP
48 SPLIT
49 SQL.TYP
50 STEP
51 TEMP
52 TN FRQ
53 TOT
54 TS MUT
55 TS SPD
56 VFO.SCN
57 WX ALT
58 WX VOL
59 W/N DV
FONCTION
Sélectionne l’étendue du verrouillage.
Ajuste au niveau du gain microphone.
Sélectionne le mode de scan mémoire.
choix de la méthode de sélection des canaux mémoires pour la
mémorisation.
Programmation d’un libellé alpha numérique pour un canal mémoire.
Sélectionner le message d’accueil à la mise sous tension de la ra-
dio.
Active/désactive la fonction CTCSS « Paging » et « Code Squelch ».
Active/désactive le mode réponse automatique de la fonction “pager”.
réglage du code DTMF “Pager” réception.
réglage du code DTMF “Pager” émission.
Programme la fonction assignée à la touche [P1] du microphone.
Programme la fonction assignée à la touche [P2] du microphone.
Programme la fonction assignée à la touche [P3] du microphone.
Programme la fonction assignée à la touche [P3] du microphone.
active la fonction et mémorise le mot de passe.
Sélectionne le mode de reprise de la recherche automatique.
Ajuste le seuil du squelch HF.
Donne le sens du décalage relais.
Active/désactive la fonction inversion de priorité.
Choix du mode de recherche dynamique.
Mettre la valeur du décalage relais.
Choix de l’action suite à la rencontre d’un canal marqué.
Active/désactive le codage CTCSS/DCS croisé.
sélectionne le mode d’encodage/ décodage de tonalité.
Réglage du pas d’incrément du synthétiseur.
Indique la rempérature courante dans le boitier du transceiver.
Choix de la fréquence de la tonalité CTCSS.
Règle le délai d’émission continue.
Active/désactive la sortie BF du récepteur quand la recherche
automatique sur tonalité est lancée.
Sélectionne la vitesse de la recherche automatique sur tonalité.
Sélectionne la plage de scan en mode VFO.
Active/désactive la fonction alerte météo.
Sélectionne le niveau BF de l’alerte météo.
Réduction de la déviation du gain micro et de la bande passante en
réception.
VALEURSDISPONIBLES
KEY / DIAL / K+D / PTT /
K+P / D+P / ALL / OFF
LVL 1 - LVL 9
TAG1 / TAG2 / ALL CH
NEXT / LOWER
---
DC / MSG / OFF
ON / OFF
ON / OFF
---
ARTS / DC VLT / DIMMER /
MCGAIN / SKIP / SQL OFF /
C SRCH / SCAN / T CALL /
BUSY / HOLD / 3SEC / 5SEC /
TONE / TSQL / DCS / RV TN /
5k / 10k / 12.5k / 15k / 20k /
50 standard CTCSS tones
1MIN / 3MIN / 5MIN / 10MIN / OFF
±1MHz / ±2MHz / ±5MHz / ALL
---
WX CH / S SRCH /
toute autre ligne menu
-
10SEC
S1 - S9 or OFF
-RPT / +RPT / SIMP
ON / OFF
SINGLE / CNTNUE
0.00-99.95 (MHz
SKIP / ONLY / OFF
ON / OFF
25k / 50k / 100k (Hz
ON / OFF
FAST / SLOW
ON / OFF
NOR.VOL / MAX.VOL
WIDE / NARROW
)
OFF
---
)
DÉFAUT
OFF
LVL 5
ALL CH
NEXT
---
DC
OFF
OFF
05_47
05_47
SQL OFF
S SRCH
C SRCH
T.CALL
OFF
BUSY
OFF
SIMP
OFF
SINGLE
0.60 (MHz
OFF
OFF
OFF
12.5 kHz
---
100.0 (Hz
3MIN
ON
FAST
ALL
OFF
NOR.VOL
WIDE
)
)
EMPLOI
’
69FT-1802E NOTICED
MODE MENU
RÉGLAGES RELAIS
Active / désactive la fonction ARS.
Donne le sens du décalage relais.
Mettre la valeur du décalage relais.
RÉGLAGES CTCSS/DCS/EPCS
Sélectionne le nombre de répétition en sonnerie CTCSS/DCS/
EPCS.
Réglage du code DCS.
Active/désactive le décodage inversé du code DCS.
Active/désactive la fonction CTCSS « Paging » et « Code
Squelch ».
Active/désactive le mode réponse automatique de la fonction
“pager”.
réglage du code DTMF “Pager” réception.
réglage du code DTMF “Pager” émission.
Active/désactive le codage CTCSS/DCS croisé.
sélectionne le mode d’encodage/ décodage de tonalité.
Choix de la fréquence de la tonalité CTCSS.
Active/désactive la sortie BF du récepteur quand la recherche
automatique sur tonalité est lancée.
Sélectionne la vitesse de la recherche automatique sur tonalité.
RÉGLAGES ARTS
Sélectionne le régime du témoin sonore en mode ARTS.
Sélection du délai entre deux scrutations en mode ARTS.
Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS.
RÉGLAGES MÉMORY
Sélectionne la banque mémoire(s) pour le scan de banques
mémoires chainées.
Programmation d’un libellé pour une bnaque mémoire.
choix de la méthode de sélection des canaux mémoires pour la
mémorisation.
Programmation d’un libellé alpha numérique pour un canal
mémoire.
Active/désactive le témoin sonore de limite de bande en scan.
Sélectionne le mode de scan mémoire.
RÉGLAGES RECHERCHE AUTOMATIQUE
Sélectionne le mode de reprise de la recherche automatique.
Choix de l’action suite à la rencontre d’un canal marqué.
Sélectionne la plage de scan en mode VFO.
RÉGLAGES DTMF
Active/désactive la fonction composteur DTMF.
Réglage du temps de latence du composteur DTMF pour l’envoi
du premier caractère.
Mise en mémoire DTMF.
Réglage de la vitesse de transmission du composteur DTMF.
MENU ITEM
4 ARS
43 RPT
46 SHIFT
MENU ITEM
7 BELL
14 DCS CD
15 DCS RV
32 PAGER
33 PAG.ABK
34 PAG.CDR
35 PAG.CDT
48 SPLIT
49 SQ TYP
52 TN FRQ
54 TS MUT
55 TS SPD
MENU ITEM
2 AR BEP
3 AR INT
11 CW ID
MENU ITEM
8 BNK.LNK
9 BNK NM
29 MW MD
30 NM SET
21 EDG.BEP
28 MEM.SCN
MENU ITEM
41 RESUME
47 SKIP
56 VFO.SCN
MENU ITEM
17 DT A/M
18 DT DLY
19 DT SET
20 DT SPD
VALEURSDISPONIBLES (DÉFAUT
ON / OFF
–RPT / +RPT / SIMP
0.00-99.95 (MHz
) (
0.60MHz
)
VALEURSDISPONIBLES (DÉFAUT
1 / 3 / 5 / 8 / CNTNUE / OFF
104 standard DCS codes
(
)
023
ENABLE / DISABL
ON / OFF
ON / OFF
)
--- (05_47
)
--- (05_47
ON / OFF
TONE / TSQL / DCS / RV TN /
OFF
50 standard CTCSS tones
(
)
100 Hz
ON / OFF
FAST / SLOW
VALEURSDISPONIBLES (DÉFAUT
IN RNG / ALWAYS / OFF
25SEC / 15SECON / OFF
VALEURSDISPONIBLES (DÉFAUT
---
---
NEXT / LOWER
---
ON / OFF
TAG1 / TAG2 / ALL CH
VALEURSDISPONIBLES (DÉFAUT
BUSY / HOLD / 3SEC / 5SEC /
10SEC
SKIP /ONLY / OFF
±1MHz / ±2MHz / ±5MHz / ALL
VALEURSDISPONIBLES (DÉFAUT
MANUAL / AUTO
50 / 250 / 450 / 750 / 1000 (ms)
---
50 / 100 (ms)
)
)
)
)
)
)
70FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
MODE MENU
RÉGLAGES WIRES
sélection du nombre d’accès (DTMF digits) pour un lien Internet
WIRES.
Sélectionne le mode lien Internet.
Active/désactive la fonction composteur DTMF en connexion
Internet.
Sélection du registre mémoire pour mettre un nombre d’accès
(DTMF code) pour un lien Internet non-WIRES.
RÉGLAGES TOUCHE/BOUTON
Active/désactive le témoin sonore de clavier.
Sélectionne l’étendue du verrouillage.
Programme la fonction assignée à la touche [P1] du microphone.
Programme la fonction assignée à la touche [P2] du microphone.
Programme la fonction assignée à la touche [P3] du microphone.
Programme la fonction assignée à la touche [P4] du microphone.
Réglage du pas d’incrément du synthétiseur.
RÉGLAGES AFFICHAGE
Indique la tension d’alimentation.
Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Sélectionner le message d’accueil à la mise sous tension de la
radio.
Indique la rempérature courante dans le boitier du transceiver.
RÉGLAGES DIVERS
Règle le délai d’extinction automatique.
Active/désactive la fonction verrouillage du Canal occupé.
Décalage de la fréquence horloge du CPU.
Active/désactive la fonction entrainement CW et permet de
sélectionner la vitesse de génération des groupes de code morse.
Ajuste au niveau du gain microphone.
active la fonction et mémorise le mot de passe.
Ajuste le seuil du squelch HF.
Active/désactive la fonction inversion de priorité.
Choix du mode de recherche dynamique.
Règle le délai d’émission continue.
Active/désactive la fonction alerte météo.
Sélectionne le niveau BF de l’alerte météo.
Réduction de la déviation du gain micro et de la bande passante
en réception.
Ú: ARTS / DC VLT / DIMMER / MCGAIN / SKIP / SQL OFF / WX CH / S SRCH / C SRCH / SCAN / T CALL / toute autre ligne menu
MENU ITEM
22 INT CD
23 INT MD
24 INT.A/M
25 INT.SET
MENU ITEM
6 BEEP
26 LOCK
36 PRG P1
37 PRG P2
38 PRG P3
39 PRG P4
50 STEP
MENU ITEM
13 DC VLT
16 DIMMER
31 OPN.MSG
51 TEMP
MENU ITEM
1 APO
5 BCLO
10 CLK.SFT
12 CWTRNG
27 MCGAIN
40 PSWD
42 RF SQL
44 RVRT
45 S SRCH
53 TOT
57 WX ALT
58 WX VOL
59 W/N DV
VALEURSDISPONIBLES (DÉFAUT
DTMF 0 - DTMF 9 /
DTMF A - DTMF F (DTMF 1
SRG / FRG
MANUAL / AUTO
---
)
VALEURSDISPONIBLES (DÉFAUT
KY+SCN / KEY / OFF
KEY / DIAL / K+D / PTT / K+P /
D+P / ALL / OFF
30MIN / 1HOUR / 3HOUR /
5 HOUR / 8HOUR / OFF
ON / OFF
ON / OFF
4WPM - 13WPM / 15WPM /
17WPM / 20WPM / 24WPM /
30WPM / 40WPM / OFF
(20CPM - 65CPM (5CPM multiples) /
75CPM / 85CPM /
100CPM / 120CPM /
150CPM / 200CPM)
LVL 1 - LVL 9 (LVL 5
S1 - S9 or OFF
ON / OFFSINGLE / CNTNUE
1MIN / 3MIN / 5MIN / 10MIN / OFF
ON / OFF
NOR.VOL / MAX.VOL
WIDE / NARROW
)
)
)
)
)
EMPLOI
’
71FT-1802E NOTICED
MODE MENU
DÉTAILSDUMENU
1 APO
Fonction: Règle le délai d’extinction automatique.
Valeurs disponibles: 30MIN / 1HOUR / 3HOUR / 5HOUR / 8HOUR / OFF
Valeurs par défaut: OFF
2 AR BEP
Fonction: Sélectionne le régime du témoin sonore en mode ARTS.
Valeurs disponibles: IN RNG / ALWAYS / OFF
Valeurs par défaut: IN RNG
IN RNG: Top sonore émis quand la radio détecte en limite de portée.
ALWAYS: Top sonore émis à chaque scrutation reçu de l’autre station (toutes les 15 ou 25
secondes).
OFF:Pas d’émission de tops sonores.
3 AR INT
Fonction: Sélection du délai entre deux scrutations en mode ARTS.
Valeurs disponibles: 25SEC / 15SEC
Valeurs par défaut: 25SEC
4 ARS
Fonction: Active / désactive la fonction ARS.
Valeurs disponibles: ON / OFF
Valeurs par défaut: ON
5 BCLO
Fonction: Active/désactive la fonction verrouillage du Canal occupé.
Valeurs disponibles: ON / OFF
Valeurs par défaut: OFF
6 BEEP
Fonction: Active/désactive le témoin sonore de clavier.
Valeurs disponibles: KY+SCN / KEY / OFF
Valeurs par défaut: KY+SCN
KY+SC: le témoin sonore de clavier agit quand vous appuyez sur les touches ou quand le
scan s’arrête.
KEY:le témoin sonore de clavier agit quand vous appuyez sur les touches.
OFF:le témoin sonore de clavier est désactivé.
7 BELL
Fonction: Sélectionne le nombre de répétition en sonnerie CTCSS/DCS/EPCS.
Valeurs disponibles: 1 / 3 / 5 / 8 / CNTNUE (sonnerie continue) / OFF
Valeurs par défaut: OFF
72FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
MODE MENU
DÉTAILSDUMENU
8 BNK.LNK
Fonction: Sélectionne la banque mémoire(s) pour le scan de banques mémoires chainées.
Voir page 46 pour plus de détails.
9 BNK NM
Fonction: Programmation d’un libellé pour une bnaque mémoire.
Voir page 39 pour plus de détails.
10 CLK.SFT
Fonction: Décalage de la fréquence horloge du CPU.
Valeurs disponibles: ON / OFF
Valeurs par défaut: OFF
Cette fonction est uniquement utilisée pour déplacer un signal indésirable “oiseau” lorsqu’il
tombe sur une fréquence souhaitée.
11 CW ID
Fonction: Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS.
Valeurs disponibles: ON / OFF
Valeurs par défaut: OFF
12 CWTRNG
Fonction: Active/désactive la fonction entrainement CW et permet de sélectionner la vitesse
16 DIMMER
Fonction: Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Valeurs disponibles: 0 (OFF) - 10
Valeurs par défaut: 5
17 DT A/M
Fonction: Active/désactive la fonction composteur DTMF.
Valeurs disponibles: MANUAL / AUTO
Valeurs par défaut: MANUAL
18 DT DLY
Fonction: Réglage du temps de latence du composteur DTMF
pour l’envoi du premier caractère.
Valeurs disponibles: 50 / 250 / 450 / 750 / 1000 ms
Valeurs par défaut: 450 ms
19 DT SET
Fonction: Mise en mémoire DTMF.
Voir page 32 pour plus de détails.
20 DT SPD
Fonction: Réglage de la vitesse de transmission du composteur DTMF.
Valeurs disponibles: 50 (high speed) / 100 (low speed) ms
Valeurs par défaut: 50 ms
21 EDG.BEP
Fonction: Active/désactive le témoin sonore de limite de bande en scan.
Valeurs disponibles: ON / OFF
Valeurs par défaut: OFF
22 INT CD
Fonction: sélection du nombre d’accès (DTMF digits) pour un lien Internet WIRES.
Valeurs disponibles: DTMF 0 - DTMF 9 / DTMF A - DTMF F
Valeurs par défaut: DTMF 1
23 INT MD
Fonction: Sélectionne le mode lien Internet.
Valeurs disponibles: SRG / FRG
Valeurs par défaut: SRG
74FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
MODE MENU
DÉTAILSDUMENU
24 INT.A/M
Fonction: Active/désactive la fonction composteur DTMF en connexion Internet.
Valeurs disponibles: MANUAL / AUTO
Valeurs par défaut: MANUAL
25 INT.SET
Fonction: Sélection du registre mémoire pour mettre un nombre d’accès (DTMF code)
pour un lien Internet non-WIRES.
Valeurs disponibles: F0 - F9
Valeurs par défaut: F1
26 LOCK
Fonction: Sélectionne l’étendue du verrouillage.
Valeurs disponibles: KEY / DIAL / K+D / PTT / K+P / D+P / ALL / OFF
Valeurs par défaut: OFF
Note: “K” = “Key”; “D” = “Dial”; et “P” = “PTT.”
27 MCGAIN
Fonction: Ajuste au niveau du gain microphone.
Valeurs disponibles: 1 - 9
Valeurs par défaut: 5
28 MEM.SCN
Fonction: Sélectionne le mode de scan mémoire.
Valeurs disponibles: TAG1 / TAG2 / ALL CH
Valeurs par défaut: ALL CH
ALL CH: Le scanner balaie tous les canaux mémoires.
TAG1:Le scanner balaie uniquement les canaux memoire dont le premier caractère du
libellé est égal au premier caractère du libellé du canal mémoire sur lequel démarre
la recherche.
TAG2:Le scanner balaie uniquement les canaux memoire dont les deux premiers
caractères du libellé est égal aux deux premiers caractères du libellé du canal
mémoire sur lequel démarre la recherche.
EMPLOI
’
75FT-1802E NOTICED
MODE MENU
DÉTAILSDUMENU
29 MW MD
Fonction: choix de la méthode de sélection des canaux mémoires pour la mémorisation.
Valeurs disponibles: NEXT / LOWER
Valeurs par défaut: NEXT
NEXT:Met les données dans le canal mémoire immédiatement supérieur au dernier ca-
nal mémoire chargé.
LOWER: Met les données dans le canal mémoire immédiatement inférieur au dernier canal
mémoire chargé.
30 NM SET
Fonction: Programmation d’un libellé alpha numérique pour un canal mémoire.
Voir page 36 pour plus de détails.
31 OPN.MSG
Fonction: Sélectionner le message d’accueil à la mise sous tension de la radio.
Valeurs disponibles: DC / MSG / OFF
Valeurs par défaut: DC
DC:Tension d’alimentation.
MSG: Régler par l’utilisateur. Voir ci-dessous.
OFF: Pas de message d’accueil.
Voici comment programmer un message d’accueil:
1. Mettre ce menu à “MSG”.
2. Appuyer brièvement sur la touche
sage d’accueil. Vous pouvez voir le premier emplacement de saisie clignoter.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère du message, puis appuyer
brièvement sur la touche
positionner sur le deuxième emplacement.
4. Répéter le point précédent de façon à compléter le message (jusqu’à six caractères).
5. En cas d’erreur, appuyer sur la touche
puis saisir à nouveau le caractère correct.
6. Quand vous avez saisi le message d’accueil, appuyer brièvement
confirmer le message, puis appuyer et maintenir la touche
seconde pour sauvegarder les réglages et revenir en mode normal.
32 PAGER
Fonction: Active/désactive la fonction CTCSS « Paging » et « Code Squelch ».
Valeurs disponibles: ON / OFF
Valeurs par défaut: OFF
[
[
LOW(A/N
LOW(A/N
76FT-1802E NOTICED
)]
pour activer la programmation du mes-
)]
pour sauvegarder le premier caractère et se
[
REV(DW
)]
pour mettre le curseur en arrière;
[
MHz(SET
[
MHz(SET
)]
)]
pendantb une
EMPLOI
’
pour
MODE MENU
DÉTAILSDUMENU
33 PAG.ABK
Fonction: Active/désactive le mode réponse automatique de la fonction “pager”.
Valeurs disponibles: ON / OFF
Valeurs par défaut: OFF
34 PAG.CDR
Fonction: réglage du code DTMF “Pager” réception.
Voir page 27 pour plus de détail.
35 PAG.CDT
Fonction: réglage du code DTMF “Pager” émission.
Voir page 27 pour plus de détail.
36 PRG P1
Fonction: Programme la fonction assignée à la touche [P1
Valeurs disponibles: ARTS / SQL OFF / WX CH / S SRCH / C SRCH / SCAN / T CALL
ou toute autre ligne menu (sauf les lignes menu 36 à 39; réglage initial “13 DC VLT”.
Valeurs par défaut: SQL OFF
37 PRG P2
Fonction: Programme la fonction assignée à la touche [P2
Valeurs disponibles: ARTS / SQL OFF / WX CH / S SRCH / C SRCH / SCAN / T CALL
ou toute autre ligne menu (sauf les lignes menu 36 à 39; réglage initial “16 DIMMER”).
Valeurs par défaut: S SRCH
]
du microphone.
]
du microphone.
38 PRG P3
Fonction: Programme la fonction assignée à la touche [P3
Valeurs disponibles: ARTS / SQL OFF / WX CH / S SRCH / C SRCH / SCAN / T CALL
ou toute autre ligne menu (sauf les lignes menu 36 à 39; réglage initial “27 MCGAIN”).
Valeurs par défaut: C SRCH
39 PRG P4
Fonction: Programme la fonction assignée à la touche [P4
Valeurs disponibles: ARTS / SQL OFF / WX CH / S SRCH / C SRCH / SCAN / T CALL
ou toute autre ligne menu (sauf les lignes menu 36 à 39; réglage initial “47 SKIP”).
Valeurs par défaut: T CALL
40 PSWD
Fonction: active la fonction et mémorise le mot de passe.
Valeurs disponibles: ON / OFF
Valeurs par défaut: OFF
EMPLOI
’
]
du microphone.
]
du microphone.
77FT-1802E NOTICED
MODE MENU
DÉTAILSDUMENU
41 RESUME
Fonction: Sélectionne le mode de reprise de la recherche automatique.
Valeurs disponibles: BUSY / HOLD / 3SEC / 5SEC / 10SEC
Valeurs par défaut: BUSY
BUSY:La recherche s’arrête jusqu’à ce que le signal disparaisse, puis repart
à la retombée de la porteuse.
HOLD:La recherche s’arrête quand un signal est reçu, et dans tous les cas ne
repart pas.
3SEC/5SEC/10SEC: La recherche s’arrête pour la durée sélectionnée, puis repart qu’une
station soit ou non en émission.
42 RF SQL
Fonction: Ajuste le seuil du squelch HF.
Valeurs disponibles: S1 - S9 / OFF
Valeurs par défaut: OFF
43 RPT
Fonction: Donne le sens du décalage relais.
Valeurs disponibles: –RPT / + RPT / SIMP
Valeurs par défaut: SIMP
44 RVRT
Fonction: Active/désactive la fonction inversion de priorité.
Valeurs disponibles: ON / OFF
Valeurs par défaut: OFF
45 S SRCH
Fonction: Choix du mode de recherche dynamique.
Valeurs disponibles: SINGLE / CNTNUE
Valeurs par défaut: SINGLE
SINGLE: Dans ce mode, l’émetteur récepteur balaie la bande courante une fois dans chaque
direction depuis la fréquence courante. Tous les canaux activés (jusqu’à 15 dans
chaque direction) sont chargés dans les mémoires de Recherche Dynamique.
Que les 31 mémoires soient ou non remplies, la recherche s’arrête après un
balayage dans chaque direction.
CNTNUE: Dans ce mode, l’émetteur récepteur effectue un balayage dans chaque direction
comme dans le mode “SINGLE” mais si tous les 31 canaux ne sont pas pleins
après le premier passage, la radio continue le balayage jusqu’à ce que tout soit
plein.
78FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
MODE MENU
DÉTAILSDUMENU
46 SHIFT
Fonction: Mettre la valeur du décalage relais.
Valeurs disponibles: 0,00 – 99,95 MHz
Valeurs par défaut: 0,60 MHz
47 SKIP
Fonction: Choix de l’action suite à la rencontre d’un canal marqué.
Valeurs disponibles: SKIP / ONLY / OFF
Valeurs par défaut: OFF
SKIP:La recherche “saute” les canaux marqués.
ONLY: La recherche ne s’occupe que des canaux marqués (Liste préférentielle).
OFF:Tous les canaux participent à la recherche automatique.
48 SPLIT
Fonction: Active/désactive le codage CTCSS/DCS croisé.
Valeurs disponibles: ON / OFF
Valeurs par défaut: OFF
Quand ce menu est mis à “ON”, vous pouvez voir des paramètres additionnels à la suite de
“RV TN” en configurant par le menu “49 SQL.TYP”.
D CODE: Codage DCS uniquement.
T DCS:Codage d’une tonalité CTCSS et décodage d’un code DCS.
D TONE: Codage d’un code DCS et décodage d’une tonalité CTCSS.
49 SQL.TYP
Fonction: sélectionne le mode d’encodage/ décodage de tonalité.
Valeurs disponibles: TONE / TSQL / DCS / RV TN / OFF
Valeurs par défaut: OFF
TONE: Encodeur CTCSS
TSQL: Encodeur/Décodeur CTCSS
DCS:Encodeur/Décodeur Digital
RV TN: Décodeur CTCSS inversé (rend silencieux le récepteur quand la tonalité courante
est reçue)
Note: voir également le menu “48 SPLIT” concernant les sélections additionnelles
disponibles en mode “tonalités croisées”.
50 STEP
Fonction: Réglage du pas d’incrément du synthétiseur.
Valeurs disponibles: 5 / 10 / 12,5 / 15 / 20 / 25 / 50 / 100 kHz
Valeurs par défaut: 12,5 kHz
EMPLOI
’
79FT-1802E NOTICED
MODE MENU
DÉTAILSDUMENU
51 TEMP
Fonction: Indique la rempérature courante dans le boitier du transceiver.
Note: Appuyer plusieurs fois sur la touche [MHz(SET
de temérature entre Fahrenheit (°F) et Celsius (°C).
52 TN FRQ
Fonction: Choix de la fréquence de la tonalité
Le limiteur d’émission continue coupe l’émetteur après une transmission continue selon le
délai fixé.
54 TS MUT
Fonction: Active/désactive la sortie BF du récepteur quand la recherche automatique sur
tonalité est lancée.
Valeurs disponibles: ON / OFF
Valeurs par défaut: ON
)]
pour basculer les unités de lecture
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
100.0103.5107.2110.9114.8118.8
123.0127.3131.8136.5141.3146.2
151.4156.7159.8162.2165.5167.9
171.3173.8177.3179.9183.5186.2
189.9192.8196.6199.5203.5206.5
210.7218.1225.7229.1233.6241.8
250.3254.1––––
)
55 TS SPD
Fonction: Sélectionne la vitesse de la recherche automatique sur tonalité.
Valeurs disponibles: FAST / SLOW
Valeurs par défaut: FAST
56 VFO.SCN
Fonction: Sélectionne la plage de scan en mode VFO.
Valeurs disponibles: ±1MHz / ±2MHz / ±5MHz / ALL
Valeurs par défaut: ALL
±1 MHz, ±2 MHz, ±5 MHz: La recherche balaie la plage de fréquence sur la valeur choisie.
ALL:La recherche balaie la totalité des fréquences.
57 WX ALT
Fonction: Active/désactive la fonction alerte météo.
Valeurs disponibles: ON / OFF
Valeurs par défaut: OFF
80FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
MODE MENU
MENU SELECTION DETAILS
58 WX VOL
Fonction: Sélectionne le niveau BF de l’alerte météo.
Valeurs disponibles: NOR.VOL / MAX.VOL
Valeurs par défaut: NOR.VOL
59 W/N DV
Fonction: Réduction de la déviation du gain micro et de la bande passante en réception.
Valeurs disponibles: WIDE (±5 kHz de déviation, 15 kHz de bande passante) / NARROW
(±2.5 kHz de déviation, 6 kHz de bande passante)
Valeurs par défaut: WIDE (±5 kHz de déviation, 15 kHz de bande passante)
EMPLOI
’
81FT-1802E NOTICED
NOTE
82FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
NOTE
EMPLOI
’
83FT-1802E NOTICED
NOTE
84FT-1802E NOTICED
EMPLOI
’
Declaration of Conformity
We, Yaesu Europe B.V. declare under our sole responsibility that the following equipment
complies with the essential requirements of the Directive 1999/5/EC and 2004/104/EC.
Type of Equipment:FM Transceiver
Brand Name:YAESU
Model Number:FT-1802E
Manufacturer:Vertex Standard Co., Ltd.
Address of Manufacturer:4-8-8 Nakameguro Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
Applicable Standards:
This equipment is tested and conforms to the essential requirements of directive, as
included in following standards.
EN 301 783-2
Radio Standard:
EN 301 489-1
EMC Standard:EN 301 489-15
EN 60065
Safety Standard:
The technical documentation as required by the Conformity Assessment procedures is
kept at the following address:
Company:Yaesu Europe B.V.
Address:Cessnalaan 24, 1119NL Schiphol-Rjk, The Netherlands
VERTEX STANDARD CO., LTD.
All rights reserved.
Printed in JapanCopyright 2006
No portion of this manual
may be reproduced
without the permission of
VERTEX STANDARD CO., LTD.
0606U-0K
EH023N370
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.