XEROX® The Document Company® o X digital, WorkCentre™ Pro e os nomes e números de produto
aqui identificados são marcas registradas da XEROX CORPORATION.
Todos os nomes de produtos e marcas de outras companhias também são reconhecidos. Por exemplo:
Microsoft® e Windows® são marcas da Microsoft Corporation.
Este documento é alterado periodicamente. Alterações, imprecisões técnicas e erros tipográficos serão
corrigidos em edições subseqüentes.
ENERGY STAR é marca registrada dos EUA.
Prefácio
Agradecemos a sua opção pela série Xerox WorkCentre Pro.
O conteúdo deste guia fornece todos os procedimentos operacionais, informações de manutenção e precauções de que os
novos usuários precisarão. Leia este guia com atenção antes de usar o equipamento para obter o seu máximo desempenho.
Após a leitura, mantenha o guia à mão para consultas rápidas, caso você encontre dificuldades na operação da máquina.
Este guia do usuário usa as seguintes convenções:
Cuidado: Alerta sobre operações que podem causar danos ao equipamento.
Aviso: Alerta sobre operações que podem causar sérios ferimentos pessoais.
Nota
Nota: Indica informações adicionais relativas a um tópico.
Dica
Dica: Oferece sugestões para ajudá-lo a obter o melhor desempenho do equipamento.
Referência
Referência: Indica a localização de assuntos afins para ajudá-lo a obter informações mais detalhadas.
I
Índice
Capítulo 1Visão geral da copiadora
1.1Principais componentes e suas funções........................................... 2
1.2Painel de controle ............................................................................. 6
1.2.1Visor de mensagens............................................................. 7
1.2.2Chave da senha ................................................................... 7
Sua máquina poderá ter uma aparência ligeiramente diferente da ilustração, dependendo dos recursos opcionais
selecionados.
N.NomeFunções
1Alimentador Automático
de Originais
2Bandeja de saída
lateral
3Extensão para material
grande
2
Alimentar automaticamente uma pilha de originais para digitalização.
Receber cópias, as quais são entregues com a face para cima.
Receber cópias grandes/longas.
1.1 Principais componentes e suas funções
N.NomeFunções
4Porta lateral esquerdaPermitir acesso para retirada de papel atolado, substituição do cartucho
do fotorreceptor ou adição de toner.
5Bandeja de
alimentação manual
6Suporte do papel
Extensão
7Porta de acesso 1Eliminar atolamento de papel na Bandeja 1.
8Porta de acesso 2Eliminar atolamento de papel na Bandeja 2.
9Bandeja de saída
central
10Bandeja de originaisReceber originais a serem digitalizados no AAO.
11Bandeja coletora de
originais
12Indicador de impressão
de documentos
13Painel de controleConsiste em botões e indicadores usados nas operações da máquina.
Aceitar papéis fora do padrão que não podem ser usados em outras
bandejas do papel.
Aceitar papel longo.
Receber cópias, as quais são entregues com a face para baixo.
Receber os originais digitalizados pelo AAO.
Acender-se quando a máquina estiver trabalhando. Não levante o AAO
quando o indicador estiver aceso.
Visão geral da copiadora
1
14Tampa dianteiraPermitir acesso para a substituição do cartucho do fotorreceptor e a
adição de toner.
15Alavanca de liberação
da porta esquerda
16Bandeja 1Aceitar papel de tamanhos padronizados para cópia/impressão.
17Bandeja 2*Aceitar papel de tamanhos padronizados para cópia/impressão.
18Base*Suporte da máquina para operação e transporte.
* Opcional
Abrir a porta lateral esquerda.
3
1.1 Principais componentes e suas funções
Visão geral da copiadora
Visão lateral direita
1
Nota
A máquina pode ter uma aparência ligeiramente diferente da ilustração, dependendo dos opcionais selecionados.
N.NomeFunções
19Interruptor de liga/
desliga
20Conector do cabo
paralelo
21Conector USB*Conectar o WorkCentre Pro a um computador por meio de um cabo USB.
22Conector do cabo
Ethernet*
23Conector do cabo de
alimentação
* Opcional
Ligar e desligar a alimentação.
Conectar o WorkCentre Pro a um computador por meio de um cabo
paralelo.
Conectar o WorkCentre Pro a um computador por meio de um cabo
Ethernet.
Conectar o cabo de alimentação.
4
Visão interna
1.1 Principais componentes e suas funções
Visão geral da copiadora
1
Nota
A máquina pode ter uma aparência ligeiramente diferente da ilustração, dependendo dos opcionais selecionados.
N.NomeFunções
24Tampa do vidro de
originais
25Vidro de originaisReceber os originais a serem copiados.
26Vidro de digitalizaçãoDigitalizar os originais no AAO.
27Unidade do fusorFixar a imagem impressa no papel pela fusão do toner. Não toque nesta
28Cartucho do
fotorreceptor
Pressionar o original.
unidade, pois ela é extremamente quente. Você deve levantar a alavanca
verde para eliminar atolamentos de papel neste local.
Criar inicialmente uma carga elétrica das imagens na superfície e, em
seguida, gerar a imagem de toner e transferi-la para o papel.
5
1.2
Visão geral da copiadora
1
Painel de controle
N.Nome
1Visor de mensagens
2Chave da senha
3Interromper/Reiniciar Impressão
4Parar/Cancelar
5Funções de cópia
6Diagrama/Reprodução da Máquina
7Seleção da bandeja
8Seletores de quantidade
9Copiar
6
1.2 Painel de controle
1.2.1 Visor de mensagens
Visor de
mensagens
Exibe a quantidade de cópias e o status da máquina.
Descrição
1.2.2 Chave da senha
Chave da senhaDescrição
Quando o modo Iniciar da máquina estiver configurado para o modo de Conta individual ou de Váriascontas, pressione este botão para alternar a máquina entre
o modo Pronta e o modo Senha.
Visão geral da copiadora
1
1.2.3 Interromper/Reiniciar Impressão
Interromper/
Reiniciar
Impressão
Interrompe o trabalho de impressão atual para executar um trabalho de cópia.
Pressione novamente para continuar a impressão do trabalho.
Luz APAGADA: Os trabalhos de impressão serão retidos.
Luz PISCANDO: Recebendo trabalhos de impressão.
Luz ACESA: Pronta para receber um trabalho de impressão.
Descrição
7
1.2 Painel de controle
Visão geral da copiadora
1.2.4 Parar/Cancelar
Parar/CancelarDescrição
1
Máquina pronta para copiar:
z Cópia=1:
Pressione uma vez e todas as configurações no painel de controle voltam ao
padrão.
z Copiar>1:
Pressione uma vez e a quantidade de cópias retorna para 1.
Pressione duas vezes e todas as configurações no painel de controle voltam ao
padrão.
Máquina fazendo cópias:
Pressione UMA VEZ e pare o trabalho de cópia.
Pressione DUAS VEZES e pare o trabalho de cópia, retornando à quantidade padrão.
Pressione TRÊS VEZES e pare o trabalho de cópia, retornando a máquina aos
padrões.
1.2.5 Funções de cópia
Cópia em duas
faces
Duas faces
Fazer cópias em frente e verso de originais em frente e verso.
Uma face ➝ Duas faces*
Fazer cópias em frente e verso de originais em só frente.
Uma face
Fazer cópias em só frente de originais em só frente.
* O tamanho do original não deve exceder A4 ou 8,5
Duas faces*
➝
Uma face (padrão)
➝
Descrição
X
11 pol. (216 X 279mm).
8
1.2 Painel de controle
Saída de cópiasDescrição
Não alceado (deslocamento)
Quando a quantidade de cópias for maior que 1, as cópias não serão alceadas e
cada jogo será deslocado do jogo anterior.
Alceado (deslocamento)
Quando a quantidade de cópias for maior que 1, as cópias serão alceadas e cada
jogo será deslocado do jogo anterior.
Empilhado (padrão)
As cópias seguem a seqüência de páginas de seus originais e cada jogo não é
deslocado do jogo anterior.
Tipo de originalDescrição
Foto
Selecione o modo Foto para copiar fotografias.
Misto
Selecione o modo Misto para copiar originais com texto, gráficos e fotos.
Visão geral da copiadora
1
Texto (padrão)
Selecione o modo Texto para copiar originais com apenas texto.
Contraste da cópiaDescrição
Modo de economia de toner
Selecione Economia de toner para economizar toner e gerar impressos apropriados
para rascunhos.
De cima para baixo: Clarear, Normal, Escurecer.
Selecione um Contraste da cópia diferente para gerar cópias mais claras ou mais
escuras que o original.
Cinco indicadores iluminados representam 5 níveis de contraste de cópia à sua
escolha. O padrão de fábrica é Normal.
9
1.2 Painel de controle
Visão geral da copiadora
Configurações de
Redução/
Ampliação
1
Descrição
Proporção pré-ajustada (sistema métrico)
Escolha uma das seis proporções pré-ajustadas:
z 200% (MÁX.)
z 141% (A4
z 70% (A3
z Proporções pré-programadas (o padrão de fábrica é 82% e as configurações
podem ser alteradas para qualquer valor entre 50% e 200%, em incrementos de
1%; consulte a seção 8.3 Recursos programáveis neste guia, para obter mais
informações).
z 50% (MÍN.)
z 100% (padrão)
Proporção pré-ajustada (sistema métrico)
Escolha uma das seis proporções pré-ajustadas:
z 200% (MÁX.)
z 129% (5,5 x 8,5 pol.
z 78% (11 x 17 pol.
z Proporções pré-programadas (o padrão de fábrica é 64% e as configurações
podem ser alteradas para qualquer valor entre 50% e 200%, em incrementos de
1%; consulte a seção 8.3 Recursos programáveis neste guia, para obter mais
informações).
z 50% (MÍN.)
z 100% (padrão)
A3 / B5 ➝ B4
➝
➝ A4 / B4➝ B5)
8,5 x 11 pol.)
➝
8,5 x 11 pol.)
➝
Proporções variáveis
Pressione os botões de seta para cima ou para baixo e escolha a proporção desejada
entre 50% e 200%, em incrementos de 1%.
Botão %
Pressione este botão para que a tela de mensagens alterne entre a Quantidade de
cópias e o ajuste atual de R/A por 4 segundos. Quando o LED à esquerda do botão
% está ACESO, o indicador de mensagens exibe as configurações atuais de R/A.
10
1.2 Painel de controle
1.2.6 Diagrama/Reprodução da Máquina
Diagrama/Reprod.Descrição
O indicador acende ou pisca para indicar a seleção atual ou a necessidade de certas
atividades de manutenção, como, por exemplo, colocar papel ou eliminar
atolamentos. Consulte a seção 6. Solução de problemas para obter instruções.
1. Indicador de atolamento no AAO. Pisca para indicar atolamento de papel no AAO.
2. Indicador de atolamento. Acende para indicar um atolamento de papel.
3. Indicador de originais no AAO. Acende para indicar que foram colocados originais
na bandeja de originais.
4. Cartucho do fotorreceptor. Acende para indicar que o cartucho do fotorreceptor
está próximo do fim de sua vida útil.
5. Indicador da bandeja de alimentação manual. Acende para indicar que a bandeja
de alimentação manual está selecionada.
6. Indicador de toner. Acende para indicar pouco toner e a substituição.
7. Indicador da Bandeja 2. Acende para indicar que a Bandeja 2 está selecionada e
pisca para indicar que a bandeja está sem papel.
8. Indicador da Bandeja 1. Acende para indicar que a Bandeja 1 está selecionada e
pisca para indicar que a bandeja está sem papel.
Visão geral da copiadora
1
1.2.7 Seleção da bandeja
Sel.. bandejaDescrição
Selecione a Bandeja 1, a Bandeja 2 opcional ou a bandeja de alimentação manual,
dependendo de qual contenha o material que você deseja utilizar para as cópias.
Pressione este botão para que o visor de mensagens exiba o tamanho do papel da
bandeja selecionada (conforme o sentido da alimentação). A exibição é 1 segundo.*
*Para papel 16K, o visor mostra "A4L" (paisagem) or "L11" (retrato). Para papel 8K, o
visor mostrará apenas um pequeno traço.
1.2.8 Seletores de quantidade
Sel. de quantidadeDescrição
Selecione a quantidade de cópias que você deseja fazer. Se tiver selecionado um
número errado, pressione o botão Parar/Cancelar para corrigir a seleção.
Quando o modo Iniciar da máquina está configurado para Conta individual ou Várias
contas, pressione os seletores de quantidade para inserir número de conta e senha.
Também é usado em outras ocasiões, como a configuração dos Recursos
programáveis.
11
1.2 Painel de controle
Visão geral da copiadora
1.2.9 Copiar
Copiar Descrição
1
Pressione este botão para a máquina começar a copiar.
12
1.3
Ligue a alimentação antes de operar a máquina. A máquina fica no modo Pronta para fazer cópias cerca de 45 segundos
após a alimentação ser ligada. Este equipamento contém a função de Economia de energia, ativada se a máquina ficar sem
uso durante um determinado período.
Liga/Desliga
Interruptor de liga/desliga
Visão geral da copiadora
1
1.3.1 Como ligar a máquina
Procedimento
Pressione o interruptor de liga/
1
desliga para a posição I.
1.3.2 Como desligar a máquina
Procedimento
Nota
Se a alimentação for desligada quando a
máquina estiver em operação, ocorrerão
atolamentos de papel.
Pressione o interruptor de liga/
1
desliga para a posição O.
13
1.3 Liga/Desliga
Visão geral da copiadora
1.3.3 Modo de economia de energia
Há dois modos na função de economia de energia.
z Modo de Baixa potência
O modo de Baixa potência reduzirá o consumo de energia da máquina. No modo de Baixa potência, todos os outros
indicadores do painel de controle ficam desligados, com exceção de dois pequenos traços no visor de mensagens.
1
Você pode especificar o tempo de espera do modo de Baixa potência na configuração das Recursos programáveis. O
padrão de fábrica é DESLIGADO, ou seja, a função está desativada.
z Modo de economia de energia
O modo de Economia de energia reduzirá ao máximo o consumo de energia da máquina. No modo Economia de
energia, a luz à esquerda do botão Copiar fica APAGADA e todos os outros indicadores do painel de controle
permanecem no padrão.
Você pode especificar o tempo de espera do modo de Economia de energia na configuração das Recursos
programáveis. O padrão de fábrica é 20 minutos. Se a máquina ficar fora de operação por 20 minutos, o modo de
Economia de energia será ativado automaticamente.
Referência
Consulte 8.3 Recursos programáveis para saber como configurar os modos de Baixa potência e Economia de energia.
Sair do modo de Economia de energia
z Toque em qualquer botão do painel de controle.
z A máquina recebe um trabalho de impressão.
Esta seção descreve os tipos de papel que podem ser usados na máquina. Para obter resultados excelentes de cópia e
Como colocar o papel
impressão, o ideal é usar papel recomendado pela Xerox.
Papéis utilizáveis
2.1.1 Gramaturas de papel
2
Bandeja
Bandeja 1,2
Bandeja de alimentação
manual
z O peso do papel é medido em gramas por metro quadrado (g/m
2
z Recomenda-se usar papel de 75 g/m
z Para cópias em frente e verso, use papel de 70 - 90 g/m
z A Bandeja 2 é opcional.
.
2
.
60 - 90 g/m
60 - 110 g/m
2
).
g/m
2
2
2
2.1.2 Capacidade e tamanhos de papel
Bandeja do PapelTamanhos de papel válidosCapacidade da bandeja do papel
Bandeja 1,2ABL: A4, 8,5 x 11", B5, 16K
ABC: A3, A4, B4, B5, 8K, 16K, 11 x 17",
8,5 x 11", 8,5 x 13", 8,5 x 14"
Bandeja de
alimentação manual
ABL: A4, 8,5 x 11", B5, 16K
ABC: A3, A4, A5, B4, B5, 8K, 16K,
11 x 17", 8,5 x 11", 5,5 x 8,5",
8,5 x 13", 8,5 x 14"
500 folhas (70 g/m
50 folhas (70 g/m
2
2
)
)
2.1.3 Armazenamento e manuseio do papel
Observe o seguinte ao armazenar o papel:
z Sempre armazene papel em um armário ou em local sem umidade. O papel úmido pode ocasionar atolamentos ou
afetar a qualidade da imagem.
z Sempre embale novamente o papel não utilizado, de preferência com material próprio para desumidificação.
z Sempre armazene o papel em superfície uniforme para evitar curvatura ou ondulações.
Observe o seguinte ao colocar papel nas bandejas:
z Não use papel rasgado ou enrugado.
z Não coloque papéis de tamanhos diferentes nas bandejas.
z Não use transparências revestidas com papel nem papel offset, carbono, velum ou com timbre em relevo.
16
2.2
As mensagens seguintes serão exibidas na área do visor quando acabar o papel durante um trabalho de cópia:
z C5: A Bandeja 1 está sem papel.
z C6: A Bandeja 2 está sem papel.
Nota
A Bandeja 2 é opcional.
Como colocar o papel
2.2.1 Como colocar papel nas bandejas 1 ou 2
Como colocar o papel
Nota
Se o tamanho do papel for alterado, a
bandeja deverá ser alterada também.
Consulte a seção 2.3 deste capítulo.
Procedimento
Puxe a bandeja até que pare.
1
Pressione a placa de metal elevada
2
na parte inferior da bandeja.
Coloque o papel e alinhe sua borda
3
contra a bandeja uniformemente.
2
Empurre a bandeja devagar até que pare.
4
17
Como colocar o papel
2
2.3
Alteração do tamanho do papel
na bandeja
Procedimento
Puxe a bandeja a ser alterada até
1
que pare.
Remova o papel que ainda restar
2
na bandeja.
Desloque a guia vertical do papel
3
em direção à parte dianteira da
máquina, como mostrado à direita.
18
Desloque a guia horizontal do
E
g
4
papel em direção à parte esquerda
da máquina, como mostrado à
direita.
2.3 Alteração do tamanho do papel na bandeja
Como colocar o papel
Nota
sta máquina pode detectar
automaticamente o tamanho do papel
contido na bandeja conforme a posição da
uia. Se a guia do papel estiver com ajuste
errado, a máquina detectará o tamanho
incorretamente.
Nota
Se a guia não tocar a borda do papel
uniformemente, aumentarão as incidências
de atolamentos e enviesamento da imagem.
Coloque o papel e alinhe-o pelo
5
canto esquerdo da bandeja.
Desloque as guias vertical e
6
horizontal até que toquem a borda
do papel. Se o papel carregado
tiver tamanho padrão, verifique se
a seta da guia está alinhada com a
seta de tamanho da placa da
bandeja.
Empurre a bandeja devagar até
7
que pare.
2
19
Como colocar o papel
N
p
N
p
2
2.4
Como colocar papel na bandeja
de alimentação manual
É possível usar a bandeja de alimentação manual para carregar papel fora do padrão.
z Etiquetas e transparências devem ser usadas na bandeja de alimentação manual.
z Se ocorrer acúmulo de estática na utilização de transparências, remova a pilha e alimente-as na bandeja, uma a uma.
z Se você estiver usando etiquetas espessas, adicione-as uma a uma na bandeja manual para evitar atolamentos do papel.
Procedimento
Abaixe a bandeja de alimentação
1
manual localizada no lado
ão tente puxar a extensão para suporte do
apel além de um ângulo de 45°.
esquerdo da máquina. Deslize a
guia do papel para a lateral da
bandeja de alimentação manual.
Para papéis de folhas longas, puxe
a extensão para suporte do papel.
Dica
Coloque o papel com a face a ser copiada/
impressa para baixo.
as cópias de duas faces, quando for copiar
a segunda face, posicione a borda de
ataque da cópia voltada para a saída da
bandeja manual (a lateral sai da máquina
rimeiro).
Nota
Se a guia não estiver ajustada com a borda
do papel, a imagem pode sair enviesada.
Insira o papel por baixo das guias e
2
deslize-o para a bandeja de
alimentação manual até que pare.
Ajuste as guias de forma que
3
toquem as bordas do papel.
20
2.4 Como colocar papel na bandeja de alimentação manual
No painel de controle, pressione
4
SelecionarBandeja até que o
símbolo da bandeja de alimentação
manual acenda no diagrama da
máquina.
Coloque a bandeja de alimentação
5
manual de volta à posição original
após um trabalho de cópia/
impressão.
Como colocar o papel
2
21
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.