Xerox WorkCentre Pro 420 User's Guide [pt]

Guia do Usuário
602E98230
Tradução, Revisão e Validação: Gerência de Tradução e Documentação Xerox do Brasil
©2002 by XEROX CORPORATION. Todos os direitos reservados. A proteção do copyright aqui reclamada inclui todas as formas e assuntos de material e informação sus­cetíveis de registro de direitos autorais como tal atualmente previstos estatutária ou juridicamente, ou que venham a ser no futuro, incluindo - sem restrições - o material gerado por todo e qualquer software indicado na tela, tal como estilos, padrões, ícones, representações de tela, aspectos etc.
XEROX® The Document Company® o X digital, WorkCentre™ Pro e os nomes e números de produto aqui identificados são marcas registradas da XEROX CORPORATION. Todos os nomes de produtos e marcas de outras companhias também são reconhecidos. Por exemplo:
Microsoft® e Windows® são marcas da Microsoft Corporation.
Este documento é alterado periodicamente. Alterações, imprecisões técnicas e erros tipográficos serão corrigidos em edições subseqüentes.
ENERGY STAR é marca registrada dos EUA.

Prefácio

Agradecemos a sua opção pela série Xerox WorkCentre Pro. O conteúdo deste guia fornece todos os procedimentos operacionais, informações de manutenção e precauções de que os novos usuários precisarão. Leia este guia com atenção antes de usar o equipamento para obter o seu máximo desempenho. Após a leitura, mantenha o guia à mão para consultas rápidas, caso você encontre dificuldades na operação da máquina.
Este guia do usuário usa as seguintes convenções:
Cuidado: Alerta sobre operações que podem causar danos ao equipamento.
Aviso: Alerta sobre operações que podem causar sérios ferimentos pessoais.
Nota
Nota: Indica informações adicionais relativas a um tópico.
Dica
Dica: Oferece sugestões para ajudá-lo a obter o melhor desempenho do equipamento.
Referência
Referência: Indica a localização de assuntos afins para ajudá-lo a obter informações mais detalhadas.
I

Índice

Capítulo 1 Visão geral da copiadora

1.1 Principais componentes e suas funções........................................... 2
1.2 Painel de controle ............................................................................. 6
1.2.1 Visor de mensagens............................................................. 7
1.2.2 Chave da senha ................................................................... 7
1.2.3 Interromper/Reiniciar Impressão .......................................... 7
1.2.4 Parar/Cancelar ..................................................................... 8
1.2.5 Funções de cópia ................................................................. 8
1.2.6 Diagrama/Reprodução da Máquina.................................... 11
1.2.7 Seleção da bandeja............................................................ 11
1.2.8 Seletores de quantidade .................................................... 11
1.2.9 Copiar................................................................................. 12
1.3 Liga/Desliga .................................................................................... 13
1.3.1 Como ligar a máquina ........................................................ 13
1.3.2 Como desligar a máquina................................................... 13
1.3.3 Modo de economia de energia........................................... 14

Capítulo 2 Como colocar o papel

2.1 Papéis utilizáveis............................................................................ 16
2.1.1 Gramaturas de papel.......................................................... 16
2.1.2 Capacidade e tamanhos de papel...................................... 16
2.1.3 Armazenamento e manuseio do papel............................... 16
2.2 Como colocar o papel .................................................................... 17
2.2.1 Como colocar papel nas bandejas 1 ou 2 .......................... 17
2.3 Alteração do tamanho do papel na bandeja ................................... 18
2.4 Como colocar papel na bandeja de alimentação manual ............... 20
III

Capítulo 3 Como fazer cópias

3.1 Procedimentos básicos para cópia ................................................. 24
3.2 Como colocar os originais............................................................... 25
3.2.1 No AAO .............................................................................. 25
3.2.2 No vidro de originais........................................................... 26
3.3 Saída de cópias em jogos (alceados)............................................. 27
3.4 Cópia em ambas as faces............................................................... 28
3.5 Cancelamento de todas as configurações...................................... 30
3.6 Pausa/interrupção de um trabalho de cópia ................................... 31
3.7 Interrupção de um trabalho de impressão para fazer cópias.......... 32

Capítulo 4 Gerenciamento de contas

4.1 Configuração do modo Iniciar ......................................................... 34
4.2 Modo Sem conta............................................................................. 35
4.3 Modo Conta individual..................................................................... 36
4.3.1 Ativação da cópia (do modo Senha para o modo Cópia)... 36
4.3.2 Desativação da cópia (modo Cópia para modo Senha)..... 37
4.4 Modo Várias contas ........................................................................ 38
4.4.1 Ativação da cópia (modo Senha para modo Cópia)........... 38
4.4.2 Desativação da cópia (modo Cópia para modo Senha)..... 39
4.4.3 Alteração da senha ............................................................ 39
4.4.4 Configuração do limite de cópias para conta de usuário.... 41
4.4.5 Conferência do volume de cópias na conta do usuário...... 42

Capítulo 5 Impressão

IV
5.1 Conexão de cabos de impressão.................................................... 46
5.1.1 Conexão por cabo paralelo ................................................ 46
5.1.2 Conexão por cabo USB...................................................... 47
5.1.3 Conexão por placa Ethernet (placa de interface de rede).. 48
5.2 Instalação e configuração dos drivers de impressão...................... 49
5.2.1 Sobre os drivers de impressão........................................... 49
5.2.2 Instalação de drivers de impressora................................... 49
5.3 Configuração dos drivers de impressora ........................................ 53
5.4 Cancelamento de um trabalho de impressão ................................. 54
5.4.1 Cancelamento pelo computador......................................... 54
5.4.2 Cancelamento pela máquina.............................................. 54

Capítulo 6 Solução de problemas

6.1 Solução de problemas .................................................................... 56
6.1.1 Diagrama da máquina (reprodução)................................... 56
6.1.2 Etiqueta de códigos de falhas de status............................. 56
6.2 Instruções sobre os códigos de falhas............................................ 57
6.2.1 Códigos A........................................................................... 57
6.2.2 Códigos C........................................................................... 60
6.2.3 Códigos E........................................................................... 65
6.2.4 Códigos J ........................................................................... 68
6.2.5 Códigos U........................................................................... 70
6.2.6 Outros códigos ................................................................... 71
6.3 Tabela de solução de problemas para a copiadora........................ 72
6.4 Tabela de solução de problemas para a impressora...................... 74

Capítulo 7 Cuidados diários

7.1 Cartucho do fotorreceptor e frasco de toner ................................... 78
7.1.1 Substituição do cartucho do fotorreceptor.......................... 78
7.1.2 Como colocar o toner ......................................................... 79
7.2 Limpeza da máquina...................................................................... 83
7.2.1 Limpeza do vidro de originais e tampa............................... 83
7.2.2 Limpeza do AAO ................................................................ 84
7.3 Requisitos ambientais..................................................................... 85
7.4 Requisitos de espaço...................................................................... 86
7.5 Deslocamento da máquina ............................................................. 88
7.6 Visualização do volume total........................................................... 90
7.6.1 Visualização do volume total.............................................. 90
7.6.2 Visualização do total de impressões .................................. 90
7.7 Exibição da vida útil do cartucho do fotorreceptor .......................... 91
7.8 Como fazer uma impressão de teste .............................................. 92
V

Capítulo 8 Informações gerais e segurança

8.1 Suporte e atendimento técnico ao cliente....................................... 94
8.2 Especificações ................................................................................ 95
8.3 Recursos programáveis .................................................................. 96
8.4 Segurança....................................................................................... 99
8.4.1 Certificação de segurança.................................................. 99
8.4.2 Notas especiais ................................................................ 100
8.4.3 Segurança no uso do laser ............................................. 102
8.5 ENERGY STAR ............................................................................ 103
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
VI

Visão geral da copiadora

1.1 Principais componentes e suas funções ..................... 2
1.2 Painel de controle........................................................ 6
1.3 Liga/Desliga............................................................... 13

1.1 Principais componentes e suas funções

Visão geral da copiadora
1.1
Visão dianteira
1
Principais componentes e suas funções
Nota
Sua máquina poderá ter uma aparência ligeiramente diferente da ilustração, dependendo dos recursos opcionais selecionados.
N. Nome Funções
1 Alimentador Automático
de Originais
2 Bandeja de saída
lateral
3 Extensão para material
grande
2
Alimentar automaticamente uma pilha de originais para digitalização.
Receber cópias, as quais são entregues com a face para cima.
Receber cópias grandes/longas.
1.1 Principais componentes e suas funções
N. Nome Funções
4 Porta lateral esquerda Permitir acesso para retirada de papel atolado, substituição do cartucho
do fotorreceptor ou adição de toner.
5 Bandeja de
alimentação manual
6 Suporte do papel
Extensão
7 Porta de acesso 1 Eliminar atolamento de papel na Bandeja 1.
8 Porta de acesso 2 Eliminar atolamento de papel na Bandeja 2.
9 Bandeja de saída
central
10 Bandeja de originais Receber originais a serem digitalizados no AAO.
11 Bandeja coletora de
originais
12 Indicador de impressão
de documentos
13 Painel de controle Consiste em botões e indicadores usados nas operações da máquina.
Aceitar papéis fora do padrão que não podem ser usados em outras bandejas do papel.
Aceitar papel longo.
Receber cópias, as quais são entregues com a face para baixo.
Receber os originais digitalizados pelo AAO.
Acender-se quando a máquina estiver trabalhando. Não levante o AAO quando o indicador estiver aceso.
Visão geral da copiadora
1
14 Tampa dianteira Permitir acesso para a substituição do cartucho do fotorreceptor e a
adição de toner.
15 Alavanca de liberação
da porta esquerda
16 Bandeja 1 Aceitar papel de tamanhos padronizados para cópia/impressão.
17 Bandeja 2* Aceitar papel de tamanhos padronizados para cópia/impressão.
18 Base* Suporte da máquina para operação e transporte.
* Opcional
Abrir a porta lateral esquerda.
3
1.1 Principais componentes e suas funções
Visão geral da copiadora
Visão lateral direita
1
Nota
A máquina pode ter uma aparência ligeiramente diferente da ilustração, dependendo dos opcionais selecionados.
N. Nome Funções
19 Interruptor de liga/
desliga
20 Conector do cabo
paralelo
21 Conector USB* Conectar o WorkCentre Pro a um computador por meio de um cabo USB.
22 Conector do cabo
Ethernet*
23 Conector do cabo de
alimentação
* Opcional
Ligar e desligar a alimentação.
Conectar o WorkCentre Pro a um computador por meio de um cabo paralelo.
Conectar o WorkCentre Pro a um computador por meio de um cabo Ethernet.
Conectar o cabo de alimentação.
4
Visão interna
1.1 Principais componentes e suas funções
Visão geral da copiadora
1
Nota
A máquina pode ter uma aparência ligeiramente diferente da ilustração, dependendo dos opcionais selecionados.
N. Nome Funções
24 Tampa do vidro de
originais
25 Vidro de originais Receber os originais a serem copiados.
26 Vidro de digitalização Digitalizar os originais no AAO.
27 Unidade do fusor Fixar a imagem impressa no papel pela fusão do toner. Não toque nesta
28 Cartucho do
fotorreceptor
Pressionar o original.
unidade, pois ela é extremamente quente. Você deve levantar a alavanca verde para eliminar atolamentos de papel neste local.
Criar inicialmente uma carga elétrica das imagens na superfície e, em seguida, gerar a imagem de toner e transferi-la para o papel.
5
1.2
Visão geral da copiadora
1

Painel de controle

N. Nome
1 Visor de mensagens
2 Chave da senha
3 Interromper/Reiniciar Impressão
4 Parar/Cancelar
5 Funções de cópia
6 Diagrama/Reprodução da Máquina
7 Seleção da bandeja
8 Seletores de quantidade
9Copiar
6
1.2 Painel de controle
1.2.1 Visor de mensagens
Visor de
mensagens
Exibe a quantidade de cópias e o status da máquina.
Descrição
1.2.2 Chave da senha
Chave da senha Descrição
Quando o modo Iniciar da máquina estiver configurado para o modo de Conta individual ou de Várias contas, pressione este botão para alternar a máquina entre o modo Pronta e o modo Senha.
Visão geral da copiadora
1
1.2.3 Interromper/Reiniciar Impressão
Interromper/
Reiniciar
Impressão
Interrompe o trabalho de impressão atual para executar um trabalho de cópia. Pressione novamente para continuar a impressão do trabalho.
Luz APAGADA: Os trabalhos de impressão serão retidos. Luz PISCANDO: Recebendo trabalhos de impressão. Luz ACESA: Pronta para receber um trabalho de impressão.
Descrição
7
1.2 Painel de controle
Visão geral da copiadora
1.2.4 Parar/Cancelar
Parar/Cancelar Descrição
1
Máquina pronta para copiar: z Cópia=1:
Pressione uma vez e todas as configurações no painel de controle voltam ao padrão.
z Copiar>1:
Pressione uma vez e a quantidade de cópias retorna para 1. Pressione duas vezes e todas as configurações no painel de controle voltam ao
padrão. Máquina fazendo cópias: Pressione UMA VEZ e pare o trabalho de cópia. Pressione DUAS VEZES e pare o trabalho de cópia, retornando à quantidade padrão. Pressione TRÊS VEZES e pare o trabalho de cópia, retornando a máquina aos
padrões.
1.2.5 Funções de cópia
Cópia em duas
faces
Duas faces Fazer cópias em frente e verso de originais em frente e verso.
Uma face ➝ Duas faces* Fazer cópias em frente e verso de originais em só frente.
Uma face Fazer cópias em só frente de originais em só frente.
* O tamanho do original não deve exceder A4 ou 8,5
Duas faces*
Uma face (padrão)
Descrição
X
11 pol. (216 X 279mm).
8
1.2 Painel de controle
Saída de cópias Descrição
Não alceado (deslocamento) Quando a quantidade de cópias for maior que 1, as cópias não serão alceadas e
cada jogo será deslocado do jogo anterior.
Alceado (deslocamento) Quando a quantidade de cópias for maior que 1, as cópias serão alceadas e cada
jogo será deslocado do jogo anterior.
Empilhado (padrão) As cópias seguem a seqüência de páginas de seus originais e cada jogo não é
deslocado do jogo anterior.
Tipo de original Descrição
Foto Selecione o modo Foto para copiar fotografias.
Misto Selecione o modo Misto para copiar originais com texto, gráficos e fotos.
Visão geral da copiadora
1
Texto (padrão) Selecione o modo Texto para copiar originais com apenas texto.
Contraste da cópia Descrição
Modo de economia de toner Selecione Economia de toner para economizar toner e gerar impressos apropriados
para rascunhos.
De cima para baixo: Clarear, Normal, Escurecer. Selecione um Contraste da cópia diferente para gerar cópias mais claras ou mais
escuras que o original. Cinco indicadores iluminados representam 5 níveis de contraste de cópia à sua
escolha. O padrão de fábrica é Normal.
9
1.2 Painel de controle
Visão geral da copiadora
Configurações de
Redução/
Ampliação
1
Descrição
Proporção pré-ajustada (sistema métrico) Escolha uma das seis proporções pré-ajustadas:
z 200% (MÁX.) z 141% (A4 z 70% (A3 z Proporções pré-programadas (o padrão de fábrica é 82% e as configurações
podem ser alteradas para qualquer valor entre 50% e 200%, em incrementos de
1%; consulte a seção 8.3 Recursos programáveis neste guia, para obter mais
informações).
z 50% (MÍN.) z 100% (padrão)
Proporção pré-ajustada (sistema métrico) Escolha uma das seis proporções pré-ajustadas:
z 200% (MÁX.) z 129% (5,5 x 8,5 pol. z 78% (11 x 17 pol. z Proporções pré-programadas (o padrão de fábrica é 64% e as configurações
podem ser alteradas para qualquer valor entre 50% e 200%, em incrementos de
1%; consulte a seção 8.3 Recursos programáveis neste guia, para obter mais
informações).
z 50% (MÍN.) z 100% (padrão)
A3 / B5 ➝ B4
A4 / B4 B5)
8,5 x 11 pol.)
8,5 x 11 pol.)
Proporções variáveis Pressione os botões de seta para cima ou para baixo e escolha a proporção desejada
entre 50% e 200%, em incrementos de 1%.
Botão % Pressione este botão para que a tela de mensagens alterne entre a Quantidade de
cópias e o ajuste atual de R/A por 4 segundos. Quando o LED à esquerda do botão % está ACESO, o indicador de mensagens exibe as configurações atuais de R/A.
10
1.2 Painel de controle
1.2.6 Diagrama/Reprodução da Máquina
Diagrama/Reprod. Descrição
O indicador acende ou pisca para indicar a seleção atual ou a necessidade de certas atividades de manutenção, como, por exemplo, colocar papel ou eliminar atolamentos. Consulte a seção 6. Solução de problemas para obter instruções.
1. Indicador de atolamento no AAO. Pisca para indicar atolamento de papel no AAO.
2. Indicador de atolamento. Acende para indicar um atolamento de papel.
3. Indicador de originais no AAO. Acende para indicar que foram colocados originais
na bandeja de originais.
4. Cartucho do fotorreceptor. Acende para indicar que o cartucho do fotorreceptor
está próximo do fim de sua vida útil.
5. Indicador da bandeja de alimentação manual. Acende para indicar que a bandeja
de alimentação manual está selecionada.
6. Indicador de toner. Acende para indicar pouco toner e a substituição.
7. Indicador da Bandeja 2. Acende para indicar que a Bandeja 2 está selecionada e
pisca para indicar que a bandeja está sem papel.
8. Indicador da Bandeja 1. Acende para indicar que a Bandeja 1 está selecionada e
pisca para indicar que a bandeja está sem papel.
Visão geral da copiadora
1
1.2.7 Seleção da bandeja
Sel.. bandeja Descrição
Selecione a Bandeja 1, a Bandeja 2 opcional ou a bandeja de alimentação manual, dependendo de qual contenha o material que você deseja utilizar para as cópias.
Pressione este botão para que o visor de mensagens exiba o tamanho do papel da bandeja selecionada (conforme o sentido da alimentação). A exibição é 1 segundo.*
*Para papel 16K, o visor mostra "A4L" (paisagem) or "L11" (retrato). Para papel 8K, o visor mostrará apenas um pequeno traço.
1.2.8 Seletores de quantidade
Sel. de quantidade Descrição
Selecione a quantidade de cópias que você deseja fazer. Se tiver selecionado um número errado, pressione o botão Parar/Cancelar para corrigir a seleção.
Quando o modo Iniciar da máquina está configurado para Conta individual ou Várias contas, pressione os seletores de quantidade para inserir número de conta e senha.
Também é usado em outras ocasiões, como a configuração dos Recursos programáveis.
11
1.2 Painel de controle
Visão geral da copiadora
1.2.9 Copiar
Copiar Descrição
1
Pressione este botão para a máquina começar a copiar.
12
1.3
Ligue a alimentação antes de operar a máquina. A máquina fica no modo Pronta para fazer cópias cerca de 45 segundos após a alimentação ser ligada. Este equipamento contém a função de Economia de energia, ativada se a máquina ficar sem uso durante um determinado período.

Liga/Desliga

Interruptor de liga/desliga
Visão geral da copiadora
1
1.3.1 Como ligar a máquina
Procedimento
Pressione o interruptor de liga/
1
desliga para a posição I.
1.3.2 Como desligar a máquina
Procedimento
Nota
Se a alimentação for desligada quando a máquina estiver em operação, ocorrerão atolamentos de papel.
Pressione o interruptor de liga/
1
desliga para a posição O.
13
1.3 Liga/Desliga
Visão geral da copiadora
1.3.3 Modo de economia de energia
Há dois modos na função de economia de energia.
z Modo de Baixa potência
O modo de Baixa potência reduzirá o consumo de energia da máquina. No modo de Baixa potência, todos os outros indicadores do painel de controle ficam desligados, com exceção de dois pequenos traços no visor de mensagens.
1
Você pode especificar o tempo de espera do modo de Baixa potência na configuração das Recursos programáveis. O padrão de fábrica é DESLIGADO, ou seja, a função está desativada.
z Modo de economia de energia
O modo de Economia de energia reduzirá ao máximo o consumo de energia da máquina. No modo Economia de energia, a luz à esquerda do botão Copiar fica APAGADA e todos os outros indicadores do painel de controle permanecem no padrão.
Você pode especificar o tempo de espera do modo de Economia de energia na configuração das Recursos programáveis. O padrão de fábrica é 20 minutos. Se a máquina ficar fora de operação por 20 minutos, o modo de Economia de energia será ativado automaticamente.
Referência
Consulte 8.3 Recursos programáveis para saber como configurar os modos de Baixa potência e Economia de energia.
Sair do modo de Economia de energia
z Toque em qualquer botão do painel de controle. z A máquina recebe um trabalho de impressão.
14

Como colocar o papel

2.1 Papéis utilizáveis....................................................... 16
2.2 Como colocar o papel ...............................................17
2.3 Alteração do tamanho do papel na bandeja.............. 18
2.4 Como colocar papel na bandeja de alimentação
manual.......................................................................20
2.1
Esta seção descreve os tipos de papel que podem ser usados na máquina. Para obter resultados excelentes de cópia e
Como colocar o papel
impressão, o ideal é usar papel recomendado pela Xerox.

Papéis utilizáveis

2.1.1 Gramaturas de papel
2
Bandeja
Bandeja 1,2
Bandeja de alimentação
manual
z O peso do papel é medido em gramas por metro quadrado (g/m
2
z Recomenda-se usar papel de 75 g/m z Para cópias em frente e verso, use papel de 70 - 90 g/m z A Bandeja 2 é opcional.
.
2
.
60 - 90 g/m
60 - 110 g/m
2
).
g/m
2
2
2
2.1.2 Capacidade e tamanhos de papel
Bandeja do Papel Tamanhos de papel válidos Capacidade da bandeja do papel
Bandeja 1,2 ABL: A4, 8,5 x 11", B5, 16K
ABC: A3, A4, B4, B5, 8K, 16K, 11 x 17",
8,5 x 11", 8,5 x 13", 8,5 x 14"
Bandeja de
alimentação manual
ABL: A4, 8,5 x 11", B5, 16K
ABC: A3, A4, A5, B4, B5, 8K, 16K,
11 x 17", 8,5 x 11", 5,5 x 8,5", 8,5 x 13", 8,5 x 14"
500 folhas (70 g/m
50 folhas (70 g/m
2
2
)
)
2.1.3 Armazenamento e manuseio do papel
Observe o seguinte ao armazenar o papel: z Sempre armazene papel em um armário ou em local sem umidade. O papel úmido pode ocasionar atolamentos ou
afetar a qualidade da imagem.
z Sempre embale novamente o papel não utilizado, de preferência com material próprio para desumidificação. z Sempre armazene o papel em superfície uniforme para evitar curvatura ou ondulações.
Observe o seguinte ao colocar papel nas bandejas:
z Não use papel rasgado ou enrugado. z Não coloque papéis de tamanhos diferentes nas bandejas. z Não use transparências revestidas com papel nem papel offset, carbono, velum ou com timbre em relevo.
16
2.2
As mensagens seguintes serão exibidas na área do visor quando acabar o papel durante um trabalho de cópia:
z C5: A Bandeja 1 está sem papel. z C6: A Bandeja 2 está sem papel.
Nota
A Bandeja 2 é opcional.

Como colocar o papel

2.2.1 Como colocar papel nas bandejas 1 ou 2
Como colocar o papel
Nota
Se o tamanho do papel for alterado, a bandeja deverá ser alterada também. Consulte a seção 2.3 deste capítulo.
Procedimento
Puxe a bandeja até que pare.
1
Pressione a placa de metal elevada
2
na parte inferior da bandeja.
Coloque o papel e alinhe sua borda
3
contra a bandeja uniformemente.
2
Empurre a bandeja devagar até que pare.
4
17
Como colocar o papel
2
2.3
Alteração do tamanho do papel
na bandeja
Procedimento
Puxe a bandeja a ser alterada até
1
que pare.
Remova o papel que ainda restar
2
na bandeja.
Desloque a guia vertical do papel
3
em direção à parte dianteira da máquina, como mostrado à direita.
18
Desloque a guia horizontal do
E
g
4
papel em direção à parte esquerda da máquina, como mostrado à direita.
2.3 Alteração do tamanho do papel na bandeja
Como colocar o papel
Nota
sta máquina pode detectar automaticamente o tamanho do papel contido na bandeja conforme a posição da
uia. Se a guia do papel estiver com ajuste errado, a máquina detectará o tamanho incorretamente.
Nota
Se a guia não tocar a borda do papel uniformemente, aumentarão as incidências de atolamentos e enviesamento da imagem.
Coloque o papel e alinhe-o pelo
5
canto esquerdo da bandeja.
Desloque as guias vertical e
6
horizontal até que toquem a borda do papel. Se o papel carregado tiver tamanho padrão, verifique se a seta da guia está alinhada com a seta de tamanho da placa da bandeja.
Empurre a bandeja devagar até
7
que pare.
2
19
Como colocar o papel
N p
N
p
2
2.4
Como colocar papel na bandeja
de alimentação manual
É possível usar a bandeja de alimentação manual para carregar papel fora do padrão.
z Etiquetas e transparências devem ser usadas na bandeja de alimentação manual. z Se ocorrer acúmulo de estática na utilização de transparências, remova a pilha e alimente-as na bandeja, uma a uma. z Se você estiver usando etiquetas espessas, adicione-as uma a uma na bandeja manual para evitar atolamentos do papel.
Procedimento
Abaixe a bandeja de alimentação
1
manual localizada no lado
ão tente puxar a extensão para suporte do
apel além de um ângulo de 45°.
esquerdo da máquina. Deslize a guia do papel para a lateral da bandeja de alimentação manual. Para papéis de folhas longas, puxe a extensão para suporte do papel.
Dica
Coloque o papel com a face a ser copiada/ impressa para baixo.
as cópias de duas faces, quando for copiar a segunda face, posicione a borda de ataque da cópia voltada para a saída da bandeja manual (a lateral sai da máquina
rimeiro).
Nota
Se a guia não estiver ajustada com a borda do papel, a imagem pode sair enviesada.
Insira o papel por baixo das guias e
2
deslize-o para a bandeja de alimentação manual até que pare.
Ajuste as guias de forma que
3
toquem as bordas do papel.
20
2.4 Como colocar papel na bandeja de alimentação manual
No painel de controle, pressione
4
Selecionar Bandeja até que o símbolo da bandeja de alimentação manual acenda no diagrama da máquina.
Coloque a bandeja de alimentação
5
manual de volta à posição original após um trabalho de cópia/ impressão.
Como colocar o papel
2
21
Loading...
+ 86 hidden pages