Xerox WORKCENTRE 5945 SMART CARD INSTALLATION AND CONFIGURATION GUIDE [es]

Versión 1.0 Julio 2014
Xerox® WorkCentre® 5945/5955 Impresora multifunción
© 2014 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox y Xerox con la marca figurativa® son marcas registradas de Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Se reconocen las marcas comerciales de otras empresas. Versión 1.0: Julio 2014
WorkCentre® 5945/5955
Índice general
1 Normas legales y de seguridad
Mensajes y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Etiquetas y símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información sobre funcionamiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Información sobre mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Información de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Certificaciones de seguridad del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Normativa básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información sobre seguridad del ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Estados Unidos (normativa de FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Canadá (normativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información del Estudio 4 del acuerdo medioambiental sobre equipos de
impresión de imágenes de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Normativa RoHS de Turquía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información sobre normativas para el adaptador de red de 2.4 GHz . . . . . . . . . . . . . 16
Comunidad Económica Eurasiática (Marca EAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Normativas de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Otros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Normativa del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Requisitos de las cabeceras de envío de faxes en Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sudáfrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nueva Zelanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reciclaje y eliminación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
EE.UU. y Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cumplimiento del programa de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Todos los mercados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Alemania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Datos de seguridad de los materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Información sobre el contacto medioambiental, de seguridad e higiene . . . . . . . . . . . . . . 26
2Introducción
Identificación de las piezas del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Localización del número de serie en el dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Servicios y opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Identificación de los servicios estándar y opcionales para WorkCentre 5945 . . . . . 29
Identificación de los servicios estándar y opcionales para WorkCentre 5955 . . . . . 31
Descripción de los dispositivos de acabado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Identificación de los botones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Encendido y apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Guía del usuario 1
WorkCentre® 5945/5955
Encendido del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Apagado del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso de la opción de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Colocación de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión PostScript. . . . 38
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión PCL . . . . . . . . . 40
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión Mac . . . . . . . . . 42
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión XPS . . . . . . . . . 44
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Explicación de las opciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Envío de faxes desde el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Envío de faxes desde el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso de Escaneado de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Envío de un E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Trabajos guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Guardar trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impresión de trabajos guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mejora de productividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mantenimiento y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Identificación de las unidades reemplazables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Limpieza del cristal de exposición y del cristal de transporte de velocidad
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Limpieza del panel de control, pantalla táctil, alimentador de documentos
y bandejas de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Eliminación de atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Acceso a las funciones de Ayuda en el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Acceso a las páginas de Ayuda del controlador de impresión PostScript . . . . . . . . . . 76
Acceso a las páginas de Ayuda del controlador de impresión PCL . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Acceso a las páginas de Ayuda del controlador de impresión Mac . . . . . . . . . . . . . . . 77
Acceso a las páginas de Ayuda del controlador de impresión XPS . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Uso de la función de Ayuda en Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Obtención de asistencia adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3Copia
Realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Opciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Reducción o ampliación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuración del suministro de papel para las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Copias a 2 caras o copias de originales a 2 caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Salida de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuración del Tipo de original para las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Opciones de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mejora de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Configuración de la Orientación del original para las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Especificación del tamaño del original que se copiará. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Copia de páginas de libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Uso de la función Desplazar imagen para cambiar la posición de la imagen de
las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2 Guía del usuario
WorkCentre® 5945/5955
Borrado de bordes de las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Creación de copias con una imagen invertida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Formato de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Realización de copias para crear un folleto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Páginas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Uso de los separadores de transparencias en los juegos de copias . . . . . . . . . . . . . . 128
Copia de varias páginas o repetición de imágenes en una página . . . . . . . . . . . . . . 129
Preparación del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Preparación de un trabajo de copia con varias opciones de páginas o
segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Impresión de un juego de muestra de Preparar trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Almacenamiento de las opciones actuales para las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Recuperación de valores guardados para las copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Eliminación de valores guardados para las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
4Fax
Fax (fax interno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Envío de faxes (Fax interno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Opciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Preparación de un trabajo de fax con varias opciones de páginas o segmentos
(fax interno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Envío de un fax de servidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Envío de un fax de servidor mediante la función Escaneado de trabajos . . . . . . . . 177
Fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Uso de un temporizador para enviar un fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Preparación de un trabajo de servidor de fax con varias opciones de páginas o
segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Fax de Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Envío de un fax de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Fax de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Opciones avanzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Opciones de Fax de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Preparación de un trabajo de Fax de Internet con varias páginas u opciones
del segmento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
5Escaneado
Escaneado de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Explicación de qué hace y cómo funciona la función Escaneado de trabajos . . . . 231
Uso de Escaneado de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Escaneado de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Opciones avanzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Opciones de archivado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Preparación de un trabajo de Escaneado de trabajos con varias opciones de
páginas o segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Guía del usuario 3
WorkCentre® 5945/5955
Escanear a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Uso de la función Escanear a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Escaneado a una dirección favorita mediante la función Escanear a . . . . . . . . . . . . 273
Escanear a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Opciones avanzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Opciones de archivado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Preparación de un trabajo con varias opciones de páginas o segmentos
mediante la función Escanear a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Escaneado a una memoria USB mediante la función Escanear a . . . . . . . . . . . . . . . 303
Escaneado directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Escaneado de un documento al equipo o a la red mediante Escaneado directo. . 304
Preparación de un trabajo de Escaneado directo con varias opciones . . . . . . . . . . . 305
Configuración del color de salida para un Escaneado directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Uso de Escaneado directo para enviar originales a 2 caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Configuración del Tipo de original para Escaneado directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Especificación de un nombre de archivo para Escaneado directo . . . . . . . . . . . . . . . 310
Escaneado remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Escaneado de una imagen mediante el controlador de escaneado TWAIN
de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Acceso a las páginas de Ayuda del controlador de escaneado TWAIN . . . . . . . . . . 312
6Impresión
Controlador de impresión PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión PCL . . . . . . . . 315
Menú Separadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Menú en la parte inferior de las fichas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Visualización del estado del dispositivo mediante el controlador de
impresión PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Controlador PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión PostScript. . . 373
Menú Separadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Menú en la parte inferior de las fichas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Visualización del estado del dispositivo mediante el controlador de impresión
PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Controlador de impresión XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión XPS . . . . . . . . 435
Menú Separadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Menú en la parte inferior de las fichas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Visualización del estado del dispositivo mediante el controlador de
impresión XPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Controlador Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión Mac . . . . . . . . 496
Menú Funciones Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Otras opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Imprimir desde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
Impresión de trabajos guardados con la función Imprimir desde . . . . . . . . . . . . . . . 541
Impresión desde un buzón con la función Imprimir desde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Impresión desde USB con la función Imprimir desde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Imprimir a archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Creación de un archivo preparado para imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
4 Guía del usuario
WorkCentre® 5945/5955
Acceso a la impresión con autenticación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Acceso al controlador de impresión mediante Contabilidad estándar o
Contabilidad de red de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Instalación de los controladores de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Instalación de un controlador de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Configuración de un controlador de impresión en Windows 7 incluida la
modificación de la configuración predeterminada de la impresora . . . . . . . . . . . . . 549
7E-Mail
Envío de un E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
E-Mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Envío de un e-mail a un contacto de la libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Envío de un e-mail a un destinatario guardado como favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Guardar una dirección de correo electrónico como favorita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Configuración del color de salida para un documento adjunto de e-mail . . . . . . . . 556
Uso de la función E-mail para enviar originales a 2 caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Configuración del Tipo de original para los mensajes de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Especificación de un nombre de archivo para los documentos adjuntos de
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Opciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Opciones de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Mejora de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Configuración de los prefijados de escaneado de los mensajes de e-mail. . . . . . . . 576
Especificación de la resolución de los mensajes de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Configuración de la calidad o del tamaño del archivo para los documentos
adjuntos de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Configuración de la orientación del original para los mensajes de e-mail . . . . . . . . 581
Especificación del tamaño del original que se enviará por e-mail . . . . . . . . . . . . . . . 583
Borrado de bordes de los documentos adjuntos de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
Eliminación de páginas en blanco de los originales de e-mail durante el
escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Opciones de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Configuración de un formato de archivo para los documentos adjuntos de
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Adición de un mensaje a un e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Adición de una dirección de Responder a al mensaje de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
Preparación de un trabajo de e-mail con varias opciones de páginas o segmentos . . . . 595
8 Copia de tarjeta de ID
Realización de copias de tarjetas de ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Opciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Reducción o ampliación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Configuración del suministro de papel para la copia de tarjetas de ID . . . . . . . . . . 603
Calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
Configuración del tipo de original para la copia de tarjetas de ID. . . . . . . . . . . . . . . 604
Aumento de la claridad u oscuridad de las copias de tarjetas de ID . . . . . . . . . . . . . 605
Configuración de la supresión del fondo para la copia de tarjetas de ID . . . . . . . . 606
Guía del usuario 5
WorkCentre® 5945/5955
9 Servicios de Internet
Uso de Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Menú Separadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
Escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Uso de la página Propiedades en Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
Menú de la parte superior derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
Conexión a Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
Desconexión de Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
Uso del índice en Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
Uso del mapa del sitio en Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691
Uso del enlace de la página principal de Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691
Uso de la función de Ayuda en Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692
10 Papel y materiales de impresión
Colocación de papel en la bandeja 1 y modificación de las opciones de la bandeja . . . 693
Modificación de las opciones de la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
Colocación de papel en la bandeja 2 y modificación de las opciones de la bandeja . . . 695
Modificación de las opciones de la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
Colocación de sobres en la bandeja opcional para sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
Colocación de papel en la bandeja 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
Colocación de papel en la bandeja 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
Colocación de papel en la bandeja especial y modificación de las opciones de la
bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
Modificación de las opciones de la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
Colocación de distintos tipos de material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Perforado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
11 Estado de la máquina y Estado de trabajos
Estado de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707
Trabajos activos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707
Acceso a la lista de trabajos personales protegidos mediante el menú Estado
de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713
Visualización de los trabajos terminados mediante el menú Estado de trabajos . 714
Estado de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715
Visualización de la información de la máquina mediante el menú Estado
de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715
Visualización del estado de las bandejas de papel desde el menú Estado
de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716
Impresión de las páginas de información desde el menú Estado de la máquina . 716
Visualización del estado de las opciones instaladas desde el menú Estado
de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
Uso del asistente de mantenimiento desde el menú Estado de la máquina . . . . . . 717
Errores y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718
Comprobación del estado de los suministros mediante el menú Estado
de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
Información de facturación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720
6 Guía del usuario
WorkCentre® 5945/5955
12 Administración y contabilidad
Uso de una ID de usuario para conectarse al dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
Desconexión en el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
Acceso al menú Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
Configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
Ajuste del brillo de la pantalla mediante el menú Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . 726
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
Comprobación de la conexión de red del dispositivo mediante la opción Prueba
de eco del menú Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
13 Instalación de funciones
Uso del portal de activaciones de software (SWAP) para obtener una clave
de instalación de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
14 Cuidado general y solución de problemas
Cuidado general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Unidades reemplazables por el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Cartuchos de grapas y restos de papel perforado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
Limpieza del cristal de exposición y de las tiras del cristal de transporte de
velocidad constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 736
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737
Limpieza del panel de control, pantalla táctil, alimentador de documentos
y bandejas de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737
Almacenamiento del papel y de otros materiales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . 738
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738
Cómo evitar salida de calidad baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738
Comprensión de los errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741
Consejos para la solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766
Obtención de asistencia adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775
Guía del usuario 7
WorkCentre® 5945/5955
8 Guía del usuario
Normas legales y
1
de seguridad

Mensajes y seguridad

Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Consúltelas cuando sea necesario para garantizar un funcionamiento seguro del dispositivo.
Tanto el dispositivo como los suministros de Xerox se han diseñado y probado para satisfacer estrictas normas de seguridad. Éstas incluyen la evaluación y la certificación de las agencias de seguridad y el cumplimiento de las normas electromagnéticas y medioambientales vigentes.
Las pruebas de seguridad y medioambientales de este dispositivo se han realizado usando solamente materiales de Xerox.
ADVERTENCIA
!
Las modificaciones no autorizadas como, por ejemplo, la incorporación de funciones nuevas o la co­nexión de dispositivos externos, pueden afectar a la certificación del dispositivo. Para obtener más información, póngase en contacto con el personal de Xerox.

Etiquetas y símbolos de seguridad

Deben observarse todas las advertencias e instrucciones indicadas en el dispositivo o entregadas con él.
ADVERTENCIA
!
Esta ADVERTENCIA indica a los usuarios la existencia de zonas en el dispositivo donde existe la po­sibilidad de sufrir lesiones.
ADVERTENCIA
Esta ADVERTENCIA indica a los usuarios la existencia de zonas en el dispositivo con superficies ca­lientes que no deben tocarse.
!
Precaución
Este símbolo indica a los usuarios la existencia de zonas en el dispositivo que requieren un cuidado especial para evitar que se produzcan lesiones o daños en el equipo. Se incluye el símbolo en ope­raciones que deben realizarse obligatoriamente. Siga detenidamente las instrucciones de estas operaciones obligatorias.
Guía del usuario 9
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955

Información sobre funcionamiento seguro

Tanto el dispositivo como los suministros de Xerox se han diseñado y probado para satisfacer estrictas normas de seguridad. Éstas incluyen el examen, la aprobación de las agencias de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales vigentes. Para asegurar el funcionamiento seguro continuado del dispositivo Xerox siga las directrices de seguridad de este sitio web en todo momento.
Suministro eléctrico
Este documento proporciona importante información de seguridad del suministro eléctrico que se debe leer antes de instalar o utilizar el dispositivo.
Lea la información de las siguientes secciones:
Seguridad eléctrica de la toma de corriente
Seguridad eléctrica del cable de alimentación
Seguridad del dispositivo
Apagado de emergencia
Desconexión del dispositivo
Seguridad eléctrica de la toma de corriente
Este dispositivo debe utilizarse con el voltaje indicado en la placa de características del equipo situada en la cubierta posterior del dispositivo. Si no está seguro de si el voltaje suministrado satisface los requisitos, consúltelo con la compañía eléctrica o con un electricista cualificado.
La toma de corriente eléctrica se debe colocar cerca del dispositivo y se debe poder acceder a ella con facilidad.
DVERTENCIA
A
Este dispositivo debe conectarse a un enchufe con conexión a tierra. Este dispositivo se su­ministra con un enchufe provisto de una clavija de puesta a tierra de protección. Este enchufe sólo se puede enchufar a una toma de corriente con toma de tierra. Se trata de una función de seguri­dad. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricis­ta cualificado para que sustituya dicha toma. Conecte siempre el dispositivo a una toma de corriente con puesta a tierra. Si tiene dudas, solicite a un electricista cualificado que compruebe la toma de corriente. Una conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del dispositivo puede producir descargas eléctricas.
10 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
Seguridad eléctrica del cable de alimentación
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con este dispositivo.
Enchufe el cable de alimentación directamente en una toma de corriente con toma de tierra.
No utilice un cable de prolongación. Si no sabe si la toma de corriente incluye toma de tierra, consúltelo con un electricista cualificado.
No coloque este dispositivo en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación o
tropezar con él.
No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente el cable AWG (calibre de alambre
estadounidense) 26 o un cable de telecomunicación más largo.
Seguridad del dispositivo
El dispositivo está diseñado para permitir el acceso del operador sólo a zonas seguras. El acceso a las áreas peligrosas está restringido mediante cubiertas o protectores que requieren una herramienta para extraerlos. Nunca retire las cubiertas ni las protecciones que protegen las áreas peligrosas.
Seguridad del dispositivo; realice lo siguiente:
Siga todos los avisos e instrucciones indicados en el dispositivo o suministrados con él.
Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo. Utilice siempre materiales diseñados
específicamente para este dispositivo; el uso de otros materiales puede afectar al rendimiento del dispositivo y crear situaciones peligrosas.
Tenga mucho cuidado al mover o reubicar el dispositivo. Póngase en contacto con el
distribuidor local de Xerox para organizar el traslado del dispositivo fuera del edificio.
Coloque el dispositivo en una superficie de apoyo sólida (no en una alfombre afelpada) que
soporte el peso de la máquina.
Coloque el dispositivo en una zona con ventilación adecuada y espacio suficiente para realizar
las tareas de mantenimiento.
Nota: El dispositivo Xerox cuenta con una función de ahorro de energía para consumir menor
electricidad cuando el dispositivo no esté en uso. El dispositivo se puede dejar encendido continuamente.
Seguridad del dispositivo; no realice lo siguiente:
ADVERTENCIA
!
No utilice limpiadores en aerosol. Los limpiadores en aerosol pueden explotar o incendiarse si se usan en equipos electromecánicos.
Nunca utilice un enchufe adaptador con toma de tierra para conectar el dispositivo a una toma
de corriente que carezca de un terminal con conexión a tierra.
No intente realizar ninguna tarea de mantenimiento que no esté específicamente descrita en
esta documentación.
No obstruya los orificios de ventilación, ya que se incluyen para evitar el sobrecalentamiento.
Nunca retire las cubiertas ni las protecciones que estén atornilladas. Dentro de estas cubiertas
no existen áreas en las que el usuario pueda realizar tareas de mantenimiento.
Guía del usuario 11
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
No coloque nunca la máquina cerca de un radiador u otra fuente de calor.
No introduzca objetos de ningún tipo en las aberturas de ventilación.
Nunca invalide ni anule los dispositivos de seguridad mecánicos o eléctricos.
No coloque este dispositivo en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación o
tropezar con él.
Este dispositivo no se debe colocar en salas que carezcan de una ventilación adecuada.
Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor local autorizado.
Apagado de emergencia
Si se da alguno de los siguientes casos, apague inmediatamente el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Póngase en contacto con un técnico de servicio de Xerox autorizado para corregir el problema:
El dispositivo emite sonidos u olores extraños.
El cable de alimentación está dañado o deshilachado.
Se ha activado un disyuntor, un fusible u otro dispositivo de seguridad del tablero de pared.
Se ha derramado líquido en la máquina.
La máquina ha sufrido exposición al agua.
Alguna parte del dispositivo está dañada.
Desconexión del dispositivo
El cable de alimentación es el dispositivo de desconexión del dispositivo. Está conectado a la parte posterior de la máquina y se puede desenchufar. Para cortar el suministro eléctrico del dispositivo, desconecte el cable de alimentación del enchufe de pared.
Información sobre mantenimiento
ADVERTENCIA
!
No utilice limpiadores en aerosol. Los limpiadores en aerosol pueden explotar o incendiarse si se usan en equipos electromecánicos.
Los procedimientos de mantenimiento del dispositivo se describen en la documentación del
usuario que se suministra con el dispositivo.
No lleve a cabo ninguna tarea de mantenimiento en este dispositivo que no se describa en la
documentación del usuario.
Siga estrictamente las indicaciones incluidas en la documentación del usuario a la hora de
utilizar suministros y materiales de limpieza.
No retire las cubiertas ni las protecciones que estén atornilladas. Detrás de estas cubiertas no
hay piezas en las que el usuario pueda realizar tareas de mantenimiento.
12 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
Información de suministros
Almacene todos los consumibles de acuerdo con las instrucciones incluidas en la caja o
embalaje.
Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
No eche tóner, cartuchos de tóner ni contenedores de tóner al fuego.
Al manipular cartuchos de tóner, fusor, etc. evite el contacto con la piel y los ojos. El contacto
con los ojos puede causar irritación e inflamación. No intente desarmar el cartucho. Puede incrementar el riesgo de que se produzca contacto con la piel o los ojos.
Utilice un cepillo o paño húmedo para limpiar el tóner derramado. Limpie lentamente para
evitar que se genere polvo. No utilice un aspirador. Si se utiliza un aspirador, debe ser especial para polvo combustible (por ejemplo, con motor anti explosión y tubo flexible de material aislante).
Certificaciones de seguridad del producto
Este producto ha recibido la siguiente certificación según las normas de seguridad indicadas.
Organismo Estándar
UL60950-1 (2007) Edición 2
Underwriters Laboratories Inc. (EE.UU./Canadá)
Underwriters Laboratories Inc. (Europa)
Este dispositivo se ha fabricado según el sistema de control de calidad ISO9001 registrado.
CSA 22.2 Nº 60950-1-07 Edición 2 IEC60950-1:2005 (Edición 2) +A1:2009
EN60950-1:2006 (Edición 2) +A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 (Programa CB)

Normativa básica

Xerox ha probado las emisiones electromagnéticas y los estándares de inmunidad de este dispositivo. Estos estándares están diseñados para reducir las interferencias que este dispositivo genera o recibe en un entorno de oficina normal.
Información sobre seguridad del ozono
Este producto produce ozono durante el funcionamiento normal. El ozono que produce es más pesado que el aire y depende del volumen de copias. Instale el sistema en un lugar con buena ventilación. Si necesita información adicional acerca de la producción de ozono, solicite la publicación de Xerox "Facts About Ozone" (número de pieza 610P64653) llamando al 1-800-ASK­XEROX en Estados Unidos o Canadá. Para otros mercados, póngase en contacto con el personal de Xerox de su zona.
Guía del usuario 13
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
Estados Unidos (normativa de FCC)
Este dispositivo se ha probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase A, según la normativa de la FCC, sección 15. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar ondas de radiofrecuencia. Si no se instala y se usa conforme a estas instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este dispositivo en un área residencial provoque interferencias, en cuyo caso se solicitará al usuario que asuma los gastos de eliminar las interferencias.
Si este dispositivo produce interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, que pueden verificarse apagando y encendiendo el dispositivo, el usuario puede eliminar las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambiar la orientación de la antena receptora, o reubicarla.
Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.
Conectar el dispositivo a un enchufe de un circuito distinto del circuito al que está conectado el
receptor.
Solicitar asistencia al distribuidor o a un técnico especializado en radio/televisión.
Todos los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Xerox pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar el dispositivo.
ADVERTENCIA
!
Se deben utilizar cables blindados con este equipo para cumplir con la normativa de la FCC.
Canadá (normativa)
Este aparato digital de Clase A es conforme con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Unión Europea
ADVERTENCIA
!
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este dispositivo puede provocar interfe­rencias de radio, en cuyo caso es posible que se solicite al usuario que tome las medidas adecuadas.
La marca CE que se aplica a este dispositivo simboliza la declaración de conformidad de Xerox con las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas:
12 de diciembre de 2006: Directiva 2006/95/CE sobre bajo voltaje. Aproximación de las
legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
15 de diciembre de 2004: Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética.
Aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en material de compatibilidad electromagnética.
14 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
9 de marzo de 1999: Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales
de telecomunicación:
Junio 8 de 2011: Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos. Directiva 2011/65/UE.
Este dispositivo, si se usa correctamente siguiendo las instrucciones del usuario, no es peligroso para el consumidor ni para el entorno.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa de la Unión Europea, utilice cables apantallados.
Xerox puede proporcionarle una copia firmada de la declaración de conformidad de este dispositivo.
Información del Estudio 4 del acuerdo medioambiental sobre equipos de impresión de imágenes de la Unión Europea
Información medioambiental que suministra soluciones medioambientales y reduce costes
Introducción
La información siguiente se ha desarrollado para ayudar a los usuarios y se ha emitido con relación a la Directiva de productos eléctricos de la Unión Europea, específicamente el Estudio 4 sobre equipos de impresión de imágenes. Los fabricantes deben mejorar el rendimiento medioambiental de los productos y apoyar el plan de acción de la Unión Europea sobre ahorro de energía.
Los productos son equipos de ámbito privado y de oficina que cumplen los criterios siguientes.
Productos de formato monocromo estándar con una velocidad máxima inferior a 64 imágenes
A4 por minuto.
Productos de formato a color estándar con una velocidad máxima inferior a 51 imágenes A4
por minuto.
Beneficios medioambientales de la impresión a dos caras
La mayoría de productos Xerox cuentan con la función de impresión a dos caras. Esto permite imprimir ambas caras del papel automáticamente y, por lo tanto, ayuda a reducir el uso de recursos valiosos al reducir el consumo de papel. En el Estudio 4 sobre equipos de impresión de imágenes, los modelos con velocidad de impresión igual o superior a 40 ppm en color o igual o superior a 45 ppm en blanco y negro deben activar automáticamente la función de impresión a 2 caras durante la configuración y la instalación del controlador. Es posible que algunos modelos Xerox con velocidad de impresión inferior también tengan las opciones de impresión a 2 caras de forma prefijada en la instalación. Si sigue utilizando la función de impresión a 2 caras, se reducirá el impacto medioambiental de su trabajo. No obstante, si requiere la impresión a 1 cara, puede cambiar las opciones de impresión en el controlador de impresión.
Tipos de papel
Este producto puede utilizarse para imprimir en papel reciclado o sin reciclar, aprobado por un esquema de gestión medioambiental, que cumpla con el estándar de calidad EN12281 o uno similar. El papel más ligero (60 g/m²), que contiene menos materia prima y ahorra recursos por cada impresión, se puede utilizar en ciertas aplicaciones. Le recomendamos que verifique si esto es compatible con sus necesidades de impresión.
Guía del usuario 15
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
Normativa RoHS de Turquía
De acuerdo con el artículo 7 (d). Por el presente certificamos que
"Cumple con la normativa de EEE."
"EEE yönetmeliðine uygundur"
Información sobre normativas para el adaptador de red de 2.4 GHz
Es te p rod uc to contien e u n m ódu lo tra ns misor de radio LAN inalámbrico de 2.4 GHz que cumple con los requisitos especificados en la sección 15 de la normativa de la FCC, el estándar RSS-210 de Industry Canada y la directiva del Consejo europeo 99/5/EC.
El funcionamiento de este dispositivo queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin el consentimiento específico de Xerox Corporation, el usuario podría perder la autorización para usar este equipo.
Comunidad Económica Eurasiática (Marca EAC)
Rusia, Bielorrusia y Kazajistán están trabajando para establecer una zona de libre comercio denominada Comunidad Económica Eurasiática o EurAsEC. Esta coalición ha anunciado la creación de un marco regulador común y una marca de certificación EurAsEC (marca EAC).
16 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955

Normativas de copia

Estados Unidos
El Congreso, mediante decreto, ha prohibido la reproducción de los documentos siguientes en ciertas circunstancias. Aquellos que realicen reproducciones de dichos documentos pueden ser sancionados con multas o encarcelamiento.
1. Obligaciones y Valores de la Administración de Estados Unidos, tales como:
Certificados de deuda
Divisas de Bancos Nacionales
Cupones de Obligaciones
Billetes de banco de la Reserva Federal
•Certificados de plata
•Certificados de oro
Obligaciones de Estados Unidos
Pagarés del Tesoro
Pagarés de la Reserva Federal
Billetes fraccionarios
•Certificados de Depósito
•Papel moneda
Bonos y obligaciones de ciertos organismos de la Administración, como el FHA (Departamento Federal de la Vivienda), etc.
Bonos (los bonos de ahorro estadounidenses pueden fotografiarse solamente con fines publicitarios relacionados con la campaña de venta de bonos)
Timbres fiscales nacionales. Si es necesario reproducir un documento legal en el que hay un timbre fiscal cancelado, puede hacerse siempre que la reproducción del documento sea para fines legales.
Sellos de correo, cancelados o sin cancelar. Para fines filatélicos, los sellos de correo pueden fotografiarse, siempre que la reproducción sea en blanco y negro, y reducida a menos del 75% o aumentada a más del 150% respecto al tamaño del original.
•Giros postales
Billetes, talones y letras de cambio librados por funcionarios autorizados de Estados Unidos.
Sellos y otras representaciones de valor, de cualquier denominación, que se hayan emitido o se puedan emitir, o en virtud de algún Decreto del Congreso.
2. Certificados de compensación ajustada para veteranos de las guerras mundiales.
3. Obligaciones y valores de cualquier empresa, banco o gobierno extranjero.
4. Material protegido por derechos de autor, a menos que se haya obtenido permiso del propietario de los derechos de autor o la reproducción esté dentro de lo estipulado en la ley de derechos de autor respecto a la reproducción para uso de "buena fe" o de bibliotecas.
Se puede obtener más información sobre estas estipulaciones en la Oficina de derechos de autor de la Biblioteca del Congreso, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21.5.
5. Certificados de nacionalidad o naturalización. Los certificados de naturalización de extranjeros pueden fotografiarse.
6. Pasaportes. Los pasaportes extranjeros pueden fotografiarse.
7. Documentos de inmigración
8. Tarjetas de reclutamiento.
Guía del usuario 17
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
9. Documentos de selección y contratación de personal que contengan cualquiera de los datos siguientes:
Ingresos o sueldo
Antecedentes penales
Estado de salud física o mental
Situación de dependencia
•Servicio militar Excepción: los certificados de baja militar de Estados Unidos pueden fotografiarse.
10. Distintivos, tarjetas de identificación, pases o insignias del personal militar, o miembros de los distintos Departamentos Federales, tales como el FBI y el Tesoro (a menos que la fotografía la haya solicitado el director del departamento u organismo).
En ciertos estados, también se prohíbe reproducir:
Licencias o permisos de conducción de vehículos
Licencias o permisos de conducir
Certificados de propiedad de vehículos
La lista anterior no es completa y no se asume ninguna responsabilidad sobre su integridad o corrección. En caso de duda, consulte con un abogado.
Canadá
El Parlamento prohíbe, por ley, la reproducción de los documentos indicados a continuación en determinadas circunstancias. Quienes realicen reproducciones en esas circunstancias pueden recibir sanciones económicas o encarcelamiento.
1. Billetes de banco activos o papel moneda activo.
2. Obligaciones o valores gubernamentales o bancarios.
3. Letras o valores del tesoro.
4. El sello público de Canadá o de cualquiera de sus provincias, o bien el sello de cualquier organismo público o autoridad de Canadá, o de cualquier juzgado.
5. Edictos, órdenes, normativas o citaciones o avisos (con intención de que parezca que los ha impreso el gobierno de Canadá o el de alguna provincia).
6. Marcas, sellos, envoltorios o diseños utilizados por (o en nombre de) el gobierno de Canadá o de alguna provincia, el gobierno de un estado distinto a Canadá o un departamento, consejo, comisión o agencia establecidos por el gobierno de Canadá o provincia, o de un gobierno de un estado distinto a Canadá.
7. Sellos impresos o adhesivos usados con el fin de obtener ingresos del gobierno de Canadá o de una provincia o del gobierno de un estado que no sea Canadá.
8. Documentos, registros o expedientes conservados por funcionarios públicos cuya obligación sea realizar o generar copias certificadas, con intención de que parezcan copias certificadas.
9. Material o marcas comerciales protegidas por derechos de autor de cualquier manera o tipo sin consentimiento del propietario de los derechos de autor o de la marca comercial.
La lista anterior se ofrece para su comodidad y ayuda, pero no es completa y no se asume ninguna responsabilidad sobre su integridad o corrección. En caso de duda, consulte con un abogado.
18 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
Otros países
Es posible que realizar copias de ciertos documentos no sea legal en su país. Aquellos que realicen reproducciones de dichos documentos pueden ser sancionados con multas o encarcelamiento:
•Papel moneda
Billetes y cheques bancarios
Obligaciones y bonos del estado
Pasaportes y tarjetas de identificación
Material o marcas comerciales protegidas por derechos de autor sin el consentimiento del propietario
Sellos postales y otros instrumentos negociables
Esta lista no es completa y no se asume ninguna responsabilidad sobre su integridad o precisión. En caso de duda, consulte con un asesor legal.

Normativa del fax

Requisitos de las cabeceras de envío de faxes en Estados Unidos
Requisitos de las cabeceras de envío de faxes
La ley Telephone Consumer Protection Act de 1991 prohíbe utilizar un ordenador u otro aparato electrónico, incluidas las máquinas de fax, para enviar cualquier mensaje a menos que ese mensaje contenga claramente, en un margen en la parte superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión, la fecha y la hora en la que se envía, una identificación de la empresa, ente o persona que envía el mensaje y el número de teléfono de la máquina que ha enviado el fax o de la empresa, ente o persona. El número de teléfono no puede ser un número 900 u otro número cuyas tarifas sean superiores a las de una llamada local o cuya tarifa sea la de una llamada internacional. Para programar esta información en la máquina, consulte la documentación del usuario y siga los pasos que se indican.
Información sobre el acoplador de datos
Este dispositivo se ajusta a la sección 68 de la normativa de la FCC y a los requisitos aprobados por el ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). En la cubierta de este dispositivo hay una etiqueta que contiene, entre otros datos, un identificador de dispositivo con el siguiente formato: US:AAAEQ##TXXXX. Si se le solicita, se debe suministrar este número a la compañía telefónica. El enchufe y conector usados para conectar este dispositivo al cableado y red telefónica de las instalaciones deben cumplir la normativa aplicable de la sección 68 de la FCC y los requisitos adoptados por el ACTA. Con este dispositivo se entregan un cable telefónico y un conector conformes con la normativa de la FCC. Está diseñado para conectarse con un conector modular compatible que también se ajuste a la normativa de la FCC. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información detallada.
Para conectar el dispositivo de forma segura al conector estándar USOC RJ-11C utilice el cable telefónico compatible (con conectores) suministrado con el kit de instalación. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información detallada.
Guía del usuario 19
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
El REN (número de equivalencia de timbres) se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. Si hay demasiados REN en una línea telefónica, puede que no suenen los timbres de los dispositivos en respuesta a las llamadas entrantes. En la mayoría de las instalaciones, aunque no en todas, los REN no deben sumar más de cinco (5.0). Para asegurarse de cuál es el número de dispositivos que se pueden conectar en una línea, según determina la suma de los REN, póngase en contacto con la compañía telefónica. En los dispositivos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN del dispositivo forma parte del identificador de producto que tiene el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el nº REN sin separador decimal (por ejemplo, 03 es un REN de 0.3). En los productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.
Para solicitar el servicio correcto a la compañía telefónica local, es posible que también tenga que especificar los códigos siguientes:
FIC (Facility Interface Code) = 02LS2
SOC (Service Order Code) = 9.0Y
ADVERTENCIA
!
Preg unte a su com pañía telefónica por el t ipo de conect or i nstal ado en su línea. Si cone cta esta má ­quina a un conector no autorizado puede dañar el equipo de la compañía telefónica. Toda la res­ponsabilidad por los daños causados por la conexión de esta máquina a un conector no autorizado recaerá en el usuario y no en Xerox.
Si este dispositivo Xerox está dañando la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación que el servicio deberá interrumpirse temporalmente. Pero si el aviso previo no es viable, la compañía telefónica se lo notificará al cliente lo antes posible. Asimismo, se le notificará que tiene derecho a cursar una reclamación a la FCC, si lo cree conveniente.
La compañía telefónica puede cambiar sus servicios, equipos, operaciones o procedimientos, lo que puede afectar al funcionamiento del dispositivo. En este caso, la compañía telefónica deberá avisarlo previamente para poder hacer las modificaciones necesarias de modo que el servicio no se interrumpa.
Si experimenta problemas con este dispositivo Xerox, póngase en contacto con el Centro de Asistencia correspondiente para solicitar información sobre reparaciones o garantías. Los detalles se muestran en la máquina o en la Guía del usuario. Si el dispositivo está dañando la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle que desconecte el dispositivo hasta que el problema se solucione.
Las reparaciones de la máquina debe realizarlas únicamente personal del servicio técnico de Xerox o un proveedor autorizado de servicios de Xerox. Esto es válido durante o después del periodo de garantía. Si se realiza una reparación no autorizada, el periodo que reste de la garantía quedará nulo y sin efecto.
Este dispositivo no debe utilizarse en líneas telefónicas compartidas. La conexión a un servicio de líneas telefónicas compartidas está sujeta a tarifas especiales. Para obtener más información póngase en contacto con la comisión estatal de servicios públicos, la comisión de servicios públicos o la comisión corporativa.
Si su departamento tiene una alarma conectada de una forma especial a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este dispositivo Xerox no la desactive.
Si tiene dudas sobre qué es lo que puede desactivar la alarma, consúltelo con la compañía telefónica o con un instalador autorizado.
20 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
Canadá
Nota: La etiqueta de Industry Canada identifica los equipos certificados. Esta certificación significa
que el dispositivo cumple ciertos requisitos de seguridad, de funcionamiento y operativos de la red de telecomunicaciones, tal como se indica en la documentación de los requisitos técnicos de los equipos terminales. El departamento no garantiza que el equipo funcionará a satisfacción del usuario.
Antes de instalar este dispositivo, los usuarios deben asegurarse de que es posible conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El dispositivo también se debe instalar usando un método de conexión aceptable. El cliente debe saber que el cumplimiento de las condiciones anteriores puede que no evite el empeoramiento del servicio en algunas situaciones.
Las reparaciones de los equipos certificados deben coordinarlas representantes designados por el proveedor. Cualquier reparación o modificación que el usuario lleve a cabo en este dispositivo, o su mal funcionamiento, puede ser motivo para que la empresa de telecomunicaciones exija que el usuario desconecte el dispositivo.
Los usuarios deben asegurarse por su propia seguridad de que las conexiones eléctricas a tierra de la instalación eléctrica, de las líneas de teléfono y del sistema de tuberías de agua interno, si existe, estén conectadas juntas. Esta precaución puede ser especialmente importante en zonas rurales.
!
Precaución
Los usuarios no deben realizar estas conexiones ellos mismos, sino que deben avisar a la correspon­diente autoridad de inspecciones eléctricas o electricista, según el caso.
El REN (número de equivalencia de timbres) asignado a cada dispositivo terminal es una indicación del número máximo de terminales que se permite conectar a una conexión de teléfono. La terminación en la interfaz de conexión puede ser cualquier combinación de dispositivos sujeta únicamente al requisito de que la suma de los números de equivalencia de timbres de todos los dispositivos no sea más de cinco. En el caso del valor de REN de Canadá, vea la etiqueta del dispositivo.
Canadá CS-03 edición 9:
Este producto ha sido probado y cumple la normativa CS–03 edición 9.
Europa
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación
Este equipo Xerox ha sido autocertificado por Xerox para la conexión paneuropea de un terminal simple a la red telefónica pública conmutada analógica (RTPC) según lo estipulado en la Directiva 1999/5/CE.
Este producto ha sido diseñado para funcionar con las redes públicas conmutadas (RTPC) y redes privadas compatibles de los países siguientes: Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República
Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Reino Unido, Islandia, Liechtenstein y Noruega.
En caso de detectar problemas de funcionamiento, debe ponerse en contacto con el personal de Xerox de su zona en primer lugar. Este producto ha sido probado y cumple las especificaciones técnicas TBR21, ES 103 021-1/2/3 o ES 203 021-1/2/3, especificaciones técnicas para equipos
Guía del usuario 21
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
terminales para su uso en redes analógicas conmutadas en el Área Económica Europea. El producto puede estar configurado para ser compatible con las redes de otros países. Póngase en contacto con el personal de Xerox de su zona si necesita conectarlo a la red de otro país.
Nota: Aunque este producto puede utilizar señales de desconexión del bucle (pulsos) o DTMF
(tonos), se recomienda configurarlo para que utilice señales DTMF. La señalización DTMF ofrece un establecimiento de llamada fiable y más rápido. La modificación de este dispositivo, así como su conexión a software o a dispositivos de control externos no autorizados por Xerox, invalidará esta certificación.
Sudáfrica
Este módem se debe usar en conjunción con un dispositivo aprobado de protección contra sobretensiones.
Nueva Zelanda
La concesión de un permiso de comunicaciones (Telepermit) para un dispositivo o equipo de terminal indica solamente que Telecom ha aceptado que el dispositivo cumple las condiciones mínimas para la conexión a su red. No indica que Telecom avale el producto, ni proporciona ningún tipo de garantía, ni implica que un producto Telepermit sea compatible con todos los servicios de red de Telecom. Sobre todo, no garantiza que el dispositivo funcione correctamente y sea totalmente compatible con otros dispositivos Telepermit de otra marca u otro modelo.
Es posible que el equipo no tenga la capacidad para funcionar correctamente a las velocidades de datos nominales más elevadas. Las conexiones de 33.8 kbps y 56 kbps probablemente se restrinjan a velocidades en bits inferiores al conectarse a algunas instalaciones de la RTPC. Telecom no acepta ninguna responsabilidad en caso de dificultades en las circunstancias indicadas.
Desconecte el equipo inmediatamente si se producen daños físicos y disponga su reparación o desechado.
Este módem no debe utilizarse en ningún caso de forma que pueda perjudicar a otros clientes de Telecom.
Este dispositivo está equipado con marcación por pulso, mientras que el estándar de Telecom es la marcación por tonos DTMF. No existe garantía alguna de que las líneas de Telecom admitan la marcación por pulso en el futuro.
El uso de la marcación por pulso, al conectar este equipo a la misma línea que otro equipo, puede ocasionar "tintineos" o ruido y puede dar lugar a lo que se denomina un error de respuesta falsa. En caso de producirse estos problemas, el usuario NO debe ponerse en contacto con el servicio técnico de Telecom.
El método de marcación preferido es el uso de tonos DTMF, ya que es más rápido que la marcación por pulsos y está disponible en la gran mayoría de las centralitas de Nueva Zelanda.
ADVERTENCIA
!
No pueden realizarse llamadas al 111 (servicios de emergencia) ni de otro tipo desde este disposi­tivo durante una avería general del suministro.
Es posible que este equipo no admita la transferencia efectiva de una llamada a otro dispositivo conectado a la misma línea.
Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos de Telepermit de Telecom dependen del equipo informático asociado con este dispositivo. Debe configurarse el equipo asociado para operar dentro de los siguientes límites especificados por Telecom:
22 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
Para llamadas reiteradas al mismo número:
No se realizarán más de 10 intentos de llamada al mismo número en un período de 30
minutos para una iniciación de llamada manual individual, y
El equipo permanecerá bloqueado durante un período de 30 segundos como mínimo entre
el final de un intento y el inicio del siguiente intento.
Para realizar llamadas automáticas a distintos números:
Debe configurarse el equipo para asegurar que las llamadas automáticas a distintos
números queden espaciadas de forma que no haya menos de 5 segundos entre el final de un intento de llamada y el principio de otro.
Para un funcionamiento correcto, el total de REN de todos los dispositivos conectados a
una sola línea a la vez no debe ser superior a 5.

Reciclaje y eliminación del producto

EE.UU. y Canadá
Xerox tiene un programa mundial de devolución y reciclaje de equipos. Póngase en contacto con el personal de ventas de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si este dispositivo Xerox está incluido en este programa. Si desea más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment.html.
Para el desechado de un dispositivo Xerox, tenga en cuenta que el dispositivo puede contener plomo, mercurio, perclorato y otros materiales cuya eliminación puede estar regulada debido a las consideraciones medioambientales. El uso de estos materiales en el proceso de fabricación cumple la normativa aplicable en el momento de la comercialización del dispositivo. Para obtener información sobre reciclaje y proceso de desechado, póngase en contacto con las autoridades locales. En Estados Unidos, también puede consultar el sitio web de Electronic Industries Alliance:
http://www.eiae.org/.
Unión Europea
Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Algunos equipos se pueden utilizar tanto en entornos domésticos como profesionales.
Entorno profesional
La aplicación de este símbolo en el dispositivo es una confirmación de que en el momento de deshacerse de este dispositivo debe hacerlo de acuerdo con los procedimientos nacionales acordados. La legislación europea exige que para deshacerse de equipos eléctricos y electrónicos al final de su duración útil deben seguirse los procedimientos acordados.
Entorno doméstico
La aplicación de este símbolo en el dispositivo es una confirmación de que en el momento de deshacerse de este dispositivo no debe arrojarlo junto con los desperdicios domésticos normales. La legislación europea exige que para deshacerse de equipos eléctricos y electrónicos al final de su duración útil deben
Guía del usuario 23
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
separarse de los residuos domésticos. Los usuarios domésticos de los estados miembros de la UE pueden depositar de forma gratuita los equipos eléctricos y electrónicos usados en distintas instalaciones estipuladas para tal fin. Para obtener más información, póngase en contacto con la autoridad local responsable de los residuos. En algunos estados miembros, al adquirir dispositivos nuevos, es posible que el minorista local tenga la obligación de reciclar su dispositivo usado de forma gratuita. Solicite información al minorista. Antes de deshacerse del equipo, póngase en contacto con el distribuidor o personal de Xerox para solicitarle información sobre el reciclaje.

Cumplimiento del programa de ahorro de energía

Todos los mercados
ENERGY STAR
La serie de impresoras Xerox WorkCentre ENERGY STAR® conforme a los requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de generación de imágenes.
ENERGY STAR y ENERGY STAR MARK son marcas registradas en Estados Unidos. El
Programa de Equipos de Oficina de ENERGY STAR es una iniciativa común entre los gobiernos de Estados Unidos, la Unión Europea, Japón y la industria de dispositivos ofimáticos para promover el consumo de copiadoras, impresoras, máquinas de fax, equipos multifuncionales, PC personales y monitores con eficiencia energética. La reducción del consumo de energía contribuye a la lucha contra la contaminación medioambiental, la lluvia ácida y el cambio climático a largo plazo al reducir las emisiones que resultan de la generación de electricidad. Los equipos ENERGY STAR de Xerox se configuran en fábrica.
ENERGY STAR es un programa voluntario para fomentar el desarrollo y la adquisición de modelos eficientes energéticamente, que ayuden a reducir el impacto medioambiental. La información sobre el programa ENERGY STAR y los modelos con calificación ENERGY STAR se puede encontrar en la página web siguiente: www.energystar.gov/
index.cfm?fuseaction=find_a_product.showProductGroup&pgw_code=IEQ
Consumo de energía y tiempo de activación
La cantidad de electricidad que consume un producto depende de la forma en que se utiliza el dispositivo. Este producto se diseñó y configuró para reducir los costes de electricidad. Después de realizar la última impresión, la impresora pasa al modo Preparada. En este modo, puede imprimir de inmediato si es preciso. Si el producto no se utiliza durante cierto período de tiempo, pasa al modo de ahorro de energía. Con estos modos seleccionados, solamente permanecen activas las funciones principales para poder reducir el consumo energético. Al salir del modo de ahorro de energía, la primera impresión tardará ligeramente más que en el modo Preparada. Este retardo se debe a que el sistema tiene que activarse desde el modo de ahorro de energía y es común a la mayor parte de los productos de generación de imágenes del mercado. Si desea configurar un tiempo de activación más prolongado o desea desactivar completamente el modo de ahorro de energía, tenga en cuenta que el dispositivo solamente pasará a un nivel reducido de energía después de un periodo de tiempo prolongado o no llegará a hacerlo. Si desea más información sobre la contribución de Xerox a iniciativas de sostenibilidad, visite nuestra página:
® 5945/5955 disponen de la calificación
http://www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
24 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955
Canadá
Environmental Choice
Certificación para equipos de oficina CCD-035
Este producto ha obtenido la certificación Environmental Choice para equipos de oficina, ya que cumple todos los requisitos de reducción del impacto medioambiental. Para obtener esta certificación, Xerox Corporation ha probado que este producto cumple los requisitos de eficiencia energética estipulados por el programa. Las copiadoras, impresoras, equipos multifunción y fax certificados deben cumplir además otros requisitos, como la reducción de emisiones químicas y su compatibilidad con el uso de consumibles reciclados. Environmental Choice se estableció en 1988 para ayudar a los consumidores a identificar los productos y servicios con menor impacto medioambiental. Environmental Choice es una certificación medioambiental de carácter voluntario y multifactorial basada en el ciclo de vida de dispositivo. Indica que el producto ha sido sometido a rigurosas pruebas científicas, un exhaustivo programa de auditoría, o ambos, para demostrar que cumple rigurosos estándares independientes de eficiencia medioambiental.
Alemania
Ángel azul en Alemania
El Instituto alemán de control de calidad y etiquetado (RAL) ha premiado este producto con la etiqueta medioambiental Ángel azul, distinguiéndolo como dispositivo que cumple los requisitos medioambientales de Ángel azul en cuanto al diseño, fabricación y funcionamiento.
Blendschultz
Das Gerät ist nicht für Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Lärmemission
Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB9A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Importeur
Xerox GmbHHellersbergstraße 2-441460 Neuss Deutschland
Guía del usuario 25
Normas legales y de seguridad WorkCentre® 5945/5955

Datos de seguridad de los materiales

Para ver la información sobre seguridad de materiales relativa a su impresora, consulte la información de asistencia en su área.
La información sobre seguridad de materiales de América del Norte puede encontrarse aquí:
www.xerox.com/msds.
La información sobre seguridad de materiales de la Unión Europea puede encontrarse aquí:
www.xerox.com/environment_europe.
Si necesita los números de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente, diríjase a www.xerox.com/
office/worldcontacts.

Información sobre el contacto medioambiental, de seguridad e higiene

Para obtener más información sobre seguridad, higiene y medioambiente en relación con este dispositivo y los suministros de Xerox, póngase en contacto con la línea de asistencia al cliente de su área.
La información de seguridad también está disponible en el sitio web de Xerox www.xerox.com/
about-xerox/environment.
EE.UU.: para obtener información sobre seguridad, higiene y medio ambiente, llame al 1-800 ASK­XEROX
Canadá: para obtener información sobre seguridad, higiene y medio ambiente, llame al 1-800 ASK­XEROX
Europa: para obtener información sobre seguridad, higiene y medioambiente, llame al +44 1707 353 434
26 Guía del usuario

Introducción

2

Identificación de las piezas del dispositivo

Este equipo no es una simple copiadora tradicional; es un dispositivo digital capaz de realizar operaciones de copia, envío de faxes, impresión y escaneado dependiendo del modelo y la configuración.
Todas las opciones y funciones que se describen en la Guía del usuario se refieren al equipo WorkCentre con la configuración completa y puede ocurrir que no estén disponibles en su dispositivo. Si desea más información sobre los componentes opcionales o sobre las configuraciones de los otros dispositivos, póngase en contacto con el personal de Xerox de su zona.
Varias de las configuraciones disponibles ofrecen 45 o 55 copias o impresiones por minuto. Todas las configuraciones se pueden actualizar para ajustarse a los requisitos que pueda tener. Para obtener más información, póngase en contacto con el personal de Xerox de su zona.
1. Alimentador de documentos y cristal de exposición: se utilizan para escanear uno o varios
documentos. El cristal de exposición se puede utilizar para escanear un solo documento o documentos encuadernados, de tamaño personalizado o dañados.
2. Panel de control: pantalla táctil y teclado numérico.
Guía del usuario 27
Introducción WorkCentre® 5945/5955
3. Bandeja de papel 1: esta bandeja es estándar en todos los modelos. La bandeja es totalmente
ajustable y puede utilizarse para materiales de impresión de todos los tamaños entre A5 ABL (5.5 x 8.5” ABL) y A3 (11 x 17”).
4. Bandeja de papel 2: esta bandeja es estándar en todos los modelos. La bandeja es totalmente
ajustable y puede utilizarse para materiales de impresión de todos los tamaños entre A5 ABL (5.5 x 8.5” ABL) y A3 (11 x 17”).
5. Bandeja de papel 3: esta bandeja es estándar en todos los modelos. La bandeja puede
utilizarse para materiales de impresión A4 ABL (8.5 x 11" ABL).
6. Bandeja de papel 4: esta bandeja es opcional en todos los modelos. La bandeja puede
utilizarse para materiales de impresión A4 ABL (8.5 x 11" ABL).
7. Bandeja especial: se utiliza para materiales de impresión no estándar de tamaños entre A6
ABC (2.8 x 4.3" ABC) y A3 (11 x 17").
8. Bandeja de desplazamiento: la bandeja de desplazamiento opcional entrega la salida
clasificada o sin clasificar. Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación fácil.
9. Acabadora de oficina: esta acabadora opcional apila, clasifica, grapa y desplaza la salida.
También pueden instalarse kits de perforación para esta acabadora.
10. Acabadora de oficina con realizador de folletos: esta acabadora opcional crea folletos,
clasifica, desplaza, apila y grapa la salida. También pueden instalarse kits de perforación con esta acabadora.
11. Estante auxiliar: es un estante opcional que se utiliza para retener documentos en la
grapadora auxiliar.
12. Grapadora auxiliar: es una grapadora opcional que se utiliza para grapar hojas si no se ha
instalado la acabadora, o para volver a grapar los originales después de copiarlos.
Nota: ABC significa alimentación por el borde corto (cuando el borde corto entra primero al
alimentarse en el dispositivo). ABL significa alimentación por el borde largo (cuando el papel se orienta para que el borde largo entre primero al alimentarse en el dispositivo).

Localización del número de serie en el dispositivo

Si necesita asistencia durante la instalación del producto o posteriormente, visite www.xerox.com para obtener soluciones y asistencia en línea.
Si desea obtener más asistencia, llame a nuestros expertos en el Centro de Asistencia Xerox, o póngase en contacto con su representante local. Cuando realice una llamada, especifique el número de serie de la máquina.
Los números de teléfono del Centro de Asistencia Xerox o del representante local se proporcionan cuando se instala el dispositivo.
28 Guía del usuario
Loading...
+ 748 hidden pages