Xerox WORKCENTRE 5945 POSTER [ar]

Wersja 1.0 Lipiec 2014
Xerox® WorkCentre® 5945/5955 Drukarka wielofunkcyjna
© 2014 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. XEROX® i graficzny znak towarowy Xerox® są znakami handlowymi firmy Xerox Corporation w Stanach Zjednoczonych i/ lub innych krajach.
Uznawane są również inne firmowe znaki towarowe. Wersja 1.0: Lipiec 2014
WorkCentre® 5945/5955
Spis treści
1 Bezpieczeństwo i przepisy
Uwagi i bezpieczeństwo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Etykiety bezpieczeństwa i symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informacje o bezpieczeństwie obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zasilanie elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informacje o konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informacje o materiałach eksploatacyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Certyfikaty bezpieczeństwa produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Przepisy podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informacje o bezpieczeństwie ozonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stany Zjednoczone (Przepisy FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kanada (Przepisy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Unia Europejska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Unia Europejska Część 4 Informacje na temat ochrony środowiska związane
z umową dotyczącą urządzeń do przetwarzania obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Przepisy RoHS obowiązujące w Turcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informacje prawne dotyczące karty sieci bezprzewodowej 2,4 GHz . . . . . . . . . . . . . . 16
Euroazjatycka Wspólnota Gospodarcza (Znak EAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Przepisy dotyczące kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
United States . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inne kraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Przepisy dotyczące faksów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
United States Fax Header Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Republika Południowej Afryki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nowa Zelandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recykling i utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
USA and Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Unia Europejska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zgodność z programem energetycznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wszystkie kraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Niemcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dane bezpieczeństwa materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informacje kontaktowe związane z ochroną środowiska i BHP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2Wprowadzenie
Części urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Umiejscowienie numeru seryjnego urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Usługi i opcje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opis usług standardowych i opcjonalnych WorkCentre 5945 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opis usług standardowych i opcjonalnych WorkCentre 5955 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Opis urządzeń wykańczających . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opis przycisków panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Przewodnik użytkownika 1
WorkCentre® 5945/5955
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Włączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wyłączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Korzystanie z opcji energooszczędnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ładowanie dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Drukowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Drukowanie dokumentu za pomocą sterownika druku PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Drukowanie dokumentu za pomocą sterownika druku PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Drukowanie dokumentu za pomocą sterownika druku Mac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Drukowanie dokumentu za pomocą sterownika druku XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Faksowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Objaśnienie opcji faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wysyłanie faksu z urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wysyłanie faksu z komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Korzystanie z funkcji skanowania pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wysyłanie wiadomości e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Zapisane prace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zapisywanie prac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Drukowanie zapisanych prac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Zwiększanie wydajności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Konserwacja i materiały eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Opis części do wymiany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Czyszczenie szyby dokumentów i szyby CVT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Czyszczenie panelu sterującego, ekranu dotykowego, podajnika dokumentów i tac
wyjściowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Usuwanie zakleszczeń papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dostęp do funkcji Pomocy w urządzeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dostęp do stron pomocy sterownika druku PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dostęp do stron pomocy sterownika druku PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dostęp do stron pomocy sterownika druku Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dostęp do stron pomocy sterownika druku XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Korzystanie z funkcji pomocy Usług Internetowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Uzyskiwanie dalszej pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3Kopiuj
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Opcje kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Zmniejsz lub Powiększ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ustawianie podawania papieru dla kopii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Wykonywanie kopii dwustronnych lub kopiowanie dwustronnych oryginałów . . . . 85
Wyjście Kopii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Jakość Obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ustawianie typu oryginału dla kopii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Opcje obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ulepszenie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ustawienia Układu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ustawianie orientacji oryginału dla kopii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Określanie rozmiaru oryginału do skopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Kopiowanie stron książek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Korzystanie z funkcji Przesunięcie Obrazu, aby zmienić położenie obrazu kopii . . . 105
Kasowanie krawędzi w kopiach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
2 Przewodnik użytkownika
WorkCentre® 5945/5955
Tworzenie kopii z odwróconym obrazem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Format Wyjścia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Tworzenie broszur z kopii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Strony specjalne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Adnotacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Stosowanie przekładek folii w zestawach kopii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Kopiowanie wielu stron lub powielanie obrazów na jednej stronie . . . . . . . . . . . . . . 126
Tworzenie Pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tworzenie pracy kopiowania z ustawieniami Wiele Stron lub Segment . . . . . . . . . . 128
Drukowanie próbki zestawu kopii w funkcji Tworzenie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Zapisywanie bieżących ustawień do kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Pobieranie zapisanych ustawień kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Usuwanie zapisanych ustawień kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
4Faksowanie
Faks (Wbudowany Faks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Wysyłanie faksu (Wbudowany Faks). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Faksowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Jakość Obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ustawienia Układu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Opcje faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Tworzenie pracy faksowania z ustawieniami Wiele Stron lub Segment
(Wbudowany Faks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Faks serwera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Wysyłanie Faksu Serwera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Wysyłanie faksu serwera za pomocą funkcji Skanowanie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Faks serwera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Jakość Obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Ustawienia Układu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Wysyłanie serwera faksu z użyciem timera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Tworzenie pracy faksu serwera z ustawieniami Wiele Stron lub Segment . . . . . . . . 191
Faks Internetowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Wysyłanie Faksu Internetowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Faks Internetowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Ustawienia Zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Ustawienia Układu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Opcja Faksu Internetowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Tworzenie pracy faksu internetowego z ustawieniami Wiele Stron lub Segment . 224
5 Skanowanie
Skanowanie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Objaśnianie funkcji Skanowania pracy oraz sposobu jej działania. . . . . . . . . . . . . . . 227
Korzystanie z funkcji skanowania pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Skanowanie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Ustawienia Zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Ustawienia Układu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Filing Options (Opcje archiwizacji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Tworzenie pracy skanowania pracy z ustawieniami Wiele Stron lub Segment. . . . 266
Skanuj do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Korzystanie z funkcji Skanuj do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Skanowanie na ulubiony adres za pomocą funkcji Skanuj do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Skanuj do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Ustawienia Zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Przewodnik użytkownika 3
WorkCentre® 5945/5955
Ustawienia Układu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Filing Options (Opcje archiwizacji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Tworzenie pracy z ustawieniami Wiele Stron lub Segment za pomocą funkcji
Skanuj do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Skanowanie do pamięci USB za pomocą funkcji Skanuj do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Skanowanie jednodotykowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Skanowanie dokumentu do komputera lub sieci za pomocą funkcji Skanowanie
jednodotykowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Tworzenie pracy skanowania jednodotykowego z wieloma ustawieniami . . . . . . . 299
Ustawianie koloru wyjściowego dla skanowania jednodotykowego . . . . . . . . . . . . . 300
Korzystanie z funkcji Skanowanie jednodotykowe do wysyłania oryginałów
dwustronnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Ustawianie typu oryginału dla skanowania jednodotykowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Określanie nazwy pliku dla skanowania jednodotykowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Skanowanie zdalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Skanowanie obrazu za pomocą sterownika skanowania Xerox TWAIN . . . . . . . . . . 305
Dostęp do stron pomocy sterownika skanowania TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
6Drukowanie
Sterownik druku PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Drukowanie dokumentu za pomocą sterownika druku PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Menu Karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Menu na dole kart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Wyświetlanie stanu urządzenia za pomocą sterownika druku PCL. . . . . . . . . . . . . . . 364
Sterownik PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Drukowanie dokumentu za pomocą sterownika druku PostScript . . . . . . . . . . . . . . . 365
Menu Karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Menu na dole kart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Wyświetlanie stanu urządzenia za pomocą sterownika druku PostScript. . . . . . . . . 425
Sterownik druku XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Drukowanie dokumentu za pomocą sterownika druku XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Menu Karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Menu na dole kart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Wyświetlanie stanu urządzenia za pomocą sterownika druku XPS. . . . . . . . . . . . . . . 486
Sterownik Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Drukowanie dokumentu za pomocą sterownika druku Mac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Menu Funkcje Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Inne opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Drukuj z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Drukowanie zapisanej pracy za pomocą funkcji Drukuj z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Drukowanie ze skrzynki pocztowej za pomocą funkcji Drukuj z . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
Drukowanie z urządzenia pamięci USB za pomocą funkcji Drukuj z . . . . . . . . . . . . . 533
Drukuj do pliku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Tworzenie pliku gotowego do druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Print Login (Logowanie do drukowania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Logowanie do sterownika druku za pomocą funkcji Standardowego zliczania
Xerox lub Zliczania sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Instalowanie sterowników druku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Instalowanie sterownika druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Konfigurowanie sterownika druku w systemie Windows 7 wraz z edycją
domyślnych ustawień druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
4 Przewodnik użytkownika
WorkCentre® 5945/5955
7E-mail
Wysyłanie wiadomości e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
E-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Wysyłanie wiadomości e-mail do kontaktu z książki adresowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Wysyłanie wiadomości e-mail do Odbiorcy zapisanego jako Ulubiony. . . . . . . . . . . 544
Zapisywanie adresu e-mail jako Ulubiony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Ustawianie koloru wyjściowego dla załącznika wiadomości e-mail . . . . . . . . . . . . . . 546
Korzystanie z poczty elektronicznej do wysyłania oryginałów dwustronnych . . . . . 547
Ustawianie typu oryginału dla wiadomości e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Określanie nazwy pliku dla załączników do wiadomości e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Ustawienia Zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Opcje obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Ulepszenie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Wprowadzanie ustawień zadanych skanowania wiadomości
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Ustawianie rozdzielczości skanowania wiadomości e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Ustawianie jakości lub rozmiaru pliku dla załączników do wiadomości e-mail . . . . 569
Ustawienia Układu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Ustawianie ukierunkowania oryginału dla wiadomości e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Określanie rozmiaru oryginału do wysłania z wiadomością e-mail . . . . . . . . . . . . . . 574
Kasowanie krawędzi z załączników do wiadomości e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Usuwanie pustych stron z oryginałów wiadomości e-mail podczas skanowania . . 577
Opcje e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Ustawianie formatu plików dla załączników do wiadomości e-mail . . . . . . . . . . . . . 580
Dodawanie komunikatu do wiadomości e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Dodawanie do wiadomości e-mail adresu Wyślij odpowiedź do . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Tworzenie pracy wiadomości e-mail z ustawieniami Wiele Stron lub Segment . . . . . . . . 586
8 Kopiowanie dowodu tożsamości
Tworzenie kopii dowodów tożsamości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Opcje kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
Zmniejsz lub Powiększ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
Ustawianie podawania papieru dla kopiowania dowodów tożsamości . . . . . . . . . . 593
Jakość Obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
Ustawianie typu oryginału dla kopiowania dowodów tożsamości. . . . . . . . . . . . . . . 594
Rozjaśnianie lub przyciemnianie kopii dowodów tożsamości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Ustawianie eliminacji tła dla kopiowania dowodów tożsamości . . . . . . . . . . . . . . . . 596
9Usługi Internetowe
Korzystanie z Usług Internetowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Menu Karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Stan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Prace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Drukowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Skanowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
Książka adresowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
Korzystanie ze strony Właściwości w Usługach Internetowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
Wsparcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Menu w prawym górnym rogu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
Logowanie do Usług Internetowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
Wylogowywanie z Usług Internetowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684
Korzystanie z funkcji Index (Indeks) w Usługach Internetowych . . . . . . . . . . . . . . . . 685
Przewodnik użytkownika 5
WorkCentre® 5945/5955
Korzystanie z mapy witryny w Usługach Internetowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
Korzystanie z łącza Strona główna w Usługach Internetowych . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
Korzystanie z funkcji pomocy Usług Internetowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
10 Papier i nośniki
Wkładanie nośnika do tacy 1 i zmienianie ustawień tacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
Zmienianie ustawień tacy papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691
Wkładanie nośnika do tacy 2 i zmienianie ustawień tacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691
Zmienianie ustawień tacy papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
Wkładanie opcjonalnej tacy do kopert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
Wkładanie nośnika do tacy 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
Wkładanie nośnika do tacy 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696
Wkładanie nośnika do tacy bocznej oraz zmienianie ustawień tacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
Zmienianie ustawień tacy papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
Wkładanie różnych typów nośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
Dziurkowany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
Folie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
Etykiety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
Koperty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
11 Stan urządzenia i pracy
Stan pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
Prace Bieżące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
Uzyskiwanie dostępu do listy Your Personal Secure Jobs (Moje osobiste prace
zabezpieczone) za pomocą menu Stan pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
Wyświetlanie prac zakończonych za pomocą menu Stan pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
Stan Maszyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
Wyświetlanie informacji o urządzeniu za pomocą menu Stan Maszyny. . . . . . . . . . 711
Wyświetlanie stanu tac papieru za pomocą menu Stan Maszyny . . . . . . . . . . . . . . . 712
Drukowanie stron informacyjnych za pomocą menu Stan Maszyny . . . . . . . . . . . . . 712
Wyświetlanie stanu zainstalowanych opcji za pomocą menu Stan Maszyny . . . . . 713
Korzystanie z Asystenta konserwacji za pomocą menu Stan Maszyny . . . . . . . . . . . 713
Usterki i alerty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
Wyświetlanie stanu materiałów eksploatacyjnych za pomocą menu Stan
Maszyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715
Zliczanie - informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715
12 Administracja i zliczanie
Korzystanie z ID użytkownika do logowania się przy urządzeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
Wylogowywanie z urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718
Otwieranie menu Narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718
Ustawienia Urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
Dostosowywanie jasności wyświetlacza za pomocą menu Narzędzia . . . . . . . . . . . . 720
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
Sprawdzanie połączenia sieciowego urządzenia za pomocą opcji Test Echa w
menu Narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
13 Instalacja funkcji
Użyj witryny Software Activation Portal (SWAP), aby uzyskać Klucz instalacji funkcji.. . 723
6 Przewodnik użytkownika
WorkCentre® 5945/5955
14 Dbanie o urządzenie i rozwiązywanie problemów
Dbanie o urządzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
Części do samodzielnej wymiany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
Wkłady zszywek i odpady z dziurkacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
Czyszczenie szyby dokumentów i obydwu szklanych pasków CVT . . . . . . . . . . . . . . . 730
Czyszczenie głowicy drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Czyszczenie panelu sterującego, ekranu dotykowego, podajnika dokumentów i
tac wyjściowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Przechowywanie papieru i innych nośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
Unikanie niskiej jakości wydruku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
Opisy usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
Zacięcia papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 736
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 760
Uzyskiwanie dalszej pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 769
Przewodnik użytkownika 7
WorkCentre® 5945/5955
8 Przewodnik użytkownika
Bezpieczeństwo
1
i przepisy

Uwagi i bezpieczeństwo

Prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi instrukcjami przed przystąpieniem do obsługi urządzenia. Aby zapewnić zawsze bezpieczną obsługę urządzenia, należy zależnie od potrzeby powracać do tych instrukcji.
Urządzenie oraz materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały skonstruowane i przetestowane zgodnie z najsurowszymi wymogami bezpieczeństwa. Obejmuje to ocenę i wydanie certyfikatu przez agencję ds. bezpieczeństwa oraz zgodność z przepisami dotyczącymi emisji fale elektromagnetycznych oraz obowiązującymi normami dotyczącymi ochrony środowiska.
Testy bezpieczeństwa i bezpieczeństwa dla środowiska oraz wydajność niniejszego urządzenia zostały sprawdzone wyłącznie z użyciem materiałów Xerox.
OSTRZEŻENIE
!
Nieupoważnione przeróbki, które mogą obejmować dodanie nowych funkcji lub podłączenie urzą­dzeń zewnętrznych mogą mieć wpływ na certyfikację produktu. Skontaktuj się z lokalnym przedsta­wicielem firmy Xerox, aby uzyskać dalsze informacje.

Etykiety bezpieczeństwa i symbole

Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji, którymi oznakowane jest urządzenie lub dostarczonych wraz z urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
!
To OSTRZEŻENIE ostrzega użytkownika o obszarach urządzenia, w których istnieje możliwość odnie­sienia obrażeń.
OSTRZEŻENIE
To OSTRZEŻENIE ostrzega użytkownika o obszarach urządzenia, w których znajdują się rozgrzane powierzchnie, których nie należy dotykać.
!
Ostrzezenie
Ten symbol ostrzega użytkowników o obszarach urządzenia, które wymagają zachowania szczegól­nej uwagi, aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. Symbol czyn­ności, które muszą być wykonane. Aby wykonać te niezbędne czynności, postępuj dokładnie według instrukcji.
Przewodnik użytkownika 9
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955

Informacje o bezpieczeństwie obsługi

Urządzenie oraz materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały skonstruowane i przetestowane zgodnie z najsurowszymi wymogami bezpieczeństwa. Obejmuje to ocenę i wydanie aprobaty przez agencję ds. bezpieczeństwa oraz zgodność z obowiązującymi normami ochrony środowiska. Aby zapewnić stale bezpieczną obsługę urządzenia Xerox, zawsze przestrzegaj wytycznych odnośnie bezpieczeństwa podanych w niniejszej witrynie.
Zasilanie elektryczne
Ten dokument zawiera istotne informacje na temat bezpieczeństwa zasilania prądem elektrycznym, które należy przeczytać przed instalacją lub użyciem urządzenia.
Przeczytaj informacje w następujących rozdziałach:
Bezpieczeństwo elektryczne gniazda sieciowego
Bezpieczeństwo elektryczne przewodu zasilającego
Bezpieczeństwo urządzenia
Awaryjne wyłączanie zasilania
Odłączanie urządzenia
Bezpieczeństwo elektryczne gniazda sieciowego
Niniejsze urządzenie musi być obsługiwane za pomocą zasilania elektrycznego o typie wskazanym na tabliczce znamionowej znajdującej się na tylnej pokrywie urządzenia. W przypadku wątpliwości, czy dostępne zasilanie spełnia wymagania, skonsultuj się z lokalnym dostawcą usług energetycznych lub z elektrykiem z uprawnieniami.
Gniazdko elektryczne powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
OSTRZEŻENIE
Niniejsze urządzenie musi być podłączone do obwodu uziemienia. Niniejsze urządzenie jest wyposażone we wtyczkę z otworem na bolec uziemiający. Niniejszą wtyczkę można włożyć wy­łącznie do gniazda z uziemieniem. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeżeli nie możesz włożyć wtyczki do gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem z uprawnieniami w celu wymiany gniazdka. Zawsze pod­łączaj urządzenie do prawidłowo uziemionego gniazda sieciowego. W razie wątpliwości gniazdo po­winien sprawdzić wykwalifikowany elektryk. Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenia może doprowadzić do porażenia prądem.
Bezpieczeństwo elektryczne przewodu zasilającego
Używaj wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego wraz z niniejszym urządzeniem.
Podłącz przewód zasilający bezpośrednio do uziemionego gniazda elektrycznego. Nie używaj
przedłużacza. Jeżeli nie wiesz, czy gniazdo sieciowe jest uziemione, skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Nie umieszczaj niniejszego urządzenia w miejscu, gdzie ktoś może nadepnąć lub potknąć się o
przewód zasilający.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów na przewodzie zasilającym.
10 Przewodnik użytkownika
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, używaj tylko przewodów telekomunikacyjnych spełniających
wymogi amerykańskiej normy AWG nr 26 lub większych.
Bezpieczeństwo urządzenia
Niniejsze urządzenie zostało skonstruowane tak, aby zapewniać użytkownikowi dostęp wyłącznie do bezpiecznych obszarów. Dostęp operatora do obszarów niebezpiecznych jest ograniczony dzięki pokrywom i osłonom, których demontaż wymaga narzędzi. Nie zdejmuj pokryw lub osłon zabezpieczających obszary niebezpieczne.
Bezpieczeństwo urządzenia — co należy robić
Zawsze przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji, którymi oznakowane jest urządzenie lub
dostarczonych wraz z urządzeniem.
Przed czyszczeniem niniejszego urządzenia, odłącz je od gniazda elektrycznego. Zawsze stosuj
materiały specjalnie przeznaczone do tego urządzenia — stosowanie innych materiałów może spowodować gorsze działanie urządzenia, a także doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Zachowaj ostrożność podczas przemieszczania lub przewożenia urządzenia. W celu
uzgodnienia przewiezienia urządzenia w miejsce poza budynkiem użytkownika, należy skontaktować się z lokalnym dealerem firmy Xerox.
Urządzenie należy zawsze stawiać na twardej powierzchni (nie na grubym dywanie),
wystarczająco solidnej, aby utrzymać masę urządzenia.
Urządzenie należy zawsze ustawiać w pomieszczeniu z odpowiednią wentylacją i przestrzenią
wystarczającą do przeprowadzania czynności serwisowych.
Uwaga: Urządzenie Xerox jest wyposażone w funkcję oszczędzania energii, która zmniejsza zużycie
energii, gdy urządzenie nie jest używane. Urządzenie może pozostawać cały czas włączone.
Bezpieczeństwo urządzenia — czego nie należy robić
OSTRZEŻENIE
!
Nie stosuj środków czyszczących w aerozolu. Środki czyszczące w aerozolu mogą być wybuchowe lub łatwopalne, jeżeli zostaną użyte do czyszczenia urządzeń elektromechanicznych.
Nie używaj łącznika z uziemieniem, aby podłączyć urządzenie do gniazda elektrycznego nie
posiadającego zacisku uziemienia.
Zabrania się podejmowania prób wykonywania procedur konserwacyjnych, które nie zostały
wyraźnie opisane w niniejszej dokumentacji.
Nigdy nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Mają one na celu zapobieganie przegrzaniu.
Nigdy nie zdejmuj pokryw lub osłon przykręconych za pomocą śrub. Pod pokrywami nie ma
żadnych obszarów wymagających obsługi przez użytkownika.
Nigdy nie umieszczaj maszyny w pobliżu kaloryfera lub innego źródła ciepła.
Nie wolno wciskać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
Nie stosuj obejść jakichkolwiek blokad elektrycznych lub mechanicznych.
Nigdy nie umieszczaj niniejszego urządzenia w miejscu, gdzie ktoś może nadepnąć lub potknąć
się o przewód zasilający.
Niniejsze urządzenie nie powinno być umieszczane w zamkniętym pomieszczeniu, jeżeli nie ma
w nim zapewnionej odpowiedniej wentylacji.
Skontaktuj się z lokalnym autoryzowanym dealerem, aby uzyskać dalsze informacje.
Przewodnik użytkownika 11
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
Awaryjne wyłączanie zasilania
Jeżeli zaistnieje którakolwiek z poniższych sytuacji, natychmiast wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający od gniazda sieciowego. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisu firmy Xerox w celu usunięcia problemu:
Z urządzenia dobiegają nietypowe zapachy lub hałasy.
Przewód zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony.
Uruchomił się wyłącznik ścienny, przepalił się bezpiecznik lub uruchomione został inne
urządzenie zabezpieczające.
Do urządzenia wylała się ciecz.
Urządzenie zostało wystawione na działanie wody.
Uległa uszkodzeniu jakakolwiek część urządzenia.
Odłączanie urządzenia
W przypadku tego urządzenia przewód zasilający stanowi urządzenie odłączające. Jest podłączony z tyłu urządzenia, jako urządzenie wtykowe. Aby odłączyć całkowicie zasilanie elektryczne od urządzenia, wyjmij przewód zasilający z gniazda sieciowego.
Informacje o konserwacji
OSTRZEŻENIE
!
Nie stosuj środków czyszczących w aerozolu. Środki czyszczące w aerozolu mogą być wybuchowe lub łatwopalne, jeżeli zostaną użyte do czyszczenia urządzeń elektromechanicznych.
Wszystkie procedury konserwacji przeprowadzane przez użytkownika zostały opisane w
dokumentacji użytkownika dostarczonej wraz z urządzeniem.
Nie przeprowadzaj w urządzeniu żadnych czynności konserwacyjnych nie opisanych w
dokumentacji klienta.
Stosuj tylko środki i materiały czyszczące zgodne z dokumentacją użytkownika.
Nie zdejmuj pokryw lub osłon przykręconych za pomocą śrub. Za pokrywami nie ma żadnych
części, których konserwację lub serwis może przeprowadzać użytkownik.
Informacje o materiałach eksploatacyjnych
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami na
opakowaniu.
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie wolno wrzucać toneru, wkładów lub pojemników z tonerem do ognia.
Podczas obsługi kaset, na przykład kaset z atramentem, nagrzewnicy, itp. należy unikać
kontaktu ze skórą lub oczami. Kontakt z oczami może być przyczyną podrażnienia i zapalenia. Nie próbuj rozmontowywać kasety. To może zwiększyć ryzyko zetknięcia się szkodliwych substancji ze skórą lub oczami.
12 Przewodnik użytkownika
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
Rozsypany toner należy zbierać szczotką lub mokrą szmatką. Zmiataj powoli, aby ograniczyć do
minimum powstawanie pyłu podczas sprzątania. Unikaj używania odkurzacza. Jeżeli użycie odkurzacza jest konieczne, użyj odkurzacza przeznaczonego do usuwania pyłów łatwopalnych (np. z silnikiem z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym i wężem nieprzewodzącym elektryczności).
Certyfikaty bezpieczeństwa produktu
Ten produkt posiada świadectwo następującej Agencji stosującej wymienione poniżej normy bezpieczeństwa.
Agencja Norma
UL60950-1 (2007) Wydanie drugie
Underwriters Laboratories Inc. (USA/ Kanada)
CSA 22.2 no. 60950-1-07 Wydanie drugie
IEC60950-1:2005, (Wydanie drugie) +A1:2009
EN60950-1:2006 (Wydanie drugie) +A11:2009;+A1:2010;+A12:2011 (CB
Underwriters Laboratories Inc. (Europa)
Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z systemem zarządzania jakością ISO9001.
Scheme)

Przepisy podstawowe

Firma Xerox przetestowała niniejsze urządzenie zgodnie z normami emisji fal elektromagnetycznych oraz odporności. Normy te mają na celu ograniczenie zakłóceń powodowanych lub odbieranych przez niniejsze urządzenie w typowym środowisku biurowym.
Informacje o bezpieczeństwie ozonu
Ten produkt wytwarza ozon podczas użytkowania. Wytwarzany ozon jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależy od liczby drukowanych kopii. System należy zainstalować w pomieszczeniu z odpowiednią wentylacją. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat ozonu, w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie można zamówić publikację Ozon firmy Xerox (numer katalogowy 610P64653) pod numerem telefonu 1-800-ASK-XEROX. W innych krajach należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox.
Stany Zjednoczone (Przepisy FCC)
Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i stwierdzono jego zgodność z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Limity te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed niepożądanymi zakłóceniami w środowisku komercyjnym. To urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować fale radiowe. Jeżeli nie zostanie zainstalowane i nie będzie wykorzystywane zgodnie z niniejszą instrukcją, może powodować niepożądane
Przewodnik użytkownika 13
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
zakłócenia komunikacji radiowej. Obsługa niniejszego urządzenia w budynkach mieszkalnych może powodować niepożądane zakłócenia. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, użytkownik ma obowiązek zlikwidować takie zakłócenia na koszt własny.
Jeżeli niniejsze urządzenie powoduje niepożądane zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się, aby użytkownik spróbował usunąć zakłócenia co najmniej w jeden z poniższych sposobów:
Zmiana ukierunkowania lub umiejscowienia odbiornika.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazdka w obwodzie innymi niż ten, do którego podłączony jest
odbiornik.
Zgłoszenie się po pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV.
Wszelkie zmiany lub modyfikacje wprowadzone w niniejszym urządzeniu bez wyraźnej zgody firmy Xerox mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia.
OSTRZEŻENIE
!
W celu zachowania zgodności z przepisami komisji FCC, do urządzenia należy używać przewodów ekranowanych.
Kanada (Przepisy)
Niniejsze urządzenie cyfrowe Klasy A jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Unia Europejska
OSTRZEŻENIE
!
Niniejsze urządzenie to produkt Klasy A. W środowisku domowym niniejsze urządzenie może powo­dować zakłócenia komunikacji radiowej, co może nałożyć na użytkownika obowiązek podjęcia od­powiednich środków zaradczych.
Znak CE, którym oznaczone jest niniejsze urządzenie symbolizuje wydaną przez firmę Xerox deklarację zgodności z następującymi odpowiednimi Dyrektywami Unii Europejskiej od wskazanych dat:
12 grudnia 2006 r.: Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE. Zbliżenie przepisów prawnych
państw członkowskich dotyczących niskonapięciowych urządzeń elektrycznych.
15 grudnia 2004 r.: Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE.
Zbliżenie przepisów prawnych państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej.
9 marca 1999 r.: Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń
końcowych 1999/5/WE.
8 czerwca 2011 r.: Ograniczenie użycia pewnych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym. Dyrektywa 2011/65/UE.
14 Przewodnik użytkownika
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
Niniejsze urządzenie pod warunkiem prawidłowego użytkowania zgodnie z instrukcją obsługi nie jest niebezpieczne dla konsumenta ani dla środowiska.
Aby zapewnić zgodność z przepisami Unii Europejskiej, stosuj kable ekranowane.
Podpisaną kopię Deklaracji Zgodności dla tego urządzenia można uzyskać w firmie Xerox.
Unia Europejska Część 4 Informacje na temat ochrony środowiska związane z umową dotyczącą urządzeń do przetwarzania obrazu
Informacje dotyczące ochrony środowiska związane z zapewnianiem rozwiązań przyjaznych dla środowiska oraz redukcją kosztów
Wstęp
Poniższe informacje zostały opracowane, aby pomóc użytkownikom i zostały wydane w związku z dyrektywą UE dotyczącą produktów związanych z energią, w szczególności z Częścią 4 — badaniami nad urządzeniami przetwarzającymi obraz. Dyrektywa nakłada na producentów obowiązek doskonalenia wydajności produktów w zakresie ochrony środowiska i stanowi wyraz poparcia dla planu działania UE w sprawie wydajności energetycznej.
Produkty co do zakresu należą do urządzeń gospodarstw domowych i biurowych, które spełniają poniższe kryteria.
Standardowe produkty monochromatyczne z maksymalną prędkością poniżej 64 obrazów A4
na minutę.
Standardowe produkty kolorowe z maksymalną prędkością poniżej 51 obrazów A4 na minutę.
Korzyści dla środowiska wynikające z drukowania dwustronnego
Większość produktów firmy Xerox ma możliwość drukowania w trybie dupleks, czyli inaczej druku dwustronnego. Umożliwia to automatyczne drukowanie po obu stronach papieru, dzięki czemu pomaga ograniczyć zużycie wartościowych zasobów przez zmniejszenie zużycia papieru. Umowa w ramach Części 4 Urządzenia przetwarzające obraz wymaga, aby w modelach pracujących z prędkością wyższą lub równą 40 str./min w kolorze lub wyższą lub równą 45 str./min w trybie monochromatycznym, funkcja drukowania dwustronnego musi być uruchamiana automatycznie podczas konfiguracji i instalacji sterowników. Niektóre modele Xerox pracujące poniżej tych limitów prędkości mogą również mieć możliwość wprowadzania domyślnych ustawień drukowania dwustronnego w czasie instalacji. Ciągłe korzystanie z funkcji druku dwustronnego zmniejszy negatywny wpływ twojej pracy na środowisko. Jeśli jednak potrzebna jest funkcja druku jednostronnego, ustawienia drukowania możesz zmienić w sterowniku druku.
Typy papieru
Niniejszego produktu można używać do drukowania zarówno na papierze makulaturowym jak i nowym, zatwierdzonym zgodnie z programem zarządzania środowiskiem, odpowiadającemu normie EN12281 lub o podobnym standardzie jakości. W niektórych zastosowaniach możliwe jest korzystanie z papieru lekkiego (60 g/m2), zawierającego mniej surowca, a przez to oszczędzającego ilość zasobów na wydruk. Zachęcamy do sprawdzenia, czy taki papier odpowiada twoim potrzebom.
Przewodnik użytkownika 15
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
Przepisy RoHS obowiązujące w Turcji
Zgodnie z Artykułem 7 (d). Niniejszym oświadczamy, że:
„Produkt jest zgodny z przepisami EEE.”
"EEE yönetmeliðine uygundur"
Informacje prawne dotyczące karty sieci bezprzewodowej 2,4 GHz
Ten produkt zawiera moduł nadajnika radiowego bezprzewodowej sieci LAN 2,4 GHz, który jest zgodny z wymaganiami określonymi w przepisach FCC Część 15, uregulowaniach Industry Canada RSS-210 oraz dyrektywą Rady Europejskiej 99/5/WE.
Obsługa tego urządzenia jest możliwa pod następującymi dwoma warunkami: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi przyjąć wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Zmiany lub modyfikacje w tym urządzeniu, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez Xerox Corporation, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia.
Euroazjatycka Wspólnota Gospodarcza (Znak EAC)
Rosja, Białoruś i Kazachstan dążą do stworzenia wspólnej unii celnej pod nazwą Euroazjatyckiej Wspólnoty Gospodarczej, EurAsEC. Unia ta ogłosiła wspólną strukturę regulacyjną oraz symbol certyfikacji EurAsEC (Znak EAC).
16 Przewodnik użytkownika
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955

Przepisy dotyczące kopiowania

United States
Congress, by statute, has forbidden the reproduction of the following subjects under certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those guilty of making such reproductions.
1. Obligations or Securities of the United States Government, such as:
Certificates of Indebtedness
National Bank Currency
Coupons from Bonds
Federal Reserve Bank Notes
Silver Certificates
Gold Certificates
United States Bonds
•Treasury Notes
Federal Reserve Notes
•Fractional Notes
Certificates of Deposit
•Paper Money
Bonds and Obligations of certain agencies of the government, such as FHA, etc.
Bonds (U.S. Savings Bonds may be photographed on ly fo r publicity p urpose s in con nectio n with the campaign for the sale of such bonds.)
Internal Revenue Stamps. If it is necessary to reproduce a legal document on which there is a canceled revenue stamp, this may be done provided the reproduction of the document is performed for lawful purposes.
Postage Stamps, canceled or uncanceled. For philatelic purposes, Postage Stamps may be photographed, provided the reproduction is in black and white and is less than 75% or more than 150% of the linear dimensions of the original.
•Postal Money Orders
Bills, Checks, or Draft of money drawn by or upon authorized officers of the United States.
Stamps and other representatives of value, of whatever denomination, which have been or may be issued under any Act of Congress.
2. Adjusted Compensation Certificates for Veterans of the World Wars.
3. Obligations or Securities of any Foreign Government, Bank, or Corporation.
4. Copyrighted materials, unless permission of the copyright owner has been obtained or the reproduction falls within the “fair use” or library reproduction rights provisions of the copyright law.
Further information of these provisions may be obtained from the Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Ask for Circular R21.5.
5. Certificate of Citizenship or Naturalization. Foreign Naturalization Certificates may be photographed.
6. Passports. Foreign Passports may be photographed.
7. Immigration papers
8. Draft Registration Cards.
9. Selective Service Induction papers that bear any of the following Registrant’s information:
Przewodnik użytkownika 17
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
•Earnings or Income
Court Record
Physical or mental condition
Dependency Status
Previous military service Exception: United States military discharge certificates may be photographed.
10. Badges, Identification Cards, Passes, or Insignia carried by military personnel, or by members of the various Federal Departments, such as FBI, Treasure, etc. (Unless photograph is ordered by the head of such department or bureau.)
Reproducing the following is also prohibited in certain states:
Automobile Licenses
Drivers’ Licenses
Automobile Certificates of Title
The above list is not all inclusive, and no liability is assumed for its completeness or accuracy. In case of doubt, consult your attorney.
Canada
Parliament, by statute, has forbidden the reproduction of the following subjects under certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those guilty of making such reproductions.
1. Current bank notes or current paper money.
2. Obligations or securities of a government or bank.
3. Exchequer bill paper or revenue paper.
4. The public seal of Canada or of a province, or the seal of a public body or authority in Canada, or of a court of law.
5. Proclamations, orders, regulations or appointments, or notices thereof (with intent to falsely cause same to purport to have been printed by the Queen’s Printer for Canada, or the equivalent printer for a province).
6. Marks, brands, seals, wrappers or designs used by or on behalf of the Government of Canada or of a province, the government of a state other than Canada or a department, board, Commission or agency established by the Government of Canada or of a province or of a government of a state other than Canada.
7. Impressed or adhesive stamps used for the purpose of revenue by the Government of Canada or of a province or by the government of a state other than Canada.
8. Documents, registers or records kept by public officials charged with the duty of making or issuing certified copies thereof, where the copy falsely purports to be a certified copy thereof.
9. Copyrighted material or trademarks of any manner or kind without the consent of the copyright or trademark owner.
The above list is provided for your convenience and assistance, but it is not all-inclusive, and no liability is assumed for its completeness or accuracy. In case of doubt, consult your solicitor.
18 Przewodnik użytkownika
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
Inne kraje
Kopiowanie niektórych dokumentów może być nielegalne w danym kraju. Na winnych wytwarzania takich reprodukcji mogą zostać nałożone kary grzywny lub więzienia.
•Bilety płatnicze
•Banknoty i czeki
Obligacje i papiery wartościowe bankowe i rządowe
Paszporty i dowody tożsamości
Materiały chronione prawem autorskim i znaki handlowe — bez zgody właściciela
Znaczki pocztowe i inne dokumenty zbywalne
Ta lista nie jest kompletna i nie przyjmuje się odpowiedzialności za jej kompletność i dokładność. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się doradcą prawnym.

Przepisy dotyczące faksów

United States Fax Header Requirements
Fax Send Header Requirements
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including a fax machine, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity or individual. The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long distance transmission charges. In order to program this information into your machine, refer to the customer documentation and follow the steps provided.
Data Coupler Information
This device complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). On the cover of this device is a label that contains, among other information, a device identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the Telephone Company. A plug and jack used to connect this device to the premises wiring and telephone network must comply with the appl icable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this device. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
You may safely connect the device to the following standard modular jack: USOC RJ-11C using the compliant telephone line cord (with modular plugs) provided with the installation kit. See installation instructions for details.
The Ringer Equivalence Number (REN) is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not
Przewodnik użytkownika 19
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local Telephone Company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this device is part of the device identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
To order the correct service from the local telephone company, you may also have to quote the codes listed below:
Facility Interface Code (FIC) = 02LS2
Service Order Code (SOC) = 9.0Y
OSTRZEŻENIE
!
Ask your local telephone company for the modular jack type installed on your line. Connecting this machine to an unauthorized jack can damage telephone company equipment. You, not Xerox, as­sume all responsibility and/or liability for any damage caused by the connection of this machine to an unauthorized jack.
If this Xerox device causes harm to the telephone network, the Telephone Company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice is not practical, the Telephone Company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The Telephone Company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the device. If this happens, the Telephone Company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this Xerox device, for repair or warranty information, please contact the appropriate service center; details of which are displayed either on the machine or contained within the User Guide. If the device is causing harm to the telephone network, the Telephone Company may request that you disconnect the device until the problem is resolved.
Repairs to the machine should be made only by a Xerox Service Representative or an authorized Xerox Service provider. This applies at any time during or after the service warranty period. If unauthorized repair is performed, the remainder of the warranty period is null and void.
This device must not be used on party lines. Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
If your office has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, make sure that the installation of this Xerox device does not disable your alarm equipment.
If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your Telephone Company or a qualified installer.
Canada
Uwaga: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the
device meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction.
20 Przewodnik użytkownika
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
Before installing this device, users must make sure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The device must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the su pplie r. Any r epairs or al teration s ma de by t he user to t his dev ice, or device malfunct ion s, m ay giv e the telecommunications company cause to request the user to disconnect the device.
Users should make sure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe systems, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
!
Ostrzezenie
Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropria­te electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalent Numbers of all of the devices does not exceed
5. For the Canadian REN value, please see the label on the device.
Kanada CS-03 Wydanie 9:
Niniejszy produkt został przetestowany i stwierdzono jego zgodność z normą CS-03 wydanie 9.
Europa
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych
Niniejszy produkt firmy Xerox został zatwierdzony przez Xerox zgodnie z decyzją Rady nr 1999/5/ WE odnoszącą się do paneuropejskiego podłączania pojedynczych urządzeń końcowych do publicznej komutowanej sieci telefonicznej (PSTN).
Produkt jest przeznaczony do użytkowania w krajowych publicznych komutowanych sieciach telefonicznych oraz zgodnych sieciach PBX następujących krajów: Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr,
Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Islandia, Łotwa, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Malta, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Szwecja, Niemcy, Norwegia, Węgry, Wielka Brytania, Włochy.
W przypadku problemów w pierwszej kolejności należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Xerox. Niniejszy produkt został przetestowany i stwierdzono jego zgodność z normą TBR21 lub ES 103 021-1/2/3 lub ES 203 021-1/2/3, będącą specyfikacją urządzeń końcowych wykorzystywanych w analogowych komutowanych sieciach telefonicznych w Europejskim Obszarze Gospodarczym. Produkt można skonfigurować tak, aby był zgodny z sieciami innych krajów. Jeżeli urządzenie wymaga podłączenia do sieci w innym kraju, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Xerox.
Uwaga: Mimo że ten produkt może używać zarówno sygnalizacji polegającej na rozłączaniu pętli
(impulsowej), jak i DTMF (tonowej), zaleca się wykorzystywanie sygnalizacji DTMF. Sygnalizacja DTMF zapewnia niezawodną i szybszą konfigurację połączeń. Modyfikacja urządzenia, podłączanie go do zewnętrznego oprogramowania kontrolnego lub zewnętrznego przyrządu kontrolnego, który nie został zatwierdzony przez firmę Xerox, powoduje unieważnienie przyznanego certyfikatu.
Przewodnik użytkownika 21
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
Republika Południowej Afryki
Modemu należy używać wraz z zatwierdzonymi urządzeniami przeciwprzepięciowymi.
Nowa Zelandia
Przyznanie homologacji dla elementu wyposażenia terminalowego oznacza tylko zgodność z wymaganiami operatora sieci telefonicznej i możliwość przyłączenia do jego sieci. Nie oznacza to wsparcia produktu przez operatora sieci telefonicznej, nie uprawnia do korzystania z usług gwarancyjnych i nie zapewnia zgodności produktu ze wszystkimi usługami operatora sieci telefonicznej. Przede wszystkim nie gwarantuje, że dowolny element będzie prawidłowo współpracować z innymi typami lub modelami elementów wyposażenia, które uzyskały homologację.
Wyposażenie może funkcjonować nieprawidłowo przy większych szybkościach transmisji danych. 33,8 kb/s i 56 kb/s mogą być ograniczone do mniejszej liczby bitów w przypadku połączenia z niektórymi sieciami PSTN. Operator sieci telefonicznej nie ponosi odpowiedzialności za utrudnienia w takich okolicznościach.
Należy natychmiast odłączyć to wyposażenie, jeżeli zostanie uszkodzone, i podjąć działania w celu jego likwidacji lub naprawy.
Ten modem nie powinien być używany w sposób uciążliwy dla pozostałych klientów operatora sieci telefonicznej.
To urządzenie jest wyposażone w układ impulsowego wybierania numerów, podczas gdy operatorzy sieci telefonicznych standardowo używają tonowego wybierania numerów (DTMF). Nie można gwarantować, że linie operatora sieci telefonicznej będą zawsze obsługiwać impulsowe wybieranie numerów.
Użycie wybierania impulsowego wówczas, gdy to wyposażenie jest podłączone do tej samej linii, do której podłączono inne urządzenia, może być przyczyną „podzwaniania” lub szumu i nieprawidłowego odbierania połączeń. Jeżeli występują problemy tego typu, nie należy kontaktować się z działem serwisowym operatora sieci telefonicznej.
Tonowe wybieranie numerów (DTMF) jest preferowaną metodą, ponieważ jest szybsze niż wybieranie impulsowe i jest obsługiwane przez większość centrali telefonicznych w Nowej Zelandii.
OSTRZEŻENIE
W przypadku awarii zasilania nie można wykonywać połączeń z numerem „111” lub innych połą­czeń przy użyciu tego urządzenia.
To wyposażenie nie zawsze umożliwia efektywne przekierowanie połączenia do innego urządzenia podłączonego do tej samej linii.
Niektóre parametry niezbędne do homologacji są zależne od wyposażenia (komputer) skojarzonego z tym urządzeniem. Skojarzone wyposażenie musi być zgodne z następującymi specyfikacjami telekomunikacyjnymi:
W przypadku ponownych połączeń z tym samym numerem:
Podejmowanych jest maksymalnie 10 prób nawiązania połączenia z tym samym numerem
w ciągu 30 minut w przypadku ręcznego inicjowania połączeń.
Wyposażenie jest przełączane do stanu wstrzymania przez co najmniej 30 sekund od
zakończenia poprzedniej próby do rozpoczęcia kolejnej próby.
W przypadku automatycznych połączeń z różnymi numerami:
22 Przewodnik użytkownika
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
Wyposażenie powinno być skonfigurowane w taki sposób, aby w przypadku
automatycznych połączeń z różnymi numerami odstęp od zakończenia poprzedniej próby nawiązania połączenia do rozpoczęcia kolejnej próby wynosił co najmniej pięć sekund.
Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie, całkowita wartość RN wszystkich urządzeń
podłączonych w danej chwili do pojedynczej linii nie powinna przekraczać pięć.

Recykling i utylizacja

USA and Canada
Xerox operates a worldwide equipment take back and reuse/recycle program. Contact your Xerox sales representative (1-800-ASK-XEROX) to determine whether this Xerox device is part of the program. For more information about Xerox environmental programs, visit www.xerox.com/
environment.html.
If you are managing the disposal of your Xerox device, please note that the device may contain lead, mercury, Perchlorate, and other materials whose disposal may be regulated due to environmental considerations. The presence of these materials is fully consistent with global regulations applicable at the time that the device was placed on the market. For recycling and disposal information, contact your local authorities. In the United States, you may also refer to the Electronic Industries Alliance web site: http://www.eiae.org/.
Unia Europejska
Dyrektywa WEEE 2002/96/WE
Niektóre urządzenia mogą być wykorzystywane zarówno w zastosowaniach domowych, jak i profesjonalnych/biznesowych.
Środowisko profesjonalne/biznesowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu informuje, że użytkownik musi pozbyć się go zgodnie z ustanowionymi procedurami krajowymi. Zgodnie z prawem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, który ma podlegać utylizacji, musi być traktowany zgodnie z przyjętymi procedurami.
Środowisko domowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu informuje, że nie należy się go pozbywać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Zgodnie z prawem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, który ma podlegać utylizacji, musi zostać oddzielony od odpadów domowych. Prywatne gospodarstwa domowe
w krajach członkowskich Unii Europejskiej mogą bezpłatnie zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnymi organami zajmującymi się utylizacją odpadów. W niektórych krajach członkowskich przy zakupie nowego sprzętu lokalny sprzedawca może mieć obowiązek odebrania zużytego sprzętu bezpłatnie. Zapytaj sprzedawcę, aby uzyskać informacje. Przed utylizacją należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat odbioru zużytego sprzętu.
Przewodnik użytkownika 23
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955

Zgodność z programem energetycznym

Wszystkie kraje
ENERGY STAR
Urządzenie Xerox WorkCentre zgodny z wymaganiami programu ENERGY STAR Imaging Equipment.
ENERGY STAR oraz znak graficzny ENERGY STAR są zastrzeżonymi znakami handlowymi w Stanach Zjednoczonych. Program ENERGY STAR Office Equipment
to wspólne przedsięwzięcie rządów USA, Unii Europejskiej, Japonii oraz branży producentów urządzeń biurowych, mający na celu promowanie energooszczędnych kopiarek, drukarek, faksów, urządzeń wielofunkcyjnych, komputerów i monitorów. Zmniejszanie zużycia energii przez urządzenia pomaga zwalczać smog, kwaśne deszcze oraz długofalowe zmiany klimatyczne poprzez zmniejszenie emisji szkodliwych substancji chemicznych, które powstają podczas produkcji energii. W fabryce używany jest sprzęt Xerox z certyfikatem ENERGY STAR.
Program ENERGY STAR to dobrowolny program promowania rozwoju i kupowania urządzeń energooszczędnych, dzięki którym negatywny wpływ na środowisko zostaje zmniejszony. Szczegółowe informacje na temat programu ENERGY STAR oraz modeli kwalifikujących się do oznaczenia ENERGY STAR można znaleźć na następującej witrynie: www.energystar.gov/
index.cfm?fuseaction=find_a_product.showProductGroup&pgw_code=IEQ
Pobór mocy i czas uruchomienia
Ilość prądu elektrycznego zużywanego przez produkt zależy od sposobu użytkowania urządzenia. Produkt ten jest skonstruowany i skonfigurowany w taki sposób, aby umożliwić zmniejszenie kosztów elektryczności. Po zakończeniu ostatniego wydruku urządzenie przełącza się w tryb gotowości. W tym trybie urządzenie może natychmiast wykonać następny wydruk, jeżeli zajdzie taka potrzeba. Jeżeli produkt nie będzie używany przez pewien czas, urządzenie przełącza się w tryb energooszczędny. W tym trybie tylko podstawowe funkcje pozostają aktywne, aby umożliwić zmniejszenie poboru mocy przez urządzenie. Po wyjściu z trybu energooszczędnego wykonanie pierwszego wydruku potrwa nieco dłużej niż w trybie gotowości. To opóźnienie jest wynikiem uruchamiania systemu z trybu energooszczędnego i jest zjawiskiem typowym dla większości dostępnych na rynku urządzeń do przetwarzania obrazów. Chcąc ustawić dłuższy czas aktywności lub całkowicie wyłączyć tryb energooszczędny, należy brać pod uwagę, że wówczas urządzenie będzie przełączać się w tryb mniejszego poboru energii po dłuższym czasie lub wcale nie będzie tego robić.
® 5945/5955 uzyskało certyfikat ENERGY STAR®
http://www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
24 Przewodnik użytkownika
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955
Canada
Ekologiczny wybór
Certyfikat dla urządzeń biurowych CCD-035
Ten produkt posiada certyfikat normy Environmental Choice® (Ekologiczny wybór) dla urządzeń biurowych, spełniając wszystkie wymogi zmniejszonego negatywnego wpływu na środowisko. W ramach uzyskiwania certyfikatu firma Xerox Corporation udowodniła, że niniejszy produkt spełnia kryteria programu Environmental Choice w zakresie wydajności energetycznej. Certyfikowane kopiarki, drukarki, urządzenia wielofunkcyjne oraz faksy muszą również spełniać takie kryteria jak zmniejszona emisja substancji chemicznych i obsługiwać materiały eksploatacyjne z surowców wtórnych. Program Environmental Choice został zapoczątkowany w 1988 roku, aby ułatwić konsumentom znajdowanie produktów i usług o zmniejszonym negatywnym wpływie na środowisko. Environmental Choice to dobrowolny, wieloaspektowy certyfikat ekologiczny oparty na całym cyklu życia produktu, który oznacza, że produkt został poddany rygorystycznym badaniom naukowym, wyczerpującym testom, lub obu procedurom, aby udowodnić jego zgodność z surowymi, niezależnymi normami wydajności ekologicznej.
Niemcy
Niemcy Blue Angel
RAL, Niemiecki Instytut Zapewniania Jakości i Znakowania przyznał temu produktowi etykietę ekologiczną Blue Angel, wyróżniając go jako urządzenie, które spełnia kryteria programu Blue Angel dotyczące dopuszczalnego wpływu na środowisko pod względem konstrukcji urządzenia, procesu produkcji oraz obsługi.
Blendschultz
Das Gerät ist nicht für Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Lärmemission
Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB9A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Importeur
Xerox GmbHHellersbergstraße 2-441460 Neuss Deutschland
Przewodnik użytkownika 25
Bezpieczeństwo i przepisy WorkCentre® 5945/5955

Dane bezpieczeństwa materiałów

W celu uzyskania informacji o bezpieczeństwie materiałów, jakie zawiera urządzenie, należy zapoznać się z informacjami pomocy technicznej w danym regionie.
Dane na temat bezpieczeństwa materiałów obowiązujące w Ameryce Północnej można znaleźć tutaj: www.xerox.com/msds.
Dane na temat bezpieczeństwa materiałów obowiązujące w Unii Europejskiej można znaleźć tutaj:
www.xerox.com/environment_europe.
Aby uzyskać numery telefonów do Centrum Pomocy Technicznej, przejdź pod adres
www.xerox.com/office/worldcontacts.

Informacje kontaktowe związane z ochroną środowiska i BHP

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ochrony środowiska i BHP, związanych z niniejszym urządzeniem oraz materiałami eksploatacyjnymi firmy Xerox, należy skorzystać z następujących numerów telefonu dla danego regionu.
Informacje na temat bezpieczeństwa urządzenia są dostępne także w witrynie firmy Xerox
www.xerox.com/about-xerox/environment.
USA: Informacje na temat ochrony środowiska i BHP są dostępne pod numerem telefonu 1-800 ASK-XEROX
Kanada: Informacje na temat ochrony środowiska i BHP są dostępne pod numerem telefonu 1-800 ASK-XEROX
Europa: Informacje na temat ochrony środowiska i BHP +44 1707 353 434
26 Przewodnik użytkownika

Wprowadzenie

2

Części urządzenia

Twoje nowe urządzenie jest nie tylko tradycyjną kopiarką, jest to urządzenie cyfrowe, które kopiuje, faksuje, drukuje i skanuje, w zależności od modelu i konfiguracji.
Wszystkie cechy i funkcje opisane w przewodniku użytkownika dotyczą urządzenia WorkCentre o maksymalnej konfiguracji i mogą być niedostępne w przypadku wersji urządzenia posiadanej przez użytkownika. Aby uzyskać informacje dotyczące składników opcjonalnych lub informacje dotyczące innych konfiguracji urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox.
Każdy model jest dostępny w kilku konfiguracjach, które kopiują lub drukują z prędk ością 45 lub 55 stron na minutę. Wszystkie konfiguracje można rozszerzyć, tak aby spełniały przyszłe wymagania. Skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać dalsze informacje.
1. Podajnik dokumentów i szyba dokumentów: Używane do skanowania pojedynczych lub
wielu dokumentów. Szyba dokumentów może być używana do skanowania dokumentów pojedynczych, zszytych, nietypowego rozmiaru lub uszkodzonych.
2. Panel sterowania: Ekran dotykowy i klawiatura numeryczna.
3. Taca papieru 1: Ta taca jest standardowym wyposażeniem wszystkich modeli. Taca jest w pełni
regulowana i może być używana do nośników formatu od A5 LEF (5,5 x 8,5" LEF) do A3 (11 x 17").
4. Taca papieru 2: Ta taca jest standardowym wyposażeniem wszystkich modeli. Taca jest w pełni
regulowana i może być używana do nośników formatu od A5 LEF (5,5 x 8,5" LEF) do A3 (11 x 17").
5. Taca papieru 3: Ta taca jest standardowym wyposażeniem wszystkich modeli. Taca może być
używana do nośników formatu A4 LEF (8,5 x 11" LEF).
6. Taca papieru 4: Ta taca jest opcjonalnym wyposażeniem wszystkich modeli. Taca może być
używana do nośników formatu A4 LEF (8,5 x 11" LEF).
7. Taca b oc zna : Używana do nośników druku o niestandardowym formacie od A6 SEF (2,8 x 4,3"
SEF) do A3 (11 x 17").
Przewodnik użytkownika 27
Wprowadzenie WorkCentre® 5945/5955
8. Offsetowa taca wyjściowa: Na opcjonalnej offsetowej tacy wyjściowej układane są wydruki,
ułożone lub nieułożone. Każdy zestaw lub sterta zostają przesunięte w stosunku do poprzedniej, co ułatwia ich oddzielanie.
9. Finisher biurowy: To opcjonalne urządzenie układa, zestawia, zszywa i rozsuwa wydruki. W tym
finisherze można zainstalować zestawy dziurkacza.
10. Nowy finisher biurowy wykonujący broszury: Ten opcjonalny finisher tworzy broszury,
zestawia, rozsuwa, układa i zszywa wydruki. W tym finisherze można zainstalować zestawy dziurkacza.
11. Półka podręczna: Opcjonalna półka służąca do podtrzymywania dokumentów lub
podręcznego zszywacza.
12. Podręczny zszywacz: Opcjonalny zszywacz służący do zszywania arkuszy, gdy nie ma finishera
lub do ponownego zszywania oryginałów po kopiowaniu.
Uwaga: Skrót SEF oznacza podawanie arkusza krótszą krawędzią, czyli w taki sposób, że krótka
krawędź papieru jest krawędzią prowadzącą podczas podawania papieru do urządzenia. Skrót LEF oznacza podawanie arkusza dłuższą krawędzią, czyli w taki sposób, że długa krawędź papieru jest krawędzią prowadzącą podczas podawania papieru do urządzenia.

Umiejscowienie numeru seryjnego urządzenia

Jeżeli potrzebna jest pomoc w trakcie lub po instalacji produktu, należy odwiedzić stronę
www.xerox.com w celu uzyskania rozwiązań i wsparcia online.
Jeśli potrzebne jest dalsze wsparcie, należy zadzwonić do naszych ekspertów w Centrum pomocy Xerox lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem. Telefonując, należy podać numer seryjny urządzenia.
Numer Centrum pomocy Xerox lub lokalnego przedstawiciela jest podawany przy instalacji urządzenia.
1. Podnieś uchwyt, aby otworzyć drzwi po lewej stronie urządzenia. Delikatnie opuszczaj drzwi aż
zatrzymają się pod kątem 45° od urządzenia.
2. Numer seryjny znajduje się na samej górze obszaru odsłoniętego po otwarciu drzwi.
28 Przewodnik użytkownika
Loading...
+ 742 hidden pages