Xerox WORKCENTRE 5740, WORKCENTRE 5735, WORKCENTRE 5745, WORKCENTRE 5755, WORKCENTRE 5790 User Manual [pt]

...
Versão 1.0 12/09
Xerox® WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790
Guia de Introdução
®
e o desenho da esfera de conectividade são marcas da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Xerox A proteção do copyright aqui reclamada inclui todas as formas e assuntos de materiais e informações suscetíveis de registro de
direitos autorais, como tal atualmente previstos estatutária ou juridicamente, ou que o venham a ser no futuro, incluindo, sem restrição, o material gerado por todo e qualquer software indicado na tela, tais como estilos, modelos, ícones, representações de tela, aspectos, etc.
Este documento é atualizado periodicamente. Alterações, imprecisões técnicas e erros tipográficos serão corrigidos em edições subsequentes.
Versão do documento 1.0: Dezembro de 2009
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visão geral do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Serviços e Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modelos de Copiadora/Impressora WorkCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modelos de Copiadora/Impressora/Scanner WorkCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visão geral do Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Colocação de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Como fazer cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impressão de um documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Envio de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fax do Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fax da Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Envio de Fax do PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Digitalização de fluxo de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Envio de E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Salvar trabalhos para reimpressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reimprimir trabalhos salvos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Log In / Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aperfeiçoar a produtividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Manutenção e Produtos de consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ligar o dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Páginas de Informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
No driver de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Em Serviços de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Assistência adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/5790
Guia de Introdução
9
Introdução
Introdução
Seu novo dispositivo não é simplesmente uma copiadora convencional, ela é um dispositivo digital capaz de copiar, enviar fax, imprimir e digitalizar, dependendo do modelo e da configuração.
Há duas configurações disponíveis:
Copiadora/Impressora WorkCentre: um dispositivo digital multifuncional capaz de copiar,
imprimir, enviar fax (opcional), enviar e-mail e digitalizar em rede (opcional).
Copiadora/Impressora/Scanner WorkCentre: um dispositivo multifuncional avançado que
oferece uma alta especificação de recursos e funções. Esse modelo pode copiar, imprimir, digitalizar, enviar e-mail e enviar fax (opcional).
Cada modelo possui sete configurações disponíveis que fornecem 35, 40, 45, 55, 65, 75 ou 90 cópias/impressões por minuto. Todas as configurações são totalmente atualizáveis para atender a todos os requisitos futuros que você possa precisar. Entre em contato com o representante Xerox local para obter mais informações.
Para obter mais assistência sobre a identificação do modelo, configuração e opções adicionais disponíveis, consulte Visão geral do dispositivo na página 11.
Todos os recursos e funções descritos no Guia do Usuário estão relacionados a um WorkCentre totalmente configurado e podem não estar disponíveis em seu dispositivo. Se você precisar de mais informações sobre quaisquer componentes opcionais, ou informações sobre quaisquer outras configurações do dispositivo, entre em contato com o representante Xerox local.
Suporte
Se você precisar de assistência durante ou após a instalação do produto, visite o site da Xerox na Web para obter soluções e suporte on-line.
Se você precisar de mais assistência, chame nossos profissionais no Centro Xerox de Atendimento ao Cliente, ou entre em contato com o representante local. Ao telefonar informe o número de série da máquina. Use o espaço abaixo para anotar o número de série da máquina:
# ______________________________________________________________________________
Para acessar o número de série abra a porta dianteira. O número de série está localizado em uma etiqueta acima do cartucho de toner. O número de telefone do Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou do representante local é fornecido quando o dispositivo é instalado. Para sua conveniência e referência futura, anote o número do telefone no espaço abaixo:
Número de telefone do Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou do representante local:
# ______________________________________________________________________________
10
Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/5790 Guia de Introdução
Visão geral do dispositivo
xerox
xerox
xerox
Visão geral do dispositivo
10
5
6
Painel de controle: Tela de seleção por toque e
1 8
2
1
3
4
7
8
9
Teclado numérico.
Alimentador de originais e Vidro de originais:
2 9
usados para digitalizar um único documento ou vários documentos. O vidro de originais pode ser usado para digitalizar um único documento ou documentos encadernados, de tamanhos personalizados ou danificados.
11
12
13
14
Módulo de acabamento de alto volume: esse
módulo de acabamento opcional, alceia, desloca, empilha e grampeia a saída. Os kits de Criador de livretos, Dobra tripla e Perfuração podem ser instalados com esse módulo de acabamento.
Criador de livretos e Dobra tripla: são dispositivos opcionais que podem ser instalados com o Módulo de acabamento de alto volume e livretos ou folhetos dobrados.
Bandejas do papel 1 e 2: são bandejas padrão
3 10
em todos os modelos. As bandejas 1 e 2 são totalmente ajustáveis e podem ser usadas para tamanhos de material de 5,5 x 8,5 pol. a 11 x 17 pol. (A5 a A3).
Bandejas do papel 3 e 4: são bandejas de papel
4 11
de alta capacidade. As bandejas 3 e 4 são bandejas dedicadas usadas para material de tamanho 8,5x11 pol. ou A4.
Bandeja manual: usada para material de
5 12
impressão não padrão.
Bandeja do papel 5: é uma bandeja de papel
6 13
opcional de alta capacidade. É uma bandeja dedicada para material de tamanho com alimentação pela borda longa 8,5x11 pol. ou A4. Os kits opcionais estão disponíveis para acomodar material com alimentação pela borda curta (ABC) 11x17 pol, A3, 8,5x14 pol., 8,5x11 pol. ou A4.
Bandeja 6 (Módulo de inserção): uma bandeja
7 14
de papel opcional para utilização com o Módulo de acabamento de alto volume. Ela é usada para inserir folhas pré-impressas em jogos de cópias. Ela não faz parte do processo de impressão e não pode ser usada para imagens.
Grampeador de conveniência: esse dispositivo opcional fornece grampeamento manual de até 50 folhas. A prateleira de conveniência também deve ser instalada.
Bandeja coletora de deslocamento: entrega saída alceada ou sem alcear. Cada pilha ou jogo será deslocado do anterior, para facilitar a separação.
Módulo de acabamento Office básico: esse dispositivo opcional empilha, alceia, grampeia e desloca a saída.
Módulo de acabamento Office avançado: esse dispositivo opcional empilha, alceia, grampeia e desloca a saída. Kits de perfuração também estão disponíveis para esse módulo de acabamento.
Tampa do vidro de originais: é uma tampa plana articulada do vidro de originais. Ela é instalada em vez do alimentador de originais e é padrão em algumas configurações.
Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/5790
Guia de Introdução
11
Serviços e Opções
Serviços e Opções
Há uma série de serviços e opções disponíveis a ser utilizados com o dispositivo. Muitos serviços são fornecidos como padrão e simplesmente requerem ativação ou configuração com hardware de terceiros adicional. Funções e kits opcionais também estão disponíveis e podem ser adquiridos e instalados. As opções disponíveis dependem do modelo do WorkCentre.
Modelos de Copiadora/Impressora WorkCentre
Chave:
Padrão Opcional Não disponível
WorkCentre
Descrição
35 40 45 55 65 75 90
Tampa do vidro de originais: é uma tampa plana articulada do
vidro de originais. Instalado em vez do alimentador de originais.
Alimentador de originais alimenta 75 (somente o modelo 35) ou 100 documentos de uma ou duas faces. Documentos de tamanho A5 a A3 (5,5 x 8,5 pol. a 11 x 17 pol.) podem ser alimentados. Instalado em vez da tampa do vidro de originais.
Bandejas do papel 3 e 4 bandejas de papel de alta capacidade.
Bandeja do papel 5 bandeja de papel de alimentação da
plataforma de alta capacidade.
Bandeja do papel 6 (Módulo de inserção pós-processo) bandeja de inserção opcional que pode ser instalada em vez do Módulo de acabamento de alto volume.
Bandeja de envelopes essa bandeja é instalada em vez da bandeja do papel 2 para habilitar a impressão de envelopes. Até 55 Envelopes Número 10 (4,1x9,5 pol.) podem ser colocados na bandeja.
Bandeja coletora de deslocamento entrega saída alceada ou sem alcear.
Módulo de acabamento Office básico empilha, alceia, grampeia e desloca a saída.
- - - - - -
-
- - -
- - - -
Módulo de acabamento Office avançado empilha, alceia, grampeia e desloca a saída. Kits de perfuração também estão disponíveis para esse módulo de acabamento.
Módulo de acabamento de alto volume alceia, desloca, empilha e grampeia a saída. Os kits de Criador de livretos, Dobra tripla e Perfuração podem ser instalados com esse módulo de acabamento.
Kits de perfuração disponíveis com o Módulo de acabamento Office avançado e o Módulo de acabamento de alto volume. Os kits disponíveis são 2 Furos, 2 Furos Legal, 3 Furos, 4 Furos ou 4 Furos Swedish. Apenas um kit pode ser instalado por vez.
12
Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/5790 Guia de Introdução
-
-
Descrição
Grampeador de conveniência para grampeamento manual. A
Prateleira de conveniência deve ser instalada.
Prateleira de conveniência uma prateleira que pode ser instalada no lado esquerdo do dispositivo.
Serviços e Opções
WorkCentre
35 40 45 55 65 75 90
Plataforma uma área de armazenamento que é instalada em vez
das bandejas 3 e 4.
Bandeja de envelopes uma bandeja dedicada usada para imprimir envelopes. Instalada em vez da bandeja 2.
Kit de Fax Básico (Embutido) Esse kit permite a conexão com uma única linha de fax.
Kit de Fax Estendido (Embutido) Esse kit permite que duas linhas de fax sejam conectadas.
LAN Faxa permite que os usuários enviem fax diretamente de seu computador usando os drivers de impressão e fax.
Fax do Servidorb permite que os usuários enviem e recebam fax impresso por um servidor de fax.
Fax de Internet permite que os usuários enviem ou recebem fax pela Internet ou intranet.
Kit de digitalização em rede permite os serviços de E-Mail e Digitalização de fluxo de trabalho. O scanner mono é fornecido como padrão.
Kit de segurança fornece funções de segurança adicionais, como opções de sobregravação de imagem.
- - -
Xerox Secure Access fornece um dispositivo de leitor de cartão para restringir o acesso ao dispositivo.
Scanner em cores usado para digitalizar em cores (instalado de fábrica).
Kit de ativação de digitalização em cores um código pin é fornecido o qual habilita os recursos de digitalização em cores.
Contabilidade de Rede permite o acompanhamento do uso do dispositivo para trabalhos de Impressão, Cópia e Digitalização de vários dispositivos na rede.
Contabilidade Padrão Xerox é uma ferramenta de contabilidade que controla o número de trabalhos de Cópia, Impressão, Digitalização de fluxo de trabalho, Fax do Servidor e Fax para cada usuário.
Dispositivo de Interface não-Xerox permite a conexão de um dispositivo de acesso e de contabilidade de terceiros, como um cartão magnético ou uma unidade operada por moedas.
Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/5790
- - -
- - - -
13
Guia de Introdução
Serviços e Opções
a. Requer que o Kit de Fax Básico ou Estendido ou um Servidor de fax de terceiros seja configurado e instalado. b. Requer que um Servidor de fax de terceiros seja configurado e instalado.
Modelos de Copiadora/Impressora/Scanner WorkCentre
Chave:
Padrão Opcional Não disponível
WorkCentre
Descrição
35 40 45 55 65 75 90
Alimentador de originais alimenta 75 (somente o modelo 35) ou
100 documentos de uma ou duas faces. Documentos de tamanho A5 a A3 (5,5 x 8,5 pol. a 11 x 17 pol.) podem ser alimentados. Instalado em vez da tampa do vidro de originais.
Bandejas do papel 3 e 4 bandejas de papel de alta capacidade.
Bandeja do papel 5 bandeja de papel de alimentação da
plataforma de alta capacidade.
Bandeja do papel 6 (Módulo de inserção pós-processo) bandeja de inserção opcional que pode ser instalada em vez do Módulo de acabamento de alto volume.
Bandeja de envelopes essa bandeja é instalada em vez da bandeja do papel 2 para habilitar a impressão de envelopes. Até 55 Envelopes Número 10 (4,1x9,5 pol.) podem ser colocados na bandeja.
Bandeja coletora de deslocamento entrega saída alceada ou sem alcear.
Módulo de acabamento Office básico empilha, alceia, grampeia e desloca a saída.
Módulo de acabamento Office avançado empilha, alceia, grampeia e desloca a saída. Kits de perfuração também estão disponíveis para esse módulo de acabamento.
Módulo de acabamento de alto volume alceia, desloca, empilha e grampeia a saída. Os kits de Criador de livretos, Dobra tripla e Perfuração podem ser instalados com esse módulo de acabamento.
Kits de perfuração disponíveis com o Módulo de acabamento Office avançado e o Módulo de acabamento de alto volume. Os kits disponíveis são 2 Furos, 2 Furos Legal, 3 Furos, 4 Furos ou 4 Furos Swedish. Apenas um kit pode ser instalado por vez.
-
- - -
- - - -
-
-
Grampeador de conveniência para grampeamento manual. A Prateleira de conveniência deve ser instalada.
14
Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/5790 Guia de Introdução
Descrição
Prateleira de conveniência uma prateleira que pode ser instalada
no lado esquerdo do dispositivo.
Bandeja de envelopes uma bandeja dedicada usada para imprimir envelopes. Instalada em vez da bandeja 2.
Kit de Fax Básico (Embutido) Esse kit permite a conexão com uma única linha de fax.
Kit de Fax Estendido (Embutido) Esse kit permite que duas linhas de fax sejam conectadas.
LAN Faxa permite que os usuários enviem fax diretamente de seu computador usando os drivers de impressão e fax.
Fax do Servidorb permite que os usuários enviem e recebam fax impresso por um servidor de fax.
Fax de Internet permite que os usuários enviem ou recebem fax pela Internet ou intranet.
Serviços e Opções
WorkCentre
35 40 45 55 65 75 90
Kit de digitalização em rede permite os serviços de E-Mail e
Digitalização de fluxo de trabalho. O scanner mono é fornecido como padrão.
Kit de segurança fornece funções de segurança adicionais, como opções de sobregravação de imagem.
Xerox Secure Access fornece um dispositivo de leitor de cartão para restringir o acesso ao dispositivo.
Scanner em cores usado para digitalizar em cores (instalado de fábrica).
Kit de ativação de digitalização em cores um código pin é fornecido o qual habilita os recursos de digitalização em cores.
Contabilidade de Rede permite o acompanhamento do uso do dispositivo para trabalhos de Impressão, Cópia e Digitalização de vários dispositivos na rede.
Contabilidade Padrão Xerox é uma ferramenta de contabilidade que controla o número de trabalhos de Cópia, Impressão, Digitalização de fluxo de trabalho, Fax do Servidor e Fax para cada usuário.
Dispositivo de Interface não-Xerox permite a conexão de um dispositivo de acesso e de contabilidade de terceiros, como um cartão magnético ou uma unidade operada por moedas.
- - -
- - - -
a. Requer que o Kit de Fax Básico ou Estendido ou um Servidor de fax de terceiros seja configurado e instalado. b. Requer que um Servidor de fax de terceiros seja configurado e instalado.
Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/5790
Guia de Introdução
15
Visão geral do Painel de controle
Visão geral do Painel de controle
1
2
3
4
Página inicial de Serviços: fornece acesso aos
1
serviços disponíveis no dispositivo.
Serviços: retorna à tela de função anterior de
2
cópia, fax ou digitalização quando a tela Status do trabalho ou Status da máquina é exibida.
Status do trabalho: use para verificar o
3
progresso dos trabalhos ativos, ou exibir informações detalhadas sobre os trabalhos concluídos.
6
5
15
Interromper impressão: use para pausar o
9
8
7
16
14
trabalho que está sendo impresso atualmente, para executar um trabalho de cópia mais urgente.
Iniciar: use para iniciar um trabalho.
10
Limpar tudo: pressione uma vez para limpar a
11
entrada atual. Pressione duas vezes para retornar às configurações padrão.
13
9
10
11
12
Status da máquina: use para verificar o status
4
do dispositivo, os medidores de faturamento, o status dos produtos de consumo ou imprimir a documentação e relatórios do usuário. Use esse botão também ao acessar o modo Ferramentas.
Tela de seleção por toque: use para selecionar
5
as funções de programação e exibir os procedimentos de eliminação de falhas e informações gerais do dispositivo.
Log In/Out: use para inserir os detalhes de login
6
e fazer logout.
Teclado numérico: use para inserir caracteres
7
alfanuméricos.
Ajuda: exibe mensagens de ajuda para as
8
funções do dispositivo.
Parar: para o trabalho em andamento.
12
Economia de energia: use para selecionar o
13
modo de economia de energia, executar um reinício rápido ou para desligar o dispositivo.
Idioma: use para selecionar um idioma diferente
14
para as opções da tela de seleção por toque.
Pausa de discagem: use para inserir uma pausa
15
ao discar um número de fax.
Entrada Cancelar ‘C’: cancela a entrada anterior
16
feita no teclado numérico.
16
Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/5790 Guia de Introdução
Ligar e desligar
Ligar e desligar
Ligar
1. Certifique-se de que o dispositivo esteja conectado a uma fonte de alimentação apropriada e que o cabo de alimentação esteja totalmente inserido na tomada elétrica do dispositivo.
2. Pressione o Interruptor de alimentação. Todo o processo para ligar (ligar todas as opções instaladas) demora menos que 3 minutos.
Desligar
1. Pressione o Interruptor de alimentação. As opções para Desligar são exibidas:
•Se a opção Economia de energia for selecionada,
o dispositivo entrará imediatamente no Modo de economia de energia conforme sua configuração.
Ao selecionar e confirmar a opção
Reinicialização rápida o dispositivo será reiniciado. Os trabalhos de cópia existentes na lista de trabalhos serão excluídos e os trabalhos de impressão existentes na lista de trabalhos serão recuperados.
Ao selecionar e confirmar a opção Desligar o dispositivo será desligado.
Se for selecionada a opção Cancelar as opções de desligamento serão canceladas e o
dispositivo ficará disponível para uso.
2. Selecione Desligar. Uma tela de confirmação exibe um aviso de que os dados podem ser perdidos se o dispositivo for desligado.
Nota: A confirmação do desligamento resultará na exclusão de todos os trabalhos existentes
atualmente na fila.
3. Selecione o botão Confirmar para desligar o dispositivo. O dispositivo iniciará uma sequência de desligamento controlada. Ele permanece ligado por
aproximadamente 45 segundos antes de desligar.
Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/5790
Guia de Introdução
17
Loading...
+ 23 hidden pages