Control Panel............................................................................................................................................................................. 8
CZ
Ovládací panel
HU
Vezérlőpult
PO
Panel sterowania
TU
Kontrol Paneli
EN
Machine Status Menu ...........................................................................................................................................................10
CZ
Nabídka Stav přístroje
HU
Gépállapot menü
PO
Menu Stan maszyny
TU
Makine Durumu Menüsü
EN
Billing and Usage Information............................................................................................................................................11
Printing from USB ..................................................................................................................................................................18
CentreWare Internet Services.............................................................................................................................................. 12
Scan to Email ..........................................................................................................................................................................27
CZ
Snímání do e-mailu
HU
Szkennelés e-mailbe
PO
Skanowanie do poczty e-mail
TU
E-postaya Tarama
2
EN
Scan to USB .............................................................................................................................................................................30
Paper Jams...............................................................................................................................................................................38
CZ
Zaseknutý papír
HU
Papírelakadás
PO
Zacięcia papieru
TU
Kağıt Sıkışmaları
EN
Printer Tour
CZ
Prohlídka tiskárny
HU
A nyomtató áttekintése
PO
Przewodnik po drukarce
TU
Yazıcı Turu
EN
Work Surface
CZ
Pracovní povrch
HU
Munkafelület
PO
Powierzchnia robocza
TU
Çalışma Yüzeyi
EN
USB Port
CZ
Port USB
HU
USB-port
PO
Port USB
TU
USB Bağlantı Noktası
EN
Booklet Maker
CZ
Vazač brožur
HU
Füzetkészítő
PO
Urządzenie do tworzenia broszur
TU
Kitapçık Oluşturucu
EN
Finishers
CZ
Finišery
HU
Finiserek
PO
Finishery
TU
Sonlandırıcılar
Printer Basics
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
EN
Optional accessories may be part of your printer setup.
See the User Guide for more information.
CZ
Volitelné příslušenství může být součástí nastavení tiskárny.
Další informace naleznete v uživatelské příručce.
HU
A nyomtatónak opcionális tartozékok is a részét képezhetik.
További információkat a Felhasználói útmutatóban találhat.
PO
Konfiguracja drukarki może obejmować akcesoria opcjonalne.
Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
TU
İsteğe bağlı aksesuarlar yazıcı kurulumunuzun bir parçası olabilir.
Daha fazla bilgi için, Kullanım Kılavuzu'na bakın.
EN
Envelope Tray
CZ
Zásobník obálek
HU
Borítéktálca
PO
Taca kopert
TU
Zarf Kaseti
3
Printer Basics
EN
Duplex Automatic Document Feeder
CZ
Automatický duplexní podavač předloh
HU
Kétoldalas automatikus dokuadagoló
PO
Automatyczny dupleksowy podajnik dokumentów
TU
Dubleks Otomatik Doküman Besleyici
EN
Output Trays
CZ
Výstupní přihrádky
HU
Gyujtotálcák
PO
Tace wyjściowe
TU
Çıktı Kasetleri
5
1
2
4
EN
Fuser
CZ
Fixační jednotka
HU
Beégetőegység
PO
Urządzenie
utrwalające
TU
Isıtıcı
EN
Toner Cartridge
CZ
Kazeta s tonerem
HU
Festékkazetta
PO
Wkład toneru
TU
Toner Kartuşu
EN
Drum Cartridge
CZ
Válec
HU
Dobkazetta
PO
Wkład bębna
TU
Dram Kartuşu
3
1
2
6
EN
Trays 1–6
CZ
Zásobníky 1–6
HU
1-6. tálca
PO
Tace 1-6
TU
Kaset 1-6
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
EN
To restart printer, use power switch on top of printer. For full shut down turn off power switch,
then turn off main power switch behind front cover.
CZ
Chcete-li tiskárnu restartovat, použijte vypínač na horní části tiskárny. Chcete-li tiskárnu úplně vypnout, vypněte vypínač a potom vypněte hlavní vypínač za předním krytem.
HU
A nyomtató újraindításához használja a nyomtató tetején található bekapcsológombot . A készülék teljes
leállításához kapcsolja ki a bekapcsológombot, majd kapcsolja le az előlap mögött található főkapcsolót.
PO
Aby uruchomić ponownie drukarkę, użyj przełącznika zasilania na górze drukarki. W celu wyłączenia drukarki
użyj przełącznika zasilania, a następnie głównego przełącznika zasilania znajdującego się za przednią
pokrywą.
TU
Yazıcıyı yeniden başlatmak için, yazıcının üzerindeki güç anahtarını kullanın. Tamamen kapatmak için,
güç anahtarını kapatın, ardından ön kapağın arkasındaki ana güç anahtarını kapatın.
4
EN
Control Panel
CZ
Ovládací panel
HU
Vezérlőpult
PO
Panel sterowania
TU
Kontrol Paneli
EN
Menu navigation
CZ
Pohyb v nabídkách
HU
Navigáció a menüben
PO
Nawigacja po menu
TU
Menü gezintisi
Printer Basics
567
1
ABC3DEF
1
2
GHI
JKL6MNO
4
2
3
4
PQRS
7
5
TUV9WXYZ
8
0
C
#
EN
1
2
3
4
Services Home: main services screen
CZ
Úvodní obrazovka Služby: hlavní obrazovka služeb
HU
Szolgáltatások kezdőképernyő: a szolgáltatások alapképernyője
PO
Strona główna usług: główny ekran usług
TU
Servisler Ana Sayfası: ana servisler ekranı
EN
Services: Services Home or last used screen
CZ
Služby: Úvodní obrazovka Služby nebo naposledy použitá obrazovka
HU
Szolgáltatások: Szolgáltatások kezdőképernyő vagy az utoljára használt képernyő
PO
Usługi: Strona główna usług lub ostatnio używany ekran
TU
Servisler: Servisler Ana Sayfası veya son kullanılan ekran
EN
Job Status: active and completed jobs
CZ
Stav úlohy: aktivní a dokončené úlohy
HU
Munkaállapot: aktív és befejezett munkák
PO
Stan pracy: prace aktywne i zakończone
TU
İş Durumu: etkin ve tamamlanmış işler
EN
Machine Status: settings and information
CZ
Stav přístroje: nastavení a informace
HU
Gépállapot: beállítások és információk
PO
Stan urządzenia: ustawienia i informacje
TU
Makine Durumu: ayarlar ve bilgiler
5
6
7
EN
Log In/Out: access to password protected features
CZ
Přihlášení/odhlášení: přístup k funkcím chráněným heslem
HU
Be- és kijelentkezés: a jelszóval védett funkciók elérése
PO
Logowanie/Wylogowanie: dostęp do funkcji chronionych hasłem
English
Català
Čeština
Dansk
Deutsch
Español
Français
EN
Energy Saver: enter or exit low power mode
CZ
Úspora energie: aktivace nebo ukončení režimu úspory energie
HU
Energiatakarékosság: az alacsony energiafelvételi üzemmód be- és kikapcsolása
PO
Tryb energooszczędny: włączenie lub wyłączenie trybu niskiego zużycia energii
TU
Enerji Tasarrufu: düşük güç moduna girme veya çıkma
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Русский
Português Brasileiro
Română
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
5
Printer Basics
EN
Machine Status Menu
CZ
Nabídka Stav přístroje
HU
Gépállapot menü
PO
Menu Stan maszyny
TU
Makine Durumu Menüsü
EN
Billing and Usage Information
CZ
Informace o účtování a použití
HU
Számlázási és használati információk
PO
Informacje o zliczaniu i użytkowaniu
TU
Faturalama ve Kullanım Bilgileri
EN
The Machine Status menu provides access to supplies status, printer information, and settings. To access all
menus and settings, log in using the administrator name and password.
CZ
Pomocí nabídky Stav přístroje lze přistupovat ke stavu spotřebního materiálu, informacím o tiskárně
a nastavení. Chcete-li přistupovat ke všem nabídkám a nastavením, přihlaste se pomocí uživatelského jména
a hesla správce.
HU
A Gépállapot menüben a kellékek állapotához, a nyomtatóadatokhoz és beállításokhoz férhet hozzá. Az összes
menü és beállítás eléréséhez adminisztrátori névvel és jelszóval kell belépnie.
PO
Menu Stan maszyny umożliwia dostęp do stanu materiałów eksploatacyjnych, informacji o drukarce i
ustawień. Aby uzyskać dostęp do wszystkich menu i ustawień, należy się zalogować za pomocą nazwy i hasła
administratora.
TU
Makine Durumu menüsü sarf malzemeleri durumuna, yazıcı durumuna ve ayarlara erişim sağlar.
Tüm menülere ve ayarlara erişmek için, yönetici sayfasını ve şifresini kullanarak oturum açın.
www.xerox.com/office/WC53XXsupport
EN
In the Machine Status menu, touch the Billing Information tab for basic impression counts.
Touch the Usage Counters button for detailed usage counts.
CZ
Stisknutím karty Informace pro účtování v nabídce Stav přístroje zobrazíte základní počty vytištěných stran.
Stisknutím tlačítka Počitadla použití zobrazíte podrobné hodnoty počitadel použití.
HU
A Gépállapot menüben található Számlázási információk fül megérintésével hívhatja elő a fő
lenyomatszámlálókat. A részletes használati adatokat a Használati számlálók gomb megérintésével érheti el.
PO
W menu Stan maszyny dotknij karty Informacje zliczania, aby zapoznać się z wartościami podstawowych
liczników wykonanych obrazów. Dotknij przycisku Liczniki użycia, aby uzyskać dostęp do szczegółowych
liczników użytkowania.
TU
Makine Durumu menüsünde, temel baskı sayaçları için Faturalama Bilgileri sekmesine dokunun.
Ayrıntılı kullanım sayaçları için, Kullanım Sayaçları düğmesine dokunun.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.