ENERGY STAR® e ENERGY STAR MARK® são marcas registradas nos Estados Unidos.
Microsoft Windows® é uma marca da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou em outros países. Adobe®, PostScript®, PostScript®3™ e PostScript Logo® são
marcas da Adobe Systems Incorporated nos EUA e/ou em outros países. AutoCAD®
é uma marca registrada da AutoDesk, Incorporated. O status do produto, o status
e/ou especificações da versão estão sujeitos a alteração sem aviso.
Table of Contents
1 Visão geral do produto......................................................................1-1
Visão geral das ferramentas do software do produto...................................1-2
Erros da impressora (E-XX).....................................................................................9-26
Erros de porta aberta (U-XX).................................................................................9-27
Ruído no Modo de espera.......................................................................................9-28
Solução de problemas de qualidade de imagem.........................................9-28
Erros de atendimento técnico...............................................................................9-28
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
vii
Table of Contents
viii
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
1
Visão geral do produto
A Solução para Grandes Formatos Xerox 6622 processa trabalhos de impressão
recebidos de estação de trabalho cliente, de dispositivo USB e trabalhos digitalizados
e copiados. A Solução para Grandes Formatos Xerox 6622 permite que todos os
tipos de dados de imagem sejam impressos nos formatos aceitos, incluindo
documentos de tamanhos padrão e não padrão. Ela também permite ao usuário
ver o status dos trabalhos de impressão, bem como cancelá-los e alterar a prioridade
de impressão.
Este capítulo descreve a operação geral da Solução para Grandes Formatos Xerox
6622 e as funções de seus principais componentes. Você verá as seguintes
informações:
• Componentes da máquina
• Controladora
• Scanner
• Interface do usuário (IU):
• Painel do operador e Visor de status
• Painel de status do material e toner
• Como ligar e desligar o sistema
• Entrada de documento
• Origem do Material
• Tipos de material e colocação na máquina
• Sobre material e originais
• Colocação de material em rolo
• Colocação de originais no scanner
• Colocação do material em folhas individuais
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
1-1
Visão geral do produto
Visão geral das ferramentas do
software do produto
As instruções a respeito de como imprimir encontram-se na documentação apropriada
da ferramenta que está sendo usada para enviar o trabalho para a impressora, como
Drivers Windows, Ferramenta de Gerenciamento de Impressão pela Web, Ferramentas
do Cliente Accxes etc. Consulte a documentação da ferramenta apropriada.
Componentes principais
Vista dianteira
Table 1: Componentes da máquina (vista dianteira)
Especificações para a Xerox 6622AssuntoNúm.
Também conhecida como IU, contém a tela de
seleção por toque, Painel de Controle e portas USB.
É aqui que o operador programa os trabalhos e
define as configurações.
Área do Vidro de originais na qual as imagens são
digitalizadas.
Exibe o toner restante, a seleção do material e o
nível.
A impressora é usada para formar a imagem e
produzir todos os trabalhos.
Pressione o interruptor para ligar e desligar a
impressora.
3.
5.
1-2
Interface do Usuário:1.
Scanner (Opcional)2.
Nível do visor de toner e visor de
material
Impressora4.
Interruptor Liga/Desliga da
impressora
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
Visão geral do produto
6.
Bandeja de alimentação
manual e Guias da alimentação
manual
Suporte de arame7.
Gaveta 1 - (Rolo 1)8.
Gaveta 2 - (Rolo 2)9.
Gaveta 3/4 - (Rolo 3 e 4)10.
11.
esquerdo
12.
status
Vista lateral traseira
Coloque as folhas individuais no Alimentador
manual. Ajuste as guias para o tamanho da folha
individual.
Usada para reter as folhas individuais grandes no
abastecimento da Bandeja de alimentação
manual.
Abra para colocar o rolo de material e eliminar
atolamentos.
Abra para colocar o rolo de material e eliminar
atolamentos.
Abra para colocar os rolos de material e eliminar
atolamentos.
Abra para eliminar atolamentos e colocar toner.Portas do lado direito e
Exibe mensagens e indicadores de status.Painel do operador e Visor de
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
1-3
Visão geral do produto
Table 2: Componentes da máquina (vista traseira)
Especificações para a Xerox 6622AssuntoNúm.
Controladora1
Contém botões de seleção e de acesso aos serviços
de cópia/impressão.
Puxe a alça e abra para eliminar atolamentos.Tampa traseira superior2.
Abra para eliminar atolamentos.Tampa da saída3.
Ajuda o original a sair da impressora.Bandeja Coletora4.
5.
Cabo de alimentação do
scanner
e Interface do Scanner
6.
Conecte o Cabo de alimentação do scanner a um
receptáculo.
Conector I/F (USB)
Conecte a uma tomada apropriada.Cabo de alimentação (220
VAC)
Conector IF-VIII7.
Conecte o Cabo da interface da Controladora Accxes
(37 pinos).
12Vdc8.
Um Cabo de alimentação (12Vdc) para o Monitor da
tela de toque.
Um Cabo estéreo para o Monitor da tela de toque.Jaque S. T.9.
Porta S. L. SIG10.
Conecte o Cabo de sinal de desligamento aqui. Ele é
usado para desligar bem como para iniciar o Modo
repouso. 12Vdc máximo.
Porta DIAG11.
Uso somente para Serviço. 5Vdc máximo, Conector
USB tipo B.
Porta VGA12.
Conecte o cabo aqui que se origina da porta VGA da
Controladora para o Visor da tela de toque. 5Vdc
máximo.
Porta USB13.
Conecte o cabo aqui que se origina do Conector USB
principal tipo B da Controladora para o Visor da tela
de toque.
5Vdc máximo.
Vista lateral direita com Portas abertas
1-4
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
Visão geral do produto
Table 3: Componentes da máquina (vista lateral direita com as portas abertas)
Especificações para a Xerox 6622AssuntoNúm.
Contém tinta para formação de imagem.Cartucho de toner1.
Botão do cortador de material2.
Gire para cortar o material durante a eliminação de
atolamento.
3.
Indica as posições do cortador.Indicador de repouso do
cortador
Botão do fusor4.
Usado para ejetar o material mal alimentado do
Fusor.
5.
Medidor A - Faturamento
Medidor B - Serviço
Contador quadrado para finalidades de
faturamento.
Contador linear para finalidades de serviço.
Abra para eliminar atolamentos.Unidade de transporte interna6.
Contém informações de serviço.Tampa de registro de serviço7.
8.
Placa do nome e número de
série
Use para identificar hardware da máquina
especifico.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
1-5
Visão geral do produto
Visão dianteira da controladora
A Controladora Accxes se comunica com o mecanismo de impressão/máquina através
da interface de status de comando. O software da interface de status de comando
fornece mensagens de status sobre a operação do mecanismo de impressão.
Vista traseira da controladora
Este projeto pode variar dependendo de seu modelo.
1-6
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
Table 4: Vista traseira da controladora
DescriçãoNúm.
Visão geral do produto
1
Deslizador de cartão (local pode variar, dependendo do modelo da
controladora)
Trava de liberação da tampa2
Conector de alimentação3
Anel de bloqueio4
Conectores do painel traseiro da
controladora
Este projeto pode variar dependendo de seu modelo.
Table 5: Conectores do painel traseiro
DescriçãoNúm.
Conector em paralelo (não usado)1
Conector serial2
Luz de integridade do link3
Conector do adaptador de rede4
Luz de atividade da rede5
6
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
Conector de saída de linha
(Áudio)
Conector de entrada de linha/microfone (não usado)7
Conectores USB 2.0 (6)8
Conector de vídeo VGA9
Conector eSATA (não usado)10
Conector da Porta do visor (não usado)11
1-7
Visão geral do produto
NOTE
Em um sistema que funciona normalmente e tem uma boa conexão de rede, a
Luz de integridade do link fica continuamente acesa. A Luz de atividade da rede
pisca de acordo com a atividade da rede.
Cabos e conectores da controladora
Os seis cabos do caminho de comunicação (chamados de item 8 no conector do
painel traseiro) são descritos abaixo.
• USB1 - Scanner para a controladora - fornece informações sobre status e imagens
• USB - Impressora para a controladora - fornece informações sobre status e
imagens
• USB - Módulo de alimentação para a controladora - fornece o status do Interruptor
de alimentação dianteiro e possibilita que a alimentação seja enviada à
impressora.
• USB - Interface do usuário para a controladora.
• Cabo de áudio - IU para Controladora, para tons do alto-falante, p. ex., bipes de
teclas e tons de alerta.
• Cabo de vídeo - IU para Controladora, para exibir o conteúdo da tela do monitor.
As informações de Dados de Vídeo e de Status de Comando são transmitidas através
da mesma interface USB. A Controladora Accxes faz download do software/firmware
da impressora através da interface de status de comando na porta USB.
Scanner (Opcional)
A Solução para Grandes Formatos Xerox 6622 é um sistema de impressão integrado
que permite a cópia básica e a digitalização eletrônica, bem como a impressão de
imagens para documentos com tamanho de arquitetura e engenharia. O scanner
produz imagens de até 40 polegadas de largura (1016 mm) e pode enviar a imagem
para uma caixa de correio, um local de FTP ou impressora remota.
1-8
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
Visão geral do produto
Table 6: Componentes do Scanner
DescriçãoComponenteNúm.
Scanner1.
2.
Bandeja de Alimentação do
Scanner
Guia de Originais3.
Alavanca de espessura do original4.
Painel de controle do scanner5.
Além da configuração Impressora, o
Scanner é opcional para copiar e digitalizar
para locais remotos.
Os documentos a serem digitalizados são
colocados aqui.
Ajuda o usuário a alinhar a borda de um
documento ao alimentá-lo no scanner.
Ajusta a espessura do papel. (0-0,5
pol/0-12 mm.)
Controles manuais para o Scanner
(inativo).
Em vez disso, use os botões Iniciar e Parar
localizados no Painel de controle da
Interface do usuário.
Interface do usuário (IU):
A Interface de Usuário da impressora e a Ferramenta de Gerenciamento de
Impressora na Web, acessadas com um navegador da Web, são as fontes que
permitem aos usuários configurar e realizar operações de serviço de impressão.
A Interface de usuário da impressora é usada pra executar diversas tarefas usando
os botões da tela de seleção por toque e painel de controle.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
1-9
Visão geral do produto
Table 7: Componentes da Interface do Usuário:
FunçãoComponente
Tela de seleção por toque
Portas USB
Botões do Painel de Controle
Exibe mensagens e botões na tela para a seleção de
funções. Toque na tela para selecionar funções e opções.
Conecte os acessórios, como teclados, mouse e dispositivos
de armazenamento USB, na controladora Accxes.
Contém os botões Serviços, Informações da máquina,
Login/Logout, Idioma, Economia de Energia, Limpar, Parar
e Iniciar.
Tela de seleção por toque
Alguns recursos da Interface do Usuário são:
• Configuração do material em rolo e a bandeja de alimentação manual
• Configuração de parâmetros do sistema
• Impressão de padrões de teste para verificar a operação da impressora
• Gerenciamento de registro de trabalhos e de erros
• Exibição das informações do medidor de faturamento
A tela de seleção por toque exibe mensagens e contém os botões de seleção e função
para a configuração dos trabalhos de cópia e digitalização. Toque na tela para
selecionar uma função ou opção.
NOTE
As funções exibidas podem variar, dependendo do modelo, das opções instaladas
e das configurações da máquina.
1-10
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
Visão geral do produto
Como usar a tela de seleção por toque
Funções no Menu Serviços
O Menu Serviços é a página padrão da interface do usuário. Ela é exibida depois que
a máquina é ligada ou sai do modo Economia de Energia e quando a máquina sai
do modo Administração do Sistema.
A tela abaixo exibe as funções de cópia/digitalização. Há um scanner conectado.
A tela abaixo exibe as funções da impressora somente. Não há um scanner conectado.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
1-11
Visão geral do produto
Table 8: Menu Serviços
FunçãoServiço
Info. da Máquina
Informações sobre o Trabalho
Imprimir do dispositivo
Copiar
Digitalizar para caixa de correio
Digitalizar para FTP
Digitalizar para impressora remota
Onde as configurações e definições do
sistema são ativadas e alteradas.
Os trabalhos são listados com status. Os
usuários podem imprimir trabalhos da fila
novamente.
Digitlizar para e imprimir de um dispositivo
removível (USB).
Exibe as guias Cópia básica, Qualidade de
imagem, Configurações avançadas e
Recuperar.
Permite que usuários armazenem trabalhos
digitalizados em uma caixa postal para
recuperação e impressão posteriores.
Permite que usuários enviem trabalhos
digitalizados para um destino do servidor de
arquivos em rede.
Permite que usuários enviem trabalhos de
digitalização para uma impressora remota.
Funções da tela de seleção por toque
1-12
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
Table 9: Tela de seleção por toque
Visão geral do produto
Núm.
seleção por toque
1
Nível do Indicador de
Usuário
Área de Mensagem2
Guias de Função3
Quantidade de cópias4
Botões de seleção5
Botões de rolagem6
Teclados
FunçãoComponente da tela de
Exibe se o usuário está conectado como Convidado,
Administrador ou Contabilização.
Exibe informações de status, instruções para o usuário
e acesso por login.
Toque nas guias para selecionar e exibir o Menu e
funções adicionais.
Digite o número de cópias usando o teclado numérico.
O número de cópias pode ser configurado de 1 até 999.
Pressione o botão Limpar do Painel de Controle para
limpar uma entrada incorreta.
Toque para selecionar uma opção. Ao ser selecionado,
o botão fica iluminado.
Use os botões de seta para encontrar e selecionar um
valor.
Habilita a função, quando selecionada.Caixa de seleção7
Como digitar texto
Podem ser exibidas telas que solicitem a inserção de texto. Essa seção do teclado é
usada para inserir texto.
Table 10: Layout do teclado
FunçãoComponente
Área de entrada
Botões do cursor
Table 11: Procedimentos do teclado
Digitação de caracteres alfabéticos e
números
Exclusão de um caractere
Exibe os caracteres digitados com o teclado
numérico.
Use os botões do cursor para ir para o local e inserir
textos.
ProcedimentoFunção
Toque nos caracteres desejados. Selecione Shift
para alternar entre os caracteres maiúsculos e
minúsculos.
Selecione Backspace para excluir um caractere por
vez.
Selecione Cancelar ou Salvar, conforme apropriado.Cancelar ou salvar as inserções
NOTE
Você pode receber a mensagem de erro Entrada Inválida, se selecionar um
caractere inaceitável na função. Por exemplo, ao nomear uma Caixa Postal, você
não poderá usar um apóstrofo.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
1-13
Visão geral do produto
Painel de Controle
Table 12: Painel de Controle
Serviços1
2
Informações da
Máquina
Login/logout3
Idioma4
FunçãoNome do botãoNúm.
Exibe o menu Serviços, que tem um botão para
Informações da Máquina, Informações do Trabalho,
Cópia, Digitalização para Caixa Postal, Digitalização
para FTP e Digitalização para Impressora Remota. Estes
são os serviços principais.
Exibe o status da máquina, o status do material, as
leituras do medidor de faturamento e o número de
série, a descrição do sistema (Configuração) e as falhas
recentes. Também permite a impressão de informações
sobre configurações e definições.
Ativa o Administrador do Sistema e Registro de
Contabilização do Trabalho no acesso. O acesso do
administrador requer uma senha segura. O acesso de
Contabilização do Trabalho exige um nome de conta
e ID de usuário. O acesso de convidado não exige um
login.
A tela permite que usuários alterem o texto para um
idioma alternativo, selecione polegadas ou milímetros
como Unidades e selecione o formato de data imperial
ou internacional.
1-14
Economia de Energia5
O botão <Economia de Energia> é iluminado quando
o sistema está nos modos Baixo Consumo ou Repouso.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
Visão geral do produto
FunçãoNome do botãoNúm.
Limpar6
Iniciar8
Apaga valores incorretos inseridos no uso do teclado
numérico e é usado para redefinir padrões de
digitalização em qualquer modo de digitalização.
Usado para parar a digitalização de um original.Parar7
Usado para iniciar a digitalização de um trabalho de
cópia ou de digitalização.
Idioma
A função Idioma permite selecionar o idioma padrão, unidades de medida e formato
de data que serão exibidos na tela de seleção por toque, interface da web, impressões
de teste geradas pela controladora, folhas de rosto, páginas de configuração etc.
1. Pressione o botão Idioma no painel de controle.
2. Selecione o botão de seleção do idioma desejado.
3. Selecione o botão Polegadas ou Milímetros para configurar as unidades de medida
padrão.
4. Selecione o botão de seleção apropriado para as escolhas de Formato de data.
• Imperial: A data será exibida no formato MM/DD/AAAA.
• Internacional: A data será exibida no formato DD/MM/AAAA.
5. Selecione Salvar para fechar a tela Idioma e retornar à tela do menu Serviços.
Como utilizar a função Economia de
Energia
A função Economia da Energia reduz automaticamente o consumo de energia
quando a máquina não estiver recebendo nenhum dado de impressão, dentro de
um período predefinido. A função de economia de energia tem dois modos: Modo
de baixo consumo e Modo de repouso.
A máquina entra em Modo de baixo consumo após a passagem de um determinado
período predefinido. A máquina sai do Modo de baixo consumo e entra no Modo de
repouso, se ela permanecer ociosa por um período adicional.
NOTE
Consulte a seção Temporizadores para aprender como personalizar as
configurações do modo Economia de Energia.
Modo de Baixo Consumo
Neste modo, a alimentação do painel de controle e do fusor é reduzida. Quando a
máquina entra em Modo de baixo consumo, a tela de seleção por toque apaga e o
botão Economia de energia no painel de controle fica aceso.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
1-15
Visão geral do produto
Modo de Repouso
Neste modo, a alimentação é reduzida mais do que no Modo de baixo consumo.
Durante a transição do Modo de baixo consumo para o Modo de repouso, a tela de
seleção por toque permanecerá escura e o botão Economia de energia permanecerá
aceso.
Como entrar no Modo de Economia de Energia
A máquina entra no modo Economia de Energia tanto automaticamente como
manualmente.
Método automático
A máquina entra em Modo de baixo consumo após a passagem de um determinado
período predefinido. A máquina entra no Modo de repouso a partir do Modo de
economia de energia, se ela permanecer ociosa por um período predefinido adicional.
Método manual
Pressione a tecla Economia de energia no painel de controle. O botão é iluminado,
a máquina entra no Modo de baixo consumo e a a luz de fundo da tela de seleção
por toque se apaga.
Como sair do modo Economia de Energia
A máquina sai do modo Economia de Energia tanto manualmente como
automaticamente.
Método manual
Com a máquina no modo Economia de Energia, pressione o botão
Economia de Energia, que deverá estar aceso. A luz indicadora do botão se apagará,
a Tela de seleção por toque exibirá a mensagem Aquecendo e a máquina iniciará o
ciclo de aquecimento.
Método automático
A máquina sairá do modo Economia de Energia quando detectar um trabalho de
impressão na fila ativa.
NOTE
Consulte o capítulo Administração do sistema para aprender como
personalizar as configurações do modo Economia de Energia. Essa é uma
configuração apenas para o Administrador do Sistema.
Painel do operador e Visor de status
O painel do operador fica localizado na parte superior da dianteira da impressora.
Ele consiste em um visor gráfico, um visor de mensagens e diversas teclas de funções.
1-16
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
Table 13: Visor do operador e visor de status
Visão geral do produto
Especificações para a Xerox 6622AssuntoNúm.
Indicador de pronta1.
Pisca quando a impressora está aquecendo e
permanece ligado constante quando a impressora
está pronta para operar.
Indicador de porta aberta2.
Este indicador pisca e um código de erro é exibido
quando uma porta ou a Unidade de transporte
interna é aberta.
Indicador de falta de toner3.
Esse indicador pisca quando o nível de toner fica
baixo. Quando o abastecimento de toner esvazia,
o indicador fica aceso continuamente e não é mais
possível imprimir. O Cartucho de toner pode ser
substituído mesmo se a impressora estiver
operando.
Indicador de falta de material4.
Este indicador pisca quando o rolo do material
selecionado está vazio.
5.
Indicador de atolamento do
material
Tecla de limpeza do fio6.
Este indicador pisca quando o material está atolado
na impressora.
O Fio do Scorotron de carga é limpo quando esta
tecla é pressionada. O Indicador de pronta pisca
durante o processo de limpeza.
Tecla de limpeza Exp7.
As lentes da Cabeça de impressão LED são limpas
quando este botão é pressionado. O Indicador de
pronta pisca durante o processo de limpeza.
Indicador do rolo de material8.
Tecla Selecione9.
Tecla Cortar10.
11.
atolamento do material
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
Exibe o rolo de material selecionado para corte na
borda de ataque quando a tecla SELECIONE é
pressionada.
Pressione esta tecla para selecionar o rolo de
material desejado para um corte na borda de
ataque.
Pressione para alimentar e cortar 240mm da borda
de ataque do rolo selecionado.
Indica o local em que o atolamento ocorreu.Indicador do Local de
1-17
Visão geral do produto
Especificações para a Xerox 6622AssuntoNúm.
12.
Indicador de densidade da
cópia
Tecla Densidade de cópia13.
Menu, ?, ?, *, Entrar, On-line14.
Visor de status15.
O nível de Densidade de impressão selecionado é
iluminado.
Use esta tecla para aumentar ou diminuir a
densidade da imagem.
Essas teclas são usadas para alterar os Modos de
usuário. A tecla On-line também é usada para
colocar a impressora Off-line e On-line.
Códigos de erro, códigos de status e mensagens são
exibidos aqui.
Painel de status do material e toner
O Painel de status do material e toner fica localizado na face direita dianteira da
impressora. Ele exibe o tamanho e o tipo do material, o material em uso e a
quantidade restante de material e toner.
1-18
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
Table 14: Painel de status do material e toner
Visão geral do produto
Especificações para a Xerox 6622AssuntoNúm.
Exibe o tamanho do rolo de material.Visores de tamanho do rolo1.
2.
Indicadores de tipo de
material
Indicadores Em uso3.
Indicadores de nível do rolo4.
Indicador do nível de toner5.
Exibe “Papel comum”,”Vellum/Vegetal” ou ”Filme”,
de acordo com o material colocado na gaveta.
Fica iluminado para indicar que a gaveta está “Em
uso”. Mesmo que a impressora esteja em um ciclo
de impressão, você pode substituir os rolos de
material 1, 3 e 4 se o indicador “Em uso” estiver
desligado. Além disso, a gaveta em uso é
identificada na exibição da mensagem como
“-dx-” (onde x é o número da gaveta).
Este indicador exibe a quantidade restante do
rolo de material. As lâmpadas se apagam da
direita para a esquerda, à medida em que a
quantidade de material diminui.
Este indicador exibe a quantidade restante de
toner no cartucho de toner. As lâmpadas se
apagam da direita para a esquerda, à medida em
que a quantidade de toner diminui.
Como ligar o sistema
A Impressora e a Controladora são equipadas, cada uma, com um interruptor de
alimentação.
Como ligar o sistema
1. Sempre mova o Interruptor de alimentação da impressora para a posição Ligado
[ | ] antes de ligar a Controladora.
2. Pressione o Botão de alimentação na parte dianteira da Controladora.
O botão de alimentação é iluminado. Depois de cerca de meio minuto, o painel de
Controle exibirá a mensagem Impressora aquecendo. A máquina ficará pronta para
imprimir em cerca de três minutos.
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
1-19
Visão geral do produto
Off-line/On-line
1. Pressione a tecla On-line para colocar a impressora Off-line.
A luz do LED verde se apaga, a página em processo é concluída e a impressora
entra no Modo Off-line. Os trabalhos de impressão ainda são aceitos para a fila
de trabalhos.
2. Para retornar a impressora para o Modo On-line, pressione a tecla On-line.
A luz do LED verde se acende e a impressora retorna ao Modo On-line.
Entrada de documento
Documentos que correspondem aos tamanhos a seguir podem ser usados.
Table 15: Entrada de documento
EspessuraTamanho do original
Largura: 114 - 1050 mm (4,5 - 41 pol.) (1016 mm Digitalização
ativa)
Comprim: 200 -16.510 mm (7,8 - 644 pol.)
NOTE
O tamanho máximo para digitalização na rede é de 650 polegadas. O tamanho
máximo para cópia é de 15 metros (590,55 pol.).
Precauções ao manusear documentos
Observe as precauções a seguir ao manusear documentos:
Papel plano (0,05 - 3,2 mm)
(máx. 0,3 mm)
• A Bandeja de alimentação do scanner pode ficar manchada se os documentos
que tiveram a aplicação de cola, fita adesiva ou líquidos corretivos forem colocados
1-20
Solução para Grandes Formatos Xerox® 6622™
Guia do Usuário
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.