Xerox PrimeLink B9100, PrimeLink B9110, PrimeLink B9125, PrimeLink B9136 User's guide [ro]

Versiunea 1.0 Martie 2020 702P07760
Xerox
®
PrimeLink
®
B9100/B9110/
B9125/B9136
©2020 Xerox Corporation. Toate drepturile rezervate. Xerox®şi Xerox cu marca figurativă®sunt mărci comerciale ale Xerox Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
FreeFlow
®
, SquareFold®și CentreWare®sunt mărci comerciale ale Xerox Corporation în Statele Unite şi/sau în al-
te ţări. Starea produsului, starea de compilare şi/sau specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Internet Explorer şi Word sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
PANTONE
®
este o marcă comercială înregistrată a Pantone, Inc. ScanFlowStore®este o marcă comercială înre-
gistrată a Nuance Communications, Inc.
®
Apple
, Macintosh®, Mac OS®și EtherTalk™sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări. Elemente din documentaţia tehnică pentru utilizatori Ap­ple au fost folosite cu acordul Apple Computer, Inc.
Adobe, sigla Adobe, Acrobat, sigla Acrobat, Acrobat Reader, Distiller, sigla Adobe PDF, Adobe PDF JobReady, Il­lustrator, InDesign și Photoshop sunt mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems, Inc. PostScript este o mar­că comercială înregistrată a Adobe, utilizată cu Adobe PostScript Interpreter, limbajul de descriere a paginii Adobe şi alte produse Adobe. Acest produs nu este aprobat ori sponsorizat de Adobe Systems, editorul Adobe Photoshop.
®
Fiery
și PrintMe®sunt mărci comerciale înregistrate ale Electronics For Imaging, Inc. GBC®și AdvancedPunch
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale General Binding Corporation. HP, HPGL, HPGL/2 şi HP-UX sunt mărci comerciale înregistrate ale Hewlett-Packard Corporation. Netscape înregistrată a Netscape Communications. UNIX
fox
este o marcă comercială a Mozilla Foundation.
®
este o marcă comercială înregistrată a Open Group. Mozilla Fire-
®
este o marcă comercială
Cuprins
1 Simboluri produs pentru copiatorul/imprimanta Xerox®PrimeLink®B9100/
B9110/B9125/B9136 ................................................................................................13
2 Siguranţa ............................................................................................................................19
Notificări şi siguranţă....................................................................................................... 20
Siguranţa electrică ........................................................................................................... 21
Instrucţiuni generale .................................................................................................. 21
Cablul de alimentare .................................................................................................. 21
Oprirea de urgenţă..................................................................................................... 22
Alimentarea electrică ................................................................................................. 22
Deconectare dispozitiv ............................................................................................... 23
Specificaţii de siguranţă privind laserul ............................................................................. 24
America de Nord ........................................................................................................ 24
Europa (UE) ............................................................................................................... 24
Siguranţa operaţională..................................................................................................... 25
Instrucţiuni pentru operare......................................................................................... 25
Emisia de ozon ........................................................................................................... 25
Amplasarea imprimantei............................................................................................ 25
Consumabilele imprimantei........................................................................................ 26
Siguranţa întreţinerii ........................................................................................................ 27
Date de contact pentru informaţii legate de mediu, sănătate şi siguranţă ........................ 28
3 Noțiuni de bază.................................................................................................................29
Componentele imprimantei.............................................................................................. 30
Componente interne .................................................................................................. 31
Alimentator automat de documente faţă-verso .......................................................... 32
Interfaţa cu utilizatorul .............................................................................................. 32
Accesorii........................................................................................................................... 34
Accesorii de alimentare .............................................................................................. 34
Accesorii necesare pentru finisare............................................................................... 35
Opțiuni de alimentare ...................................................................................................... 40
Pornirea ..................................................................................................................... 40
Oprirea....................................................................................................................... 40
Economizor de energie ............................................................................................... 41
Prezentarea generală a serverului de imprimare................................................................ 42
Mai multe informaţii ........................................................................................................ 43
4 Imprimarea ........................................................................................................................45
Imprimare în rețea........................................................................................................... 46
Imprimare folosind drivere de imprimantă PostScript ................................................. 46
Imprimare folosind drivere de imprimare PCL ............................................................. 46
Imprimare pe separatoare în rețea................................................................................... 48
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
3
Cuprins
Imprimare în rețea pe hârtie cu index folosind PostScript și drivere de imprimare
PCL ............................................................................................................................ 48
5 Copierea..............................................................................................................................49
Copiere folosind Alimentatorul automat de documente faţă-verso.................................... 50
Copierea folosind ecranul documentului ........................................................................... 51
Selectarea opţiunilor de copiere pentru un dispozitiv de finisare DFA ................................ 52
Copierea unei lucrări cu index........................................................................................... 53
Utilizarea opțiunii de copiere............................................................................................ 54
Micşorare/Mărire........................................................................................................ 54
Alimentare cu hârtie................................................................................................... 54
Copiere 2 feţe ............................................................................................................ 54
Ieşire copie ................................................................................................................ 55
Deplasare imagine ..................................................................................................... 55
Tip original................................................................................................................. 55
Mai închis/Mai deschis ............................................................................................... 55
Calitate imagine............................................................................................................... 56
Tip original................................................................................................................. 56
Opţiuni Imagine......................................................................................................... 56
Anulare fond .............................................................................................................. 57
Ajustare şablon ................................................................................................................ 58
Copierea cărţilor......................................................................................................... 58
Copierea cărţilor pe 2 feţe .......................................................................................... 58
Format original........................................................................................................... 59
Ştergere margine ....................................................................................................... 59
Deplasare imagine ..................................................................................................... 60
Rotire imagine ........................................................................................................... 60
Inversare imagine ...................................................................................................... 60
Orientare Original....................................................................................................... 61
Format ieșire .................................................................................................................... 62
Creare broşuri............................................................................................................. 62
Coperți....................................................................................................................... 63
Aspectul paginii.......................................................................................................... 63
Poster......................................................................................................................... 65
Împăturirea................................................................................................................ 65
Adnotări..................................................................................................................... 65
Filigran....................................................................................................................... 67
Deplasare margine separator ..................................................................................... 68
Ieşire cu faţa în sus/jos............................................................................................... 68
Copierea cardurilor de identificare.............................................................................. 69
Fila Asamblare lucrare...................................................................................................... 70
Creare lucrare............................................................................................................. 70
Lucrare de probă ........................................................................................................ 71
Combină seturile originale.......................................................................................... 72
Suprapunere formular ................................................................................................ 72
Ştergere exterior/Ştergere interior .............................................................................. 72
Programare stocată.................................................................................................... 73
6 Scanarea.............................................................................................................................75
Scanare de bază............................................................................................................... 76
4
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Cuprins
Procedura de scanare de bază .................................................................................... 76
Încărcarea documentelor ........................................................................................... 76
Metode de scanare..................................................................................................... 77
Începerea unei lucrări de scanare ............................................................................... 77
Anularea unei lucrări de scanare................................................................................. 78
Modificarea setărilor de scanare în timp ce scanează ................................................. 78
Setări de scanare.............................................................................................................. 79
Fila principală pentru scanare..................................................................................... 80
Fila Setări avansate.................................................................................................... 82
Fila Ajustare Șablon ................................................................................................... 85
Opţiuni arhivare ......................................................................................................... 87
Fila Opţiuni e-mail...................................................................................................... 89
Scanare în rețea............................................................................................................... 91
Începerea unei lucrări de scanare în rețea .................................................................. 91
Scanare către PC .............................................................................................................. 92
Începerea unei lucrări de scanare către PC ................................................................. 92
Protocol de transfer.................................................................................................... 92
Specificați destinația.................................................................................................. 93
Stocare în folder............................................................................................................... 95
Salvarea datelor scanate folosind Embedded Web Server ........................................... 95
Stocare pe USB ................................................................................................................ 97
Instrucțiuni pentru utilizarea unui dispozitiv de stocare USB ....................................... 97
Salvarea datelor scanate pe un dispozitiv de memorie USB ........................................ 97
Îndepărtarea dispozitivului USB ................................................................................. 98
Afișarea detaliilor privind stocarea ............................................................................. 98
Servicii web pe dispozitive (WSD) ..................................................................................... 99
Începerea unei lucrări de scanare WSD....................................................................... 99
Stocare în WSD .......................................................................................................... 99
E-mail............................................................................................................................. 100
Agenda cu adrese..................................................................................................... 100
Adăugare destinatari e-mail ..................................................................................... 101
Eliminare destinatari e-mail...................................................................................... 101
Subiect..................................................................................................................... 101
Conținutul mesajului ................................................................................................ 101
Imprimare e-mail ..................................................................................................... 101
Transmisie din folder ...................................................................................................... 103
Tipuri de folder......................................................................................................... 103
Fila Lucrări copiere și imprimare ............................................................................... 103
Imprimarea fișierelor dintr-un folder......................................................................... 110
Fila Lucrări scanare şi alte lucrări .............................................................................. 114
Flux de lucrare................................................................................................................ 117
Prezentare generală a fluxului de lucrare .................................................................. 117
Colile de flux al lucrării ............................................................................................. 117
Foldere..................................................................................................................... 122
Pornirea manuală a unei coli de flux al lucrării.......................................................... 124
7 Programare stocată ....................................................................................................... 127
Prezentare generală Programare stocată ........................................................................ 128
Stocarea unui program................................................................................................... 129
Stocarea unui program pentru creare lucrare .................................................................. 130
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
5
Cuprins
Denumirea sau redenumirea unui program stocat .......................................................... 131
Note și restricții privind înregistrarea programelor stocate .............................................. 132
Lansarea unui program stocat ........................................................................................ 134
Utilizarea Programelor stocate cu opțiunea Creare lucrare........................................ 134
Ștergerea programelor stocate ....................................................................................... 136
Pictograme programe stocate ........................................................................................ 137
8 Imprimare suport - Text................................................................................................ 139
Prezentare generală Imprimare suport - Text .................................................................. 140
Formate de fișiere acceptate .......................................................................................... 141
Note și restricții .............................................................................................................. 142
Selectarea fișierelor media de pe un dispozitiv de memorie USB ..................................... 143
Imprimarea unui PDF protejat prin parolă ...................................................................... 144
Setarea opțiunilor de imprimare ..................................................................................... 145
Imprimare suport - Opțiuni imprimare text............................................................... 145
Imprimare index ...................................................................................................... 146
9 Stare lucrare și aparat ...................................................................................................147
Stare Lucrare .................................................................................................................. 148
Fila Lucrări active ..................................................................................................... 148
Fila Lucrări finalizate ................................................................................................ 148
Fila Lucrări imprimare securizată & Mai multe .......................................................... 149
Stare aparat................................................................................................................... 152
Fila Informații dispozitiv........................................................................................... 152
Fila Erori................................................................................................................... 153
Fila Consumabile...................................................................................................... 153
Fila Informații facturare ........................................................................................... 154
Fila Funcții utilitare................................................................................................... 155
10 Hârtie si suporturi de imprimare/copiere................................................................ 157
Suport de imprimare/copiere acceptat............................................................................ 158
Suporturi de imprimare/copiere recomandate........................................................... 158
Suporturi de imprimare/copiere care pot deteriora imprimanta................................. 158
Tipuri și greutăți de hârtie suportate ........................................................................ 158
Formate standard de hârtie acceptate...................................................................... 160
Informații tavă de hârtie pentru tăvile 1, 2, 3 și 4 ..................................................... 161
Instrucțiuni pentru încărcarea, imprimarea și stocarea suporturilor................................. 162
Instrucţiuni generale pentru încărcarea suporturilor de imprimare/copiere................ 162
Imprimarea sau copierea pe etichete ....................................................................... 162
Imprimarea sau copierea pe hârtie lucioasă ............................................................. 162
Instrucţiuni referitoare la depozitarea hârtiei............................................................ 163
Încărcarea suporturilor de imprimare/copiere ................................................................. 164
Încărcarea hârtiei în tăvile 1 şi 2 .............................................................................. 164
Încărcarea hârtiei în tăvile 3 şi 4 .............................................................................. 165
Încărcarea separatoarelor de carton în tăvile 3 și 4 .................................................. 165
Încărcarea hârtiei perforate în tăvile 1, 2, 3 şi 4 ........................................................ 166
Încărcarea suporturilor în dispozitive de alimentare opționale .................................. 167
Încărcarea suporturilor post-procesare în dispozitive de finisare opționale ................ 167
6
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Cuprins
11 Întreţinerea................................................................................................................... 169
Curăţarea imprimantei................................................................................................... 170
Curățarea exteriorului și a ecranului senzorial ........................................................... 171
Curăţarea capacului ecran şi a ecranului documentului............................................. 172
Curățarea scanerului ................................................................................................ 173
Curățarea rolelor alimentatorului de documente....................................................... 174
Înlocuirea consumabilelor .............................................................................................. 175
Comandarea consumabilelor .................................................................................... 175
Verificarea stării unităților înlocuibile de client (CRU)................................................ 175
Înlocuirea cartuşului cu toner ................................................................................... 176
Înlocuirea recipientului pentru reziduuri de toner...................................................... 178
12 Rezolvarea problemelor .............................................................................................. 181
Proceduri generale de rezolvare a problemelor................................................................ 182
Rezolvarea problemelor de calitate a imaginii................................................................. 186
Imaginea nu este la nivelul așteptărilor .................................................................... 190
Rezolvarea problemelor de copiere ................................................................................. 193
Nu se poate realiza copierea .................................................................................... 193
Copia nu corespunde așteptărilor ............................................................................. 193
Rezolvarea problemelor de imprimare............................................................................. 197
Nu se poate imprima................................................................................................ 197
Produsul imprimat nu corespunde așteptărilor .......................................................... 199
Rezolvarea problemelor de scanare................................................................................. 201
Nu este posibilă scanarea cu mașina ........................................................................ 201
Nu se poate realiza importul documentului scanat în computer................................ 202
Nu se poate trimite documentul scanat prin rețea (FTP/SMB)................................... 203
Probleme la trimiterea de e-mailuri........................................................................... 204
Blocajele de hârtie.......................................................................................................... 205
Informaţii despre blocajele de hârtie ........................................................................ 205
Blocaje în alimentatorul de documente .................................................................... 205
Blocaje de documente sub banda alimentatorului de documente ............................. 208
Blocaje de hârtie în tăvile 1-4 ................................................................................... 209
Blocaje de hârtie în tava 5 (manuală)....................................................................... 210
Blocaje de hârtie în Unitatea de transport 14 ........................................................... 212
Blocaje de hârtie în interiorul unității principale........................................................ 214
Blocaje în zona capacului din stânga jos................................................................... 217
Blocaje de hârtie în zona ușii din dreapta jos ............................................................ 218
Informații eroare............................................................................................................ 220
Mesaje de eroare ..................................................................................................... 220
A Specificaţii ....................................................................................................................... 221
Specificații copiere ......................................................................................................... 222
Specificații imprimare .................................................................................................... 224
Specificații scanare ........................................................................................................ 226
Specificaţii pentru alimentatorul automat de documente faţă-verso (DADF) .................. 227
B Informaţii de reglementare ......................................................................................... 229
Reglementări de bază..................................................................................................... 230
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
7
Cuprins
Reglementările FCC din Statele Unite ....................................................................... 230
Canada .................................................................................................................... 230
Certificări în Europa.................................................................................................. 231
Uniunea Europeană - Acordul Lot 4 privind echipamentele de imagistică - Informa-
ţii referitoare la mediu.............................................................................................. 231
Germania................................................................................................................. 233
Reglementarea RoHS Turcia ..................................................................................... 234
Certificarea Comunităţii Economice Euroasiatice...................................................... 234
Uniunea Europeană Directiva 2014/53/UE privind echipamentele radio................... 234
Cerinţe de etichetare................................................................................................ 235
Reglementări pentru copiere .......................................................................................... 236
Statele Unite ............................................................................................................ 236
Canada .................................................................................................................... 237
Alte ţări.................................................................................................................... 238
Reglementări pentru fax................................................................................................. 239
Statele Unite ............................................................................................................ 239
Canada .................................................................................................................... 240
Uniunea Europeană ................................................................................................. 241
Noua Zeelandă ........................................................................................................ 242
Africa de Sud............................................................................................................ 242
Safety Data Sheets (Fişe tehnice privind siguranţa materialelor utilizate) ....................... 243
C Reciclarea şi eliminarea ................................................................................................ 245
Toate ţările..................................................................................................................... 246
America de Nord ............................................................................................................ 247
Uniunea Europeană ....................................................................................................... 248
Mediul casnic/la domiciliu ........................................................................................ 248
Mediul profesional/de afaceri ................................................................................... 248
Colectarea şi eliminarea echipamentelor şi a bateriilor ............................................. 248
Simbolul de baterie .................................................................................................. 249
Eliminarea bateriilor................................................................................................. 249
Alte ţări.......................................................................................................................... 250
D Tava 5 (manuală) ..........................................................................................................251
Prezentare generală Tava 5 (manuală) ........................................................................... 252
Încărcarea suporturilor în tava 5 (manuală).................................................................... 253
Încărcarea suportului în Tava standard cu alimentare manuală ................................ 253
Încărcarea suportului în Tava manuală opțională pentru coli extra lungi
(XLS) ........................................................................................................................ 254
Încărcarea hârtiei perforate în tava 5 (manuală) ...................................................... 258
Încărcarea transparentelor în tava 5 (manuală) ....................................................... 258
Încărcarea separatoarelor de carton în tava 5 (manuală) ......................................... 258
Încărcarea cărților poștale în tava 5 (manuală) ........................................................ 259
Încărcarea plicurilor în tava 5 (manuală) .................................................................. 260
Specificaţii Tava 5 (manuală) ......................................................................................... 261
E Format Letter, alimentator de mare capacitate....................................................... 263
Alimentator de mare capacitate, tăvile 6 şi 7.................................................................. 264
Încărcarea suportului în alimentatorul de mare capacitate ............................................. 265
8
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Rezolvarea problemelor cu alimentatorul de mare capacitate ......................................... 267
Blocaje de hârtie în alimentatorul de mare capacitate.............................................. 267
Blocaje de hârtie în interiorul alimentatorului de mare capacitate ............................ 267
Informații eroare...................................................................................................... 273
Specificații alimentator de mare capacitate ................................................................... 274
F Alimentator de mare capacitate supradimensionat, 1 sau 2 tăvi (Tăvile 6 şi
7) ................................................................................................................................. 275
Prezentare generală a alimentatorului de mare capacitate supradimensionat................. 276
Consola pentru cărți poștale ........................................................................................... 277
Utilizarea consolei pentru cărți poștale..................................................................... 277
Încărcarea suporturilor în OHCF cu 1 tavă sau cu 2 tăvi .................................................. 280
Încărcarea hârtiei în OHCF (Tăvile 1 sau 2) .............................................................. 280
Încărcarea separatoarelor de carton în OHCF (Tăvile 1 sau 2) .................................. 280
Încărcarea de transparente în OHCF (Tăvile 1 sau 2) ................................................ 281
Încărcarea de coli de hârtie perforate....................................................................... 282
Rezolvarea problemelor cu alimentatorul de mare capacitate supradimensionat
(OHCF)........................................................................................................................... 284
Pârghii de ajustare decalaj ....................................................................................... 284
Înlăturarea blocajelor din OHCF ............................................................................... 285
Informații eroare...................................................................................................... 290
Specificații OHCF ........................................................................................................... 291
Cuprins
G Modulele interfeței deondulator................................................................................. 293
Prezentare generală a modulului interfeței deondulator.................................................. 294
Accesorii de finisare care necesită un modul al interfeței deondulator............................. 295
Componentele interfeței modulului deondulator............................................................. 296
Panoul de comandă de pe interfața modulului deondulator...................................... 297
Corectarea ondulării din interfața modulului deondulator ............................................... 298
Modurile și funcțiile de corectare a ondulării din interfața modulului
deondulator ............................................................................................................. 298
Rezolvarea problemelor interfeței modulului deondulator ............................................... 301
Blocaje de hârtie în modulul interfeței deondulator .................................................. 301
Mesaje de eroare pentru modulul interfeței deondulator .......................................... 303
H Modulul de inserare.......................................................................................................305
Prezentare generală a modulului de inserare................................................................... 306
Componentele modulului de inserare.............................................................................. 307
Panoul de comandă al modulului de inserare............................................................ 308
Hârtia și suporturi de imprimare/copiere pentru Tava T1 a modulului de inserare............ 309
Hârtie acceptată pentru tava modulului de inserare T1 ............................................ 309
Încărcarea hârtiei în tava T1 a modulului de inserare ............................................... 309
Imprimarea pe suporturi de imprimare/copiere speciale ........................................... 311
Rezolvarea problemelor modulului de inserare ................................................................ 312
Blocaje de hârtie la modulul de inserare ................................................................... 312
Mesaje de eroare pentru modulul de inserare ........................................................... 316
I GBC®AdvancedPunch™Pro.......................................................................................... 319
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
9
Cuprins
J Stivuitorul de mare capacitate (HCS) ......................................................................... 321
Prezentare generală a stivuitorului de mare capacitate................................................... 322
Componentele stivuitorului de mare capacitate (HCS) .................................................... 323
Întrerupătorul de circuit al HCS ................................................................................ 324
Tăvi de ieşire............................................................................................................ 324
Butoane de comandă............................................................................................... 325
Golirea tăvii stivuitorului sau a căruciorului............................................................... 326
Rezolvarea problemelor cu HCS ...................................................................................... 327
Blocaje de hârtie la HCS ........................................................................................... 327
Mesaje de eroare pentru HCS................................................................................... 337
Sugestii şi recomandări pentru HCS.......................................................................... 338
Speficicații HCS.............................................................................................................. 339
Ghidajul pentru suport pentru stivuitorul de mare capacitate (HCS).......................... 339
K Dispozitivul de pliere și ghilotină bilaterală............................................................... 341
Prezentare generală a dispozitivului de pliere și ghilotină bilaterală ................................ 342
Componente ale dispozitivului de pliere și ghilotină bilaterală ........................................ 343
Configurarea dispozitivului de pliere și ghilotină bilaterală.............................................. 344
Întreţinerea dispozitivului de pliere și ghilotină bilaterală ............................................... 345
Golirea recipientul pentru reziduuri al dispozitivului de pliere și ghilotină
bilaterală.................................................................................................................. 345
Rezolvarea problemelor de pliere și ale ghilotinei bilaterale............................................. 347
Blocaje de hârtie la dispozitivul de pliere și ghilotină bilaterală................................. 347
Mesaje de eroare pentru dispozitivul de pliere și ghilotină bilaterală......................... 362
Specificațiile dispozitivului de pliere și ghilotină bilaterală .............................................. 364
L Dispozitivul de împăturire C/Z...................................................................................... 365
Prezentare generală a dispozitivului de împăturire în C/Z................................................ 366
Tipuri de împăturire în C/Z ............................................................................................. 367
Componente ale dispozitivului de împăturire C/Z............................................................ 368
Împăturire în C/Z ..................................................................................................... 368
Rezolvarea problemelor dispozitivului de împăturire în C/Z ............................................. 370
Blocaje de hârtie în dispozitivul de împăturire C/Z .................................................... 370
Mesaje de eroare pentru dispozitivul de împăturire în C/Z......................................... 375
Specificaţiile dispozitivului de împăturire C/Z.................................................................. 377
M Finisherele Production Ready......................................................................................379
Prezentare generală a finisherelor Production Ready ...................................................... 380
Finisherul Production Ready (PR) .............................................................................. 380
Finisherul Production Ready (PR) cu dispozitiv de broşurare ...................................... 381
Finisherul Production Ready (PR) Plus ....................................................................... 381
Componentele finisherului Production Ready.................................................................. 382
Componentele finisherului PR și ale finisherului PR cu dispozitiv de broșurare............ 382
Componentele finisherului PR Plus............................................................................ 386
Depanarea finisherului PR .............................................................................................. 387
Rezerve pentru consumabilele finisherului................................................................. 387
Verificarea stării consumabilelor finisherului............................................................. 388
10
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Cuprins
Înlocuirea cartușului cu capse de bază pentru capsare pe muchie............................. 388
Înlocuirea cartușului cu capse pentru capsarea cotorului broșurilor........................... 389
Înlocuirea casetei cu capse de rezervă pentru capsarea la cotor................................ 392
Înlocuirea recipientului pentru reziduuri de capse al finisherului................................ 393
Golirea recipientului de reziduuri de perforare........................................................... 396
Rezolvarea problemelor la finisherul PR........................................................................... 398
Blocaje de hârtie în finisherul PR și în finisherul PR cu dispozitiv de broșurare............ 398
Blocaje de hârtie în finisherul PR PLus....................................................................... 399
Eliminarea blocajelor de hârtie din finisherele PR...................................................... 400
Eliminarea blocajelor de hârtie din finisherul PR PLus................................................ 409
Erori de capsare la finisher........................................................................................ 414
Mesaje de eroare ale finisherului PR și ale finisherului PR cu dispozitiv de
broșurare.................................................................................................................. 421
Mesaje de eroare pentru Finisherul PR Plus............................................................... 422
Specificații finisher PR .................................................................................................... 424
Capacitate ieșire capsare.......................................................................................... 427
Capacități broșură în funcție de greutatea și tipul hârtiei ......................................... 427
N Modulul ghilotină SquareFold®..................................................................................429
Prezentare generală a modulului ghilotină SquareFold®.................................................. 430
Componentele ghilotinei SquareFold
Întrerupătorul de circuit pentru ghilotina SquareFold
®
............................................................................ 431
®
.............................................. 431
Tăvi de ieşire............................................................................................................ 432
Panoul de comandă ................................................................................................. 432
®
Traseul hârtiei pentru ghilotina SquareFold
............................................................. 433
Funcțiile de cotor cu profil pătrat și tăiere....................................................................... 434
Funcţia de cotor cu profil pătrat ............................................................................... 434
Funcție de tăiere ...................................................................................................... 435
Întreţinerea ghilotinei SquareFold
Goliţi recipientul pentru reziduuri de ghilotină SquareFold
Rezolvarea problemelor ghilotinei SquareFold
Blocaje de hârtie în ghilotina SquareFold Mesaje de eroare pentru ghilotina SquareFold Instrucțiuni pentru utilizarea modulului de ghilotină SquareFold
Specificațiile ghilotinei SquareFold
®
................................................................................ 438
®
..................................... 438
®
............................................................... 440
®
................................................................ 440
®
........................................................ 443
®
............................. 443
®
.............................................................................. 445
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
11
Cuprins
12
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Simboluri produs pentru copiatorul/
1
imprimanta Xerox
®
PrimeLink
B9110/B9125/B9136
Simbol Descriere
Avertisment:
Indică un pericol care poate cauza rănirea gravă sau moartea dacă nu este evitat.
Avertisment privind arderea: Suprafaţă fierbinte pe sau în imprimantă. Acționați cu grijă pentru a evita răni-
rea personală.
Avertisment privind strivirea: Acest simbol de avertisment atrage atenţia utilizatorilor asupra unor zone unde
există posibilitatea producerii unor vătămări corporale.
Atenție: Indică o acțiune obligatoriu a fi luată pentru a evita deteriorarea bunului.
Nu atingeți acea parte sau zonă a imprimantei.
®
B9100/
Nu atingeți acea parte sau zonă a imprimantei.
Nu expuneți cartuşe cilindru la lumina solară directă.
Nu ardeți acest reper.
Nu ardeţi cartușele de toner.
Nu ardeți cartuşul cilindru.
Nu ardeţi recipientul pentru reziduuri.
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
13
Simboluri produs pentru copiatorul/imprimanta Xerox
®
Link
B9100/B9110/B9125/B9136
Simbol Descriere
Nu atingeţi suprafața cartuşului cilindru.
Pentru a evita deteriorarea imprimantei, nu deschideți alimentatorul de docu­mente într-un unghi mai mare de maximum 40°.
Suprafaţă fierbinte. Aşteptaţi timpul indicat înainte de manevrare.
Activat
Dezactivat:
În așteptare
®
Prime-
Nu folosiți coli de hârtie prinse cu capse sau orice formă de agrafă de legare.
Nu folosiți hârtie împăturită, biguită, ondulată sau încrețită.
Nu încărcați sau nu folosiți hârtie inkjet.
Nu reîncărcați hârtie care a fost imprimată anterior sau care a mai fost folosită.
Nu folosiți cărți poștale.
Nu folosiți plicuri.
Nu folosiți transparențe sau coli pentru retroproiector.
Nu copiați bancnote.
Adăugați hârtie ori suport de imprimare/copiere.
14
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Simbol Descriere
Blocaj de hârtie
Blocare
Deblocare
Agrafă de hârtie
Răcire
Simboluri produs pentru copiatorul/imprimanta Xerox®Prime-
®
Link
B9100/B9110/B9125/B9136
Timp scurs
Alimentați hârtie
Alimentați hârtie cu fața în jos
1 faţă original
Coli de hârtie perforate
Indică direcția de alimentare a hârtiei.
Imprimare plic cu fața în sus, clapeta în jos și închis.
Hârtia groasă este egală cu sau mai mare decât 117 g/m2.
Recipientul pentru reziduuri de toner
USB Universal Serial Bus
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
15
Simboluri produs pentru copiatorul/imprimanta Xerox
®
Link
B9100/B9110/B9125/B9136
Simbol Descriere
LAN
Rețea locală
Fax
Curățați suprafața sau partea indicată.
Greutate
Buton Pornire
Buton Oprire
®
Prime-
Buton Întrerupere imprimare
Buton Conectare/Deconectare
Buton Ajutor
Buton Pornire servicii
Buton Servicii
Buton Stare lucrare
Buton Stare imprimantă
Buton Limbă
Buton Economizor de energie
Mod Adormire
Buton Anulare completă
16
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Simbol Descriere
Buton Pauză formare
Acest reper poate fi reciclat.
Simboluri produs pentru copiatorul/imprimanta Xerox®Prime-
®
Link
B9100/B9110/B9125/B9136
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
17
Simboluri produs pentru copiatorul/imprimanta Xerox
®
Link
B9100/B9110/B9125/B9136
®
Prime-
18
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
2

Siguranţa

Acest capitol conţine:
Notificări şi siguranţă ........................................................................................................... 20
Siguranţa electrică ............................................................................................................... 21
Specificaţii de siguranţă privind laserul ................................................................................. 24
Siguranţa operaţională......................................................................................................... 25
Siguranţa întreţinerii ............................................................................................................ 27
Date de contact pentru informaţii legate de mediu, sănătate şi siguranţă ............................ 28
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
19
Siguranţa

Notificări şi siguranţă

Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza imprimanta. Consultaţi aceste instruc­ţiuni pentru a asigura exploatarea neîntreruptă în condiţii de siguranţă a imprimantei.
Imprimanta şi consumabilele Xerox în materie de siguranţă. Cerinţele de siguranţă includ evaluarea şi certificarea de către agenţii spe­cializate în siguranţă, precum şi conformitatea cu reglementările privind emisiile electromagnetice şi standardele de mediu existente.
®
au fost concepute şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte
Aspectele de siguranţă şi de mediu, precum şi performanţele acestui dispozitiv au fost testate utili­zând doar materiale Xerox
AVERTISMENT: Modificările neautorizate, care pot include adăugarea de funcţii noi sau co-
nectarea unor dispozitive externe, pot afecta certificarea produsului. Pentru detalii, luaţi le-
gătura cu reprezentanţa Xerox
®
.
®
.
20
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Siguranţa

Siguranţa electrică

Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza imprimanta. Consultaţi aceste instruc­ţiuni pentru a asigura exploatarea neîntreruptă în condiţii de siguranţă a imprimantei.
Imprimanta şi consumabilele Xerox în materie de siguranţă. Acestea includ evaluarea şi certificarea agenţiei pentru siguranţă şi con­formitatea cu reglementările privind emisiile electromagnetice şi standardele de mediu existente.
®
au fost concepute şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte
Aspectele de siguranţă şi de mediu, precum şi performanţele acestui dispozitiv au fost testate utili­zând doar materiale Xerox
AVERTISMENT: Modificările neautorizate, care pot include adăugarea de funcţii noi sau co-
nectarea unor dispozitive externe, pot afecta certificarea produsului. Pentru detalii, luaţi le-
gătura cu reprezentanţa Xerox
®
.
®
.
IInnssttrruuccţţiiuunnii ggeenneerraallee
AVERTISMENT:
Nu împingeţi obiecte în fantele sau în orificiile imprimantei. Atingerea unui punct sub tensiune sau scurtcircuitarea unei componente pot cauza incendii sau şocuri electrice.
Nu scoateţi capacele sau apărătorile fixate cu şuruburi, decât dacă urmează să instalaţi echipamente opţionale şi numai dacă primiţi instrucţiuni în acest sens. Opriţi imprimanta când efectuaţi aceste operaţii de instalare. Deconectaţi cablul de alimentare de la priză când scoateţi capacele sau apărătorile în vederea instalării
echipamentului opţional. În spatele acestora nu există componente la care puteţi efectua operaţiuni de întreţinere, în afară de opţiunile care pot fi instalate de utilizator.
Următoarele situaţii prezintă riscuri pentru siguranţa dvs.:
Cablul de alimentare este defect sau uzat.
În imprimantă s-a vărsat lichid.
Imprimanta a fost expusă la apă.
Imprimanta scoate fum sau suprafaţa este neobişnuit de fierbinte.
Imprimanta emană mirosuri/emite zgomote neobişnuite.
Imprimanta produce activarea unui întrerupător din tabloul de perete, a unei siguranţe sau a altui dispozitiv de siguranţă.
La apariţia oricărei situaţii de acest fel, luaţi următoarele măsuri:
1. Opriţi imprimanta imediat.
2. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
3. Contactaţi reprezentanţa de service autorizată.
CCaabblluull ddee aalliimmeennttaarree
Utilizaţi cablul de alimentare furnizat împreună cu imprimanta.
Conectaţi cablul de alimentare direct la o priză electrică împământată corect. Asiguraţi-vă că fiecare capăt al cablului este bine conectat. În cazul în care nu ştiţi dacă priza este
împământată, solicitaţi unui electrician să verifice priza.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
21
Siguranţa
AVERTISMENT: Pentru a evita riscul unui incendiu sau al unui șoc electric, nu folosiți
prelungitoare electrice, prize cu prelungitor sau ștechere mai mult de 90 de zile. Atunci când o priză permanentă nu poate fi instalată, utilizați doar un cablu de extensie asamblat în fabrică de un gabarit corespunzător pentru fiecare imprimantă sau imprimantă multifuncțională. Respectați întotdeauna codurile naționale și locale aplicabile clădirii, protecției la incendiu, codurilor electrice cu privire la lungimea cablului, dimensiunea conductorului, împământare și protecție.
Nu utilizaţi un ştecher adaptor împământat pentru a conecta imprimanta la o priză care nu este prevăzută cu conector de împământare.
Verificaţi dacă imprimanta este conectată la o priză care furnizează tensiunea şi puterea corecte. Dacă este necesar, treceţi în revistă specificaţiile electrice ale imprimantei împreună cu un electrician.
Nu amplasaţi imprimanta într-o zonă unde este posibil să se calce pe cablu.
Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare.
Nu conectați sau deconectați cablul de alimentare în timp ce comutatorul de pornire/oprire este în poziția Pornit.
În cazul în care cablul de alimentare este rupt sau uzat, înlocuiți-l.
Pentru a evita şocurile electrice şi deteriorarea cablului, ţineţi de ştecher atunci când deconectaţi cablul de alimentare.
Cablul de alimentare este ataşat pe partea din spate a imprimantei şi are un ştecher care trebuie introdus în priză. Dacă trebuie să întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a imprimantei, scoateţi ştecherul cablului de alimentare din priză.
OOpprriirreeaa ddee uurrggeennţţăă
Dacă apare una dintre următoarele situaţii, opriţi imediat imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. Contactaţi reprezentanţa de service Xerox autorizată în vederea remedierii problemei:
Echipamentul emană mirosuri sau emite zgomote neobişnuite.
Cablul de alimentare este defect sau uzat.
S-a declanşat un întrerupător din tabloul de perete, o siguranţă sau un alt dispozitiv de siguranţă.
În imprimantă s-a vărsat lichid.
Imprimanta a fost expusă la apă.
Orice componentă a imprimantei este deteriorată.
AAlliimmeennttaarreeaa eelleeccttrriiccăă
Sursa de alimentare electrică trebuie să respecte cerinţele indicate pe plăcuţa cu date tehnice de pe partea din spate a dispozitivului. Dacă nu aveţi siguranţa că sursa de alimentare electrică respectă cerinţele, luaţi legătura cu furnizorul local de energie electrică sau cu un electrician autorizat.
22
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Siguranţa
AVERTISMENT: Dispozitivul trebuie să fie conectat la un circuit electric cu împământare.
Dispozitivul este furnizat cu un ştecher cu împământare care se potriveşte în prizele cu împământare. Ştecherul cablului de alimentare se potriveşte numai în prize cu împământare. Construcţia cablului de alimentare este o funcţie de siguranţă. Dacă nu puteţi introduce ştecherul cablului de alimentare într-o priză electrică, luaţi legătura cu furnizorul local de electricitate sau cu un electrician autorizat. Conectaţi întotdeauna dispozitivul la o priză electrică împământată corect.
DDeeccoonneeccttaarree ddiissppoozziittiivv
Mijlocul de deconectare de la curent a acestui echipament este cablul de alimentare. Pentru a întrerupe complet alimentarea cu curent electric a aparatului, deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
23
Siguranţa

Specificaţii de siguranţă privind laserul

AAmmeerriiccaa ddee NNoorrdd
Acest produs respectă standardele de siguranţă şi este certificat ca produs laser Clasa 1 conform reglementărilor implementate de CDRH (Center for Devices and Radiological Health) din cadrul FDA (Food and Drug Administration) din S.U.A. Acest produs respectă standardele de funcţionare prevăzute de FDA pentru produsele laser, cu excepţia abaterilor prevăzute în Notificarea laser Nr. 50 din 24 iunie 2007. Aceste reglementări sunt valabile pentru produsele cu laser comercializate în Statele Unite. Eticheta de pe aparat indică respectarea reglementărilor CDRH şi se va lipi obligatoriu pe produsele cu laser comercializate în Statele Unite. Acest produs nu emite radiaţii laser periculoase.
Laser Warning
Utilizarea comenzilor, a reglajelor sau efectuarea unor proceduri, altele decât cele precizate în acest manual, pot duce la expunere periculoasă la razele laser.
Întrucât radiaţiile din interiorul produsului sunt complet închise de carcasa de protecţie şi de capacele externe, raza laser nu poate ieşi din aparat în nicio etapă a exploatării de către utilizator.
Acest produs este prevăzut cu etichete de avertizare legate de laser. Etichetele respective sunt destinate utilizării de către reprezentantul de service Xerox şi sunt amplasate pe sau în apropierea panourilor sau ecranelor a căror îndepărtare necesită instrumente speciale. Nu îndepărtaţi niciunul dintre aceste panouri. Capacele respective nu acoperă zone în care operatorul să poată efectua lucrări de service.
EEuurrooppaa ((UUEE))
Acest produs respectă standardul IEC de siguranță 60825-1 (Ediția 1.2) emis în august 2001. Echipamentul respectă standardele referitoare la funcţionarea produselor cu lasere, stabilite de
agenţiile guvernamentale, naţionale şi internaţionale, ca produs cu laser Clasa 1. Nu emite radiaţii periculoase, deoarece raza laser este perfect închisă în timpul tuturor etapelor de utilizare şi întreţinere de către utilizator.
AVERTISMENT: Utilizarea comenzilor, a reglajelor sau efectuarea unor proceduri, altele
decât cele precizate în acest manual, pot duce la expunere periculoasă la radiaţii.
Acest produs este prevăzut cu etichete de avertizare legate de laser. Etichetele respective sunt destinate utilizării de către reprezentantul de service Xerox şi sunt amplasate pe sau în apropierea panourilor sau ecranelor a căror îndepărtare necesită instrumente speciale. Nu îndepărtaţi niciunul dintre aceste panouri. Capacele respective nu acoperă zone în care operatorul să poată efectua lucrări de service.
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare despre siguranţa utilizării produsului sau a materialelor furnizate de Xerox, sunaţi la: +44 (0) 1707 353434
24
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Siguranţa

Siguranţa operaţională

Imprimanta şi consumabilele au fost concepute şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte în ma­terie de siguranţă. Acestea includ examinarea şi aprobarea de către agenţii specializate în siguran­ţă, precum şi conformitatea cu standardele de mediu consacrate.
Atenţia pe care o acordaţi următoarelor instrucţiuni de siguranţă asigură funcţionarea constantă, în condiţii de siguranţă, a imprimantei.
IInnssttrruuccţţiiuunnii ppeennttrruu ooppeerraarree
Nu scoateţi tava de hârtie selectată în driverul de imprimare sau la panoul de comandă în timp ce aparatul imprimă.
Nu deschideţi uşile când aparatul imprimă.
Nu deplasaţi imprimanta în timp ce imprimă.
Feriţi mâinile, părul, cravata etc. de rolele de ieşire şi de alimentare ale imprimantei.
Capacele, pentru înlăturarea cărora sunt necesare unelte speciale, protejează zonele periculoase din interiorul imprimantei. Nu scoateţi capacele de protecţie.
Nu încercaţi să scoateţi hârtia care este blocată adânc în interiorul imprimantei. Decuplaţi imediat imprimanta de la curent, apoi contactaţi reprezentanţa Xerox locală.
EEmmiissiiaa ddee oozzoonn
În timpul funcţionării normale, această imprimantă produce ozon. Cantitatea de ozon produsă depinde de volumul de copii. Ozonul este mai greu decât aerul şi nu este produs în cantităţi suficient de mari pentru a dăuna cuiva. Instalaţi imprimanta într-o încăpere bine ventilată.
Pentru mai multe informaţii valabile pentru Statele Unite şi Canada, accesaţi www.xerox.com/
environment. Pentru alte piețe, vă rugăm să luaţi legătura cu reprezentanţa Xerox locală sau să
accesaţi www.xerox.com/environment_europe.
AAmmppllaassaarreeaa iimmpprriimmaanntteeii
Aşezaţi imprimanta pe o suprafaţă fără denivelări, solidă, care nu prezintă vibraţii şi este capabilă să-i susţină greutatea.
Nu blocaţi şi nu acoperiţi fantele sau orificiile imprimantei. Aceste orificii sunt prevăzute pentru ventilaţie şi pentru prevenirea supraîncălzirii imprimantei.
Amplasaţi imprimanta într-o zonă cu suficient spaţiu pentru utilizare şi pentru desfăşurarea operaţiunilor de service.
Aşezaţi imprimanta într-o zonă fără praf.
Nu depozitaţi şi nu utilizaţi imprimanta într-un mediu excesiv de cald, de rece sau de umed.
Nu amplasaţi imprimanta lângă o sursă de căldură.
Nu amplasaţi imprimanta în lumina directă a soarelui pentru a evita expunerea componentelor sensibile la lumină.
Nu amplasaţi imprimanta într-o locaţie expusă direct curentului de aer rece provenit de la un sistem de aer condiţionat.
Nu aşezaţi imprimanta în locuri supuse vibraţiilor.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
25
Siguranţa
CCoonnssuummaabbiilleellee iimmpprriimmaanntteeii
Depozitaţi toate consumabilele conform instrucţiunilor furnizate pe ambalaj sau pe recipient.
Nu lăsaţi consumabilele la îndemâna copiilor.
Nu aruncaţi niciodată în foc tonerul, cartuşele de imprimare/cilindru sau recipientele cu toner.
Când manevraţi consumabilele, evitaţi contactul cu pielea sau cu ochii. Contactul cu ochii poate produce iritaţie şi inflamare.
Nu încercaţi să demontaţi consumabilele. Această procedură poate creşte riscul de contact cu pielea sau cu ochii.
Atenţie: Nu se recomandă utilizarea consumabilelor non-Xerox. Garanţia Xerox, contractul
de service şi Garanţia satisfacţiei totale nu acoperă deteriorarea, funcţionarea necorespunzătoare sau reducerea performanţelor cauzate de folosirea consumabilelor non­Xerox sau a consumabilelor Xerox care nu sunt specificate pentru această imprimantă. Garanţia satisfacţiei totale este disponibilă în Statele Unite şi în Canada. Acoperirea poate varia în afara acestor zone. Pentru detalii, luaţi legătura cu reprezentanţa Xerox.
UUttiilliizzaarreeaa aassppiirraattoorruulluuii ppeennttrruu ccuurrăăţţaarreeaa ttoonneerruulluuii vvăărrssaatt
Strângeţi tonerul vărsat folosind o mătură sau o lavetă umedă. Măturaţi sau ştergeţi încet, pentru a nu ridica mult praf. Evitaţi să folosiţi un aspirator. Dacă trebuie să utilizaţi un aspirator, asiguraţi-vă că acesta este proiectat pentru a aspira praf inflamabil. Asiguraţi-vă că aspiratorul are motor protejat împotriva exploziilor şi furtun din material izolator.
IInnffoorrmmaaţţiiii ddeesspprree ccoonnssuummaabbiillee
Depozitaţi toate consumabilele în conformitate cu instrucţiunile de pe ambalaj sau de pe recipient.
Nu lăsaţi consumabilele la îndemâna copiilor. Nu aruncaţi niciodată în flacără deschisă tonerul, cartuşele de imprimare sau recipientele cu
toner.
CCaarrttuuşşee
AVERTISMENT: Atunci când manevraţi cartuşele, de exemplu cele cu cerneală şi cartuşele
cuptor, evitaţi contactul cu pielea sau cu ochii. Contactul cu ochii poate produce iritaţie şi inflamare. Nu încercaţi să demontaţi cartuşul. Această procedură poate creşte riscul de contact cu pielea sau cu ochii.
26
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Siguranţa

Siguranţa întreţinerii

Imprimanta şi consumabilele Xerox®au fost concepute şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte în materie de siguranţă. Cerinţele de siguranţă includ evaluarea şi certificarea de către agenţii spe­cializate în siguranţă, precum şi conformitatea cu reglementările privind emisiile electromagnetice şi standardele de mediu existente. Consultaţi aceste instrucţiuni pentru a asigura exploatarea ne­întreruptă în condiţii de siguranţă a imprimantei. Pentru detalii, luaţi legătura cu reprezentanţa
®
Xerox
Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe produs sau furnizate împreună cu
Nu încercaţi proceduri de întreţinere care nu sunt specificate în mod expres în documentaţia
.
produsul, cu opţiunile sau cu consumabilele.
furnizată împreună cu imprimanta.
Procedaţi întotdeauna cu atenţie când mutaţi sau schimbaţi locaţia imprimantei. Contactaţi reprezentanţa Xerox
®
pentru aranjamentele necesare mutării imprimantei.
Nu aruncaţi niciodată în foc tonerul, cartuşele de imprimare/cilindru sau recipientele cu toner.
AVERTISMENT: Citiți și respectați următoarele avertismente:
Înainte de a curăţa imprimanta, decuplaţi-o de la priza electrică.
Nu utilizaţi substanţe de curăţare pe bază de aerosoli. Soluţiile de curăţare pe bază de aerosoli pot cauza explozii sau incendii când se utilizează pe echipamente electromecanice.
Suprafeţele metalice din zona cuptorului sunt fierbinţi. Pentru a evita vătămările corporale, procedaţi cu atenţie.
Nu încercaţi să scoateţi hârtia blocată adânc în interiorul produsului. Decuplaţi imediat produ­sul de la curent şi contactaţi reprezentanţa Xerox
®
locală.
Nu apăsaţi cu putere ecranul documentului.
Nu anulaţi niciun dispozitiv de interblocare electrică sau mecanică.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
27
Siguranţa

Date de contact pentru informaţii legate de mediu, sănătate şi siguranţă

Pentru mai multe informaţii referitoare la mediu, sănătate şi siguranţă legate de produsul şi consu­mabilele Xerox, contactați:
Statele Unite şi Canada: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Europa: EHS-Europe@xerox.com
Pentru informaţii privind siguranţa produsului valabile în Statele Unite şi Canada, accesaţi www.
xerox.com/environment.
Pentru informaţii privind siguranţa produsului în Europa, accesaţi www.xerox.com/environment_
europe.
28
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
3

Noțiuni de bază

Acest capitol conţine:
Componentele imprimantei .................................................................................................. 30
Accesorii............................................................................................................................... 34
Opțiuni de alimentare .......................................................................................................... 40
Prezentarea generală a serverului de imprimare.................................................................... 42
Mai multe informaţii ............................................................................................................ 43
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
29
Noțiuni de bază

Componentele imprimantei

1. Alimentator de mare capacitate opțional (HCF), Tăvile 6 şi 7
2. Tava manuală, Tava 5
3. Alimentatorul automat de documente faţă-verso (DADF)
4. Capac ecran
5. Ecranul documentului
6. Interfață cu utilizatorul (UI); Panou de comandă
7. Finisherul Production Ready opțional
8. Capac frontal
9. Capac stânga pentru toner
10. Tăvile 1-4
11. Capac cartuş de toner rezidual
12. Capac frontal pentru HCF opțional
13. Capac stânga jos
14. Modul al interfeței deondulator
15. Modul de inserare opțional
16. Dispozitiv de pliere și ghilotină bilaterală, opțional
17. Dispozitiv de împăturire C/Z opţional
30
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
CCoommppoonneennttee iinntteerrnnee
Noțiuni de bază
1. Capacul din stânga
2. Capacul superior
3. Indicator de confirmare
4. Ghidaje pentru document
5. Tava alimentatorului de documente
6. Tava de ieşire pentru documente
7. Opritor documente
8. Comutatorul principal de pornire/oprire
9. Capacul recipientului pentru reziduuri
10. Recipientul de toner rezidual
11. Unitatea cuptorului
12. Mâner
13. Modul de transfer
14. Cartuş cu toner
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
31
Noțiuni de bază
AAlliimmeennttaattoorr aauuttoommaatt ddee ddooccuummeennttee ffaaţţăă--vveerrssoo
Recomandări pentru utilizarea Alimentatorului automat de documente faţă-verso (DADF):
Utilizați DADF pentru a scana maximum 250 de documente o dată.
Dacă folosiți documente originale cu formate diferite, aliniați colțurile stânga sus în alimentatorul automat de documente.
Înainte de a încărca documente în DADF, îndepărtați toate capsele și agrafele pentru hârtie.
Pentru cele mai bune rezultate, nu încărcați documente încrețite sau rupte în DADF.
IInntteerrffaaţţaa ccuu uuttiilliizzaattoorruull
Interfața cu utilizatorul conține un panou de comandă și un ecran senzorial, unde puteți selecta opțiuni, vizualiza informații despre imprimantă și puteți efectua activități selectate.
Număr
Componentă
Funcţie
1 Ecranul senzorial Afișează mesajele necesare pentru funcționare și butoanele
pentru funcții. Atingeți ecranul pentru a indica operațiuni și a seta funcții.
2 Stare aparat Apăsați acest buton pentru a verifica starea aparatului,
contoarele de utilizare, starea consumabilelor și pentru a imprima rapoarte.
3 Stare Lucrare Apăsați acest buton pentru a verifica sau anula lucrarea
curentă, pentru a verifica sau imprima lucrările stocate sau pentru a verifica lucrările finalizate.
32
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Noțiuni de bază
Număr
4 Pornire servicii Apăsaţi acest buton pentru a afişa ecranul principal Pornire
5 Servicii Luminează când alimentarea cu curent este pornită.
6 Ajutor Afişează sistemul de ajutor.
7 Pauză formare Nu este utilizat.
8 C Anulează ultima intrare.
9 Tastatura Folosiți tastatura pentru a introduce date alfanumerice.
10
Componentă
Întrerupere
Funcţie
servicii. Ecranul Pornire servicii afișează implicit butoanele de servicii disponibile cum ar fi Copiere, E-mail, Scanare în rețea, Stocare în folder și Transmisie din folder. Un administrator de sistem poate modifica ecranul Pornire servicii să afișeze o opțiune specifică, cum ar fi Copiere. Pentru mai multe informații, consultați Ghidul pentru administrarea sistemului pentru
copiatorul/imprimanta Xerox B9136.
Apăsați acest buton pentru a suspenda o lucrare de copiere sau de imprimare în desfăşurare şi pentru a opri dispozitivul să
proceseze alte lucrări. În timpul modului Întrerupere, butonul Întrerupere este aprins. Pentru a ieși din modul Întrerupere și a relua lucrarea suspendată, apăsați din nou butonul Întrerupere.
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/
11 Start Apăsați acest buton pentru a realiza diferite funcții, cum ar fi
scanarea unui document.
12 Stop Apăsați acest buton pentru a întrerupe lucrarea sau
comunicarea curentă.
13 Şterge tot Apăsați acest buton pentru a readuce toate selecțiile la valorile
implicite. Imprimanta revine la aceeași stare ca la pornire.
14 Economizor de
energie
15 Conectare/
deconectare
16 Servicii pe ecran Utilizați opțiunile de pe ecran pentru a accesa diverse ferestre
17 Câmpul conectare Afișează utilizatorul conectat în acel moment. Selectați această
Când imprimanta este inactivă, intră în modul Economizor de energie pentru a reduce consumul de electricitate. Când modul economizor de energie este activ, butonul Economizor de energie este aprins. Apăsați acest buton pentru a ieși din modul Economizor de energie.
Acest buton este aprins când un utilizator este conectat prin modul Administrare sistem, prin modul Autentificare sau prin modul Contorizare. Apăsați acest buton pentru a afișa ecranul de acces ID utilizator pentru acces în modul Administrare sistem, în modul Autentificare sau în modul Contorizare. Apăsați butonul din nou pentru a ieși din aceste moduri.
de servicii din care puteți realiza selectarea de funcții. Sunt disponibile opțiunile Copiere, Scanare în rețea, Stocare pe USB și altele.
opțiune pentru a vă conecta în modurile Administrare sistem, Autentificare sau Contorizare.
18 Câmp mesaj Afișează mesaje către utilizatori.
19 Limbă Apăsați butonul pentru a afișa opțiunile de limbă pentru
utilizatori.
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
33
Noțiuni de bază

Accesorii

Sunt disponibile dispozitive opționale variate de alimentare și finisare pentru imprimanta dum­neavoastră Xerox. Dispozitivele sunt prezentate succint în paginile următoare, precum și unde se pot găsi informații specifice pentru fiecare dispozitiv.
AAcccceessoorriiii ddee aalliimmeennttaarree
Aceste dispozitive opţionale de finisare sunt compatibile cu imprimanta dvs.
AAlliimmeennttaattoorr ddee mmaarree ccaappaacciittaattee,, ttăăvviillee 66 şşii 77
Alimentatorul de mare capacitate (HCF) cu două tăvi format Letter, tăvile 6 și 7, oferă o capacitate suplimentară de 4000 de coli pentru hârtie A4 (210 x 297 mm) sau 8,5 x 11 in. Fiecare tavă acceptă 2000 de coli, de la standard de 16 lb. la copertă de 80 lb. sau 52 - 216 g/m
Alimentatorul de mare capacitate (HCF) are patru poziții fixe de alimentare pe muchie lungă (LEF), care sunt marcate pe tavă:
B5
26,67 cm
2
.
27,94 cm
A4
Alimentatorul de mare capacitate (HCF) are o poziție specială variabilă LEF 297–330,2 mm (11,69–13 in.). HCF permite alimentare pe muchia scurtă (SEF) în intervalul 182–241 mm (7,2–9,5 in.).
AAlliimmeennttaattoorr ddee mmaarree ccaappaacciittaattee ssuupprraaddiimmeennssiioonnaatt ((OOHHCCFF)),, TTăăvviillee 66 şşii 77
Alimentatorul de mare capacitate (OHCF) este disponibil ca echipament opţional, cu 1 sau cu 2 tăvi. OHCF alimentează cu diverse formate de suport, inclusiv hârtie standard și
supradimensionată de până la 330,2 x 488 mm (13 x 19,2 in.). În fiecare tavă încap câte 2000 de coli.
34
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Notă:
Noțiuni de bază
Alimentatorul de mare capacitate supradimensionat cu 2 tăvi (OHCF) nu este disponibil pentru configurația Copiator/Imprimantă Xerox
Alimentatorul de mare capacitate supradimensionat cu 1 tavă (OHCF) nu este disponibil pentru configurația Copiator/Imprimantă Xerox
®
PrimeLink®B9100.
®
PrimeLink®B9136.
AAcccceessoorriiii nneecceessaarree ppeennttrruu ffiinniissaarree
Aceste dispozitive opţionale de finisare sunt compatibile cu imprimanta dvs.
MMoodduulluull ddee iinntteerrffaaţţăă
Un modul al interfeței deondulator (IDM) este disponibil la imprimanta dumneavoastră:
Interfața modulului deondulator asigură următoarele funcții:
comunicarea între imprimantă și dispozitivul de finisare atașat.
Un traseu aliniat pentru hârtie între presă și dispozitivul de finisare atașat.
răcirea și deondularea hârtiei la ieșirea hârtiei din presă. Următoarele accesorii de finisare necesită interfața modulului deondulator:
GBC
Stivuitor de mare capacitate
®
AdvancedPunch®Pro
MMoodduulluull ddee iinnsseerraarree
Utilizați modulul de inserare pentru a încărca hârtie, cum ar fi hârtie goală, preimprimată sau specială, pe care doriți să o inserați în produsul finit.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
35
Noțiuni de bază
GGBBCC®®AAddvvaanncceeddPPuunncchh™™PPrroo
GBC®AdvancedPunch™Pro este un modul automat de perforare care se integrează cu presa pentru a simplifica producția de rapoarte, cataloage, ghiduri de prețuri și alte cărți legate. Modulul de perforare egalează sau depășește calitatea tradițională, economisind timp și sporind productivitatea prin eliminarea etapelor de perforare manuală. Compactul AdvancedPunch Pro necesită un spațiu minim și acceptă diferite seturi opționale, cu multiple ștanțatoare pentru perforare.
®
GBC
AdvancedPunch™Pro poate fi conectat la diferite dispozitive de finisare opționale și este
montat în linie cu dispozitivele.
Notă: Acest dispozitiv de finisare opțional necesită modulul interfeței deondulator.
®
GBC
AdvancedPunch™Pro oferă următoarele funcții:
Perforarea unei game largi de formate și tipuri de hârtie
Perforarea muchiei posterioare, perforare la LEF (alimentare pe muchia lungă) și la SEF (alimentare pe muchia scurtă)
Procesare cu imprimare pe toată suprafața paginii pentru formatele standard, inclusiv SRA4, LTR supradimensionat şi altele
Panoul de comandă pentru detectarea setului de ștanțatoare afișează tipul acesteia şi contorul de ciclu
Opțiunile setului de ștanțatoare ale utilizatorului includ tipurile pieptene, sârmă, bobină și variante cu 3–7 găuri pentru a permite cele mai uzuale formate de legare
Funcţionează la viteza nominală a sistemului de imprimare pentru majoritatea formatelor de hârtie
Ștanțatoarele se pot schimba rapid, fără instrumente
36
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Noțiuni de bază
Toate seturile de ștanțatoare includ o etichetă de identificare, pe care se specifică modelul de perforare şi numele
Zonă de depozitare convenabilă pentru două seturi suplimentare de ștanțatoare auxiliare containerului cu reziduuri de perforare
Pentru informații detaliate și instrucțiuni pentru utilizarea GBC ghidul de pe discul cu documentația pentru clienți livrat împreună cu dispozitivul sau accesați
www.xerox.com și în caseta Căutare tastați GBC AdvancedPunch Pro.
®
AdvancedPunch™Pro, consultați
SSttiivvuuiittoorr ddee mmaarree ccaappaacciittaattee
Stivuitorul de mare capacitate este un dispozitiv de finisare opţional care asigură funcţii de stivuire şi de offset de mare capacitate pentru produsele rezultate într-o tavă de stivuire și cărucior. Stivuitorul oferă o tavă superioară care este convenabilă pentru lucrările în stivă mică.
DDiissppoozziittiivvuull ddee pplliieerree șșii gghhiilloottiinnăă bbiillaatteerraallăă
Dispozitivul de pliere și ghilotină bilaterală asigură posibilitatea plierii și tăierii bilaterale a produsului rezultat.
DDiissppoozziittiivvuull ddee îîmmppăăttuurriirree CC//ZZ
Dispozitivul de împăturire în C/Z este un dispozitiv de finisare opțional care realizează împăturirea în C și împăturirea în Z pentru următoarele formate de hârtie:
format A4 sau Letter: 210 x 297 mm (8,5 x 11 in.)
A3 sau Tabloid: 297 x 420 mm (11 x 43,18 cm.)
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
37
Noțiuni de bază
Dispozitivul de împăturire C/Z este disponibil doar împreună cu finisherul Production Ready (PR), cu finisherul Production Ready Plus și cu finisherul Production Ready cu dispozitiv de broşurare.
FFiinniisshheerreellee PPrroodduuccttiioonn RReeaaddyy
Trei finishere Production Ready (PR) sunt disponibile pentru imprimanta dumneavoastră:
Finisherul Production Ready (PR) are în componență două tăvi de ieșire, un capsator și un perforator standard opțional.
Finisherul Production Ready (PR) cu dispozitiv de broşurare asigură toate funcțiile specifice Finisherului PR. În plus, Finisherul Production Ready cu dispozitiv de broşurare realizează automat broșuri capsate la cotor de până la 30 de coli și realizează Împăturire în două,
denumită și O împăturire.
Finisherul Production Ready (PR) Plus include aceleași caracteristici și funcții ca și Finisherul PR. În plus, Finisherul PR Plus are rolul de interfață pentru transferul hârtiei între presă și orice
dispozitiv de finisare terț atașat presei.
38
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Noțiuni de bază
MMoodduulluull gghhiilloottiinnăă SSqquuaarreeFFoolldd
Modulul ghilotină SquareFold®aplatizează cotorul broșurii și realizează tăierea cantului broșurii.
Modulul ghilotină SquareFold®este disponibil doar împreună cu finisherul Production Ready cu dispozitiv de broşurare.
®®
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
39
Noțiuni de bază

Opțiuni de alimentare

Aparatul este prevăzut cu un comutator de pornire/oprire și cu un comutator principal de pornire/ oprire.
PPoorrnniirreeaa
După ce porniți imprimanta, este nevoie de aproximativ 3 minute pentru a se încălzi până puteți începe să faceți copii.
1. Deschideți capacul.
2. Apăsați comutatorul de pornire/oprire în poziția Pornit.
Mesajul Așteptați indică faptul că imprimanta este în stadiul de încălzire. Nu puteți utiliza imprimanta în timpul perioadei de încălzire.
OOpprriirreeaa
Înainte de a opri aparatul, asigurați-vă că toate procesările de lucrări, copierea și imprimarea sunt finalizate. Asigurați-vă că indicatorul de date nu este luminat.
1. Apăsați comutatorul de pornire/oprire din partea de sus a imprimantei. Imprimanta se
oprește.
2. Pentru a continua să opriți alimentarea principală, asigurați-vă că ecranul senzorial al
panoului de comandă este stins și că indicatorul de economisire a energiei nu este aprins.
3. Deschideţi capacul frontal.
40
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Noțiuni de bază
4. Pentru a opri de la comutatorul principal de pornire/oprire, apăsați comutatorul în poziția zero
[0]. Când comutatorul principal de pornire/oprire este în poziția Oprit, indicatorul principal de alimentare nu este luminat.
5. Închideţi capacul frontal.
EEccoonnoommiizzoorr ddee eenneerrggiiee
Funcția economizor de energie are două moduri:
Consum redus: După ce a rămas inactivă o perioadă de timp prestabilită, mașina intră în modul Consum redus.
Veghe: După ce a intrat în modul Consum redus și a rămas inactivă pentru o altă perioadă prestabilită, mașina intră în modul de Veghe.
Exemple:
Dacă se setează trecerea în modul Consum redus după 15 minute şi în modul de Veghe după 60 de minute, modul de Veghe se activează după 60 de minute de inactivitate totală și nu după 60 de minute de la intrarea în modul Consum redus.
Dacă se setează trecerea în modul Consum redus după 15 minute şi în modul de Veghe după 20 de minute, modul de Veghe se activează după 5 minute de la intrarea în modul Consum redus.
Pentru a seta intervalele de timp pentru modul de Consum redus și modul de Veghe, conectați-vă ca administrator de sistem din panoul de comandă. Apăsați butonul Stare aparat, apoi atingeți Funcții utilitareSetări sistemSetări Serviciu UzualSetări economizor de energie.
IIeeşşiirreeaa ddiinn mmoodduull EEccoonnoommiizzoorr ddee eenneerrggiiee
1. Pentru a ieși din modul Economizor de energie, pe panoul de comandă, apăsați butonul

Economizor de energie.

2. Trimiteți o lucrare de imprimare către imprimantă sau realizați copii la imprimantă.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
41
Noțiuni de bază

Prezentarea generală a serverului de imprimare

Serverul de imprimare Xerox®EX, susținut de Fiery®, este un dispozitiv opțional. Când este disponi­bil, serverul de imprimare Xerox Xerox.
Notă: Pentru mai multe informații, consultați documentația care a fost expediată împreună
cu serverul de imprimare.
®
EX poate fi utilizat împreună cu imprimanta dumneavoastră
42
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Noțiuni de bază

Mai multe informaţii

Consultaţi următoarele surse pentru informaţii suplimentare despre dispozitivul dumneavoastră şi capacităţile sale.
Resursă
Ghid de instalare și planificare Ambalat cu imprimanta.
Alte documentații pentru imprimanta dvs.
Listă de suporturi recomandate Statele Unite: www.xerox.com/rmlna
Informații de asistență tehnică pentru imprimanta dumneavoastră, inclusiv asis­tență tehnică online, Asistentul de Ajutor Online și descărcări de drivere de imprimare.
Pagini de informare Pentru a imprima din panoul de comandă, apăsați butonul
Comandarea de consumabile pentru im­primanta dumneavoastră
Locație
Documentaţie server de imprimare: Pentru mai multe infor­mații, consultați documentația, cum ar fi CD sau DVD, care a fost expediată împreună cu serverul de imprimare. După fina­lizarea instalării, se recomandă ca dumneavoastră sau admi­nistratorul de sistem să imprimați documentaţia privind serverul de imprimare pentru consultări ulterioare. www.xerox.
com/office/PLB91XXdocs
Europa: www.xerox.com/rlmeu
www.xerox.com/office/PLB91XXsupport
Stare aparat, apoi apăsați Informații dispozitiv. Pentru a imprima de pe Embedded Web Server, apăsați Asis-
tență, apoi în Asistență online apăsați Conectare.
Accesați www.xerox.com/office/PLB91XXsupplies, apoi selec­tați modelul specific de dispozitiv.
Vânzări și asistență tehnică pentru clienți pe plan local
Înregistrarea imprimantei
Ajutor pe World Wide Web Pentru asistență de sistem, ajutor pentru utilizator, documen-
www.xerox.com/office/worldcontacts
www.xerox.com/office/register
tație și asistență de servicii, accesați www.xerox.com/office/
worldcontacts, apoi faceți clic pe linkul Contactați-ne pentru
informații de contact specifice sau numere de telefon din zo­na dvs.
Este recomandat să imprimați toată documentația destinată clientului și să o păstrați în proximi­tatea mașinii.
Notă: Pentru ultimele actualizări ale documentației pentru dispozitivul dumneavoastră Xe-
rox, accesați www.xerox.com/support.
Înainte de a contacta Xerox pentru asistență, asigurați-vă că aveți numărul de serie al dispozitivu­lui dumneavoastră Xerox. Numărul de serie al presei apare în fila Informaţii Aparat. Pentru a acce­sa fila Informaţii aparat, apăsați butonul Stare aparat de pe panoul de comandă al dispozitivului, apoi atingeți Informații dispozitiv. Din zona Informații generale notați numărul de serie al dispo­zitivului dumneavoastră Xerox.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
43
Noțiuni de bază
44
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
4

Imprimarea

Acest capitol conţine:
Imprimare în rețea ............................................................................................................... 46
Imprimare pe separatoare în rețea ....................................................................................... 48
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
45
Imprimarea

Imprimare în rețea

Procedurile de imprimare variază în funcție de aplicația software pe care o folosiți. Pentru mai multe informații, consultați documentația furnizată pentru fiecare aplicație.
Pentru a afla mai multe despre funcțiile de imprimare, în ecranul driverului de imprimare, apăsați
Ajutor, apoi consultați informațiile privind funcția.
Notă: Driverele de imprimare PostScript și PCL au funcții și opțiuni de imprimare diferite.
IImmpprriimmaarree ffoolloossiinndd ddrriivveerree ddee iimmpprriimmaannttăă PPoossttSSccrriipptt
1. Încărcaţi hârtia în tava pentru hârtie. Consultați Hârtie și suport.
2. De la computerul dvs., deschideți documentul pe care doriți să îl imprimați.
3. Selectaţi Fişier Imprimare.
4. Selectați imprimanta adecvată.
5. Selectați Proprietăți.
O nouă fereastră este afișată cu filele Opțiuni imprimare, Opțiuni imagine, Opțiuni document și Avansat.
6. În fila Opțiuni imprimare, selectați setările adecvate pentru Tip lucrare, Hârtie, Imprimare 1
față sau Imprimare 2 fețe, Finisare, Calitate imprimare și Destinație ieșire.
7. Apăsați fila Opțiuni imagine, apoi selectați setările adecvate pentru Luminozitate și
Deplasare imagine.
8. Apăsați fila Opțiuni document, apoi selectați setările adecvate pentru Aspect pagină, Pagini
speciale, Filigran și Orientare.
9. Apăsați fila Avansat, apoi selectați setările adecvate pentru Setări avansate.
10. Pentru a salva și a închide fereastra Proprietăți, faceți click pe OK.
11. Selectați copiile necesare, apoi apăsați Imprimare.
Notă: Pentru informații suplimentare, în ecranul driverului de imprimare, apăsați Ajutor
(?), apoi revedeți informațiile privind caracteristica.
IImmpprriimmaarree ffoolloossiinndd ddrriivveerree ddee iimmpprriimmaarree PPCCLL
1. Încărcaţi hârtia în tava pentru hârtie. Consultați Hârtie și suport.
2. De la computerul dvs., deschideți documentul pe care doriți să îl imprimați.
3. Selectaţi Fişier Imprimare.
4. Selectați imprimanta adecvată.
5. Selectați Proprietăți.
O nouă fereastră este afișată cu filele Opțiuni imprimare, Opțiuni imagine, Opțiuni document și Avansat.
6. În fila Opțiuni imprimare, selectați setările adecvate pentru Tip lucrare, Hârtie, Imprimare 1
față sau Imprimare 2 fețe, Finisare, Calitate imprimare și Destinație ieșire.
7. Apăsați fila Opțiuni imagine, apoi selectați setările adecvate pentru Deplasare imagine.
46
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Imprimarea
8. Apăsați fila Opțiuni document, apoi selectați setările adecvate pentru Aspect pagină, Pagini
speciale, Filigran și Orientare.
9. Apăsați fila Avansat, apoi selectați setările adecvate pentru Setări avansate.
Notă: Opțiunile Setări avansate sunt diferite în driverele de imprimare PostScript și PCL.
10. Pentru a salva și a închide fereastra Proprietăți, faceți click pe OK.
11. Selectați copiile necesare, apoi apăsați Imprimare.
Notă: Pentru informații suplimentare, în ecranul driverului de imprimare, apăsați Ajutor
(?), apoi revedeți informațiile privind caracteristica.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
47
Imprimarea

Imprimare pe separatoare în rețea

IImmpprriimmaarree îînn rreețțeeaa ppee hârrttiiee ccuu iinnddeexx ffoolloossiinndd PPoossttSSccrriipptt șșii ddrriivveerree ddee iimmpprriimmaarree PPCCLL
1. Încărcați separatoare de carton în Tava 3, Tava 4 sau Tava 5 (tava manuală). Consultați
Încărcarea separatoarelor de carton în tăvile 3 și 4.
2. De la computerul dvs., deschideți documentul pe care doriți să îl imprimați.
3. Selectaţi Fişier Imprimare.
4. Selectați imprimanta adecvată.
5. Selectați Proprietăți.
6. Apăsați Opțiuni imprimareHârtieAlt tip.
7. Pentru a imprima pe index, selectați Index pre-tăiat sau Carton cu index pre-tăiat.
8. Pentru fereastra Index pre-tăiat, selectați un număr din câmpul Număr în secvență. În câmpul
Deplasare margine index, selectați o măsură pentru margine.
9. Pentru a salva și a închide fereastra Index pre-tăiat, faceți click pe OK.
10. Dacă Tava 3 sau Tava 4 este utilizată pentru separatoare de carton, selectați Opțiuni imprimareHârtieSelectare după tavăSelectare automată.
11. Dacă Tava 5 (Tava manuală) este utilizată pentru separatoare de carton, selectați Opțiuni imprimareHârtieSelectare după tavăTava manuală.
12. Pentru a salva și a închide fereastra Proprietăți, faceți click pe OK.
13. Selectaţi copiile necesare. Pentru a imprima lucrarea, apăsați Imprimare.
Notă: Pentru informații suplimentare, în ecranul driverului de imprimare, apăsați Ajutor
(?), apoi revedeți informațiile privind caracteristica.
48
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
5

Copierea

Acest capitol conţine:
Copiere folosind Alimentatorul automat de documente faţă-verso........................................ 50
Copierea folosind ecranul documentului ............................................................................... 51
Selectarea opţiunilor de copiere pentru un dispozitiv de finisare DFA .................................... 52
Copierea unei lucrări cu index ............................................................................................... 53
Utilizarea opțiunii de copiere................................................................................................ 54
Calitate imagine................................................................................................................... 56
Ajustare şablon .................................................................................................................... 58
Format ieșire ........................................................................................................................ 62
Fila Asamblare lucrare .......................................................................................................... 70
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
49
Copierea

Copiere folosind Alimentatorul automat de documente faţă-verso

1. Ajustați ghidajele mobile pentru document în poziția cea mai largă.
2. Încărcați documentele cu fața în sus, cu prima pagină deasupra și cu titlurile sau textul îndreptat spre partea din spate sau partea stângă a imprimantei.
Dacă ați încărcat documentele corect, indicatorul de confirmare stare luminează.
3. Apăsaţi butonul Pornire servicii.
4. Pe ecranul Pornire servicii, selectați Copiere.
5. De pe ecranul Copiere, selectați caracteristicile sau opțiunile necesare.
Micşorare/Mărire
Alimentare cu hârtie
Copiere 2 feţe
Ieşire copie
Deplasare imagine
Tip original
Mai închis/Mai deschis
Notă: Caracteristicile care sunt afișate pe ecranul principal Copiere variază în funcție de
modul în care administratorul de sistem a configurat ecranul principal Copiere.
6. Introduceți cantitatea de copii.
7. Apăsaţi pe butonul Start.
50
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Copierea

Copierea folosind ecranul documentului

1. Deschideţi alimentatorul automat de documente.
2. Poziționați documentul cu fața în jos pe ecranul documentului. Aliniați documentul ca în ilustrație.
3. Apăsaţi butonul Pornire servicii.
4. Pe ecranul Pornire servicii, selectați Copiere.
5. Din ecranul Copiere, selectați opțiunile necesare.
Micşorare/Mărire
Alimentare cu hârtie
Copiere 2 feţe
Ieşire copie
Deplasare imagine
Tip original
Mai închis/Mai deschis Caracteristicile care sunt afișate pe ecranul principal Copiere variază în funcție de modul în care administratorul de sistem a configurat ecranul principal Copiere.
6. Introduceți cantitatea de copii folosind tastatura numerică.
7. Apăsaţi pe butonul Start.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
51
Copierea

Selectarea opţiunilor de copiere pentru un dispozitiv de finisare DFA

Dacă dispozitivul dvs. Xerox are conectat un dispozitiv opțional Document Finishing Architecture (DFA) provenit de la o terță parte, Profilul Finisher DFA este disponibil și puteți selecta opțiuni de copiere pentru lucrări.
Notă: Puteți atașa dispozitive DFA opționale la un copiator/imprimantă Xerox®PrimeLink
B9110, la un copiator/imprimantă PrimeLink®B9125 și la un copiator/imprimantă
PrimeLink
Înainte de a conecta un dispozitiv DFA la copiatorul/imprimanta dvs. Xerox PrimeLink profil de dispozitiv. Un profil de dispozitiv reprezintă caracteristicile dispozitivului dumneavoastră de finisare.
Notă: Pentru informații despre setarea valorilor profilului pentru dispozitivul DFA care este
atașat la copiatorul/imprimanta PrimeLink, consultați documentația livrată cu dispozitivul
DFA.
Puteți selecta un profil de lucrare de pe serverul de imprimare, driverul de imprimare de pe computer sau ecranul tactil al panoului de comandă al dispozitivului Xerox PrimeLink. În funcție
de dispozitivul DFA, sunt disponibile maximum 12 profiluri. Setați dispozitivul DFA cu specificațiile Format hârtie, Capsă, Copertă, Poziție capsă, Poziție împăturire și alte specificații care sunt necesare pentru lucrarea dumneavoastră de imprimare.
1. Aşezaţi documentele originale în alimentatorul de documente sau pe ecranul documentului.
2. Apăsaţi butonul Pornire servicii.
3. Pe ecranul Pornire servicii atingeți Copiere.
4. Atingeți Ieșire copie, apoi atingeți Ieşire /Offset. a. Atingeți Finisher DFA.
®
B9136.
®
, creați un
®
Este afișată fila Profil Finisher DFA.
b. Atingeți fila Profil Finisher DFA.
Este afișată fereastra Profil Finisher DFA.
c. Pentru a selecta un profil pentru lucrare, atingeți un nume din listă.
Dacă dispozitivul este un e-binder, selectaţi Poziție legare, atingeți Stânga sau Dreapta.
d. Atingeţi Salvare.
5. Pentru a salva setările pentru finisherul DFA, atingeți Salvare din nou.
6. Atingeți fila Format Ieșire, apoi atingeți Ieşire cu faţa în sus/jos. a. Pentru a selecta opțiunea necesară pentru lucrare, atingeți Cu fața în sus sau Cu fața în
jos.
b. Atingeţi Salvare.
7. Din ecranul Copiere, selectați opțiunile necesare. Caracteristicile afișate pe ecranul Copiere variază în funcție de modul în care administratorul de sistem a configurat ecranul Copiere.
8. Introduceți cantitatea de copii.
9. Apăsaţi Start. Dacă vi se solicită, pentru a corecta erori de trimitere a lucrării, urmați instrucțiunile afișate pe ecran. Dacă apare o problemă legată de DFA, consultaţi documentaţia DFA.
52
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Copierea

Copierea unei lucrări cu index

1. Încărcați separatoarele de carton în Tava 5 (manuală).
2. Ecranul Tava 5 (manuală) se deschide automat. În driverul de imprimare, confirmați sau modificați formatul hârtiei.
Dacă tipul și formatul hârtiei sunt corecte, selectați Confirmare.
Pentru a modifica setările hârtiei, selectați Modificare setări.
3. Selectați următoarele:
Pentru Tip hârtie, selectați Separatoare Carton.
Pentru Format hârtie, selectați Format standard A4 (210 x 297 mm) sau 8,5 x 11 in.
4. Atingeți Salvare, apoi atingeți Confirmare până reveniți la ecranul Copiere.
5. În ecranul Copiere atingeți fila Format ieșire.
6. Atingeți Ieşire cu faţa în sus/jos. a. Atingeți Cu fața în jos. b. Atingeţi Salvare.
7. În fila Format ieșire atingeți Deplasare margine separator. a. Atingeți Schimbare la indexul, apoi urmați instrucțiunile de încărcare a hârtiei cu index.
Verificați selecțiile dvs. pentru separatoarele de carton.
b. Atingeţi Salvare.
8. Introduceți cantitatea de exemplare dorite folosind tastatura numerică.
9. Pentru a începe copierea, apăsați Start.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
53
Copierea

Utilizarea opțiunii de copiere

Fila Copiere include următoarele opțiuni:

Micşorare/Mărire

Alimentare cu hârtie

Copiere 2 feţe

Ieşire copie
Deplasare imagine
Tip original
Mai închis/Mai deschis
Notă: Caracteristicile care sunt afișate pe ecranul principal Copiere variază în funcție de
modul în care administratorul de sistem a configurat ecranul Copiere.
MMiiccşşoorraarree//Mărriirree
Puteți seta să micșorați sau să măriți caracteristicile copiei din zona Micșorare/Mărire, din ecranul Copiere.
1. Pe ecranul Pornire servicii atingeți Copiere.
2. În fila Micșorare/Mărire, atingeți raportul aplicabil de micșorare sau de mărire.
Notă: Pentru a seta raportul Micșorare/Mărire, atingeţi simbolurile Plus (+) sau Minus
(–). Raportul este indicat în caseta de text.
AAlliimmeennttaarree ccuu hârrttiiee
Puteți selecta o tavă de hârtie care nu apare în zona Alimentare cu hârtie a ecranului Copiere.
1. Pe ecranul Pornire servicii atingeți Copiere.
2. Pentru funcţia Alimentare cu hârtie, selectați hârtia necesară.
3. În zona Alimentare cu hârtie, atingeți Mai multe.
4. Din listă, selectați tava care conține formatul de hârtie și tipul de hârtie corespunzătoare.
5. Pentru a salva modificările, atingeți Salvare.
CCooppiieerree 22 ffeeţţee
Puteți copia una sau ambele părți ale documentelor cu 1 față și cu 2 fețe.
1. Din ecranul Copiere, în zona Copiere 2 fețe, selectați opțiunile de copiere pentru lucrarea dvs.
2. Dacă doriți ca fața 2 să fie rotită de la coadă la cap, bifați caseta de selectare pentru Rotire verso.
54
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Copierea
IIeeşşiirree ccooppiiee
Pentru a defini ieșirea copiei, pe ecranul Copiere, folosiți fila Ieșire copie.
1. Din ecranul Copiere, atingeți fila Ieșire copie.
2. Din ecranul Perforare şi mai multe, selectați caracteristicile de ieșire pentru lucrarea dvs.:
Alimentare cu hârtie: Pentru a vizualiza ecranul Alimentare cu hârtie, atingeți Alimentare
cu hârtie.
Capsă: Această opțiune este valabilă doar atunci când ați selectat Colaționate.
Perforare prin găurire: Această opțiune este valabilă doar atunci când ați selectat
Colaționate.
Colaționare
Tavă separator
Ieșire / Offset / Subset
3. Pentru a salva modificările, atingeți Salvare.
DDeeppllaassaarree iimmaaggiinnee
Pentru a defini caracteristicile pentru Deplasare imagine, în ecranul Copiere folosiți fila Deplasare imagine.

1. În ecranul Copiere atingeți fila Deplasare imagine.

2. În ecranul Deplasare imagine selectați caracteristicile aplicabile deplasării imaginii.
3. Atingeți Deplasare margine. Pentru a seta parametrii de deplasare a imaginii, utilizați săgețile din stânga, dreapta, sus sau jos.
4. Atingeţi Orientare original. Selectați Imagini drepte sau Imagini înclinate. Pentru a salva setările de orientare a imaginii, atingeți Salvare.
5. Pentru a reflecta setările pentru fața 1 pe fața 2, bifați caseta de selectare pentru Faţa 1 în oglindă.
6. Pentru a salva modificările, atingeți Salvare.
TTiipp oorriiggiinnaall

Pentru a defini specificațiile Tip original, în ecranul Copiere, selectați fila Tip original.

1. În ecranul Copiere atingeți fila Tip original.
2. Selectați specificațiile aplicabile pentru tipul originalului.
3. Pentru a salva modificările, atingeți Salvare.
MMaaii îînncchhiiss//MMaaii ddeesscchhiiss
Puteți ajusta densitatea tonerului folosit la copiere la unul dintre cele șapte niveluri din ecranul Copiere, în zona Mai închis/Mai deschis.
Pentru a ajusta densitatea, puteți atinge săgețile stânga și dreapta de pe ecranul senzorial.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
55
Copierea

Calitate imagine

Opțiunea Calitate imagine include următoarele opțiuni:

Tip original

Opţiuni Imagine

Anulare fond
TTiipp oorriiggiinnaall
Funcția Tip original asigură o modalitate convenabilă de a îmbunătăți calitatea producției dumneavoastră, pe baza tipului de imagine al documentelor originale pe care le copiați. În
secțiunea Calitate imagine selectați fila Tip original, apoi selectați opțiunea necesară.
1. Atingeți Tip original, apoi selectați o opţiune.
Foto și text: Utilizați această opțiune dacă documentul original provine dintr-o revistă sau
altă sursă care conține fotografii de înaltă calitate cu text. Această setare produce imagini mai bune, dar reduce ușor claritatea textului și a desenelor.
Text: Utilizați această opțiune dacă documentul original conține doar text sau desene.
Rezultatul constă în margini mai clare pentru text și desene.
Foto: Această opțiune este concepută special pentru a copia fotografii sau imagini din
revistă fără niciun fel de text sau desene. Această opțiune previne reproducerea slabă a culorilor.
Text contrast redus: Selectați această opțiune pentru textul care necesită îmbunătățire,
cum ar fi textul scris cu creionul, de mână.
Text pe hârtie transparentă: Selectați această opțiune pentru a reduce neclaritățile la
trasarea documentelor pe hârtie sau pentru a suprima umbrele de fundal pe documentele pe hârtie subțire.
2. Pentru a salva modificările, atingeți Salvare.
OOppţţiiuunnii IImmaaggiinnee
Utilizați funcția Opțiuni imagine pentru a face ajustări ale următoarelor opțiuni:
Mai deschis/Mai închis: Această opțiune oferă control manual pentru a regla luminozitatea
sau întunecarea imaginii scanate. Pentru a închide la culoare imaginea scanată pe baza unor documente originale deschise la culoare, cum ar fi imaginile în creion, mutați în jos cursorul. Pentru a deschide la culoare imaginea scanată pe baza unor originale închise la culoare, cum ar fi imagini cu semitonuri sau documente originale cu fundaluri colorate, mutați în sus cursorul.
Conturare: Această opțiune controlează echilibrul dintre textul conturat și efectul moiré, de
modele în cadrul imaginii. – Pentru a produce o imagine cu un aspect neted, uniform și pentru a atenua imaginea,
mutați în jos controlul cursorului. Această setare este ideală pentru imaginile fotografice scanate.
Pentru a produce o imagine cu text de calitate sau desene din linii de calitate mai bună și
pentru a face imaginea mai conturată, mutați în sus controlul cursorului.
56
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
AAnnuullaarree ffoonndd
Când este selectată Anulare Fond, culoarea de fond documentelor, cum ar fi ziare, și a documentelor pe hârtie colorată este anulată de pe copie.
Notă: Când Tip document este setat la Foto, caracteristica Anulare Fond nu este
funcțională.
1. În ecranul Copiere atingeți opțiunea Calitate imagine.

2. Atingeţi Anulare Fond.

3. Pentru a nu realiza anularea fondului, atingeți Dezactivat. Pentru anulare automată a fondului, atingeți Anulare auto.
4. Pentru a salva modificările, atingeți Salvare.
Copierea
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
57
Copierea

Ajustare şablon

Secțiunea Ajustare șablon include următoarele funcții:
Copiere carte
Copiere carte 2 feţe
Format original
Ştergere margine
Deplasare imagine
Rotire imagine
Inversare imagine
Orientare Original
CCooppiieerreeaa ccăărrţţiilloorr
Puteți plasa documente originale legate, cum ar fi cărți, pe ecranul documentului pentru a face copii pe 1 față sau pe 2 fețe.
1. Plasați documentul original legat cu fața în jos și către colțul din stânga spate al ecranului documentului. Aliniați partea de sus a documentului original legat la marginea din spate a ecranului documentului.
2. În ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Ajustare șablon.
3. Atingeţi Copiere carte, apoi atingeţi Activat sau Dezactivat.
4. Cu funcția Copiere carte setată pe Activat, selectați o opțiune:
Ambele pagini: Această opțiune copiază ambele pagini în ordinea paginilor.
Doar pagina din stânga: Această opțiune copiază doar pagina din stânga.
Doar pagina din dreapta: Această opțiune copiază doar pagina din dreapta.
Ştergere margine cotor: Această opțiune șterge umbra din centrul secțiunii documentului.
Puteți seta lățimea de ștergere a marginii cotorului în intervalul 0–50 mm (0–1.96 in.) icu pași de 1-mm (0.039-in.).
5. Atingeţi Salvare.
CCooppiieerreeaa ccăărrţţiilloorr ppee 22 ffeeţţee
Această funcţie vă permite să faceţi copii cu 2 feţe ale paginilor alăturate ale documentului original legat.
Notă: Nu puteți activa simultan această funcție și Copiere carte. Pentru a realiza copii ale
unor cărți, reviste sau broșuri, utilizați ecranul documentului. Nu introduceţi documente legate în alimentatorul de documente. Documentele cu formate nestandardizate nu vor fi separate corect în două pagini.
1. În ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Ajustare șablon.
2. Atingeţi Copiere cărţi pe 2 feţe, apoi atingeți Activat.
3. Pentru a specifica pagina de început a copiei şi pagina de sfârşit a copiei, atingeţi Pagină de start şi de sfârşit.
Pentru Pagină de start: Atingeţi Pagina stângă sau Pagina dreaptă.
Pentru Pagină de sfârşit: Atingeţi Pagina stângă sau Pagina dreaptă.
58
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Copierea
4. Pentru a specifica valoarea Dimensiunii pentru ștergere cotor, spaţiul dintre zona imaginii şi cotor, atingeţi simbolurile Plus (+) sau Minus (–).
5. Atingeţi Salvare.
FFoorrmmaatt oorriiggiinnaall
1. În ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Ajustare șablon.

2. Atingeţi Format original.

Imprimanta poate pre-scana prima pagină a documentului original pentru a determina
suprafața de copiat. Pentru ca imprimanta să determine suprafața de copiat, selectați Detectare automată.
Dacă suprafața ce urmează să fie copiată corespunde unui format anumit de hârtie,
atingeţi Introducere manuală format, apoi selectați formatul de hârtie necesar. Pentru a vizualiza lista formatelor de hârtie, atingeți săgețile sus și jos.
Dacă documentul original conţine pagini de formate diferite, selectați Originale de
formate mixte.
3. Atingeţi Salvare.
ŞŞtteerrggeerree mmaarrggiinnee
Puteți șterge conținutul de pe marginea copiilor dvs. Specificați suprafața care trebuie ștearsă de pe marginile dreaptă, stângă, de sus și de jos.
1. În ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Ajustare șablon.

2. Atingeţi Ştergere margine.

3. Pentru a șterge aceeași suprafață de pe toate marginile: a. Atingeți Toate maginile. b. Atingeți simbolurile Plus (+) sau Minus (–).
4. Pentru a specifica valori diferite de ştergere pentru margini: a. Atingeți Margini individuale. b. Pentru fiecare margine, atingeţi simbolurile Plus (+) sau Minus (–).
c. Dacă aţi selectat Copii cu 2 feţe: Pentru a specifica valoarea de ştergere din fiecare
margine de pe fața 2, atingeţi simbolurile Plus (+) sau Minus (–) ori selectați În oglindă faţa 1.
5. Pentru a specifica orientarea originală a documentului pe care l-ați încărcat în alimentatorul automat de documente sau pe ecranul documentului, selectați o opțiune:
Pentru o orientare verticală, unde partea de sus a documentului este orientată către
partea din spate a imprimantei, atingeți Orientare originală, apoi atingeți Imagini drepte.
Pentru o orientare orizontală, unde partea de sus a documentului este orientată către
partea din stânga a imprimantei, atingeți Orientare originală, apoi atingeți Imagini laterale.
6. Atingeţi Salvare.
7. Pentru a anula ştergerea marginii, atingeţi Imprimare până la Margine.
8. Dacă au fost salvate anterior valori presetate, cum ar fi Ştergere Perforare sau Ştergere Antet/ Subsol, puteţi selecta presetarea din colţul stânga jos al ecranului.
9. Atingeţi Salvare.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
59
Copierea
DDeeppllaassaarree iimmaaggiinnee
Puteţi modifica poziţia imaginii pe pagina copiată. Această funcție este utilă în cazul în care dimensiunea imaginii este mai mică decât dimensiunea paginii. Pentru ca deplasarea imaginii să funcționeze conform așteptărilor, poziționați corect documentele originale.
1. În ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Ajustare șablon.

2. Atingeţi Deplasare imagine.

3. Pentru a centra imaginea pe pagină, atingeţi Centrare automată.
4. Pentru a specifica poziția imaginii, selectați opțiunile adecvate pentru lucrarea dvs:
Pentru a deplasa colțurile imaginii pe pagină, atingeți Deplasare în colț.
Pentru a ajusta marginile, atingeți Deplasare margine.
Pentru a specifica valoarea deplasărilor în sus sau în jos şi la stânga sau la dreapta pentru
Fața 1, atingeţi simbolurile Plus (+) sau Minus (–).
Dacă aţi selectat Copii cu 2 feţe: Pentru a specifica valoarea de ştergere din fiecare
margine de pe fata 2, atingeţi simbolurile Plus (+) sau Minus (–) ori selectați În oglindă faţa 1.
5. Pentru a specifica orientarea originală a documentului în alimentatorul automat de documente sau pe ecranul documentului, atingeți Orientare original. Atingeţi Imagini drepte sau Imagini laterale. Atingeţi Salvare.
Dacă valorile Presetat nu sunt salvate, selectați Deplasare spre dreapta sau Deplasare în jos.
6. Atingeţi Salvare.
RRoottiirree iimmaaggiinnee
Dacă orientarea hârtiei care este încărcată în tavă diferă de orientarea documentului încărcat, imprimanta rotește automat imaginea documentului pentru a se potrivi cu orientarea documentului și a hârtiei.
1. În ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Ajustare șablon.

2. Atingeţi Rotire imagine.

3. Selectați rotirea aplicabilă imaginii:
Dezactivat
Permanent activ
Pornit pe perioada Auto
4. Atingeţi Salvare.
IInnvveerrssaarree iimmaaggiinnee
Puteți face copii cu o imagine negativă a documentului original sau imaginile de pe partea stângă și de pe partea dreaptă a documentului inversate.
1. În ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Ajustare șablon.

2. Atingeți Inversare imagine. Setarea implicită este Imagine Normală, care nu va inversa imaginile.

60
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Copierea
3. Atingeţi o opţiune:
Imagine în oglindă: Această opțiune inversează imaginile de pe partea stângă și de pe
partea dreaptă a documentului.
Imagine negativă: Această opțiune creează o imagine negativă. Setarea implicită a
imprimantei este Imagine Pozitivă, care nu va imprima imaginea ca negativ.
4. Atingeţi Salvare.
Notă: Când opțiunile Imagine negativă și Ștergere margine sunt setate simultan, zona
de ștergere a marginilor devine albă.
OOrriieennttaarree OOrriiggiinnaall
Setați orientarea documentului pentru a indica partea de sus a documentului.
1. Pe panoul de comandă, pe ecranul Pornire servicii, atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Ajustare șablon.

2. Atingeţi Orientare original.

3. Selectați orientarea documentului care este încărcat în imprimantă:
Imagini drepte
Imagini înclinate
4. Atingeţi Salvare.
Notă: Dacă setarea Orientare original diferă de orientarea documentului fizic,
imprimanta poate interpreta eronat latura greșită ca fiind capul sau partea de sus a
documentului.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
61
Copierea

Format ieșire

Secțiunea Format ieșire include următoarele funcții:

Creare broşuri

Coperți
Aspectul paginii
Poster
Împăturirea
Adnotări
Filigran
Deplasare margine separator
Ieşire cu faţa în sus/jos
Copierea cardurilor de identificare
CCrreeaarree bbrrooşşuurrii
Puteți imprima copii sub forma unei broşuri. Imaginile sunt micşorate, astfel încât să se imprime două imagini pe fiecare faţă a paginii imprimate. Paginile pot fi pliate și capsate manual sau paginile pot fi biguite și capsate automat cu un finisher corespunzător.
În modul Creare broșuri, imprimanta nu imprimă copiile până când nu sunt scanate toate documentele originale.
1. Pe ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Format ieșire.
2. Atingeți Creare broșură, apoi atingeți Pornit.
3. Pentru Intrare original selectați Originale 1 față, Originale 2 fețe sau 2 fețe, rotire verso.
4. Dacă finisherul PR cu dispozitiv de broşurare este instalat, atingeți Împăturire şi capsare, apoi selectați o opțiune:
Doar împăturire
Doar pliere
Împăturire şi capsare
5. Pentru a adăuga margini în zona centrală de legare pentru a compensa grosimea broșurii: a. Atingeți Deplasare margine legare. Pentru a seta deplasarea, atingeţi simbolurile Plus (+)
sau Minus (–).
b. Atingeţi Salvare.
6. Pentru a adăuga coperți, atingeţi Coperți, apoi atingeţi Copertă goală, Impr. cop. 2 feţe sau
Coperţi 1 faţă Imprim. exter.
a. Selectați tava încărcată cu hârtie pentru coperți şi tava încărcată cu hârtie pentru corpul
principal. Atingeţi Salvare.
b. Pentru a imprima copia ultimei pagini a originalului pe coperta spate, pentru Copertă
goală și Impr. cop. 2 feţe, atingeți caseta de validare pentru Ultima Pagină pe Cop. Spate. Atingeţi Salvare.
7. Pentru a introduce numărul de coli pentru fiecare subset, atingeţi Împărţire rezultat, apoi atingeți Pornit. Pentru Coli pe subset, atingeți simbolurile Plus (+) sau Minus (–), apoi atingeți Salvare.
62
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Copierea
8. Opţiunea Stivuire offset deplasează teancurile de pagini imprimate uşor spre stânga sau spre dreapta teancului anterior pentru a facilita separarea. Pentru a seta opțiunile de Stivuire offset:
a. Atingeți Ieșire/Offset/Subset. b. Atingeți Tava ieșire superioară dreapta sau Tava de ieșire din mijloc dreapta. Pentru
biguire automată, atingeți Tava de ieșire din mijloc dreaptaStivuire offset.
c. Pentru Stivuire offset selectați o opțiune:
Valori implicite sistem
Fără offset
Offset per set
Offset per lucrare
d. Atingeţi Salvare.
9. Pentru poziționare automată imagine, atingeți Poziţionare auto imagine, apoi atingeți Pornit sau Oprit. Pentru a salva setările, atingeți Salvare.
10. Pentru a salva toate setările pentru opțiunile Creare broșură, atingeți Salvare.
CCooppeerrțții
Pentru a adăuga coperte la o lucrare de copiere, selectaţi tăvi de hârtie diferite pentru prima şi ultima pagină. Tăvile respective pot fi încărcate cu carton ori cu hârtie colorată sau preimprimată. Coperţile pot fi goale sau imprimate.
Hârtia utilizată pentru coperţi trebuie să aibă acelaşi format ca hârtia folosită pentru restul documentului.
1. Pe ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Format ieșire.
2. Atingeţi Coperţi.
3. Pentru a include atât o copertă faţă, cât şi o copertă spate care utilizează aceeaşi tavă şi aceleaşi opţiuni de imprimare:
a. Pentru opțiunile Coperta față și Coperta spate, selectați setările necesare pentru lucrarea
dvs.:
Coperta goală: Această opțiune nu imprimă niciun text pe copertă.
Imprimare pe fața 1: Această opțiune imprimă o copertă pe fața 1.
Imprimare pe fața 2: Această opțiune imprima o copertă pe fața 2.
Imprimare pe ambele: Această opțiune imprimă o copertă față și o copertă spate.
b. Pentru a selecta tava de hârtie ce va fi utilizată pentru coperte și pentru corpul principal
al documentului, atingeți Alimentare cu hârtie.
c. Atingeţi Salvare.
4. Pentru a include doar o copertă față, în câmpul Copertă spate atingeți Dezactivat. Pentru a include doar o copertă spate, în câmpul Copertă față atingeți Dezactivat.
5. Atingeţi Salvare.
AAssppeeccttuull ppaaggiinniiii
Funcția Aspect Pagină are două opțiuni:
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
63
Copierea
Pagini pe faţă
Repetare imagine
PPaaggiinnii ppee ffaaţţăă
Puteţi copia pagini originale multiple pe o faţă a foii de hârtie. În funcție de formatul paginii, imaginea este micşorată proporţional pentru a se încadra pe hârtia selectată.
1. Pe ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Format ieșire.
2. Atingeți Aspect pagină, apoi atingeți Pagini pe faţă.
3. Pentru a selecta numărul paginilor de original pentru fiecare coală de hârtie, atingeţi 2 pagini, 4 pagini sau 8 pagini. Pentru o fasciculă de 4 pagini sau o fasciculă de 8 pagini, selectați ordinea de citire necesară.
4. Pentru a modifica orientarea copiilor, atingeţi Orientare original, apoi atingeţi Imagini drepte sau Imagini înclinate. Atingeţi Salvare.
5. Pentru a salva toate setările, atingeți Salvare.
RReeppeettaarree iimmaaggiinnee
Imaginea unui document poate fi copiată pe o coală de hârtie în mod repetat de un anumit număr de ori.
1. Pe ecranul Pornire servicii atingeți Copiere.
2. Atingeţi Format ieșire.
3. Atingeți Aspect paginăRepetare imagine.
4. Selectați opțiunea de Repetare imagine necesară. a. Pentru numărul de repetări ale imaginii pe pagină, atingeți De 2 ori, De 4 ori sau De 8
ori.
b. Pentru a calcula automat numărul de repetări ale imaginii pe verticală sau pe orizontală,
în funcţie de formatul documentului, formatul hârtiei şi procentul de mărire/micşorare, atingeţi Repetare auto.
c. Pentru a specifica numărul de repetări ale imaginii pe verticală sau pe orizontală, atingeţi
Repetare variabilă, apoi atingeţi simbolurile Plus (+) sau Minus (–). Puteți repeta o imagine de 1 până la 33 de ori în coloane verticale și de 1 până la 23 de ori în rânduri orizontale.
5. Pentru a modifica orientarea copiilor, atingeţi Orientare original, apoi atingeţi Imagini drepte sau Imagini înclinate. Atingeţi Salvare.
6. Pentru a salva modificările pentru opțiunea Repetare imagine, atingeți Salvare.
Vârf: Când raportul de copiere este setat pe Automat, copiile repetate ale imaginii sunt
reduse pentru a se potrivi pe hârtia selectată. Puteți specifica modul în care sunt aranjate copiile repetate ale imaginii.
Notă: Când realizați copii repetate la același format ca imaginea documentului, puteți
specifica un număr de imagini repetate care încap pe hârtie.
64
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Copierea
PPoosstteerr
Caracteristica Poster vă permite să creați un poster de dimensiuni mari atunci când lipiți la un loc copiile care sunt răspândite pe mai multe coli. Colile copiate sunt prevăzute cu o margine de lipire, astfel încât pot fi lipite împreună. Marginea de lipire este fixată la 10mm (0.4 in.).
Notă:
Când selectați Necolaționate ori Necolaționate cu separatoare în ecranul Copiere, funcția Poster este activată.
Când selectați Colaționate în ecranul Perforare şi mai multe, funcția Poster este dezactivată.
1. Pe ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Format ieșire.

2. Atingeţi Poster.

3. Atingeți Dimensiuni ieșire, apoi atingeți formatul dorit pentru poster.
4. Pentru a selecta procentele de mărire independentă a lățimii și a lungimii, atingeți Mărire %, apoi atingeţi butoanele Plus (+) sau Minus (–). Pentru a seta proporţional lăţimea şi lungimea, atingeţi Blocare X-Y%.
5. Atingeți Alimentare cu hârtie, apoi setați opțiunile aplicabile pentru tava de hârtie.
6. Pentru a salva opțiunile pentru alimentarea cu hârtie, atingeți Salvare.
7. Pentru a salva modificările, atingeți Salvare.
Vârf: Accesați ecranul Opțiuni scanare. Confirmați că setarea Orientare original și
orientarea documentului sunt identice.
ÎÎmmpăttuurriirreeaa
În cazul în care echipamentul Xerox este prevăzut cu opțiune de Împăturire, puteți selecta împăturirea pentru lucrarea dvs. Spre exemplu, dacă este disponibilă împăturire în C sau în Z, dispozitivul poate împături lucrarea în 3 segmente. Pentru informații cu privire la fiecare tip de împăturire, consultați Tipuri de împăturire în C/Z.
1. Pe panoul de comandă, pe ecranul Pornire servicii, atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Format ieșire.
2. Atingeți Împăturire, apoi atingeți Împăturire/Biguire.
3. Pe ecranul Împăturire/Biguire, selectați funcțiile de împăturire și biguire necesare:
Doar împăturire
Doar pliere
4. Atingeţi Salvare.
Notă: Orientarea documentelor este limitată la alimentare pe muchia scurtă (SEF).
Pentru a utiliza opțiunea de Împăturire, selectați o tavă de hârtie care este încărcată cu
o hârtie cu alimentare pe muchia scurtă.
AAddnnoottăărrii
Puteți adăuga un marcaj de adnotare, data, numărul paginii și marcaj Bates la copiile finale care nu sunt incluse în documentul original.
1. Pe ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Format ieșire.

2. Atingeţi Adnotări.

®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
65
Copierea
3. Pentru a introduce un comentariu: a. Atingeţi Comentariu, apoi atingeţi Activat. b. Pe ecranul următor, selectați comentariul necesar din lista de comentarii stocate.
c. Pentru crearea unui comentariu, atingeţi un comentariu <Disponibil>, apoi atingeţi
Editare. Utilizând tastatura de pe ecranul senzorial, introduceţi un comentariu nou, apoi atingeţi Salvare.
d. Atingeţi Aplicare la, apoi atingeţi Doar prima pagină, Toate paginile sau Toate
paginile, exceptând prima. Atingeţi Salvare.
e. Pentru a selecta locaţia comentariului pe pagină, atingeţi Poziţie, apoi atingeţi locaţia
dorită.
f. Atingeţi Salvare de două ori.
4. Pentru a insera data curentă: a. Atingeţi Data, apoi atingeţi Activat. b. Selectați formatul pentru dată.
c. Selectați paginile pe care apare data, atingeţi Aplicare la, apoi atingeţi Doar prima
pagină, Toate paginile sau Toate paginile, exceptând prima. Atingeţi Salvare.
d. Pentru a selecta poziţia marcajului de dată pe pagină, atingeţi Poziţie, apoi selectaţi
poziţia dorită.
e. Atingeţi Salvare de două ori.
5. Pentru a insera numere de pagină: a. Atingeţi Numere pagină, apoi atingeţi Activat. b. Pentru a introduce numărul primei pagini, atingeţi simbolurile Plus (+) sau Minus (–).
c. Pentru a selecta paginile pe care apare numărul paginii, atingeţi Aplicare la, apoi atingeţi
Toate paginile sau Toate paginile, exceptând prima. Atingeţi Salvare.
d. Pentru a selecta poziţia marcajului de dată pe pagină, atingeţi Poziţie, apoi selectaţi
poziţia dorită.
e. Atingeţi Salvare de două ori.
6. Pentru a insera un marcaj Bates: a. Atingeţi Marcaj Bates, apoi atingeţi Activat. b. Selectați un prefix existent sau creați un prefix.
c. Pentru crearea unui prefix, atingeţi un prefix <Disponibil>, apoi atingeţi Editare. Utilizând
tastatura de pe ecranul senzorial, introduceţi prefixul nou, apoi atingeţi Salvare. d. Pentru a introduce numărul primei pagini, atingeţi simbolurile Plus (+) sau Minus (–). e. Pentru a selecta paginile pe care apare marcajul Bates, atingeţi Aplicare la, apoi atingeţi
Toate paginile sau Toate paginile, exceptând prima. Atingeţi Salvare.
f. Pentru a selecta poziţia marcajului Bates pe pagină, atingeţi Poziţie, apoi selectaţi poziţia
dorită. Atingeţi Salvare. g. Pentru a specifica numărul de cifre, atingeţi Număr de Cifre. Pentru a selecta numărul
minim de cifre necesare, atingeţi Alocare Auto, apoi atingeţi Salvare. h. Pentru a selecta un număr specific de cifre, atingeţi Alocare manuală. Pentru a insera
până la 9 zerouri de început, atingeţi simbolurile Plus (+) sau Minus (–). Atingeţi Salvare.
i. Atingeţi Salvare.
66
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Copierea
7. Pentru a specifica orientarea documentelor originale pe care le încărcați în alimentatorul
automat de documente sau pe ecranul documentului, pentru Orientare original atingeți Imagini drepte ori Imagini laterale.
8. Pentru a modifica formatul utilizat pentru adnotări:
a. Atingeţi Format şi Stil. b. Pentru a selecta dimensiunea punctului de font, atingeţi simbolurile Plus (+) sau Minus
(–).
c. Pentru a selecta amplasarea adnotărilor pe a doua faţă, când se imprimă copii cu 2 feţe,
atingeţi Identic faţa 1 sau În oglindă faţa 1. d. Atingeţi Salvare.
9. Pentru a salva toate setările, atingeți Salvare.
FFiilliiggrraann
Puteți imprima în filigran un număr de control secvențial, filigrane stocate, data și ora sau numărul de serie pe fundalul fiecărui set de copii.
1. În fereastra Pornire servicii, atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Format ieșire.

2. Atingeţi Filigran.

3. Pentru a adăuga un număr de control, atingeţi Număr de control, apoi atingeţi Adăugare. Pentru a selecta numărul de start, atingeţi simbolurile Plus (+) sau Minus (–). Atingeţi Salvare.
4. Pentru a adăuga un filigran stocat, atingeţi Filigrane stocate, apoi atingeţi Activat. Selectați filigranul stocat din listă, apoi atingeți Salvare.
5. Pentru imprimarea pe copii a datei şi orei curente, atingeţi Dată şi oră, apoi atingeţi Adăugare. Atingeţi Salvare.
6. Pentru imprimarea pe copii a numărului de serie, atingeţi Număr de serie, apoi atingeţi Adăugare. Atingeţi Salvare.
7. Imaginea filigranului este estompată, astfel încât pagina să fie lizibilă. Pentru a face filigranul vizibil pe copiile utilizate ca originale, atingeţi Efect filigran, apoi atingeţi Reliefat sau Conturat. Atingeţi Salvare.
8. Pentru a salva toate setările, atingeți Salvare.
FFiilliiggrraann sseeccuurriizzaatt
Filigranul securizat, uneori denumit filigran hibrid, este o caracteristică opțională și necesită achiziționarea unui pachet opțional. Pentru informații, contactați asistența tehnică pentru clienți Xerox.
Filigranul securizat este o caracteristică de gestionare a securității care încorporează un cod digital de protecție la copiere într-un document pentru a restricționa copierea documentului. Cu ajutorul codului digital, puteți determina când, de pe ce dispozitiv și de către cine a fost realizat documentul.
Următoarele limitări sau condiții se aplică funcției filigran securizat:
Utilizarea funcției Filigran securizat poate determina deteriorarea calității tipăririi, cum ar fi:
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
67
Copierea
Culorile pot părea mai închise. – Rezoluția pentru text și puncte, cum ar fi caracterele și virgulele zecimalelor, poate fi ușor
încețoșată și mai greu lizibilă.
Funcția Filigran securizat poate să nu funcționeze corect pentru un document dacă se aplică
una dintre următoarele: – Formatul documentului este mai mic decât A5: 148 x 210 mm (5,5 x 8,5 in.). – Culoarea de fundal nu este albă. – Funcția Filigran sau Filigran securizat a fost utilizată anterior pentru document.
Opțiunile Filigran securizat includ:
Cod de protecție: Această opțiune încorporează un cod în document și împiedică copierea
sau scanarea documentului.
Filigrane securizate stocate: Această opțiune încorporează text ascuns în document. Prin
caracteristica text ascuns, textul specificat este încorporat în coală. Când copiați un document cu text ascuns, textul încorporat în produsul imprimat apare în alb, chiar dacă kitul opțional Filigran securizat nu este instalat pe dispozitivul Xerox.
DDeeppllaassaarree mmaarrggiinnee sseeppaarraattoorr
Puteți copia imaginile într-o poziție de index pe hârtie cu indecși. Specificați poziția indexului, astfel încât imaginea să fie copiată pe index. Puteți imprima hârtie A4 (210 x 297 mm) sau 8.5 x 11 in. cu indecși.
1. Pe panoul de comandă, pe ecranul Pornire servicii, atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Format ieșire.

2. Atingeţi Deplasare margine separator.

3. Selectați opțiunea de schimbare necesară:
Schimbați la indexul: Imaginea este copiată doar pe zona cu index a hârtiei.
Schimbați toate: Întreaga imagine a documentului este copiată pe hârtia cu index.
4. Pentru a specifica valoare de schimbare, atingeți simbolul Plus (+) ori simbolul Minus (–).
5. Pentru a selecta formatul și topul necesar al hârtiei cu indecși, din Alimentare cu hârtie, atingeți Mai multe.
6. Pentru a seta cantitatea de separatoare de carton atingeți Adăugare Separ. Carton.
7. Încărcați hârtia cu indecși în tava 3, tava 4 sau tava 5:
Pentru tava 5, încărcați separatoarele cu fața care trebuie imprimată orientată în sus și cu
marginea care este opusă celei cu indecși orientată spre imprimantă.
Pentru tăvile 3 sau 4, selectați Separatoare Carton 106–216 g/m
indecși cu faţa care urmează să fie imprimată orientată în jos şi cu marginea cu indecși orientată spre exteriorul imprimantei.
2
. Încărcați hârtia cu
8. Atingeţi Salvare.
IIeeşşiirree ccuu ffaaţţaa îînn ssuuss//jjooss
1. Pe ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Format ieșire.

2. Atingeți Ieşire cu faţa în sus/jos.

3. Atingeţi opțiunea necesară:
68
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Copierea
Auto Această opțiune determină automat cum ies copiile - cu fața în sus sau în jos.
Cu fața în sus: Această opțiune livrează toate ieșirile cu fața în sus, cu prima pagină
deasupra teancului.
Cu fața în jos: Această opțiune livrează toate ieșirile cu fața în jos, cu prima pagină în
partea de jos a teancului.
Cu fața în sus (Ordine inversă): Această opțiune livrează toate ieșirile cu fața în sus, cu
ultima pagină deasupra teancului. Disponibilitatea opțiunii Cu fața în sus (Ordine inversă) depinde de modul în care administratorul dumneavoastră de sistem a configurat dispozitivul Xerox.
4. Atingeţi Salvare.
CCooppiieerreeaa ccaarrdduurriilloorr ddee iiddeennttiiffiiccaarree
Funcţia de copiere a cardurilor de identificare vă permite să copiați ambele feţe ale unui document de format mic, cum ar fi un card de identificare, pe aceeaşi faţă a paginii.
1. Deschideţi alimentatorul automat de documente, apoi poziționați cardul în colţul stânga sus al ecranului documentului.
2. Închideţi alimentatorul automat de documente. Pe ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Format ieșire.
3. Atingeţi Copiere card ID, apoi atingeți Pornit.
4. Atingeţi Salvare.
5. Pentru a scana prima faţă, apăsaţi pe butonul verde Start.
6. Pentru a scana verso-ul, întoarceți cardul fără a schimba poziția pe ecranul documentului, apoi apăsați butonul Start. Ambele feţe ale cardului vor fi imprimate pe aceeaşi faţă a colii de hârtie.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
69
Copierea

Fila Asamblare lucrare

Secțiunea Asamblare lucrare include următoarele funcții:

Creare lucrare

Lucrare de probă
Combină seturile originale
Suprapunere formular
Ştergere exterior/Ştergere interior
Programare stocată
CCrreeaarree lluuccrraarree
Puteți utiliza această caracteristică pentru a realiza lucrări complexe de copiere, care includ documente originale diferite, care necesită setări diferite pentru copiere. Fiecare segment poate avea setări de copiere diferite. După ce toate segmentele sunt programate şi scanate, imaginile paginilor sunt stocate temporar în imprimantă și întreaga lucrare de copiere este imprimată.
1. În ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Asamblare Lucrare.
2. Programaţi şi scanaţi primul segment: a. Aşezaţi originalele în alimentatorul automat de documente sau pe ecranul documentului. b. Selectați setările necesare pentru copiere.
c. Atingeţi fila Asamblare Lucrare. d. Atingeţi Creare lucrare, apoi atingeţi Activat. e. Atingeţi Salvare.
f. Pentru a scana primul set de documente originale, apăsaţi butonul verde Start.
3. Programarea şi scanarea segmentelor adiționale: a. Aşezaţi documentele originale în alimentatorul automat de documente sau pe ecranul
documentului, apoi atingeți Următorul original.
b. Atunci când imprimați lucrări pe 2 fețe, pentru a seta pagina de start a segmentului
următor cu 2 feţe, atingeţi Start Capitol, apoi selectați o opțiune: Dezactivat: Prima pagină a segmentului următor se imprimă pe următoarea faţă
disponibilă. Activat: Prima pagină a segmentului următor este imprimată pe faţa 1 a unei noi coli de
hârtie. Pagini per faţă - pagină nouă: Dacă primul segment are un număr impar de pagini, cel
de al doilea segment va începe de pe fața 1. Dacă primul segment are un număr par de pagini, cel de al doilea segment va începe de pe fața 2.
c. Atingeţi Modificare setări. Selectați setările pentru segment.
d. Pentru a scana următorul set de documente originale, apăsaţi butonul verde Start de pe
panoul de comandă.
4. Pentru fiecare segment adițional pe care doriţi să îl copiaţi, repetaţi pasul 3.
5. Când toate segmentele au fost scanate, pe ecranul Copiere atingeţi Ultimul original.
70
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
CCrreeaarreeaa ooppțțiiuunniilloorr ddee lluuccrraarree
1. În ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Asamblare Lucrare.
2. Atingeţi Creare lucrare, apoi atingeţi Activat.
3. Selectaţi opțiunile necesare:
Ieşire copie: Atingeți opțiunile Alimentare cu hârtie, Capsă, Perforare prin găurire,
Colaționare și Ieșire/Offset/Subset, apoi atingeți Salvare.
Creare broşuri: Selectaţi setările de dorite, apoi atingeţi Salvare.
Coperţi: Selectaţi setările de dorite, apoi atingeţi Salvare.
Adnotări: Selectaţi setările de dorite, apoi atingeţi Salvare.
Separatoare segment: Pentru a insera pagini de separare între segmente, atingeţi
Separatoare segment, apoi selectați opțiunile necesare:
Fără separatoare: Separatoarele nu sunt inserate. Selectaţi setările de dorite, apoi atingeţi Salvare.
Separatoare blank: Se inserează separatoare blank. Pentru a specifica cantitatea de separatoare, selectați butoanele Plus (+) și Minus (–), apoi atingeţi Salvare.
1 faţă, doar faţa 1: Prima pagină a documentelor încărcate este copiată pe faţa 1 a unui separator. Selectaţi setările de dorite, apoi atingeţi Salvare.
1 faţă, doar faţa 2: Prima pagină a documentelor încărcate este copiată pe faţa 2 a unui separator. Selectaţi setările de dorite, apoi atingeţi Salvare.
Copierea
Separatoare 2 Feţe: Primele două pagini ale documentelor încărcate sunt copiate pe fiecare faţă a separatorului. Selectaţi setările de dorite, apoi atingeţi Salvare.
Filigrane: Selectaţi setările de dorite, apoi atingeţi Salvare.
Ieşire cu faţa în sus/jos: Selectaţi setările de dorite, apoi atingeţi Salvare.
4. Pentru a salva toate modificările, atingeți Salvare.
LLuuccrraarree ddee pprroobă
În cazul unei lucrări de copiere complicate, imprimarea unei copii de test se poate dovedi utilă înainte de imprimarea mai multor copii. Această funcţie imprimă o singură copie şi le reţine pe celelalte. După ce inspectați proba, puteți imprima copiile rămase folosind aceleași setări sau puteți anula lucrarea.
Copia de probă este contorizată ca parte integrantă a cantităţii totale selectate. De exemplu, atunci când copiați o carte, dacă introduceți 3 ca număr de exemplare, o copie a cărții este imprimată și două copii sunt reținute până când sunt eliberate pentru imprimare.
1. Pe ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi selectați setările de copiere necesare.
2. Atingeţi fila Asamblare Lucrare.

3. Atingeţi Lucrare de probă, apoi atingeţi Activat.

4. Atingeţi Salvare.
5. Apăsaţi pe butonul verde Start. Eșantionul va fi imprimat.
6. Pentru a imprima copiile rămase din lucrare, atingeţi Start sau apăsaţi butonul verde Start de
pe panoul de comandă.
7. În cazul în care copia de probă nu este satisfăcătoare, atingeţi Ştergere.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
71
Copierea
CCoommbbiină sseettuurriillee oorriiggiinnaallee
Această funcție vă permite să copiați seturi de documente care nu pot fi încărcate în alimentatorul automat de documente. Folosiți ecranul documentului atunci când copiați documente care sunt deteriorate, tăiate, rupte sau prea încrețite pentru a putea fi prelucrate de alimentatorul automat de documente. Funcția Combinare seturi originale vă permite să copiați fiecare document original pe ecranul documentului și să creați o singură lucrare de copiere pentru întregul set.
1. Pe ecranul Pornire servicii atingeți Copiere. Selectați setările de copiere solicitate, apoi
introduceţi numărul de copii utilizând tastatura alfanumerică de pe panoul de comandă.

2. Atingeţi fila Asamblare Lucrare , apoi atingeţi Combină seturile originale.

3. Atingeţi Activat, apoi atingeţi Salvare.
4. Copiați primul set de documente originale:
Dacă primul set de documente originale nu este deteriorat, plasați documentele în alimentatorul automat de documente.
Dacă setul de documente originale este deteriorat, plasați documentele pe ecranul documentului.
5. Apăsaţi butonul verde Start de pe panoul de comandă. Copierea începe.
6. Scanaţi seturile suplimentare: a. Utilizați alimentatorul automat de documente sau ecranul documentului pentru copierea
următorului set de documente originale.
b. De pe ecranul Copiere, atingeți Următorul original
7. Atingeţi Start pe ecranul senzorial sau apăsaţi pe butonul verde Start de pe panoul de comandă.
8. Când a fost copiat şi setul final, atingeţi Ultimul original din ecranul Combină seturi originale.
9. Pentru anularea lucrării, atingeţi Ştergere.
SSuupprraappuunneerree ffoorrmmuullaarr
Puteți realiza copii care suprapun prima pagină a documentului pe restul documentelor. De exemplu, dacă prima pagină a documentului are doar antet și subsol, puteți copia restul documentelor cu același antet și subsol.
1. În ecranul Pornire servicii atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Asamblare Lucrare.

2. Atingeți Suprapunere formular.

3. În ecranul Suprapunere formular atingeți Activat sau Dezactivat.
4. Atingeţi Salvare.
Dacă prima pagină are 2 fețe, se folosește numai partea superioară pentru suprapunerea
formularului.
Funcțiile Deplasare în colț/centru, Deplasare imagine, Ștergere exterior/Ștergere interior,
Ștergere margine și Ștergere contur sunt aplicate pe corpul textului.
ŞŞtteerrggeerree eexxtteerriioorr//ŞŞtteerrggeerree iinntteerriioorr
1. Pe panoul de comandă, pe ecranul Pornire servicii, atingeţi Copiere, apoi atingeți fila Ansamblu lucrare.

2. Atingeţi Ştergere Exterior/Ştergere Interior.

3. Atingeţi Ştergere Exterior sau Ştergere Interior.
72
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Copierea
4. Dacă documentele originale sunt pe 2 fețe, selectați opțiunea de ștergere adecvată:
Ambele fețe
Doar fața 1
Doar fața 2
5. Atingeți Zona 1.
6. Pentru a defini o zonă specifică, introduceți cele două coordonate XY într-un interval de 0.0–
431.8 mm (0.0–17.0 in.). Pentru a naviga de la o coordonată la alta, atingeți fiecare setare X și Y:
a. Pentru a introduce valoarea pentru Y1, atingeți caseta Y1. Pentru a introduce un interval
de numere, utilizați tastatura numerică.
b. Pentru a introduce valoarea pentru Y2, atingeți caseta Y2. Pentru a introduce un interval
de numere, utilizați tastatura numerică.
c. Pentru a introduce valoarea pentru X1, atingeți caseta X1. Pentru a introduce un interval
de numere, utilizați tastatura numerică.
d. Pentru a introduce valoarea pentru X2, atingeți caseta X2. Pentru a introduce un interval
de numere, utilizați tastatura numerică.
Pentru a goli o zonă de ștergere, atingeți Golire zona X, apoi utilizați tastatura numerică și apăsați 1, 2 sau 3.
7. Atingeţi Salvare.
8. Atingeţi Salvare din nou.
9. Introduceți Cantitate, apoi apăsați butonul verde Start.
PPrrooggrraammaarree ssttooccaattăă
În cazul în care salvați caracteristici și setări de lucrări utilizate frecvent ca Programare stocată, atunci accesați setările folosind un buton de scurtătură. Pentru mai multe informații, consultați

Programare stocată.

Opțiunea Programare stocată nu numai că vă reamintește setările caracteristicilor, dar poate înregistra și o serie de operații. Această caracteristică vă permite să înregistrați ierarhia ecranelor afișate pentru fiecare pas. De exemplu, puteți utiliza Programarea stocată pentru a înregistra următoarele acțiuni: Apăsați butonul Stare aparat și afișați ecranul Imprimare rapoarte pentru a imprima rapoarte.
Puteți înregistra până la 100 de operații consecutive în fiecare program memorat.
Stocați până la 40 de programe.
Nu puteți utiliza opțiunea Creare lucrare împreună cu opțiunea Programare stocată.
Există situații în care un program stocat devine invalid:
Când valorile implicite sau setările tăvii de hârtie sunt modificate în setarea sistemului, o
programare stocată devine invalidă.
Atunci când sunt adăugate sau eliminate butoane de pe ecranul senzorial, o programare
stocată devine invalidă. Caracteristica Programare stocată își amintește doar poziționarea unui buton pe ecran, nu și numele butonului. De exemplu, pozițiile butoanelor se pot schimba atunci când se adaugă sau se șterge un flux de lucrare sau un model de lucrare.
În cazul în care modificați valorile caracteristicii Filigran atunci când un filigran este
utilizat într-un program stocat, programul stocat devine invalid.
După ce programul a fost stocat, dacă schimbați parola folderului care este folosit în
programul stocat, programul stocat devine invalid.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
73
Copierea
Următoarele opțiuni nu pot fi folosite cu caracteristica Programare stocată:
Setări sistem – Colile de flux al lucrării – Scanare în rețea – Agenda cu adrese – Navigare – Scanare către PC
74
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
6

Scanarea

Acest capitol conţine:
Scanare de bază................................................................................................................... 76
Setări de scanare.................................................................................................................. 79
Scanare în rețea ................................................................................................................... 91
Scanare către PC .................................................................................................................. 92
Stocare în folder................................................................................................................... 95
Stocare pe USB .................................................................................................................... 97
Servicii web pe dispozitive (WSD).......................................................................................... 99
E-mail................................................................................................................................. 100
Transmisie din folder .......................................................................................................... 103
Flux de lucrare .................................................................................................................... 117
Caracteristicile pentru dispozitivul de scanare sunt explicate în această secțiune. Există o varietate de modalități de a scana o lucrare, precum și de locuri în care rezultatul scanării ar trebuie să se re­găsească la finalizarea operațiunii.
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
75
Scanarea

Scanare de bază

Procedura de scanare de bază presupune încărcarea documentelor, selectarea funcțiilor, scanarea lucrării și identificarea locației de stocare a lucrării scanate.
PPrroocceedduurraa ddee ssccaannaarree ddee bbaazzăă
Pentru a iniția o lucrare de scanare:

1. Aşezaţi documentul original în alimentatorul de documente sau pe ecranul documentului. Pentru detalii, consultați Încărcarea documentelor.

2. Apăsați butonul Pornire servicii de pe panoul de comandă.
3. Selectați o caracteristică de scanare:
E-mail
Scanare în rețea
Scanare către PC
Stocare pe USB
Stocare în folder
Transmisie din folder
Stocare în WSD
Notă: Pentru detalii cu privire la aceste caracteristici de scanare, consultați Metode de
scanare.
4. Apăsaţi pe butonul Start.
ÎÎnnccăărrccaarreeaa ddooccuummeenntteelloorr
Există două metode pentru încărcarea documentelor:
Alimentatorul automat de documente: Utilizați alimentatorul de documente pentru a imprima
sau scana o singură coală sau mai multe coli.
Ecranul documentului: Folosiți ecranul documentului pentru a imprima sau scana o singură
coală sau o carte legată.
1. Înainte de a încărca documentul, scoateți agrafele pentru hârtie și capsele.
2. Încărcați documentul folosind metoda corespunzătoare:
Alimentatorul automat de documente: Încărcați documentul cu fața în sus, apoi ajustați
ghidajele pentru documente pentru a se potrivi cu formatul documentului pe care l-ați încărcat.
Ecranul documentului: Încărcați documentul cu fața în jos, poziționați documentul
folosind riglele și ghidajele de dimensiuni, apoi închideți capacul scanerului.
76
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Scanarea
MMeettooddee ddee ssccaannaarree
Puteți selecta următoarele metode de scanare:
E-mail: Această opțiune scanează un document, convertește informațiile în format TIFF, JPEG,
PDF, PDF/A sau XPS (XML specificații hârtie), apoi transmite informațiile scanate ca atașament la mail. Consultați E-mail.
Scanare rețea: Această opțiune scanează un document folosind un model de lucrare creat în
serverul web inclus. Consultați Scanare în rețea.
Scanare către PC: Această opțiune scanează un document, apoi transmite informațiile
scanate către un computer din rețea folosind protocolul FTP sau SMB. Consultați Scanare
către PC.
Stocare în folder: Această opțiune scanează un document, apoi salvează informațiile scanate
într-un folder de pe dispozitiv. Consultați Stocare în folder.
Transmisie din folder: Transmisie din folder vă permite să accesați fișierele care au fost trimise
către dispozitiv folosind oricare dintre următoarele metode: – Opțiunea Stocare în folder de pe panoul de comandă – Stocare fișier în folder din driverul imprimantei – Opțiunea Copiere și Stocare sau opțiunea Doar stocare în caracteristica Copiere de pe
panoul de comandă
Consultați Transmisie din folder.
Stocare pe USB: Această opțiune scanează un document, apoi salvează informațiile scanate
pe un suport de memorie USB. Stocare pe USB este o caracteristică opțională. Consultați
Stocare pe USB.
Stocare în Servicii web pe dispozitive (WSD): Puteți scana documente setate pe dispozitiv și
puteți salva datele scanate de pe un computer. Puteți salva datele scanate pe un computer din rețea. Stocare în Servicii web pe dispozitive (WSD) este o opțiune. Consultați Servicii web
pe dispozitive (WSD).
ÎÎnncceeppeerreeaa uunneeii lluuccrrăărrii ddee ssccaannaarree
1. Încărcați documentul în alimentatorul de documente sau plasați documentul pe ecranul documentului.

2. Selectați o metodă de scanare. Consultați Metode de scanare.

3. Selectați opțiuni, conform necesităților.
4. Apăsați butonul Startde pe panoul de comandă.
5. Pentru a scana mai mult de un document sau pentru a scana o altă pagină a unei cărți legate, atingeți Următorul original. Plasați documentul pe care doriți să îl scanați în alimentatorul de documente sau pe ecranul documentului, apoi atingeți Start.
6. Când scanați ultimul document original, atingeți Salvare (Ultimul original), apoi atingeți Start.
7. Pentru a vizualiza starea lucrării de scanare, apăsați butonul Stare lucrare.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
77
Scanarea
AAnnuullaarreeaa uunneeii lluuccrrăărrii ddee ssccaannaarree
Pentru a anula o lucrare de scanare în derulare:
1. Apăsați butonul Stop de pe panoul de comandă.
2. Pentru a anula o scanare, în ecranul Stop / Pauză, atingeți Anulare Scanare. Pentru a continuare scanarea, atingeţi Reluare Scanare.
Notă: Când o scanare este anulată, orice date scanate care au fost stocate într-un
folder sunt șterse.
3. Atingeţi Închidere.
MMooddiiffiiccaarreeaa sseettăărriilloorr ddee ssccaannaarree îînn ttiimmpp ccee ssccaanneeaazzăă
În timp ce lucrare de scanare este în desfășurare, puteți modifica setările lucrării. Pentru a modifica setările:
1. Atingeţi următorul original pe panoul de comandă.
2. Atingeţi Modificare setări.
3. Selectați secțiunea adecvată, apoi ajustați setările conform necesităților. Puteți ajusta următoarele funcții:
Scanare color: Consultați Scanare color.
Tip original
Rezoluţie
Mai deschis/Mai închis: Consultați Opţiuni Imagine.
Orientare Original
Scanare 2 feţe: Consultați Scanare 2 feţe.
Format original
4. După ajustarea setărilor, atingeți Salvare.
5. Pentru a relua lucrarea de scanare, atingeți Start.
78
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Scanarea

Setări de scanare

Următoarele file și opțiuni apar pentru următoarele caracteristici ale metodelor de scanare:
Scanare în rețea
Scanare către PC
Stocare în folder
E-mail
După selectare metodei de scanare, următoarele file sunt afișate pe ecran:
Fila principală de scanare
Această filă indică denumirea metodei de scanare. Spre exemplu, dacă ați selectat Scanare rețea în ecranul Pornire servicii, denumirea acestei file este Scanare rețea.
Opțiunile din această filă includ:
Scanare color
Scanare 2 fețe
Tip original
Presetări scanare
Setări avansate
Opțiunile din această filă includ:
Opţiuni Imagine
Îmbunătăţire Imagine
Rezoluţie
Calitate / Mărime Fişier
Fotografii
Anulare Umbră
Ajustare şablon
Opțiunile din această filă includ:
Orientare Original
Scanare Carte
Format original
Micşorare/Mărire
Ştergere margine
Opţiuni arhivare
Atunci când opțiunea de scanare selectată este E-mail, fila Opțiuni arhivare nu este afișată. Opțiu­nile din această filă includ:
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
79
Scanarea
Nume Fişier
Format fişier
Conflict Nume Fişier
Opţiuni e-mail
Această filă este afișată doar atunci când opțiunea de scanare selectată este E-mail. Opțiunile din această filă includ:
Nume Fişier
Format fişier
Răspuns Către
Confirmări Citire
FFiillaa pprriinncciippaallăă ppeennttrruu ssccaannaarree
Numele acestei file coincide cu metoda de scanare pe care ați selectat-o în ecranul Pornire servicii.
1. În ecranul Pornire servicii, selectați o metodă de scanare. Ecranul de scanare apare cu fila principală selectată.
2. Selectați următoarele opțiuni, după cum este necesar:
Scanare color
Scanare 2 fețe
Tip original
Presetări scanare
PPrreevviizzuuaalliizzaarreeaa iimmaaggiinniilloorr ssccaannaattee aallee uunneeii lluuccrrăărrii
Pentru a seta o lucrare de scanare să permită o previzualizare a imaginilor scanate:
1. Începeți o lucrare de scanare. Pentru detalii, consultați Începerea unei lucrări de scanare.
2. În fila principală pentru metoda de scanare selectată, bifați caseta de validare pentru Previzualizare.
3. Ajustați alte setări de scanare după necesități, apoi scanați documentul după cum este necesar.
4. După scanarea documentului, atingeți Previzualizare.
5. Pentru a specifica opțiunile de afișare și rotire, selectați pictogramele corespunzătoare.
Notă: Opțiunile de rotire nu sunt disponibile pentru toate metodele de scanare.
6. Pentru a închide ecranul de previzualizare, atingeți Închidere.
80
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Scanarea
SSccaannaarree ccoolloorr
Pentru a seta culoarea de ieșire pentru documentul scanat:
1. În fila principală pentru metoda de scanare selectată, atingeți Scanare color.
2. Selectați o opțiune de culoare din listă:
Detectare automată: Dispozitivul determină automat culoarea documentului. Când
scanați un document colorat, documentul scanează integral color. Când scanați un document alb-negru, dispozitivul scanează monocrom.
Color: Dispozitivul scanează color documentul.
Alb-negru: Dispozitivul scanează monocrom documentul.
Nuanțe de gri: Dispozitivul scanează documentul în nuanțe de gri. Nuanțele de gri
adaugă umbrire la documentele monocrome, ceea ce creează tonuri intermediare care se schimbă gradual. Această opțiune este adecvată pentru documentele care conțin gradații care nu pot fi reproduse în varianta monocrom.
SSccaannaarree 22 ffeeţţee
Puteți scana un document pe 1 față sau pe 2 fețe.
1. De pe panoul de comandă, în fila principală pentru metoda de scanare selectată atingeți Scanare 2 fețe.
2. Din listă, selectați o opțiune:
1 față: Pentru a scana doar o față a documentului, selectați această opțiune.
2 fețe: Când ambele fețe ale documentului cu 2 fețe au aceeași orientare, selectați
această opțiune.
2 feţe, rotire verso: Când cele două fețe ale documentului cu 2 fețe au orientări opuse,
selectați această opțiune.
TTiipp oorriiggiinnaall
1. În fila principală pentru metoda de scanare selectată, atingeți Tip original.
2. Din listă, selectați o opțiune:
Foto și text: Când scanați un document care conține atât text, cât și fotografii, selectați
această opțiune. Aparatul identifică automat textul și zonele foto, apoi scanează fiecare zonă pentru o calitate optimă.
Text: Când scanați un document care conține text clar, selectați această opțiune.
Foto: Când scanați o fotografie, selectați această opțiune.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
81
Scanarea
PPrreesseettăărrii ssccaannaarree
1. În fila principală, pentru metoda de scanare selectată atingeți Presetări scanare.
2. Selectaţi o opţiune de presetare:
Partajare și imprimare: Această setare este utilizată pentru partajarea fișierelor pentru a
fi vizualizate pe ecran și pentru imprimarea celor mai obișnuite documente comerciale. Această setare are ca rezultat fișiere de dimensiuni mici și calitate superioară a imaginii.
Înregistrare în arhivă: Această setare este cea mai folosită pentru documentele
comerciale standard care sunt stocate în scopuri de păstrare a înregistrărilor. Această setare are ca rezultat fișiere de cea mai mică dimensiune și calitate normală a imaginii.
OCR: Această setare este cea mai folosită pentru documentele care sunt procesate de
software-ul de recunoaștere optică a caracterelor. Această setare are ca rezultat fișiere de dimensiuni mari și cea mai înaltă calitate a imaginii.
Imprimare calitate superioară: Această setare este cea mai folosită pentru documentele
care conțin grafică și fotografii detaliate. Această setare are ca rezultat fișiere de dimensiuni mari și calitate maximă a imaginii.
Scanare Simplă: Această setare este cea mai folosită pentru o procesare mai rapidă, dar
poate duce la fișiere de dimensiuni excesiv de mari. Această setare aplică nivelul minim de procesare și compresie a imaginii.
Personalizat: Această setare aplică setările de scanare definite în modelul curent.
Notă: Opțiunea Personalizat este disponibilă doar pentru Scanare în rețea.
FFiillaa SSeettăărrii aavvaannssaattee
Puteți seta următoarele opțiuni din fila Setări avansate.
1. Din fereastra Pornire servicii, selectați o metodă de scanare.
2. Selectați fila Setări avansate.
3. Selectați opțiuni, conform necesităților:
Opţiuni Imagine
Îmbunătăţire Imagine
Rezoluţie
Calitate / Mărime Fişier
Fotografii
Anulare Umbră
82
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Scanarea
OOppţţiiuunnii IImmaaggiinnee
1. În fila Setări avansate, atingeți Opțiuni imagine, apoi setați opțiunile, conform necesităților.
Mai deschis/Mai închis: Această opțiune oferă control manual pentru a regla
luminozitatea sau întunecarea imaginii scanate. Pentru a închide la culoare imaginea scanată pe baza unor documente originale deschise la culoare, cum ar fi imaginile în creion, atingeți o presetare mai aproape de limita Mai închis. Pentru a deschide la culoare imaginea scanată pe baza unor originale închise la culoare, cum ar fi imagini cu semitonuri sau documente originale cu fundaluri colorate, atingeți o presetare mai apropiată de limita Mai deschis.
Conturare: Această opțiune controlează echilibrul dintre textul conturat și efectul moiré,
care sunt modele în cadrul imaginii. Pentru a produce o imagine cu un aspect neted și uniform, atingeți o presetare mai aproape de limita Mai atenuat. Un nivel mai atenuat este ideal pentru imaginile fotografice scanate. Pentru a produce o imagine cu text de calitate sau desene din linii de calitate mai bună, selectați o presetare mai apropiată de limita Mai accentuat.
2. Atingeţi Salvare.
ÎÎmmbbuunnăăttăăţţiirree IImmaaggiinnee
1. În fila Setări avansate atingeți Îmbunătăţire imagine.
2. Pentru Anulare Fond și Contrast setați opțiunile conform necesităților:
Pentru Anulare Fond selectați o opțiune:
Dezactivat: Scanează fundalul documentelor fără niciun filtru.
Anulare auto: Când Scanare Color este setată la Alb și negru, fundalul unui document
imprimat pe hârtie color, cum ar fi un ziar, este anulat. Când Scanare color este setată la Color, fundalul unui document imprimat pe hârtie de culoare albă este anulat.
Pentru Contrast, selectați nivelul de contrast din bară. Un contrast mai mare face ca
diferența între zonele deschise și cele închise să fie mai mare, astfel încât zonele deschise devin mai deschise și zonele închise devin mai închise. Mai puțin contrast face ca diferența dintre zonele deschise și cele închise să fie mai mică.
3. Atingeţi Salvare.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
83
Scanarea
RReezzoolluuţţiiee
Puteți selecta setările de rezoluție prestabilite.
1. În panoul de comandă, din fila Setări avansate, atingeți Rezoluție.
2. Specificați rezoluția imaginii.
3. Atingeţi Salvare.
CCaalliittaattee // MMăărriimmee FFiişşiieerr
Această funcție vă permite să selectați raportul de compresie a datelor pentru imaginile scanate color și în nuanțe de gri.
Notă: Când este selectată opțiunea Alb-negru, funcția Calitate/Mărime fișier nu este
disponibilă.
1. Din fila Setări avansate selectați Calitate/Mărime fișier.
2. Pentru a specifica calitatea/mărimea fișierului rezultat, folosiți butoanele cu săgeți dreapta sau stânga.
Notă: Când Compresie Mare MRC este activată pentru PDF pagini multiple per fișier în
format fișier, doar trei niveluri de compresie sunt disponibile.
3. Selectaţi Salvare.
FFoottooggrraaffiiii
Dacă este selectat Color din secțiunea Scanare color a ecranului unei file, funcția de îmbunătățire Fotografii este disponibilă.
1. Din fila Setări avansate selectați Fotografii.
2. Selectați Dezactivat sau Îmbunătățire fotografii:
Dezactivat: Această opțiune dezactivează funcția.
Îmbunătățire fotografii: Această opțiune îmbunătățește imaginile scanate de pe
fotografii color, cu Culoare ieşire setată la Integral color.
3. Selectaţi Salvare.
Notă: Când este selectată Îmbunătățire fotografii funcțiile Anulare umbră și Anulare
Fond nu sunt disponibile.
AAnnuullaarree UUmmbbrrăă
Puteți utiliza funcția Anulare umbră pentru a ascunde culorile de fundal și imaginile ieşite din câmp.
1. Din fila Setări avansate selectați Anulare umbră.
2. Selectați Dezactivat sau Anulare auto.
3. Selectaţi Salvare.
84
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
FFiillaa AAjjuussttaarree ȘȘaabblloonn
Puteți specifica setările de ajustare a șablonului din fila Ajustare șablon.
1. Din ecranul Pornire servicii, selectați o metodă de scanare.
2. Selectați fila Ajustare şablon.
3. Selectaţi opțiunea aplicabilă:
Orientare Original
Format original
Ştergere margine
Scanare Carte
Micşorare/Mărire
OOrriieennttaarree OOrriiggiinnaall
Asigurați-vă că orientarea documentului este setată pentru a indica partea de sus a documentului.
Scanarea
1. În fila Ajustare şablon atingeți Orientare original.
2. Selectați orientarea documentului care este încărcat.
3. Atingeţi Salvare.
Notă: Dacă setarea Orientare original diferă de orientarea documentului fizic,
dispozitivul Xerox poate interpreta eronat latura greșită ca fiind partea de sus a
documentului.
FFoorrmmaatt oorriiggiinnaall
Când scanați documente de formate standard și formate personalizate sau când faceți copii la un format diferit de documentul încărcat în prezent, puteți specifica formatul documentului.
1. În fila Ajustare şablon atingeți Format original.
2. Selectaţi o opţiune:
Detectare automată: Dispozitivul detectează formatul original al documentului.
Introducere manuală format: Selectați un format dintr-o listă predefinită ori specificați
un format personalizat al paginii.
Originale de formate mixte: Dispozitivul detectează automat formatul fiecărei pagini a
documentului original.
3. Atingeţi Salvare.
Notă: Dacă dispozitivul Xerox nu poate detecta formatul documentului, este afișat un
ecran în care puteți introduce formatul documentului.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
85
Scanarea
ŞŞtteerrggeerree mmaarrggiinnee
Atunci când scanați utilizând alimentatorul de documente în poziția deschis sau dintr-o carte, puteți elimina umbrele negre de pe margini folosind caracteristica Ștergere margini.
1. Din fila Ajustare șablon, selectați Ștergere margini.
2. Selectați Toate marginile sau Margini individuale:
Toate marginile: Această opțiune șterge aceeași lungime de pe toate cele patru margini
ale documentului dvs. Suprafața ștearsă de pe margine este setată de administratorul de sistem. Dacă nu doriți să ștergeți nicio margine, selectați [Margini individuale], apoi specificați 0 pentru marginile de sus, jos, din stânga si dreapta.
Margini individuale: Această opțiune vă permite să specificați suprafața care va fi ștearsă
de pe marginile de sus, jos, din stânga si dreapta documentului dvs. Puteți specifica până la 50mm (2 in.) în fiecare câmp.
3. Pentru a seta valorile în cazul marginilor individuale, folosiți butoanele pentru săgețile în sus și în jos.
4. Pentru Orientare originală, selectați o opțiune:
Imagini drepte: Această opțiune selectează orientarea verticală, unde partea de sus a
documentului este orientată spre partea din spate a imprimantei.
Imagini laterale: Această opțiune selectează orientarea orizontală, unde partea de sus a
documentului este orientată spre partea din stânga a imprimantei.
5. Selectaţi Salvare.
SSccaannaarree CCaarrttee
Funcția Scanare Carte vă permite să scanați paginile alăturate ale unui document pe coli de hârtie separate în ordinea numerelor de pagini.
1. Din fila Ajustare șablon, selectați Scanare Carte.
2. Din ecranul Scanare Carte selectați caracteristicile.
3. Funcția Ştergere Cotor șterge zona centrală de legare a unei cărți care este uneori umbrită din cauza îndoirii paginilor. Pentru a seta dimensiunile, folosiți butoanele cu săgeți stânga sau dreapta.
4. Pentru a salva modificările, selectați Salvare.
Vârf: Nu puteți utiliza alimentatorul de documente când folosiți funcția de scanare
carte.
Notă: Un document cu format nestandardizat sau cu format nedetectabil poate avea
ca rezultat două formate inegale.
MMiiccşşoorraarree//MMăărriirree
Funcția Micșorare/Mărire vă permite să specificați o valoare de micșorare sau de mărire pentru documentul scanat.
1. Din fila Ajustare șablon, selectați Micșorare/Mărire.
2. Alegeţi opțiunile corespunzătoare pentru lucrarea dvs.:
86
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
a. Proporțional% este setarea implicită.
În zona Variabil%, pentru a specifica proporția, folosiți butoanele Plus (+) și Minus (-).
Puteți alege o valoare preselectată din zona Presetat%.
Pentru a salva modificările, selectați Salvare.
Pentru a seta formatul de ieșire, pentru Format ieșire, selectați dintre raporturile prestabilite standard de scanare.
b. În zona Format ieșire, selectați presetarea aplicabilă.
c. Pentru a salva modificările, selectați Salvare.
OOppţţiiuunnii aarrhhiivvaarree
NNuummee FFiişşiieerr
Puteți introduce și salva un nume de fișier.
1. În panoul de comandă, în fila Opțiuni arhivare, atingeți Nume fișier.
2. În caseta de text, tastați un nume de fișier.
Scanarea
3. Atingeţi Salvare.
FFoorrmmaatt ffiişşiieerr
Puteți selecta un format de fișier pentru datele scanate.
1. Pe panoul de comandă, în fila Opțiuni arhivare pentru funcția de scanare selectată, atingeți
Format fişier.
2. Selectați formatul de fişier adecvat pentru datele rezultate:
Selectare auto TIFF / JPEG: Această opțiune salvează automat informațiile scanate ca
fișiere TIFF sau JPEG. Imaginile scanate integral color și în nuanțe de gri sunt salvate în format JPEG. Imaginile scanate monocrom sunt salvate în format TIFF.
TIFF: Această opțiune salvează informațiile scanate în format TIFF.
JPEG: Această opțiune salvează informațiile scanate în format JPEG. Această opțiune este
disponibilă atunci când este selectat Color sau Nuanțe de gri în Scanare color.
PDF: Această opțiune salvează datele scanate în format PDF.
PDF/A: Această opțiune salvează informațiile scanate în format PDF/A. Formatul PDF/A
este utilizat în principal pentru arhivarea și păstrarea fișierelor pe termen lung.
XPS: Această opțiune salvează datele scanate în format XPS.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
87
Scanarea
3. În funcție de formatul selectat pentru fișier, puteți selecta următoarele opțiuni:
Metoda de compresie: Această opțiune vă permite să setați metoda de compresie pentru
datele imaginilor scanate. Puteți seta metoda de compresie să fie selectată automat sau puteți selecta manual metoda de compresie pentru paginile color și cele în nuanțe de gri.
Compresie înaltă MRC: Această opțiune vă permite să salvați fișierele PDF și XPS cu o
compresie ridicată.
Text căutabil: Această opțiune vă permite să selectați dacă efectuați recunoașterea
caracterelor în fișierele PDF.
Adăugare miniatură: Când selectați XPS, această opțiune vă permite să atașați miniaturi
la fișierele XPS. O miniatură este o imagine redusă, de dimensiuni mici, a fișierului care vă ajută să vizualizați conținutul fișierului.
Semnătură XPS: Când selectați XPS, puteți selecta Semnătură XPS. Semnătura digitală
este o caracteristică care permite unui expeditor să adauge o amprentă digitală care este utilizată pentru a confirma faptul că conținutul e-mailului trimis unui destinatar nu a fost modificat.
Notă: Semnătură XPS este o funcție opțională. Pentru această funcție este necesar
un certificat valid.
Un singur fișier pentru fiecare pagină: Această opțiune salvează fiecare pagină ca un
singur fișier în formatul specificat.
Optimizare pentru vizualizarea rapidă web: Această opțiune optimizează fișierul PDF
astfel încât fișierul să apară mai rapid într-un browser Web. Dacă selectați una dintre opțiunile de format de fișier PDF, opțiunea Optimizare pentru
vizualizare rapidă web este disponibilă. Funcția Optimizare pentru vizualizare rapidă web vă permite să deschideți și să vizualizați prima pagină a unui document PDF cu mai multe pagini într-un browser web, în timp ce restul documentului continuă să se încarce în fundal. Această acțiune poate crește dimensiunea totală a fișierului. Funcția Optimizare pentru vizualizarea rapidă web restructurează un document Adobe PDF pentru
descărcarea paginilor una câte una de pe serverele web. În cazul funcției de descărcare pagină cu pagină, serverul web trimite doar pagina solicitată, mai degrabă decât întregul document PDF. Această caracteristică este deosebit de importantă în cazul documentelor mari, a căror descărcare de pe un server poate dura mult timp.
Consultați-vă cu administratorul dvs. pentru a vă asigura că software-ul serverului web pe care îl utilizați acceptă descărcarea pagină cu pagină. Pentru a vă asigura că documentele PDF de pe site-ul dvs. web apar în browserele mai vechi, puteți crea link-uri HTML către documentele PDF și păstrați numele de cale sau adresele URL către fișiere la mai puțin de 256 de caractere.
4. Pentru a salva modificările dvs., atingeți Salvare.
CCoonnfflliicctt NNuummee FFiişşiieerr
Pentru a soluționa un conflict de nume de fișier:
1. În fila Opțiuni arhivare, atingeți Conflict Nume Fişier.
2. Selectaţi opțiunea adecvată:
Nu Salva: Această opțiune anulează operațiunea de scanare astfel încât să puteți
introduce o altă denumire de fișier.
Redenumire Fișier Nou: Această opțiune adaugă un număr de 4 cifre (0000-9999) la
sfârșitul denumirii fișierului duplicat, apoi salvează fișierul în același director.
Suprascriere fișier existent: Această opțiune șterge fișierul existent cu denumirea
duplicată, apoi salvează noul fișier cu denumirea de fișier specificată în același director.
3. Atingeţi Salvare.
88
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
FFiillaa OOppţţiiuunnii ee--mmaaiill
NNuummee FFiişşiieerr
Puteți introduce și salva un nume de fișier.
1. În panoul de comandă, din fila Opțiuni e-mail, atingeți Nume fișier.
2. În caseta de text, tastați un nume de fișier.
3. Atingeţi Salvare.
FFoorrmmaatt ffiişşiieerr
Puteți selecta un format de fișier pentru datele scanate.
1. Pe panoul de comandă, în fila Opțiuni e-mail, atingeți Format fişier.
2. Selectați formatul de fişier adecvat pentru datele rezultate:
Selectare auto TIFF / JPEG: Această opțiune salvează automat informațiile scanate ca
fișiere TIFF sau JPEG. Imaginile scanate integral color și în nuanțe de gri sunt salvate în format JPEG. Imaginile scanate monocrom sunt salvate în format TIFF.
TIFF: Această opțiune salvează informațiile scanate în format TIFF.
JPEG: Această opțiune salvează informațiile scanate în format JPEG. Această opțiune este
disponibilă atunci când este selectat Color sau Nuanțe de gri în Scanare color.
PDF: Această opțiune salvează datele scanate în format PDF.
PDF/A: Această opțiune salvează informațiile scanate în format PDF/A. Formatul PDF/A
este utilizat în principal pentru arhivarea și păstrarea fișierelor pe termen lung.
XPS: Această opțiune salvează datele scanate în format XPS. Dacă selectați acest format
de fișier, este afișată opțiunea Adăugare miniatură. Această opțiune adaugă o miniatură la e-mail.
Optimizare pentru vizualizarea rapidă web:
Scanarea
Dacă selectați una dintre opțiunile de format de fișier PDF, opțiunea Optimizare pentru vizualizare rapidă web este disponibilă. Funcția Optimizare pentru vizualizare rapidă web vă permite să deschideți și să vizualizați prima pagină a unui document PDF cu mai multe pagini într-un browser web, în timp ce restul documentului continuă să se încarce în fundal. Această acțiune poate crește dimensiunea totală a fișierului. Funcția Optimizare pentru vizualizarea rapidă web restructurează un document Adobe PDF pentru
descărcarea paginilor una câte una de pe serverele web. În cazul funcției de descărcare pagină cu pagină, serverul web trimite doar pagina solicitată, mai degrabă decât întregul document PDF. Această caracteristică este deosebit de importantă în cazul documentelor mari, a căror descărcare de pe un server poate dura mult timp.
Consultați-vă cu administratorul dvs. pentru a vă asigura că software-ul serverului web pe care îl utilizați acceptă descărcarea pagină cu pagină. Pentru a vă asigura că documentele PDF de pe site-ul dvs. web apar în browserele mai vechi, puteți crea link-uri HTML către documentele PDF și păstrați numele de cale sau adresele URL către fișiere la mai puțin de 256 de caractere.
Un singur fișier pentru fiecare pagină: Această opțiune salvează fiecare pagină ca un
singur fișier în formatul specificat.
3. Pentru a salva modificările dvs., atingeți Salvare.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
89
Scanarea
RRăăssppuunnss CCăăttrree
Utilizați funcția Răspuns către pentru a specifica sau căuta un destinatar de răspuns.
1. Din fila Opțiuni e-mail, selectați Răspuns către.
2. Folosiți tastatura pentru a introduce sau căuta numele destinatarului corespunzător.
3. Pentru a salva modificările, selectați Salvare.
CCoonnffiirrmmăărrii CCiittiirree
Pentru a permite trimiterea confirmărilor de citire a e-mail-ului către expeditor:
1. În panoul de control, în fila Opțiuni e-mail, atingeți Confirmări citire.
2. Atingeți Pornit.
3. Atingeţi Salvare.
90
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Scanarea

Scanare în rețea

Puteți utiliza funcția Scanare în rețea pentru a crea modele de lucrări pe un computer folosind ser­verul web inclus. Datele scanate sunt convertite în formatul specificat în modelul de lucrare și aces­ta transmite automat datele către un server. Dispozitivul vă permite să preluați automat modele de lucrare stocate pe un server.
Când Scanare către Casă este activată, un utilizator autentificat poate transfera documentul sca­nat către o destinație diferită, conform necesităților.
ÎÎnncceeppeerreeaa uunneeii lluuccrrăărrii ddee ssccaannaarree îînn rreețțeeaa
1. Încărcați documentul original în alimentatorul de documente.
2. Apăsați butonul Pornire servicii de pe panoul de comandă.
3. Atingeţi Scanare în Reţea.
4. Selectați un model din listă.
Pentru a vizualiza o descriere a modelului selectat, atingeți Descriere Model. După vizualizarea descrierii, atingeți Închidere. Descrierile modelelor sunt opționale.
Pentru a reîmprospăta lista de modele, atingeți Actualizare Modele.
5. Ajustați setările de scanare conform necesităților. Consultați Setări de scanare.
6. Apăsaţi pe butonul Start.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
91
Scanarea

Scanare către PC

Serviciul Scanare către PC vă permite să scanați documente și să transmiteți datele scanate către un server de rețea folosind protocolul FTP sau SMB.
ÎÎnncceeppeerreeaa uunneeii lluuccrrăărrii ddee ssccaannaarree ccăăttrree PPCC
Pentru a începe o lucrare de Scanare către PC:
1. Încărcați documentul original în alimentatorul de documente.
2. Apăsați butonul Pornire servicii de pe panoul de comandă.
3. Atingeţi Scanare către PC.
4. Protocolul de transfer este setat implicit pe SMB. Pentru a selecta un protocol de transfer

diferit, atingeți Protocol de transfer. Consultați Protocol de transfer.

5. Selectați o destinație. Consultați Specificați destinația.
6. Ajustați setările de scanare conform necesităților. Consultați Setări de scanare.
7. Apăsaţi pe butonul Start.
PPrroottooccooll ddee ttrraannssffeerr
1. În fila Scanare către PC, atingeți Protocol de Transfer.
2. Selectați un protocol de redirecționare:
FTP: Această opțiune transferă fișiere folosind protocolul FTP.
SMB: Această opțiune transferă fișiere folosind protocolul SMB.
SMB (Format UNC): Această opțiune transferă fișiere folosind protocolul SMB, cu formatul Universal Naming Convention (UNC). Formatul UNC este următorul: \\nume gazdă
\nume partajat\nume director
3. Atingeţi Salvare.
92
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Scanarea
SSppeecciiffiiccaațții ddeessttiinnaațțiiaa
Utilizați această opțiune pentru a specifica un computer de destinație folosind tastatura panoului de comandă. Pentru a specifica o destinație de redirecționare, pentru protocolul selectat, introduceți informații în câmpurile afișate.
Pentru a adăuga informațiile serverului corespunzător în câmpurile afișate, în fila principală a ecranului Scanare către PC, selectați o opțiune:
Utilizarea agendei cu adrese
Navigare în rețea pentru a căuta un PC Pentru a adăuga informații de destinație manual, consultați Adăugare manuală informații despre
destinație.
UUttiilliizzaarreeaa aaggeennddeeii ccuu aaddrreessee
Puteți utiliza agenda cu adrese pentru a completa câmpurile.
1. În fila principală pentru Scanare către PC, atingeți Agendă adrese.
2. Din listă, selectați o destinație care folosește protocolul selectat. Pentru a prelua intrări,
atingeți Listare toate intrările publice, apoi selectați o opţiune:
Listare toate intrările publice: Utilizați această opțiune pentru a selecta dintr-o listă a tuturor folderelor de destinație publică.
Regăsire intrări folosind indexul: Utilizați această opțiune pentru a căuta toate intrările care folosesc un termen de index specific. Tastați termenul de căutare pe tastatura de pe ecran, apoi atingeți Salvare.
3. Pentru a utiliza destinația selectată, atingeţi Adăugare.
4. Atingeţi Închidere.
Informațiile pentru destinația selectată populează câmpurile din ecranul principal.
NNaavviiggaarree îînn rreețțeeaa ppeennttrruu aa ccăăuuttaa uunn PPCC
Puteți utiliza opțiunea Navigare pentru a afișa o ierarhie a numelor de server și a folderelor disponibile în rețeaua dumneavoastră. Puteți selecta din listă un server de destinație.
1. În fila principală pentru Scanare către PC, atingeți Navigare.
2. Selectaţi un folder din listă. Destinația apare în câmpul Salvează în.
Pentru a localiza un folder, atingeți Anterior. Pentru a trece la un alt nivel și a vedea alte destinații, atingeți Următor.
Pentru a adăuga folderul de destinație selectat în agenda cu adrese a serverului, atingeți Adăugare la agenda cu adrese.
3. Atingeţi Salvare. Informațiile pentru destinația selectată populează câmpurile din ecranul
principal.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
93
Scanarea
AAddăăuuggaarree mmaannuuaallăă iinnffoorrmmaațțiiii ddeesspprree ddeessttiinnaațțiiee
Puteți introduce informațiile de destinație corespunzătoare direct în câmpuri. Câmpurile disponibile diferă în funcție de protocolul selectat.
1. Pentru Server, tastați numele serverului sau adresa IP. Când locația de salvare se află în spațiul de nume DFS pe Windows, tastați un nume de domeniu sau un nume de server de până la 64 de caractere.
2. Pentru Nume partajat, tastați un nume partajat. Când locația de salvare se află în spațiul de nume DFS pe Windows, introduceți un nume rădăcină de până la 64 de caractere. Câmpul Nume partajat apare numai atunci când SMB este protocolul de transfer selectat.
3. Pentru Salvează în, tastați o cale de director. Când locația de salvare se află în spațiul de nume DFS pe Windows, tastați un nume de folder de până la 128 de caractere. Când SMB (Format UNC) este protocolul de transfer selectat, tastați informațiile în câmpul Salvează în utilizând următoarea cale de director: „\\Nume gazdă\Nume partajat\Nume director”.
4. Pentru Nume utilizator, tastați numele de utilizator al computerului către care îl transmiteți. Când nu este necesar un nume de utilizator pentru destinație, puteți sări peste acest câmp.
5. Pentru Parolă, tastați parola pentru numele de utilizator. Sunt permise până la 32 de caractere.
94
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Scanarea

Stocare în folder

Opțiunea Stocare în folder vă permite să scanați documente și să salvați datele scanate într-un folder pe dispozitiv.
Notă: Înainte de a utiliza funcția Stocare în folder, asigurați-vă că folderele au fost create.
Pentru detalii, consultați Crearea unui folder.
1. Apăsați butonul Pornire servicii de pe panoul de comandă.
2. Atingeți Stocare în folder.
3. Selectați un folder din listă.
Notă: Pentru a vizualiza fișierele din folder, atingeți Listă fișiere.
4. Încărcați documentul original în alimentatorul de documente.
5. În Setări avansate, filele Ajustare șablon și Opțiuni arhivare, modificați setările pentru fișier, conform necesităților. Pentru detalii, consultați Setări de scanare.
6. Apăsaţi pe butonul Start. Fișierul documentului scanat este stocat în folderul selectat.
SSaallvvaarreeaa ddaatteelloorr ssccaannaattee ffoolloossiinndd EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
Puteți utiliza Embedded Web Server pentru a importa un fișier dintr-un folder de pe dispozitiv în computerul dvs.
1. Lansaţi browserul web pe computerul dvs.
2. În câmpul pentru adresă al browserului web, tastați adresa IP a imprimantei, apoi apăsați Enter.
3. Faceţi clic pe fila Scanare.
4. În panoul de navigare Scanare din stânga paginii, faceţi click pe Folder.
5. Selectați un Folderdin listă. Dacă este necesar, introduceţi parola folderului, apoi faceţi click pe Aplicare. Apare pagina Folder: Listă fişiere.
6. Selectați un fișier din listă.
7. Din lista derulantă Recuperare format, faceţi click pe formatul de fişier dorit. Selectaţi opţiuni pentru formatul fişierului utilizând casetele de validare şi meniurile, conform necesităților. Opţiunile variază în funcţie de formatul fişierului.
8. Faceţi clic pe Recuperare .
9. Pe pagina Recuperare fişiere din folder, faceţi clic pe linkul către fişierul selectat.
10. Faceţi clic pe Salvare, selectaţi locaţia de stocare dorită, apoi faceţi clic pe Salvare.
11. Dacă nu mai aveţi nevoie de fişierul stocat, selectaţi fișierul. În colţul din dreapta sus al
paginii, faceţi clic pe Ştergere. Când vi se solicită, faceţi clic pe OK.
Opţiuni suplimentare de preluare a fişierelor
Următoarele opțiuni sunt disponibile atunci când utilizați Embedded Web Server pentru a recupera un fișier stocat:
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
95
Scanarea
Pentru a prelua o singură pagină dintr-un document cu mai multe pagini, pentru Preluare
pagină selectaţi Activat. Tastaţi numărul paginii în câmpul Număr pagină.
Pentru a adăuga o vizualizare miniaturală atunci când se utilizează formatul XPS, pentru
Adăugare miniatură selectaţi Activat.
Pentru a aplica Compresie înaltă MRC la fişierele format PDF şi XPS, pentru Compresie înaltă
MRC, selectaţi Activat. Din meniul Calitate, selectați setările de calitate necesare.
Pentru a crea un fişier PDF sau XPS cu posibilitate de căutare a textului:
Pentru Text căutabil, selectați Activat. – Din lista derulantă Limba originalului, selectaţi limba. – Pentru a aplica funcţia Comprimare text, din lista derulantă Comprimare text, selectaţi
Activat.
Notă: Nu pot fi activate toate setările pentru preluarea fișierelor. Pentru asistență,
contactați administratorul dvs. de sistem.
96
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Scanarea

Stocare pe USB

Stocare pe USB este un serviciu opțional care vă permite să scanați documente și să salvați datele scanate pe un dispozitiv de memorie USB.
IInnssttrruuccțțiiuunnii ppeennttrruu uuttiilliizzaarreeaa uunnuuii ddiissppoozziittiivv ddee ssttooccaarree UUSSBB
Pentru această caracteristică poate fi utilizat un cititor de carduri de memorie cu un singur slot disponibil în comerț, dar nu este garantată performanța sigură a cititorului. Când utilizați un cititor de carduri de memorie cu mai multe sloturi, este disponibil un singur slot.
Sunt acceptate următoarele dispozitive de memorie USB:
Un dispozitiv de memorie USB formatat
Un dispozitiv de memorie compatibil USB 2.0 (USB 1.1 nu este acceptat.)
Un dispozitiv de memorie USB cu o capacitate de stocare de până la 128 Gbyte
Un dispozitiv de memorie USB criptat cu software nu este acceptat. Când introduceți un dispozitiv de memorie USB în slotul de memorie USB în timp ce dispozitivul se
află în modul economizor de energie, ecranul tactil nu se aprinde. Pentru a ieși din modul economizor de energie, apăsați butonul Economizor de energie, apoi reintroduceți dispozitivul de memorie USB sau atingeți Stocare pe USB în fereastra Pornire servicii.
Înainte de a îndepărta un dispozitiv de memorie USB, asigurați-vă că fereastra care indică realizarea transferului de date nu este afișată. Dacă îndepărtați dispozitivul de memorie USB în timp ce datele sunt transferate, datele de pe dispozitiv pot fi deteriorate. Puteți confirma dacă datele au fost stocate pe dispozitivul de memorie USB în fereastra Stare lucrare.
SSaallvvaarreeaa ddaatteelloorr ssccaannaattee ppee uunn ddiissppoozziittiivv ddee mmeemmoorriiee UUSSBB
Pentru a salva datele scanate pe un dispozitiv de memorie USB:
1. Introduceți un dispozitiv de memorie USB într-un slot de memorie USB al imprimantei.
2. Este afișat ecranul Dispozitiv USB detectat. Dacă acest ecran nu este afișat, apăsați butonul Pornire servicii, apoi atingeți Stocare pe USB.
3. Atingeţi Salvează în.
4. Selectați un folder pentru salvarea datelor.
5. Atingeţi Salvare.
6. Ajustați setările de scanare, conform necesităților. Pentru detalii, consultați Setări de scanare.
7. Pentru a începe o lucrare de scanare, apăsaţi butonul Start.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
97
Scanarea
ÎÎnnddeepărrttaarreeaa ddiissppoozziittiivvuulluuii UUSSBB
Înainte de a îndepărta un dispozitiv de memorie USB, asigurați-vă că fereastra care indică realizarea transferului de date nu este afișată. Dacă îndepărtați dispozitivul de memorie USB în timp ce datele sunt transferate, datele de pe dispozitiv pot fi deteriorate. Puteți confirma dacă are loc transfer de date către dispozitivul de memorie USB în fereastra Stare lucrare.
AAffiișșaarreeaa ddeettaalliiiilloorr pprriivviinndd ssttooccaarreeaa
1. Pe panoul de comandă, în ecranul Pornire servicii, atingeți Stocare pe USB.
2. Atingeți Detalii. Numele folderului și al fișierului care trebuie salvat este afișat.
3. Atingeţi Închidere.
98
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Scanarea

Servicii web pe dispozitive (WSD)

Servicii web pe dispozitive permite clientului să descopere și să acceseze un dispozitiv la distanță și serviciile asociate acestuia la nivelul rețelei. WSD acceptă descoperire de dispozitiv, comandă și utilizare.
ÎÎnncceeppeerreeaa uunneeii lluuccrrăărrii ddee ssccaannaarree WWSSDD
Serviciul Stocare în WSD vă permite să scanați documentele plasate pe dispozitiv de pe un computer din rețea. De asemenea, vă permite să salvați datele scanate pe un computer din rețea.
Puteți scana documente de pe dispozitiv trimițând o solicitare de la un computer din rețea.
1. Încărcați documentul pe ecranul documentului sau în alimentatorul de documente.
2. Scanați de pe un computer din rețea. Pentru a opera scanarea de pe un computer din rețea, utilizați o aplicație care acceptă funcția de încărcare a imaginilor, cum ar fi Fax și Scanare Windows. Urmați instrucțiunile cu ajutorul aplicației pe care o alegeți.
3. După scanarea documentului, datele scanate se transmit computerului specificat.
SSttooccaarree îînn WWSSDD
1. Apăsați butonul Pornire servicii de pe panoul de comandă.

2. Atingeți Stocare în WSD.

3. În zona Lista de Calculatoare selectați un tip de lucrare de scanare:
Scanare către PC
Scanare pentru imprimare
Scanare pentru e-mail
Scanare pentru fax
Scanare pentru recunoașterea optică a caracterelor (OCR): Această funcție necesită o
soluție de recunoaștere optică a caracterelor, cum ar fi Google Docs.
4. Încărcați documentul pe ecranul documentului sau în alimentatorul de documente.
5. Apăsaţi pe butonul Start. Datele scanate sunt transmise către destinația specificată.
6. Verificați datele scanate pe computerul de destinație.
®
Xerox
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
99
Scanarea

E-mail

Puteți scana un document și să transmiteți informațiile scanate sub forma unui atașament de e­mail.
1. Apăsați butonul Pornire servicii de pe panoul de comandă.
2. Atingeți Email.
3. Pentru a specifica unul sau mai mulți destinatari, selectați una sau ambele opțiuni:
Pentru a adăuga un destinatar, atingeți Destinatar nou, tastați adresa de e-mail a noului
destinatar, atingeți Adăugare, apoi atingeți Închidere.
Pentru a căuta și a specifica destinatari, atingeți Agendă cu adrese, selectați o adresă de
e-mail, selectați Către, Cc sau Bcc, apoi atingeți Închidere.
4. Pentru a adăuga dispozitivul ca destinatar, atingeți Adaugă-mă.
5. Pentru a elimina sau a înlocui un destinatar: a. Selectați destinatarul în cauză. b. Atingeți Eliminare sau Editare din meniu.
6. Pentru a adăuga sau modifica subiectul e-mailului, atingeți Subiect, editați textul, apoi atingeți Salvare.
7. Pentru a adăuga sau modifica textul e-mailului, atingeți Mesaj, editați textul, apoi atingeți Salvare.
8. Setați diverse funcții de scanare, după necesități. Pentru detalii, consultați Setări de scanare.
Selectați fila Setări avansate, apoi setați și salvați setările avansate. Consultați Fila Setări
avansate
Selectați fila Ajustare șablon, apoi setați și salvați ajustările șablonului. Consultați Fila
Ajustare Șablon.
Selectați fila Opțiuni e-mail, apoi setați și salvați opțiunile de e-mail. Consultați Fila
Opţiuni e-mail.
9. Apăsaţi pe butonul Start.
Notă: Funcțiile Notificare livrare mail (MDN) și Transmitere împărţită din ecranul
Format fișier sunt disponibile doar când se utilizează funcția e-mail.
AAggeennddaa ccuu aaddrreessee
1. Apăsați butonul Pornire servicii de pe panoul de comandă.
2. Atingeți Email.
3. Atingeţi Agendă adrese.
4. Selectați un destinatar din lista de adrese. Dacă este necesar, puteți căuta o adresă folosind una dintre următoarele opțiuni:
Listare toate intrările publice: Această opțiune afișează lista locală de adrese.
Regăsire intrări folosind indexul: Această opțiune caută destinatari în index.
Căutare publică: Această opțiune caută destinatari în lista locală de adrese.
Căutare rețea: Această opțiune caută destinatari în lista de adrese la distanță.
5. Specificați câmpurile Către, CC, sau BCC.
6. Pentru a naviga în lista Nume, folosiți bara de derulare.
7. Dacă este necesar, pentru a vizualiza ecranul Detalii atingeți Detalii.
8. Atingeţi Închidere.
100
Xerox®PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136 Ghid de utilizare pentru copiatorul/imprimanta
Loading...