, SquareFold®та CentreWare®є товарними знаками Xerox Corporation у Сполучених Штатах та/або
інших країнах. Стан виробу, збірки та/або технічні характеристики може бути змінено без повідомлення.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Internet Explorer та Word є зареєстрованими товарними знаками корпорації Майкрософт у Сполучених Штатах та/або інших країнах.
PANTONE
®
є зареєстрованим товарним знаком Pantone, Inc., ScanFlowStore®є зареєстрованим товарним
знаком Nuance Communications, Inc.
®
Apple
, Macintosh®, Mac OS®та EtherTalk™є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками
Apple Computer, Inc. у Сполучених Штатах та інших країнах. Складові технічної документації користувача Apple, які використовуються з дозволу Apple Computer, Inc.
Adobe, логотип Adobe, Acrobat, логотип Acrobat, Acrobat Reader, Distiller, логотип Adobe PDF, Adobe PDF JobReady, Illustrator, InDesign та Photoshop є зареєстрованими товарними знаками Adobe Systems, Inc. PostScript є зареєстрованим товарним знаком Adobe, який використовується із Adobe PostScript Interpreter,
мовою опису сторінок Adobe та іншими продуктами Adobe. Adobe Systems, видавець Adobe Photoshop, не
підтримує та не спонсорує цього продукту.
®
Fiery
та PrintMe®є зареєстрованими товарними знаками Electronics For Imaging, Inc., GBC®та Advanced-
™
Punch
HPGL, HPGL/2 та HP-UX є зареєстрованими товарними знаками Hewlett-Packard Corporation. Netscape
зареєстрованим товарним знаком Netscape Communications. UNIX
Open Group. Mozilla Firefox
є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками General Binding Corporation. HP,
®
™
є зареєстрованим товарним знаком Mozilla Foundation.
є зареєстрованим товарним знаком The
®
є
Таблиця змісту
1 Символи на копіювальному пристрої / принтері Xerox®PrimeLink
Уважно прочитайте наведені нижче вказівки, перш ніж користуватися принтером. Дотримуйтеся цих вказівок, щоб забезпечити тривалу безпечну роботу принтера.
Ваш принтер Xerox
відність строгим вимогам безпеки. Вимоги безпеки включають оцінку та сертифікацію агентства з безпеки, а також дотримання норм щодо електромагнітного випромінювання та
встановлених екологічних стандартів.
®
та рекомендовані витратні матеріали розроблені та перевірені на відпо-
Перевірку безпеки та дружності до довкілля, а також продуктивності цього пристрою виконано лише з використанням матеріалів Xerox
УВАГА: Несанкціоновані зміни, які можуть включати додавання нових функцій або під-
ключення зовнішніх пристроїв, можуть вплинути на сертифікацію продукції. Для отри-
мання докладнішої інформації зверніться до представника Xerox
Уважно прочитайте наведені нижче вказівки, перш ніж користуватися принтером. Дотримуйтеся цих вказівок, щоб забезпечити тривалу безпечну роботу принтера.
Ваш принтер Xerox
відність строгим вимогам безпеки. Вони включають оцінку та сертифікацію агентства з безпеки, а також дотримання норм щодо електромагнітного випромінювання та встановлених
екологічних стандартів.
®
та рекомендовані витратні матеріали розроблені та перевірені на відпо-
Перевірку безпеки та дружності до довкілля, а також продуктивності цього пристрою виконано лише з використанням матеріалів Xerox
УВАГА: Несанкціоновані зміни, які можуть включати додавання нових функцій або під-
ключення зовнішніх пристроїв, можуть вплинути на сертифікацію продукції. Для отри-
мання докладнішої інформації зверніться до представника Xerox
®
.
®
.
ЗЗааггааллььнніі ввккааззііввккии
УВАГА:
•Не вставляйте предмети у гнізда чи отвори принтера. Торкання місця під напругою
чи замикання частини пристрою може призвести до займання або ураження
електричним струмом.
•Не знімайте кришки чи заглушки, які прикручені гвинтами, окрім випадків, коли
встановлюєте додаткове обладнання та отримали вказівки, як це робити.
Вимикайте принтер, коли виконуєте такі встановлення. Перш ніж знімати кришки
та заглушки для встановлення додаткового обладнання, від’єднайте кабель
живлення. За винятком елементів, які встановлює користувач, за цими кришками
немає жодних частин для обслуговування.
Нижче описані умови, які становлять небезпеку:
•Пошкоджений чи потертий кабель живлення.
•На принтер пролито рідину.
•Принтер контактує з водою.
•Із принтера іде дим або його поверхня надзвичайно гаряча.
•Принтер видає незвичайний шум або запахи.
•Принтер спричиняє активування автоматичного переривача, запобіжника чи іншого
запобіжного пристрою.
За наявності будь-якої з цих умов виконайте таке:
1. Негайно вимкніть принтер.
2. Від’єднайте кабель живлення від розетки.
3. Зверніться до представника авторизованого центру обслуговування.
ККааббеелльь жжииввллеенннняя
Використовуйте кабель живлення, який постачається з принтером.
•Під’єднуйте кабель живлення безпосередньо до належно заземленої розетки. Перевірте,
чи кожен кінець кабелю надійно під’єднаний. Якщо ви не знаєте, чи заземлена розетка,
зверніться до електрика.
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
21
Безпека
УВАГА: Щоб не допустити займання чи ураження електричним струмом, не
використовуйте подовжувачі, розгалужувачі чи перехідники довше, ніж 90 днів.
Якщо постійну розетку встановити неможливо, використовуйте окремий
заводський подовжувач із відповідними характеристиками для принтера чи
багатофункціонального принтера. Завжди дотримуйтеся національних та
місцевих будівельних, пожежних та електричних норм щодо довжини кабелю,
розміру провідника, заземлення та захисту.
•Не використовуйте перехідник із роз’ємом для заземлення, щоб підключити принтер до
розетки, яка не має роз’єму заземлення.
•Перевірте, чи принтер під’єднаний до розетки із належною напругою та потужністю. За
потреби перегляньте електричні характеристики принтера з електриком.
•Не встановлюйте принтер у місцях, де можна наступити на кабель живлення.
•Не ставте предмети на кабель живлення.
•Не під’єднуйте і не від’єднуйте кабель живлення, коли перемикач живлення перебуває у
положенні «увімкнено».
•Якщо кабель живлення протерся чи зносився, замініть його.
•Щоб уникнути ураження електричним струмом та пошкодження кабелю, коли
від’єднуєте кабель живлення від розетки, тримайте його за вилку.
Кабель живлення під’єднується до задньої панелі принтера. Якщо потрібно від’єднати усе
електроживлення від принтера, від’єднайте кабель живлення від розетки.
У разі настання будь-якої з наведених нижче умов негайно вимкніть принтер і від’єднайте
кабель живлення від розетки. Зверніться до представника авторизованого центру Xerox для
усунення проблеми, якщо:
•З обладнання ідуть незвичні запахи або чуються шуми.
•Пошкоджений чи потертий кабель живлення.
•Спрацював автоматичний переривач, запобіжник або інший захисний пристрій.
•На принтер пролито рідину.
•Принтер контактує з водою.
•Пошкоджено будь-яку частину принтера.
ЕЕллееккттрроожжииввллеенннняя
Електроживлення для пристрою має відповідати вимогам, зазначеним на табличці з
технічними характеристиками, яка розміщена на задній панелі пристрою. Якщо ви не
впевнені, що електроживлення відповідає вимогам, зверніться до місцевого постачальника
електроенергії або до ліцензованого електрика.
УВАГА: Пристрій має бути під’єднаний до заземленого електричного контуру.
Пристрій постачається з електричною вилкою із заземленням, яка підходить для
заземленої електричної розетки. Вилка кабелю живлення підходить лише для
заземленої електричної розетки. Кабель живлення обладнано функцією безпеки. Якщо
не вдається вставити вилку кабелю живлення в електричну розетку, зверніться до
місцевого постачальника електроенергії або до ліцензованого електрика. Завжди
під’єднуйте пристрій до належно заземленої електричної розетки.
Пристроєм від’єднання для цього обладнання є кабель живлення. Щоб вимкнути
електроживлення принтера, від’єднайте кабель живлення від розетки.
Безпека
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
23
Безпека
Безпека лазера
ППііввннііччннаа ААммееррииккаа
Цей виріб відповідає стандартам безпеки і сертифікований як пристрій класу 1 згідно з
чинними нормативними положеннями щодо лазерних виробів, визначеними Центром з
контролю обладнання та радіаційної безпеки Управління з контролю якості харчових
продуктів і ліків у Сполучених Штатах Америки. Цей виріб відповідає стандартам
експлуатаційних характеристик, визначених для лазерних виробів Управлінням з контролю
якості харчових продуктів і ліків, окрім винятків, передбачених Повідомленням про лазерні
вироби № 50 від 24 червня 2007 року. Ці нормативні положення застосовуються щодо
лазерних виробів, які продаються на ринку Сполучених Штатів. Наклейка на пристрої
свідчить про відповідність нормативним положенням Центру з контролю обладнання та
радіаційної безпеки і має бути нанесена на лазерні вироби, які продаються у Сполучених
Штатах. Цей виріб не генерує небезпечного лазерного випромінювання.
Laser Warning
Використання елементів керування або налаштування чи виконання процедур, відмінних від
зазначених у цьому посібнику, може призвести до небезпечного лазерного опромінення.
Оскільки випромінювання цього пристрою повністю обмежене його захисним корпусом і
зовнішніми кришками, лазерний промінь не може вийти з пристрою на будь-якому етапі
операцій користувача.
На цьому пристрої є попереджувальні наклейки про лазери. Ці наклейки призначені для
представника центру обслуговування Xerox і нанесені на панелі чи щити або біля них (для
знімання таких панелей чи щитів потрібні спеціальні інструменти). Не знімайте жодних із цих
панелей. Під цими кришками немає жодних елементів, які може обслуговувати користувач.
ЄЄввррооппаа ((ЄЄСС))
Цей виріб відповідає стандарту безпеки 60825-1 МЕК (редакція 1.2), виданому в серпні 2001
року.
Це обладнання відповідає стандартам експлуатаційних характеристик лазерних виробів,
визначених урядовими, національними й міжнародними агенціями для лазерних виробів
класу 1. Воно не генерує небезпечного випромінювання, оскільки промінь залишається в
корпусі на всіх етапах користування та обслуговування користувачем.
УВАГА: Використання елементів керування або налаштування чи виконання процедур,
відмінних від зазначених у цьому посібнику, може призвести до небезпечного
радіаційного опромінення.
На цьому пристрої є попереджувальні наклейки про лазери. Ці наклейки призначені для
представника центру обслуговування Xerox і нанесені на панелі чи щити або біля них (для
знімання таких панелей чи щитів потрібні спеціальні інструменти). Не знімайте жодних із цих
панелей. Під цими кришками немає жодних елементів, які може обслуговувати користувач.
Якщо вам потрібні додаткові відомості про безпеку виробу або витратні матеріали Xerox,
зателефонуйте за номером +44 (0) 1707 353434
Ваш принтер та витратні матеріали розроблені та перевірені на відповідність строгим вимогам безпеки. До них належать експертиза агентства безпеки, схвалення та дотримання встановлених екологічних стандартів.
Дотримання вами наведених нижче вимог безпеки допоможе забезпечити тривалу та безпечну роботу принтера.
•Не виймайте під час друку лоток подачі паперу, вибраний у драйвері принтера або на
панелі керування.
•Не відкривайте дверцята під час друку.
•Не пересувайте принтер під час друку.
•Тримайте руки, волосся, краватки тощо подалі від області виходу та роликів подачі.
•Кришки, які потребують інструментів для зняття, захищають небезпечні внутрішні
частини принтера. Не знімайте захисні кришки.
•Не намагайтеся витягти папір, який застряг глибоко всередині принтера. Негайно
вимкніть принтер і зверніться до місцевого представника Xerox.
ВВииддііллеенннняя ооззооннуу
Цей принтер виділяє озон під час роботи. Кількість виділеного озону залежить від обсягу
копіювання. Озон важчий за повітря та утворюється в кількостях, які недостатні, щоб
зашкодити будь-кому. Встановлюйте принтер у добре провітрюваному приміщенні.
Докладнішу інформацію для США та Канади шукайте на веб-сайті www.xerox.com/
environment. Для інших ринків: зверніться до місцевого представника Xerox або відвідайте
веб-сайт www.xerox.com/environment_europe.
РРооззттаашшуувваанннняя ппррииннттеерраа
•Розмістіть принтер на рівній, стійкій і достатньо міцній поверхні, яка не вібрує, щоб
витримати його вагу.
•Не блокуйте і не закривайте гнізда чи отвори на принтері. Ці отвори передбачені для
вентиляції і запобігають перегріванню принтера.
•Встановлюйте принтер у місці, де достатньо простору для його експлуатації та
обслуговування.
•Розмістіть принтер у незапиленому місці.
•Не зберігайте і не використовуйте принтер у дуже гарячих, холодних чи вологих місцях.
•Не встановлюйте принтер поблизу джерела тепла.
•Не ставте принтер під прямим сонячним промінням, щоб уникнути негативного впливу на
його світлочутливі компоненти.
•Не розміщуйте принтер у місцях, де він безпосередньо контактує з холодним повітряним
потоком із системи кондиціонування повітря.
•Не розміщуйте принтер у місцях, схильних до вібрацій.
•Зберігайте всі витратні матеріали відповідно до інструкцій, наведених на упаковці або
контейнері.
•Зберігайте всі витратні матеріали в недоступному для дітей місці.
•Ніколи не кидайте картриджі друку/барабанні картриджі чи контейнери із тонером у
відкритий вогонь.
•Працюючи з витратними матеріалами, запобігайте їх потраплянню в очі. У разі контакту з
очима може мати місце подразнення і запалення.
•Не намагайтеся розбирати витратні матеріали; це може підвищити ризик контакту зі
шкірою чи очима.
Обережно: Не рекомендовано використовувати витратні матеріали іншого виробника,
аніж Xerox. Гарантія Xerox, Угода щодо надання послуг та Загальна гарантія якості не
поширюються на шкоду, несправності чи погіршення продуктивності, спричинені
використанням витратних матеріалів стороннього виробника чи використанням
витратних матеріалів іншого виробника, аніж Xerox, не призначених для цього
принтера. Загальна гарантія якості доступна в США та Канаді. Покриття може
різнитися за межами цих регіонів. Докладнішу інформацію запитуйте у представника
Xerox.
Зберіть тонер за допомогою мітли або вологої тканини. Щоб не здіймався пил, витирайте
або метіть повільно. Не використовуйте порохотяг. Якщо ви все ж використовуватиме
порохотяг, перевірте, чи пристрій призначений для збирання займистих часточок. Перевірте,
чи порохотяг містить двигун із захистом від вибуху і непровідний шланг.
Зберігайте всі витратні матеріали відповідно до інструкцій, наведених на упаковці або
контейнері.
Зберігайте всі витратні матеріали в недоступному для дітей місці.
Ніколи не кидайте тонер, картриджі друку чи контейнери з тонером у відкритий вогонь.
ККааррттрриидджжіі
УВАГА: Коли використовуєте картриджі, наприклад картриджі з чорнилом, або
термофіксатор, уникайте контакту зі шкірою та очима. У разі контакту з очима може
мати місце подразнення і запалення. Не намагайтеся розібрати картридж. Це
підвищує ризик контакту зі шкірою та очима.
Ваш принтер Xerox®та рекомендовані витратні матеріали розроблені та перевірені на відповідність строгим вимогам безпеки. Вимоги безпеки включають оцінку та сертифікацію агентства з безпеки, а також дотримання норм щодо електромагнітного випромінювання та
встановлених екологічних стандартів. Дотримуйтеся цих вказівок, щоб забезпечити тривалу
безпечну роботу принтера. Для отримання докладнішої інформації зверніться до представника Xerox
•Дотримуйтеся всіх попереджень та інструкцій, які позначені або додаються до пристрою,
додаткових елементів та витратних матеріалів.
•Не намагайтеся виконувати будь-які процедури обслуговування, якщо вони спеціально
не описані в доданій до принтера документації.
®
.
•Будьте обережні під час переміщення принтера. Для організації переміщення принтера
®
зверніться до представника компанії Xerox
.
•Ніколи не кидайте картриджі друку/барабанні картриджі чи контейнери із тонером у відкритий вогонь.
УВАГА: Прочитайте та дотримуйтеся таких попереджень:
•Перш ніж чистити принтер, від’єднайте його від електричної розетки.
•Не використовуйте аерозольні засоби для чищення. Аерозольні засоби для чищення можуть спричинити вибухи або займання, якщо використовувати їх для електромеханічного
обладнання.
•Металеві поверхні в області термофіксатора гарячі. Щоб уникнути травмування, будьте
обережні.
•Не намагайтеся витягти папір, який застряг глибоко всередині виробу. Вимкніть виріб і
зверніться до місцевого представника Xerox
®
.
•Не докладайте надмірної сили до скла для документів.
•Не відключайте будь-які електричні чи механічні пристрої блокування.
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
27
Безпека
Контактні відомості організацій із питань
довкілля, здоров’я та безпеки
Щоб дізнатися докладніше про довкілля, здоров’я та безпеки у зв’язку з виробами та витратними матеріалами Xerox, звертайтеся:
•США та Канада: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
•Європа: EHS-Europe@xerox.com
Докладніше про безпеку виробу для США та Канади читайте на веб-сайті www.xerox.com/
environment.
Докладніше про безпеку виробу для Європи читайте на веб-сайті www.xerox.com/
Поради щодо використання пристрою автоматичної дуплексної подачі документів:
•За допомогою пристрою автоматичної дуплексної подачі документів можна одночасно
сканувати максимум 250 документів.
•Якщо використовуються різнорозмірні оригінали, вирівняйте верхні ліві кути паперу у
пристрої автоматичної подачі документів.
•Перш ніж завантажувати документи у пристрій автоматичної дуплексної подачі
документів, зніміть усі скріпки і затискачі.
•Щоб отримати відбитки найкращої якості, не завантажуйте зім’яті чи порвані документи
у пристрій автоматичної дуплексної подачі документів.
ІІннттееррффееййсс ккооррииссттууввааччаа
Інтерфейс користувача складається з панелі керування й сенсорного екрана, на якому
можна вибрати параметри, переглянути інформацію з принтера і виконати вибрані
завдання.
Номер
1Сенсорний екранВідображає повідомлення, потрібні для роботи, і кнопки для
2Стан пристроюЗа допомогою цієї кнопки можна перевірити стан пристрою,
функцій. Торкніть екран, щоб задати дії і визначити функції.
лічильники використання, стан витратних матеріалів, а
також роздрукувати звіти.
Початок роботи
Номер
Компонент
Функція
3Стан завданняЗа допомогою цієї кнопки можна перевірити або скасувати
поточне завдання, перевірити або надрукувати збережені
завдання або перевірити виконані завдання.
4Головний екран
послуг
За допомогою цієї кнопки можна відобразити головнийекран послуг. За замовчуванням на екрані Services Home
(Головний екран послуг) відображаються доступні кнопки
послуг, наприклад Copy (Копіювання), Email (Електронна
пошта), Network Scanning (Мережеве сканування), Store toFolder (Зберегти в папку) і Send from Folder (Надіслати з
папки). Системний адміністратор може змінити ServicesHome (Головний екран послуг), щоб відображати певні
функції, наприклад Copy (Копіювання). Докладніше читайте
в посібнику системного адміністратора для
копіювального пристрою/принтера Xerox
®
PrimeLink
®
B9100/B9110/B9125/B9136.
5ПослугиСвітиться, якщо ввімкнено головний вимикач.
6ДовідкаНатисніть цю кнопку, щоб відобразити систему довідки.
7Пауза наборуНатисніть цю кнопку, щоб вставити паузу набору в номері
телефону чи факсу.
8СНатисніть цю кнопку, щоб очистити останній запис.
9КлавіатураВикористовуйте клавіатуру для введення буквено-цифрових
символів.
10ПерерватиНатисніть цю кнопку, щоб зупинити завдання копіювання
або друку, яке зараз виконується, і зупинити пристрій для
виконання іншого завдання. У режимі переривання кнопка
«Перервати» світиться. Щоб вийти з режиму переривання і
відновити зупинене завдання, натисніть кнопку «Перервати»
ще раз.
11ПускНатисніть цю кнопку, щоб виконати певні функції,
наприклад, відсканувати документ.
12ЗупинитиНатисніть цю кнопку, щоб призупинити поточне завдання
або обмін даними.
13Очистити всеНатисніть цю кнопку, щоб скинути всі налаштування до
стандартних значень. Принтер повернеться до стану як після
ввімкнення.
14ЕнергозбереженняКоли принтер неактивний, він переходить у режим
енергозбереження для зменшення споживання енергії.
Якщо режим енергозбереження активний, кнопка
«Енергозбереження» світиться. Натисніть її, щоб вийти з
режиму енергозбереження.
15Вхід у систему/Вихід
із системи
Ця кнопка світиться, якщо користувач увійшов у режимі
системного адміністрування, автентифікації або обліку.
Натисніть цю кнопку, щоб відобразити екран введення
ідентифікатора користувача, щоб увійти в режим
системного адміністрування, автентифікації або обліку.
Натисніть кнопку ще раз, щоб вийти з режиму.
16Послуги на екраніВикористовуйте налаштування на екрані для входу в вікна
послуг і вибору функцій. Доступні послуги копіювання,
мережевого сканування, збереження на USB-накопичувач
та інші.
Для принтера Xerox доступні різноманітні додаткові пристрої подавання та завершальної обробки. Пристрої коротко описані на наступних сторінках, а також зазначено, де шукати докладніші відомості про кожен пристрій.
Описані нижче додаткові пристрої подачі сумісні з принтером.
ППррииссттрріійй ппооддааччіі ввееллииккооїї ммііссттккооссттіі,, ллооттккии 66 іі 77
Лотки 6 і 7 пристрою подачі великої місткості на два лотки розміру Letter вміщають
додатково 4000 аркушів розміру A4 (210 x 297 мм) або 8,5 x 11 дюймів. Кожен лоток вміщує
2000 аркушів паперу для документів щільністю від 16 фунтів, обкладинок щільністю до 80
фунтів або 52–216 г/м
У лотку пристрою подачі великої місткості позначено чотири фіксовані положення для
подавання довшим краєм вперед:
•B5;
2
.
•10,5 дюйма;
•11 дюймів;
•A4.
Пристрій подачі великої місткості має одне змінне нестандартне положення подавання
довшим краєм, що підтримує нестандартні розміри паперу від 297 x 182 мм (11,69 x 7,2
дюйма) до 330,2 x 241 мм (13 x 9,5 дюйма).
Пристрій подачі великої місткості для паперу більшого розміру доступний у варіанті з 1
лотком чи 2 лотками. Пристрій подачі великої місткості для паперу більшого розміру дає
змогу подавати папір різноманітного розміру, зокрема стандартний папір та папір більшого
розміру 330,2 х 488 мм (13 х 19,2 дюйма). Кожен лоток вміщує 2000 аркушів.
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
35
Початок роботи
Примітка:
•Пристрій подачі великої місткості для паперу більшого розміру з 2 лотками
недоступний для конфігурації копіювального пристрою/принтера Xerox
®
PrimeLink
B9100.
•Пристрій подачі великої місткості для паперу більшого розміру з 1 лотками
недоступний для конфігурації копіювального пристрою/принтера Xerox
Модуль пристрою вставляння використовується для завантаження паперу, зокрема чистого
паперу, паперу з попереднім друком або спеціального паперу, який вставлятиметься в готові
відбитки.
Примітка: Модуль вставляння надається з фінішером для тиражного друку.
Докладніше див. Огляд фінішерів для тиражного друку.
Пристрій GBC®AdvancedPunch™Pro – це автоматичний модуль перфорування, який
інтегрується з принтером з метою спрощення виготовлення звітів, каталогів, прейскурантів
та інших зшитих книг. Модуль перфорування забезпечує аналогічну або й вищу якість
роботи, заощаджуючи при цьому час і збільшуючи продуктивність шляхом усунення таких
трудомістких дій, як перфорування вручну. Компактний пристрій AdvancedPunch Pro займає
небагато місця та приймає різноманітні додаткові штампи перфорування.
Пристрій GBC
пристроїв завершальної обробки.
Примітка: Цей додатковий пристрій завершальної обробки потребує інтерфейсного
модуля випростувача.
Пристрій GBC
®
AdvancedPunch™Pro можна під’єднати до різноманітних додаткових
®
AdvancedPunch™Pro забезпечує такі можливості:
•Перфорація широкого спектру носіїв різного розміру та типу
•Перфорація заднього краю, перфорація довшого краю та коротшого краю, з
урахуванням подавання
•Панель керування виявляє штампи перфорування і показує тип штампу та кількість
циклів
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
37
Початок роботи
•Доступні такі користувацькі штампи: гребінець, дріт, спіраль та варіанти з 3–7 отворів
для забезпечення найпопулярніших форматів зшивання
•Працює з номінальною швидкістю механізму друку для більшості розмірів паперу
•Швидка зміна наборів штампів без будь-яких інструментів
•Усі набори штампів містять ідентифікаційну наклейку з інформацією про шаблон отворів
та назвою
•Зручне місце для зберігання двох додаткових наборів штампів, поруч із контейнером для
відходів перфоратора
Докладнішу інформацію та інструкції щодо використання пристрою GBC
®
AdvancedPunch
™
Pro, шукайте на диску з документацією користувача, який постачається разом із пристроєм,
або перейдіть на сторінку www.xerox.com і в полі Search (Пошук) введіть GBCAdvancedPunch Pro.
Лоток укладальника великої місткості – це додатковий пристрій завершальної обробки,
який забезпечує велику місткість для укладання та можливість зсуву для тиражного виходу
для лотка укладальника та каретки. Укладальник має верхній лоток, зручний для невеликих
стосів.
Примітка: Цей лоток укладальник великої місткості потребує інтерфейсного модуля
Пристрій для біговки та двостороннього обрізання дає можливість згинати та обрізати
відбитки з двох сторін.
Пристрій для біговки та двостороннього обрізання обрізає верх і низ аркушів або брошур
для отримання відбитків без полів. Коли це пристрій об’єднано з модулем для обрізання
SquareFold
створити брошури без полів. Докладніше див. Модуль пристрою для обрізання SquareFold
®
, усі сторони брошури можна обрізати, окрім сторони зшивання. Це дає змогу
®
Цей додатковий пристрій завершальної обробки потребує одного з таких фінішерів для
тиражного друку:
Фальцювальник у вигляді літери «С»/«Z» – це додатковий модуль завершальної обробки, за
допомогою якого можна згинати у вигляді літери «C» і «Z» папір таких розмірів:
•A4 або Letter: 210 x 297 мм (8,5 x 11 дюймів)
•A3 або Tabloid: 297 x 420 мм (11 x 17 дюймів)
Фальцювальник у вигляді літери «С»/«Z» доступний лише для фінішера для тиражного друку,
фінішера для тиражного друку «плюс» та фінішера брошурувальника для тиражного друку.
Принтер підтримує три види фінішерів для тиражного друку:
•Фінішер для тиражного друку складається з двох вихідних лотків, зшивача та
додаткового перфоратора.
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
39
Початок роботи
•Фінішер брошурувальника для тиражного друку має ті самі функції, що й фінішер для
тиражного друку. Крім того, фінішер брошурувальника для тиражного друку
автоматично створює брошури зі скріпкою на згині обсягом до 30 аркушів і робить
брошури з однозгинним фальцюванням (згинанням вдвоє).
•Фінішер для тиражного друку «плюс» включає ті самі функції, що й фінішер для
тиражного друку. Крім того, фінішер для тиражного друку «плюс» служить як інтерфейс
для транспортування паперу між пристроєм друку і під’єднаним до нього стороннім
пристроєм завершальної обробки.
•Low Power (Низьке споживання енергії): за відсутності будь-яких дій протягом попередньо
визначеного часу пристрій переходить у режим низького енергоспоживання.
•Sleep (Режим очікування): за відсутності будь-яких дій протягом попередньо визначеного
часу після переходу в режим низького енергоспоживання пристрій переходить у режим
очікування.
Приклади:
•Якщо режим низького споживання енергії налаштовано на 15 хвилин, а режим
очікування – на 60 хвилин, режим очікування ввімкнеться через 60 хвилин загального
періоду неактивності, а не через 60 хвилин після того, як буде ввімкнено режим низького
енергоспоживання.
•Якщо режим низького споживання енергії налаштовано на 15 хвилин, а режим
очікування – на 20 хвилин, режим очікування ввімкнеться через 5 хвилин після того, як
буде ввімкнено режим низького споживання енергії.
Щоб налаштувати часові періоди для режиму низького споживання енергії та режиму
очікування, виконайте вхід із панелі керування як системний адміністратор. Натисніть
кнопку Machine Status (Стан пристрою), а потім торкніть Tools (Інструменти)→System
Інформація про технічну підтримку щодо принтера, включно з технічною підтримкою онлайн і файлами драйверів
принтера для завантаження.
Інформаційні сторінкиДля друку з панелі керування натисніть кнопку Machine
Замовлення витратних матеріалів для
принтера
®
Постачається з принтером.
Докладнішу інформацію шукайте в документації, яка додається до сервера друку. Після завершення встановлення
рекомендовано, щоб системний адміністратор надрукував
документацію сервера принтера для подальшого
використання.
Європа: www.xerox.com/rlmeu
www.xerox.com/office/PLB91XXsupport
Status (Стан пристрою), а тоді торкніть Device Information
(Дані про пристрій).
Для друку із вбудованого вебсервера клацніть Support
(Підтримка), а тоді в розділі Online Support (Онлайн-підтримка) клацніть Connect (Під’єднати).
Перейдіть на www.xerox.com/office/PLB91XXsupplies, а тоді
виберіть свою модель пристрою.
Місцеві продавці і технічна підтримка
користувачів
Реєстрація принтераwww.xerox.com/office/register
Довідка в інтернетіЩоб отримати підтримку щодо системи, підтримку кори-
www.xerox.com/office/worldcontacts
стувача, документацію і підтримку щодо послуг, зайдіть
на www.xerox.com/office/worldcontacts і клацніть ContactUs (Контактна інформація), щоб знайти контактну інформацію або телефонні номери для своєї місцевості.
Рекомендуємо роздрукувати всю документацію користувача і зберігати поруч із пристроєм.
Примітка: Останні оновлення документації для пристроїв Xerox шукайте на сторінці
www.xerox.com/support.
Перед тим, як звертатися до Xerox щодо підтримки, майте під руками серійний номер пристрою. Серійний номер відображається у вкладці Machine Information (Інформація про пристрій). Щоб відкрити вкладку Machine Information (Інформація про пристрій), на панелі
керування натисніть кнопку Machine Status (Стан пристрою), а тоді торкніть Device Informa-tion (Дані про пристрій). В області General Information (Загальна інформація) відображаєть-
ся серійний номер пристрою Xerox. Запишіть його.
Процедура друку різниться, залежно від використовуваного додатку програмного забезпечення. Докладнішу інформацію шукайте в документації, яка додається до кожного додатку.
Щоб дізнатися про функції друку, на екрані драйвера принтера клацніть Help (Довідка), тоді
перегляньте інформацію про функцію.
Примітка: Драйвери принтера PostScript та PCL мають різні функції та параметри
•Darken/Lighten (Висвітлити/Затемнити)
Відображення функцій на головному екрані функції Copy (Копіювання) різниться,
залежно від налаштування екрана функції копіювання адміністратором.
6.Введіть кількість копій за допомогою цифрової клавіатури.
7.Натисніть кнопку Start (Пуск).
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
51
Копіювання
Вибір параметрів копіювання для модуля
архітектури завершальної обробки
документів
Якщо ваш пристрій Xerox обладнано модулем архітектури завершальної обробки документів
стороннього виробника (DFA), у вас доступний профіль фінішера DFA, і ви можете
вибирати параметри копіювання для завдань.
Примітка: До копіювального пристрою/принтера Xerox®PrimeLink®B9110,
Перед тим, як прикріпити модуль архітектури завершальної обробки до копіювального
пристрою/принтера Xerox PrimeLink
відображає характеристики вашого пристрою завершальної обробки.
Примітка: Інформацію про налаштування значень профілю для пристрою архітектури
завершальної обробки, під’єднаного до копіювального пристрою/принтера PrimeLink,
шукайте в документації, доданій до пристрою архітектури завершальної обробки.
Можна вибрати профіль завдання на сервері друку, у драйвері принтера для вашого
комп’ютера або на сенсорному екрані панелі керування на пристрої Xerox PrimeLink.
Залежно від модуля архітектури завершальної обробки, доступні до 12 профілів. Для модуля
архітектури завершальної обробки задайте параметри Paper Size (Розмір паперу), Staple
(Скріпки), Cover (Обкладинка), Staple Position (Розташування скріпок), Fold Position
(Положення згинання) та інші характеристики, необхідні для вашого завдання друку.
1.Розмістіть оригінали у пристрої автоматичної подачі документів або на склі для
документів.
2.Натисніть кнопку Services Home (Головний екран послуг).
3.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання).
4.Торкніть Copy Output (Виведення копій), а тоді Output/Offset (Відбитки/Зсув).
®
B9136 можна під’єднати додаткові пристрої архітектури
7.На екрані Copy (Копіювання) виберіть потрібні параметри.
Параметри на екрані Copy (Копіювання) можуть відрізнятися, залежно від
налаштування екрана функції копіювання адміністратором.
8.Введіть кількість копій.
9.Натисніть Start (Пуск).
За потреби, щоб усунути помилки, дотримуйтеся вказівок на екрані. Якщо виникли
проблеми з модулем архітектури завершальної обробки документів стороннього
виробника (DFA), перегляньте документацію модуля.
Копіювання
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
53
Копіювання
Копіювання на аркуші з виступами
1.Завантажте аркуші з виступами в лоток 5 (обхідний).
2.Автоматично відкриється екран Tray 5 (Bypass) (Лоток 5 (обхідний)). Підтвердьте або
змініть розмір паперу в драйвері принтера.
•Якщо відображувані розмір і тип паперу правильні, виберіть Confirm (Підтвердити).
•Щоб змінити налаштування паперу, виберіть Change Settings (Змінити
налаштування).
3.Виберіть такі параметри:
•У меню Paper Type (Тип паперу) виберіть Tab Stock (Аркуші з виступами).
•У меню Paper Size (Розмір паперу) виберіть Standard-Size A4 (210 x 297 mm)
(Стандартний розмір А4 (210 х 297 мм) або 8.5 x 11 in. (8,5 х 11 дюймів).
4.Торкніть Save (Зберегти), а потім торкніть Confirm (Підтвердити) і поверніться на екран
Copy (Копіювання).
5.На екрані Copy (Копіювання) торкніть вкладку Output Format (Формат відбитків).
6.Торкніть Face Up/Down Output (Виведення лицьовою стороною догори/донизу).
a.Торкніть Face Down (Лицьовою стороною донизу).
b.Торкніть Save (Зберегти).
7.У вкладці Output Format (Формат відбитків) торкніть Tab Margin Shift (Зсув поля для
друку на папері з виступами).
a.Торкніть Shift to Tab (Зсунути на виступ) і виконайте вказівки щодо завантаження
аркушів з виступами. Перевірте налаштування для аркушів з виступами.
b.Торкніть Save (Зберегти).
8.Введіть потрібну кількість відбитків за допомогою цифрової клавіатури.
2.На екрані Image Shift (Зсув зображення) виберіть відповідні функції зсуву зображення.
3.Торкніть Margin Shift (Зсув полів). Налаштувати параметри зсуву зображення можна за
допомогою стрілок вліво, вправо, вгору або вниз.
4.Торкніть Original Orientation (Орієнтація оригіналу). Виберіть Upright Images
(Вертикальні зображення) або Sideways Images (Зображення боком). Щоб зберегти
налаштування орієнтації зображення, торкніть Save (Зберегти).
5.Щоб на стороні 2 застосувати дзеркальні налаштування сторони 1, позначте поле MirrorSide 1 (Дзеркально до сторони 1).
6.Щоб зберегти зміни, торкніть Save (Зберегти).
ТТиипп ооррииггііннааллуу
Щоб визначити характеристики в меню Original Type (Тип оригіналу), на екрані Copy
(Копіювання) виберіть вкладку Original Type (Тип оригіналу).
1.На екрані Copy (Копіювання) торкніть вкладку Original Type (Тип оригіналу).
2.Виберіть потрібні характеристики для типу оригіналу.
3.Щоб зберегти зміни, торкніть Save (Зберегти).
ВВииссввііттллииттии//ЗЗааттееммннииттии
На екрані Copy (Копіювання), в меню Darken/Lighten (Висвітлити/Затемнити) можна
налаштувати щільність копіювання, вибравши рівень від одного до семи.
Щоб налаштувати щільність, на сенсорному екрані торкніть стрілку вліво або вправо.
Меню Image Quality (Якість зображення) містить такі параметри:
•Original Type (Тип оригіналу)
•Image Options (Параметри зображення)
•Background Suppression (Приглушення фону)
ТТиипп ооррииггііннааллуу
Функція Original Type (Тип оригіналу) – це зручний спосіб підвищити якість відбитка з
урахуванням типу зображення оригіналу, що копіюється. У розділі Image Quality (Якість
зображення) виберіть вкладку Original Type (Тип оригіналу), тоді виберіть потрібний
параметр.
1.Торкніть Original Type (Тип оригіналу), тоді виберіть параметр.
•Photo & Text (Фото і текст): використовуйте цей параметр, якщо вихідний документ із
журналу чи іншого джерела, який містить високоякісні фотографії з текстом. Цей
параметр забезпечує кращу якість зображення, але трохи зменшує чіткість тексту та
лінійних малюнків.
•Text (Текст): використовуйте цей параметр, коли вихідний документ містить лише
текст чи лінійні малюнки. У результаті отримуються чіткіші краї тексту та лінійних
малюнків.
•Photo (Фото): цей параметр розроблений спеціально для копіювання фотографій чи
зображень із журналів без тексту чи лінійних малюнків. Цей параметр запобігає
тьмяному відтворенню кольорів.
•Light Text (Світлий текст): вибирайте цей параметр для тексту, який слід покращити,
наприклад для рукописного тексту, написаного олівцем.
•Text on See-Through Paper (Текст на папері, який просвічується): вибирайте цей
параметр, щоб зменшити розмиття на кальках або приглушити тіні фону на тонких
документах.
2.Щоб зберегти зміни, торкніть Save (Зберегти).
ППааррааммееттррии ззооббрраажжеенннняя
За допомогою функції Image Options (Параметри зображення) можна змінити такі
параметри:
•Lighten/Darken (Висвітлити/Затемнити): дає змогу вручну контролювати налаштування
висвітлення або затемнення сканованих зображень. Щоб затемнити зображення,
скановане зі світлих оригіналів, наприклад із зображень, намальованих олівцем,
посуньте повзунок донизу. Щоб висвітлити зображення, скановане з темних оригіналів,
наприклад із документів із напівтонами або кольоровим тлом, посуньте повзунок догори.
•Sharpness (Чіткість): контролює баланс між чітким текстом і муаром, включеним у
зображення.
–Щоб створити рівномірне однорідне зображення, посуньте повзунок донизу. Це
налаштування ідеально підходить для сканованих фотографій.
–Щоб отримати зображення із текстом або штриховим малюнком кращої якості,
посуньте повзунок догори.
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
57
Копіювання
ППррииггллуушшеенннняя ффооннуу
Якщо вибрано параметр Background Suppression (Приглушення фону), кольоровий фон
документів, як-от газет та документів на кольоровому папері, буде стерто на копії.
Примітка: Якщо для параметра Document Type (Тип документа) встановлено
значення Photo (Фото), функція Background Suppression (Приглушення фону) не
Меню Layout Adjustment (Налаштування компонування) включає такі функції:
•Копіювання книги
•2 Sided Book Copying (Двостороннє копіювання книги)
•Original Size (Розмір оригіналу)
•Edge Erase (Стирання країв)
•Image Shift (Зсув зображення)
•Image Rotation (Обертання зображення)
•Invert Image (Інвертувати зображення)
•Original Orientation (Орієнтація оригіналу)
ККооппііюювваанннняя ккннииггии
Зшиті оригінали, наприклад книги, можна помістити на скло для документів, щоб зробити
односторонні або двосторонні копії.
1.Помістіть зшитий оригінал на скло для документів лицьовою стороною донизу в задній
лівий кут. Вирівняйте верх документа з заднім краєм скла для документів.
2.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
торкніть вкладку Layout Adjustment (Налаштування компонування).
3.Торкніть Book Copying (Копіювання книги), а тоді торкніть On (Увімк.) або Off (Вимк.).
4.Якщо для параметра Book Copying (Копіювання книги) встановлено значення On
(Увімк.), виберіть налаштування:
•Both Pages (Обидві сторінки): копіювання обидвох сторінок за порядком.
•Left Page Only (Тільки ліва сторінка): копіювання тільки лівої сторінки.
•Right Page Only (Тільки права сторінка): копіювання тільки правої сторінки.
•Binding Edge Erase (Стирання краю для зшивання): стирання тіні з центральної
частини документа. Можна задати ширину для стирання краю для зшивання в
діапазоні 0–50 мм (0–1,96 дюйма) з кроком 1 мм (0,039 дюйма).
Ця функція дає змогу робити 2-сторонні копії суміжних сторінок зшитого документа.
Примітка: Цю функцію та функцію копіювання книги неможливо увімкнути одночасно.
Для копіювання з книг, журналів або брошур використовуйте скло для документів. Не
кладіть зшиті оригінали у пристрій автоматичної подачі документів. Документи
нестандартних розмірів розділяються на дві сторінки не точно.
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
торкніть вкладку Layout Adjustment (Налаштування компонування).
2.Торкніть 2-Sided Book Copying (Двостороннє копіювання книги), а тоді On (Увімк.).
3.Щоб вказати початкову і кінцеву сторінки копіювання, торкніть Starting & Ending Page
(Початкова і кінцева сторінки).
•Для початкової сторінки: торкніть Left Page (Ліва сторінка) або Right Page (Права
сторінка).
•Для кінцевої сторінки: торкніть Left Page (Ліва сторінка) або Right Page (Права
сторінка).
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
59
Копіювання
4.Щоб визначити значення для параметра Binding Edge Erase (Стирання краю для
зшивання), тобто відступ від області зображення до межі зшивання, торкайте піктограми
«плюс» (+) і «мінус» (–).
5.Торкніть Save (Зберегти).
РРооззмміірр ооррииггііннааллуу
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
торкніть вкладку Layout Adjustment (Налаштування компонування).
2.Торкніть Original Size (Розмір оригіналу).
•Принтер може виконати попереднє сканування першої сторінки оригіналу і
визначити ділянку для копіювання. Щоб принтер визначив ділянку для копіювання,
виберіть Auto Detect (Автоматичне виявлення).
•Якщо ділянка для копіювання збігається з певним розміром паперу, клацніть Manual
Size Input (Уведення розміру вручну), а потім виберіть потрібний розмір паперу. Для
перегляду списку розмірів паперу використовуйте стрілки вгору або вниз.
•Якщо оригінал містить сторінки різних розмірів, виберіть Mixed Size Originals
(Різнорозмірні оригінали).
3.Торкніть Save (Зберегти).
ССттиирраанннняя ккррааїївв
Ви можете стерти вміст із країв копій. Вкажіть відстань, на яку потрібно очистити краї
праворуч, ліворуч, зверху і знизу.
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
торкніть вкладку Layout Adjustment (Налаштування компонування).
2.Торкніть Edge Erase (Стирання країв).
3.Щоб очистити всі краї на однакову відстань:
a.Торкніть All Edges (Усі краї).
b.Торкайте піктограми «плюс» (+) і «мінус» (–).
4.Щоб визначити різні значення для країв:
a.Торкніть Individual Edges (Окремі краї).
b.Для кожного краю окремо торкайте піктограми «плюс» (+) або «мінус» (–).
c.Якщо вибрано двостороннє копіювання: щоб вказати значення для стирання з
кожного краю на стороні 2, торкайте піктограми «плюс» (+) чи «мінус» (–) або ж
виберіть налаштування Mirror Side 1 (Дзеркально до сторони 1).
5.Щоб вказати орієнтацію оригіналу, завантаженого у пристрій автоматичної подачі
документів або на скло для документів, виберіть потрібний параметр:
•Щоб вибрати вертикальну орієнтацію, тобто коли верх документа скерований до
задньої частини принтера, торкніть пункт Original Orientation (Орієнтація оригіналу),
а потім торкніть Upright Images (Вертикальні зображення).
•Щоб вибрати горизонтальну орієнтацію, тобто коли верх документа скерований до
лівої сторони принтера, торкніть пункт Original Orientation (Орієнтація оригіналу), а
потім торкніть Sideways Images (Зображення боком).
6.Торкніть Save (Зберегти).
7.Щоб скасувати стирання країв, торкніть Print to Edge (Друкувати до краю).
8.Якщо попередньо визначені налаштування, як-от Hole Punch Erase (Стирання
перфорації) чи Header/Footer Erase (Стирання заголовка/нижнього колонтитула), були
попередньо збережені, таке визначене налаштування можна вибрати в нижньому
лівому куті вікна.
9.Торкніть Save (Зберегти).
ЗЗссуувв ззооббрраажжеенннняя
Ви можете змінити розташування зображення на копії. Ця функція стане у пригоді, коли
розмір зображення менший, ніж розмір сторінки. Щоб отримати очікуваний зсув
зображення, розмістіть оригінали належним чином.
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
торкніть вкладку Layout Adjustment (Налаштування компонування).
2.Торкніть Image Shift (Зсув зображення).
3.Щоб розташувати зображення в центрі сторінки, торкніть Auto Center (Автоматичне
центрування).
4.Щоб визначити розташування зображення, виберіть потрібні параметри для завдання:
•Щоб зсунути кути зображення на сторінці, торкніть Corner Shift (Зміщення до кута).
•Щоб визначити обсяг зміщення вгору/вниз або ліворуч/праворуч для сторони 1,
торкайте кнопки «плюс» (+) або «мінус» (–).
•Якщо вибрано двостороннє копіювання: щоб вказати значення для стирання з
кожного краю на стороні 2, торкайте піктограми «плюс» (+) чи «мінус» (–) або ж
торкніть налаштування Mirror Side 1 (Дзеркально до сторони 1).
5.Щоб вказати орієнтацію оригіналу у пристрої автоматичної подачі документів або на
склі для документів, торкніть Original Orientation (Орієнтація оригіналу). Торкніть
Upright Images (Вертикальні зображення) або Sideways Images (Зображення боком).
Торкніть Save (Зберегти).
Якщо визначені налаштування не збережено, виберіть Shift Right (Зсув праворуч) або
Shift Down (Зсув вниз).
6.Торкніть Save (Зберегти).
ООббееррттаанннняя ззооббрраажжеенннняя
Якщо орієнтація завантаженого в лоток паперу відрізняється від орієнтації завантаженого
документа, принтер автоматично оберне зображення документа, щоб орієнтації документа
та паперу збігалися.
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
торкніть вкладку Layout Adjustment (Налаштування компонування).
2.Торкніть Image Rotation (Обертання зображення).
3.Виберіть потрібне налаштування для обертання зображення:
•Off (Вимк.)
•Always On (Завжди увімкнено)
•On during Auto (Увімкнено в автоматичному режимі)
4.Торкніть Save (Зберегти).
ІІннввееррттууввааттии ззооббрраажжеенннняя
Можна робити копії з негативного зображення вихідного документа або з лівосторонніх чи
правосторонніх зображень оберненого документа.
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
61
Копіювання
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
торкніть вкладку Layout Adjustment (Налаштування компонування).
2.Торкніть Invert Image (Інвертувати зображення). За замовчуванням вибрано NormalImage (Нормальне зображення), яке не є дзеркальним.
3.Торкніть параметр:
•Mirror Image (Дзеркальне зображення): обертає лівосторонні та правосторонні
зображення документа.
•Negative Image (Негативне зображення): створює негативне зображення. За
замовчуванням на принтері вибрано Positive Image (Позитивне зображення), яке не
друкує зображення як негативне.
4.Торкніть Save (Зберегти).
Примітка: Якщо одночасно вибрано параметри Negative Image (Негативне
зображення) та Edge Erase (Стирання країв), область стирання країв стане білою.
ООрріієєннттааццііяя ооррииггііннааллуу
Налаштуйте орієнтацію документа, щоб позначити верх документа.
1.На панелі керування, на екрані Services Home (Головний екран послуг), торкніть Copy
(Копіювання), тоді торкніть вкладку Layout Adjustment (Налаштування компонування).
2.Торкніть Original Orientation (Орієнтація оригіналу).
3.Виберіть орієнтацію завантаженого у принтер документа:
•Upright Images (Вертикальні зображення)
•Sideways Images (Зображення боком)
4.Торкніть Save (Зберегти).
Примітка: Якщо налаштування Original Orientation (Орієнтація оригіналу)
відрізняється від фізичної орієнтації документа, принтер може помилково виявити
У розділі Output Format (Формат відбитків) є такі функції:
•Booklet Creation (Створення брошури)
•Covers (Обкладинки)
•Page Layout (Компонування сторінки)
•Poster (Плакат)
•Folding (Згинання)
•Annotations (Анотації)
•Watermark (Водяний знак)
•Tab Margin Shift (Зсув поля для паперу з виступами)
•Виведення лицьовою стороною догори/донизу
•ID Card Copy (Копіювання посвідчення особи)
ССттввоорреенннняя ббрроошшууррии
Копіювання
Копії можна друкувати у формі брошури. Зображення на сторінці зменшуються і друкуються
по два на кожній стороні друкованої сторінки. Сторінки можна зігнути і зшити вручну або
зробити це автоматично за допомогою відповідного фінішера.
У режимі створення брошури принтер не друкує копій, доки не буде повністю відскановано
оригінали документів.
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
виберіть вкладку Output Format (Формат відбитка).
2.Торкніть Booklet Creation (Створення брошури), а тоді On (Увімк.).
3.У меню Original Input (Введення оригіналу) виберіть 1 Sided Originals (1-сторонні
оригінали), 2 Sided Originals (2-сторонні оригінали) або 2 Sided, Rotate Side 2 (2сторонні, обертати сторону 2).
4.Якщо встановлено фінішер брошурувальника для тиражного друку, торкніть Fold &Staple (Зігнути і зшити), а тоді виберіть параметр:
•Fold Only (Лише зігнути)
•Crease Only (Лише бігувати)
•Fold & Staple (Зігнути і зшити)
5.Щоб додати поля з урахуванням товщини брошури у центральній ділянці зшивання:
a.Торкніть Binding Shift (Зміщення зшивання). Щоб задати зсування, торкайте кнопки
«плюс» (+) або «мінус» (–).
b.Торкніть Save (Зберегти).
6.Щоб додати обкладинки, торкніть Covers (Обкладинки), а тоді торкніть Blank Cover
(Порожня обкладинка), Print on Both (Друк на обох) або 1 Sided Covers Print Outside (1сторонні обкладинки із друком назовні).
a.Виберіть лоток, у який завантажено папір для обкладинок, і лоток, у який
завантажено папір для основних сторінок. Торкніть Save (Зберегти).
b.Щоб надрукувати копію останньої сторінки оригіналу на задній обкладинці, для
параметрів Blank Cover (Порожня обкладинка) і Print on Both (Друк на обох)
позначте пункт Last Page on Back Cover (Остання сторінка на задній обкладинці).
Торкніть Save (Зберегти).
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
63
Копіювання
7.Щоб вказати кількість аркушів для кожного підкомплекту, торкніть Divide Output
(Розділити відбитки), а тоді On (Увімк.). Для Sheets per Subset (Аркушів у підкомплекті)
торкніть піктограму «плюс» (+) або «мінус» (–), а тоді Save (Зберегти).
8.Функція зсуву завдання розташовує кожен стос друкованих сторінок дещо ліворуч чи
праворуч від попереднього стосу для легкого розділення. Щоб задати параметри зсуву
завдання:
a.Торкніть Output/Offset/Subset (Відбитки/Зсув/Підкомплект).
b.Торкніть Right-Top Output Tray (Правий верхній вихідний лоток) або Right-Middle
Output Tray (Правий середній вихідний лоток). Для автоматичного бігування
торкніть Right-Middle Output Tray (Правий середній вихідний лоток)→OffsetStacking (Зсув завдання).
c.Для параметра Offset Stacking (Зсув завдання) виберіть одне із значень:
•System Default (Стандартні системні параметри)
•No Offset (Без зсуву)
•Offset per Set (Зсув на комплект)
•Offset per Job (Зсув на завдання)
d.Торкніть Save (Зберегти).
9.Для автоматичного розташування зображення торкніть Auto Image Positioning
(Автоматичне розташування зображення), а після того торкніть On (Увімк.) або Off
(Вимк.). Щоб зберегти налаштування, торкніть Save (Зберегти).
10.Щоб зберегти всі налаштування для функції Booklet Creation (Створення брошури),
торкніть Save (Зберегти).
ООббккллааддииннккии
Щоб додати обкладинки до завдання копіювання, виберіть інші лотки для паперу для
першої та останньої сторінки. У ці лотки можна завантажувати щільніші носії, кольоровий
папір або папір із попереднім друком. Обкладинки можуть бути порожніми або містити
певний друк.
Упевніться, що папір для обкладинок має той самий розмір, що й папір, який
використовується для решти документа.
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
виберіть вкладку Output Format (Формат відбитка).
2.Торкніть Covers (Обкладинки).
3.Щоб додати передню і задню обкладинки, для яких використовується один лоток для
паперу і параметри друку:
a.Для параметрів Front Cover (Передня обкладинка) і Back Cover (Задня обкладинка)
виберіть налаштування, необхідні для виконання завдання:
•Blank Cover (Порожня обкладинка): у разі вибору цього параметра на
обкладинці не буде надруковано жодного тексту.
•Print on Side 1 (Друк на стороні 1): у разі вибору цього параметра друк буде
виконано на стороні 1 обкладинки.
•Print on Side 2 (Друк на стороні 2): у разі вибору цього параметра друк буде
виконано на стороні 2 обкладинки.
•Print on Both (Друк на обох): у разі вибору цього параметра друк буде виконано
на передній і задній обкладинках.
b.Щоб вибрати лоток для обкладинок та основного вмісту документа, торкніть Paper
Supply (Подача паперу).
c.Торкніть Save (Зберегти).
4.Щоб додати лише передню обкладинку, торкніть в полі Back Cover (Задня обкладинка)
пункт Off (Вимк.). Щоб додати лише задню обкладинку, торкніть в полі Front Cover
(Передня обкладинка) пункт Off (Вимк.).
5.Торкніть Save (Зберегти).
ККооммппооннуувваанннняя ссттооррііннккии
Функція Page Layout (Компонування сторінки) має два параметри:
Ви можете копіювати багато сторінок оригіналу на одну сторону аркуша паперу. Розмір
зображення на сторінці зменшується пропорційно до розміру вибраного паперу.
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
виберіть вкладку Output Format (Формат відбитка).
2.Торкніть Page Layout (Компонування сторінки), тоді торкніть Pages per Side (Сторінок на
сторону).
3.Щоб вказати кількість сторінок оригіналу на кожен аркуш паперу, торкніть 2 Pages (2
сторінки), 4 Pages (4 сторінки) або 8 Pages (8 сторінок). Виберіть потрібний порядок
читання для розміщення 4 сторінок на аркуш або 8 сторінок на аркуш.
4.Щоб змінити орієнтацію копій, торкніть Original Orientation (Орієнтація оригіналу),
виберіть Upright Images (Вертикальні зображення) або Sideways Images (Зображення
боком). Торкніть Save (Зберегти).
5.Щоб зберегти всі налаштування, торкніть Save (Зберегти).
ППооввттоорр ззооббрраажжеенннняя
Зображення певного документа можна скопіювати на один аркуш паперу вказану кількість
разів.
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання).
4.Виберіть потрібний параметр для функції Repeat Image (Повторити зображення).
a.Щоб вибрати кількість повторів одного й того ж зображення на сторінці, торкніть 2
Times (2 рази), 4 Times (4 рази) або 8 Times (8 разів).
b.Щоб автоматично обчислити кількість повторів зображення по вертикалі чи
горизонталі, залежно від розміру документа, розміру паперу та коефіцієнта
збільшення/зменшення, торкніть Auto Repeat (Автоматичне повторення).
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
65
Копіювання
c.Щоб вказати кількість разів повторення зображення по вертикалі або горизонталі,
торкніть Variable Repeat (Змінне повторення), а потім скористайтеся піктограмами
«плюс» (+) або «мінус» (–). Зображення можна повторити 1–33 рази по вертикалі
стовпцями та 1–23 рази по горизонталі рядками.
5.Щоб змінити орієнтацію копій, торкніть Original Orientation (Орієнтація оригіналу),
виберіть Upright Images (Вертикальні зображення) або Sideways Images (Зображення
боком). Торкніть Save (Зберегти).
6.Щоб зберегти зміни для параметра Repeat Image (Повторити зображення) торкніть
Save (Зберегти).
Savjet: Коли для коефіцієнта копіювання встановлено значення Auto
(Автоматичний), повторювані копії зображення зменшуються відповідно до
вибраного паперу. Ви можете визначити порядок упорядкування повторюваних
копій зображення.
Примітка: Коли робите повторювані копії такого ж розміру, що й зображення
документа, можна вказати кількість повторюваних зображень, що вміщуються на
папері.
ППллааккаатт
Функція Poster (Плакат) дозволяє створювати великі плакати, скріплюючи докупи копії з
кількох аркушів. На скопійованих аркушах залишаються поля для склеювання. Поле для
склеювання має фіксований розмір 10 мм (0,4 дюйма).
Примітка:
•Якщо на екрані функції Copy (Копіювання) вибрано Uncollated (Без сортування)
або Uncollated with Separators (Без сортування з розділювачами), функція Poster
(Плакат) увімкнена.
•Якщо на екрані Hole Punch & More (Перфорація й інше) вибрано Collated
(Сортовані), функція Poster (Плакат) вимкнена.
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
виберіть вкладку Output Format (Формат відбитка).
2.Торкніть Poster (Плакат).
3.Торкніть Output Size (Розмір відбитка), а потім торкніть потрібний розмір плаката.
4.Щоб вибрати значення відсотків збільшення окремо для ширини і довжини, торкніть
Enlargement % (% збільшення), а потім – піктограми «плюс» (+) або «мінус» (–). Щоб
пропорційно налаштувати ширину і довжину, торкніть Lock X-Y% (Фіксувати % X-Y).
5.Торкніть Paper Supply (Подача паперу), а тоді задайте відповідні параметри лотка для
паперу.
6.Щоб зберегти налаштування подачі паперу, торкніть Save (Зберегти).
7.Щоб зберегти зміни, торкніть Save (Зберегти).
Savjet: Перейдіть до екрана Scan Options (Параметри сканування). Перевірте, чи
налаштування Original Orientation (Орієнтація оригіналу) відповідає орієнтації
Якщо пристрій Xerox обладнано функцією згинання, можна вибрати спосіб згинання для
вашого завдання. Наприклад, якщо доступні згинання у вигляді літери «C» або згинання у
вигляді літери «Z», пристрій може згинати завдання втроє. Інформацію про кожний тип
згинання можна переглянути в розділі Типи згинання у вигляді літери «С»/«Z».
1.На панелі керування на екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy
(Копіювання), а тоді виберіть вкладку Output Format (Формат відбитка).
2.Торкніть Folding (Згинання), а тоді Fold/Crease (Згинання/Біговка).
3.На екрані Fold/Crease (Згинання/Біговка) виберіть параметри згинання і біговки:
•Fold Only (Лише зігнути)
•Crease Only (Лише бігувати)
4.Торкніть Save (Зберегти).
Примітка: Налаштування орієнтації обмежено для документів, які подаються
коротшим краєм уперед. Щоб скористатися функцією Folding (Згинання), виберіть
лоток для паперу, в який завантажено папір із подаванням коротшим краєм
вперед.
ААннооттааццііїї
На кінцеві копії можна додати анотацію, дату, номер сторінки або штамп, яких немає на
оригінальному документі.
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
виберіть вкладку Output Format (Формат відбитка).
2.Торкніть Annotations(Анотації).
3.Щоб додати коментар:
a.Торкніть Comment (Коментар), а потім торкніть On (Увімк.).
b.На наступному екрані виберіть потрібний коментар зі списку коментарів.
c.Щоб створити коментар, торкніть коментар <Available> (<Доступно>), а потім
торкніть Edit (Редагувати). Введіть новий коментар за допомогою клавіатури на
сенсорному екрані, а потім торкніть Save (Зберегти).
d.Торкніть Apply To (Застосувати), а тоді First Page Only (Лише перша сторінка), All
Pages (Усі сторінки) або All Pages Except First (Усі сторінки, крім першої). Торкніть
Save (Зберегти).
e.Щоб вибрати місце розташування коментаря на сторінці, торкніть Position
(Положення), а потім виберіть потрібне розташування.
f.Торкніть двічі Save (Зберегти).
4.Щоб додати поточну дату:
a.Торкніть Date (Дата), а потім торкніть On (Увімк.).
b.Виберіть формат для дати.
c.Щоб вибрати сторінки, на яких ставити дату, торкніть Apply To (Застосувати), а тоді
First Page Only (Лише перша сторінка), All Pages (Усі сторінки) або All Pages Except
First (Усі сторінки, крім першої). Торкніть Save (Зберегти).
d.Щоб вибрати положення позначки дати на сторінці, торкніть Position (Положення), а
потім виберіть потрібне положення.
e.Торкніть двічі Save (Зберегти).
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
67
Копіювання
5.Щоб додати номери сторінок:
a.Торкніть Page Numbers (Номери сторінок), а потім торкніть On (Увімк.).
b.Щоб ввести номер першої сторінки, торкайте піктограми «плюс» (+) або «мінус» (–).
c.Щоб вибрати сторінки, на яких ставити дату, торкніть Apply To (Застосувати), а тоді
All Pages (Усі сторінки) або All Pages Except First (Усі сторінки, крім першої). Торкніть
Save (Зберегти).
d.Щоб вибрати положення позначки дати на сторінці, торкніть Position (Положення), а
потім виберіть потрібне положення.
e.Торкніть двічі Save (Зберегти).
6.Щоб нанести штамп:
a.Торкніть Bates Stamp (Нанесення штампів), а потім торкніть On (Увімк.).
b.Виберіть або створіть префікс.
c.Щоб створити префікс, торкніть префікс <Available> (<Доступно>), а потім торкніть
Edit (Редагувати). Введіть новий префікс за допомогою клавіатури на сенсорному
екрані, а потім торкніть Save (Зберегти).
d.Щоб ввести номер першої сторінки, торкайте піктограми «плюс» (+) або «мінус» (–).
e.Щоб вибрати сторінки, на яких ставити штамп, торкніть Apply to (Застосувати), а
тоді All Pages (Усі сторінки) або All Pages Except First (Усі сторінки, крім першої).
Торкніть Save (Зберегти).
f.Щоб вибрати положення штампу на сторінці, торкніть Position (Положення), а потім
виберіть потрібне положення. Торкніть Save (Зберегти).
g.Щоб вказати кількість символів, торкніть Number of Digits (Кількість символів). Щоб
вибрати мінімальну потрібну кількість символів, торкніть Auto Assign
(Автопризначення), а потім торкніть Save (Зберегти).
h.Щоб вибрати кількість цифр, торкніть Manual Assign (Призначити вручну). Щоб
вставити до дев’яти нулів на початку, торкайте піктограми «плюс» (+) або «мінус»
(–). Торкніть Save (Зберегти).
i.Торкніть Save (Зберегти).
7.Щоб вказати орієнтацію оригіналів, завантажених у пристрій автоматичної подачі
документів або на скло для документів, для параметра Original Orientation (Орієнтація
оригіналу) виберіть Upright Images (Вертикальні зображення) або Sideways Images
(Зображення боком).
8.Щоб змінити формат, який використовується для анотацій:
a.Торкніть Format & Style (Формат і стиль).
b.Щоб вибрати розмір шрифту в точках, торкайте піктограми «плюс» (+) або «мінус»
(–).
c.Щоб вибрати розташування анотацій на іншій стороні під час друку двосторонніх
копій, торкніть Same as Side 1 (Аналогічно до сторони 1) або Mirror Side 1
(Дзеркально до сторони 1).
d.Торкніть Save (Зберегти).
9.Щоб зберегти всі налаштування, торкніть Save (Зберегти).
ВВооддяянниийй ззннаакк
На звороті кожного комплекту копій можна надрукувати водяний знак із послідовним
контрольним номером, збережені водяні знаки, дату й час або серійний номер.
1.У вікні Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання) а потім
торкніть вкладку Output Format (Формат відбитків).
2.Торкніть Watermark (Водяний знак).
3.Щоб додати контрольний номер, торкніть Control Number (Контрольний номер), а потім
– Add (Додати). Щоб вибрати початковий номер, торкайте піктограми «плюс» (+) або
«мінус» (–). Торкніть Save (Зберегти).
4.Щоб додати збережений водяний знак, торкніть Stored Watermarks (Збережені водяні
знаки), а потім –On (Увімк.). Виберіть зі списку збережений водяний знак, а потім
торкніть Save (Зберегти).
5.Щоб друкувати поточну дату й час на копіях, торкніть Date & Time (Дата і час), а потім –
Add (Додати). Торкніть Save (Зберегти).
6.Щоб друкувати серійний номер на копіях, торкніть Serial Number (Серійний номер), а
потім – Add (Додати). Торкніть Save (Зберегти).
7.Водяний знак бляклий, що дозволяє читати вміст сторінки. Щоб водяний знак був
видимий на копіях, які використовуються як оригінали, торкніть Watermark Effect (Ефект
водяного знаку), а потім – параметр Embossed (Рельєфний) або Outline (Контур).
Торкніть Save (Зберегти).
8.Щоб зберегти всі налаштування, торкніть Save (Зберегти).
ЗЗааххиисснниийй ввооддяянниийй ззннаакк
Захисний водяний знак, іноді його називають гібридним водяним знаком, є додатковою
функцією, для якої слід придбати додатковий пакет. За додатковою інформацією
звертайтеся у службу технічної підтримки користувачів Xerox.
Захисний водяний знак – це функція безпеки, яка дає змогу вбудувати в документ цифровий
код захисту від копіювання для обмеження копіювання документа. Завдяки цифровому коду
можна визначити, коли, на якому пристрої та ким створений документ.
До захисного водяного знаку застосовуються такі обмеження та умови:
•Використання захисного водяного знаку може негативно вплинути на якість друку,
зокрема:
–Кольори можуть здаватися темнішими.
–Роздільність тексту та точок, як-от десяткові символи та крапки, може бути трохи
розфокусованою і важче читатися.
•Захисний водяний знак може не працювати належним чином для документа за таких
умов:
–Розмір документа менший за A5: 148 x 210 мм (5,5 x 8,5 дюйма).
–Колір фону не білий.
–Водяний знак чи захисний водяний знак раніше застосовувалися для документа.
•Функція «Захисний водяний знак» має такі параметри:
–Protection Code (Захисний код): дає змогу вбудувати в документ код, який запобігає
копіюванню або скануванню документа.
–Stored Secure Watermark (Збережений захисний водяний знак): дає змогу вбудувати
прихований текст у документ. Завдяки цій функції прихованого тексту в аркуш
вбудовується певний текст. Під час копіювання документа з прихованим текстом
вбудований текст на надрукованому відбитку відображається білим кольором, навіть
якщо на пристрої Xerox не встановлений додатковий комплект для захисного
водяного знаку.
Можна копіювати зображення в місце розташування виступів на папері для вкладок.
Вкажіть розташування виступів, щоб скопіювати зображення на виступи. Можна копіювати
папір для вкладок A4 (210 x 297 мм) і 8,5 x 11 дюймів.
1.На панелі керування на екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy
(Копіювання), а тоді виберіть вкладку Output Format (Формат відбитка).
2.Торкніть Tab Margin Shift (Зсув поля для паперу з виступами).
3.Виберіть потрібний параметр для функції зсуву:
•Shift to Tab (Зсунути на виступ): зображення копіюється тільки на частину виступу на
папері.
•Shift All (Зсунути все): на папір з виступами копіюється зображення цілого
документа.
4.Щоб задати значення зсування, використовуйте піктограми «плюс» (+) або «мінус» (–).
5.Щоб вибрати розмір і тип паперу з виступами в меню Paper Supply (Подача паперу)
торкніть More (Більше).
6.Щоб задати кількість аркушів з виступами, торкніть Add Tab Stock (Додати аркуші з
виступами).
7.Завантажте папір з виступами в лоток 3, лоток 4 або лоток 5.
•У лоток 5 завантажте папір з виступами стороною для копіювання вгору, краєм,
протилежним до виступів, у принтер.
•Для лотків 3 і 4 вибирайте аркуші з виступами щільністю 106–216 г/м
папір з виступами стороною для копіювання донизу, краєм з виступами у принтер.
1. На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
торкніть вкладку Output Format (Формат відбитків).
2. Торкніть Face Up/Down Output (Виведення лицьовою стороною догори/донизу).
3. Виберіть потрібний параметр:
•Auto (Автоматичний): цей параметр автоматично визначає виведення копій
лицьовою стороною догори або донизу.
•Face Up (Лицьовою стороною догори): дає змогу виводити всі відбитки лицьовою
стороною догори з першою сторінкою зверху в стосі.
•Face Down (Лицьовою стороною донизу): дає змогу виводити всі відбитки лицьовою
стороною донизу з першою сторінкою знизу в стосі.
•Face Up (Reverse Order) (Лицьовою стороною догори (у зворотному порядку)): дає
змогу виводити всі відбитки лицьовою стороною догори з останньою сторінкою
зверху в стосі. Наявність параметра Face Up (Reverse Order) (Лицьовою стороною
догори (у зворотному порядку)) залежить від налаштування пристрою Xerox
системним адміністратором.
1.Відкрийте пристрій автоматичної подачі документів і розмістіть картку у верхньому
лівому куті скла для документів.
2.Закрийте пристрій автоматичної подачі документів. На екрані Services Home (Головний
екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді виберіть вкладку Output Format
(Формат відбитка).
3.Торкніть ID Card Copy (Копіювання посвідчення особи), тоді торкніть On (Увімк.).
4.Торкніть Save (Зберегти).
5.Щоб сканувати одну сторону, натисніть зелену кнопку Start (Пуск).
6.Щоб відсканувати другу сторону, переверніть посвідчення, не змінюючи його
розташування на склі для документів, тоді натисніть кнопку Start (Пуск). Обидві сторони
картки буде надруковано на одній стороні аркуша паперу.
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
71
Копіювання
Вкладка «Блок завдань»
У вкладці Job Assembly (Блок завдань) є такі функції:
•Build Job (Формувати завдання)
•Sample Job (Пробне завдання)
•Combine Original Sets (Об’єднати комплекти оригіналів)
•Form Overlay (Форматований бланк)
•Видалення ззовні/Видалення зсередини
•Збережені програми
ФФооррммууввааттии ззааввддаанннняя
Ця функція дає змогу створювати складні завдання копіювання, які включають різні
оригінали, для яких потрібні різні налаштування копіювання. Для кожного сегмента можна
визначати різні налаштування копіювання. Після того, як усі сегменти буде запрограмовано і
відскановано, зображення сторінок буде тимчасово збережено у принтері і буде
надруковано завдання копіювання в цілому.
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
торкніть вкладку Job Assembly (Блок завдань).
2.Запрограмуйте і відскануйте перший сегмент:
a.Розмістіть оригінал у пристрої автоматичної подачі документів або на склі для
документів.
b.Виберіть потрібні налаштування копіювання.
c.Торкніть вкладку Job Assembly (Блок завдань).
d.Торкніть Build Job (Формувати завдання), а потім торкніть On (Увімк.).
e.Торкніть Save (Зберегти).
f.Щоб відсканувати перший комплект оригіналів, натисніть зелену кнопку «Пуск».
3.Запрограмуйте і відскануйте інші сегменти:
a.Розмістіть оригінал у пристрої автоматичної подачі документів або на склі для
документі, а потім торкніть Next Original (Наступний оригінал).
b.Під час друку завдань двостороннього друку для налаштування першої сторінки
наступного двостороннього сегмента торкніть Chapter Start (Початок розділу), а
потім виберіть один із таких варіантів:
Off (Вимк.): першу сторінку наступного сегмента буде надруковано на наступній
вільній стороні.
On (Увімк.): першу сторінку наступного сегмента буде надруковано на стороні 1
нового аркуша паперу.
Pages per Side-New Page (Сторінок на сторону, нова сторінка): якщо в першому
сегменті непарна кількість сторінок, другий сегмент буде розпочато на стороні 1.
Якщо в першому сегменті парна кількість сторінок, другий сегмент буде розпочато
на стороні 2.
c.Торкніть Change Settings (Змінити налаштування). Виберіть налаштування для
сегмента.
d.Щоб відсканувати наступний комплект оригіналів, натисніть на панелі керування
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
торкніть вкладку Job Assembly (Блок завдань).
2.Торкніть Build Job (Формувати завдання), а потім торкніть On (Увімк.).
3.Виберіть потрібні параметри:
•Copy Output (Виведення копій): торкніть Paper Supply (Подача паперу), Staple
(Зшити), Hole Punch (Перфорація), Collation (Сортування) та Output/Offset/Subset
(Відбитки/Зсув/Підкомплект), а потім торкніть Save (Зберегти).
•Booklet Creation (Створення брошури): виберіть потрібні налаштування і торкніть
Save (Зберегти).
•Covers (Обкладинки): виберіть потрібні налаштування і торкніть Save (Зберегти).
•Annotations (Анотації): виберіть потрібні налаштування і торкніть Save (Зберегти).
•Segment Separators (Розділювачі сегментів): щоб вставити між сегментами сторінки-
розділювачі, торкніть Segment Separators (Розділювачі сегментів), а потім виберіть
потрібний параметр:
•No Separators (Без розділювачів): розділювачі не застосовуються. Виберіть
потрібні налаштування і торкніть Save (Зберегти).
•Blank Separators (Порожні розділювачі): буде використано порожні розділювачі.
Щоб визначити кількість розділювачів, торкайте піктограми «плюс» (+) та «мінус»
(–), а потім торкніть Save (Зберегти).
•1-Sided Side 1 Only (1-сторонні, лише сторона 1): першу сторінку завантажених
документів буде скопійовано на лицьову сторону розділювача. Виберіть потрібні
налаштування і торкніть Save (Зберегти).
•1-Sided Side 2 Only (1-сторонні, лише сторона 2): першу сторінку завантажених
документів буде скопійовано на зворотню сторону розділювача. Виберіть потрібні
налаштування і торкніть Save (Зберегти).
•2-Sided Separators (2-сторонні розділювачі): перші дві сторінки завантажених
документів буде скопійовано на обидві сторони розділювача. Виберіть потрібні
налаштування і торкніть Save (Зберегти).
•Watermarks (Водяні знаки): виберіть потрібні налаштування і торкніть Save
(Зберегти).
•Face Up/Down Output(Виведення лицевою стороною догори/донизу): виберіть
потрібні налаштування і торкніть Save (Зберегти).
4.Щоб зберегти всі зміни, торкніть Save (Зберегти).
ППррооббннее ззааввддаанннняя
Якщо завдання копіювання складне, можливо, корисно буде надрукувати тестову копію,
перш ніж друкувати декілька примірників. Ця функція дає змогу надрукувати одну копію з
утриманням решти копій. Після перевірки пробного примірника можна видрукувати решту
копій з аналогічними налаштуваннями чи скасувати завдання.
Пробна копія рахується як частина вибраної загальної кількості. Наприклад, під час
копіювання книги, якщо для кількості копій ввести значення «3», одну копію книги буде
надруковано, а дві копії будуть утримуватись, допоки ви не дозволите копіювання.
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
73
Копіювання
1. На екрані Services Home (Головний екран послуг), торкніть Copy (Копіювання), тоді
виберіть потрібні налаштування копіювання.
2. Торкніть вкладку Job Assembly (Блок завдань).
3. Торкніть Sample Job (Пробне завдання), а потім торкніть On (Увімк.).
4. Торкніть Save (Зберегти).
5. Натисніть зелену кнопку «Пуск». Буде надруковано пробний комплект.
6. Щоб надрукувати решту копій завдання, торкніть Start (Пуск) або натисніть зелену
кнопку «Пуск» на панелі керування.
7. Якщо якість пробної копії незадовільна, торкніть Delete (Видалити).
Ця функція дає змогу копіювати комплекти документів, які не можна завантажити в пристрій
автоматичної подачі документів. Використовуйте скло для документів для копіювання
документів, які пошкоджені, порвані або надто пом’яті, а тому їх не можна пропускати через
пристрій автоматичної подачі документів. Функція Combine Original Sets (Об’єднати
комплекти оригіналів) дає змогу копіювати кожен оригінал на склі для документів і
створювати одне завдання копіювання для комплекту.
потрібні налаштування копіювання і вкажіть кількість копій за допомогою буквеноцифрової клавіатури на панелі керування.
2.Торкніть вкладку Job Assembly (Блок завдань), а потім торкніть Combine Original Sets
(Об’єднати комплекти оригіналів).
3.Торкніть On (Увімк.), а потім – Save (Зберегти).
4.Скопіюйте перший комплект оригіналів:
•Якщо перший комплект оригіналів не пошкоджений, розмістіть документи в пристрої
автоматичної подачі документів.
•Якщо комплект оригіналів пошкоджений, розмістіть документи на склі на документів.
5.Натисніть зелену кнопку Start (Пуск) на панелі керування. Починається копіювання.
6.Відскануйте інші комплекти:
a.Скопіюйте наступний комплект документів за допомогою пристрою автоматичної
подачі документів або скла для документів.
b.На екрані Copy (Копіювання) торкніть Next Original (Наступний оригінал).
7.Торкніть Start (Пуск) на сенсорному екрані або натисніть зелену кнопку Start (Пуск) на
панелі керування.
8.Після завершення роботи з останнім комплектом на екрані Combine Original Sets
(Об’єднати комплекти оригіналів) торкніть Last Original (Останній оригінал).
Можна зробити копії, в яких першу сторінку документа буде накладено на решту документа.
Наприклад, якщо перша сторінка документа має лише заголовок та нижній колонтитул,
можна скопіювати решту документа з аналогічним заголовком та нижнім колонтитулом.
1.На екрані Services Home (Головний екран послуг) торкніть Copy (Копіювання), а тоді
торкніть вкладку Job Assembly (Блок завдань).
6.Щоб визначити конкретну ділянку, введіть дві координати XY у діапазоні 0,0–431,8 мм
(0,0–17,0 дюймів). Для переходу між координатами торкайте налаштування X та Y:
a.Щоб ввести значення Y1, торкніть поле «Y1». Введіть цифровий діапазон за
допомогою цифрової клавіатури.
b.Щоб ввести значення Y2, торкніть поле «Y2». Введіть цифровий діапазон за
допомогою цифрової клавіатури.
c.Щоб ввести значення Х1, торкніть поле «Х1». Введіть цифровий діапазон за
допомогою цифрової клавіатури.
d.Щоб ввести значення Х2, торкніть поле «Х2». Введіть цифровий діапазон за
допомогою цифрової клавіатури.
Щоб очистити ділянку видалення, торкніть Clear Area X (Очистити ділянку Х) і натисніть
на цифровій клавіатурі 1, 2 або 3.
7.Торкніть Save (Зберегти).
8.Торкніть ще раз Save (Зберегти).
9.Введіть значення в полі Quantity (Кількість) і натисніть зелену кнопкуStart (Пуск).
ЗЗббеерреежжеенніі ппррооггррааммии
Ви можете зберегти часто використовувані функції та параметри завдань як збережені
програми і запускати їх натисненням кнопки швидкого доступу. Докладніше читайте в
розділі Збережені програми.
Функція Stored Programming (Збережені програми) не лише запам’ятовує параметри
функції, а й фіксує послідовність операцій. Ця функція дозволяє записувати послідовність
відображуваних екранів для кожного кроку. Наприклад, ви можете використати функцію
збереження програм для запису таких дій: Натисніть кнопку Machine Status (Стан
пристрою) і відкрийте екран Print Reports (Друкувати звіти), щоб надрукувати звіти.
•У кожній збереженій програмі можна записати до 100 послідовних операцій.
•На принтері можна зберегти до 40 програм.
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
75
Копіювання
•Не можна використовувати функцію Build Job (Формування завдання) з функцією Stored
Programming (Збережені програми).
•Є ситуації, коли збережена програма стає недоступною:
–Коли стандартні значення параметрів лотка для паперу змінюються в налаштуваннях
системи, збережена програма стає недоступною.
–Якщо на сенсорний екран додаються або вилучаються кнопки, збережена програма
стає недоступною. Функція Stored Programming (Збережені програми) запам’ятовує
розташування кнопки на екрані, а не її назву. Наприклад, розташування кнопок
може змінитися, коли додається або видаляється перебіг завдання або шаблон
завдання.
–Якщо змінити значення функції Watermark (Водяний знак), коли у збереженій
програмі використовується водяний знак, збережена програма стає недоступною.
–Після збереження програми, якщо змінити пароль до папки, яка використовується
програмою, збережена програма стає недоступною.
•З функцією Stored Programming (Збережені програми) не можна використовувати такі
налаштування:
–System Settings (Системні налаштування)
–Job Flow Sheets (Аркуші обробки завдань)
–Network Scanning (Мережеве сканування)
–Address Book (Адресна книга)
–Browse (Пошук)
–Scan to PC (Сканувати на ПК)
У цьому розділі пояснюються функції пристрою сканування. Існують різні способи сканування завдання, а також можливості збереження відсканованого відбитка.
Процедура основного сканування передбачає завантаження документів, вибір функцій, сканування завдання та визначення місця збереження завдання сканування.
•Email (Електронна пошта): ця функція сканує документ, перетворює дані у формат TIFF,
JPEG, PDF, PDF/A або XPS, а тоді надсилає їх долученням електронної пошти. Див. розділ
Електронна пошта.
•Network Scanning (Мережеве сканування): ця функція сканує документ за допомогою
шаблону завдання, створеного у вбудованому веб-сервері. Див. розділ Мережеве
сканування.
•Scan to PC (Сканувати на ПК): ця функція сканує документ і надсилає дані на мережевий
комп’ютер, використовуючи протокол FTP або SMB. Див. розділ Сканувати на ПК.
•Store to Folder (Зберегти в папку): ця функція сканує документ, а тоді зберігає дані в
папку на пристрої. Див. розділ Збереження в папку.
•Send from Folder (Надіслати з папки): функція дозволяє отримати файли, надіслані на
пристрій одним зі способів:
–Store to Folder (Зберегти в папку) на панелі керування
–Store File in Folder (Зберегти файл в папку) у драйвері принтера
–Copy & Store (Копіювати й зберегти) або Store Only (Тільки зберегти) для операції
Copy (Копіювання) на панелі керування
Див. розділ Надіслати з папки.
•Store to USB (Зберегти на USB): ця функція сканує документ, а тоді зберігає дані на USB-
накопичувач. Store to USB (Зберегти на USB) є додатковою функцією. Див. розділ
Зберегти на USB.
•Store to Web Services on Devices (WSD) (Зберегти на WSD): можна відсканувати набір
документів на пристрої і зберегти відскановані дані з комп’ютера. Можна зберегти
відскановані дані на комп’ютер у мережі. Store to Web Services on Devices (WSD)
(Зберегти на WSD) є додатковою функцією. Див. розділ Веб-послуги на пристроях (WSD).
1.Помістіть документ у пристрій автоматичної подачі документів або на скло для
документів.
2.Виберіть спосіб сканування. Див. розділ Способи сканування.
3.Якщо потрібно, налаштуйте параметри.
4.На панелі керування натисніть кнопку Start (Пуск).
5.Щоб відсканувати більше одного документа або іншу сторінку зшитої книги, торкніть
Next Original (Наступний оригінал). Покладіть документ, який потрібно відсканувати, у
пристрій автоматичної подачі документів або на скло для документів, тоді торкніть Start
(Пуск).
6.Коли скануєте останній документ, торкніть Save (Last Original) (Зберегти (Останній
оригінал)), тоді натисніть Start (Пуск).
7.Щоб переглянути стан завдання сканування, натисніть кнопку Job Status (Стан
завдання).
Для наведених далі функцій сканування відображаються такі вкладки й параметри:
•Network Scanning (Мережеве сканування)
•Scan to PC (Сканувати на ПК)
•Store to Folder (Зберегти в папку)
•Email (Електронна пошта)
Коли буде вибрано спосіб сканування, на екрані відображатимуться наведені далі вкладки.
Main scan tab (Головна вкладка сканування)
У цій вкладці відображається назва способу сканування. Наприклад, якщо ви вибрали Network Scanning (Мережеве сканування) на екрані Services Home (Головний екран послуг),
ця вкладка буде називатися Network Scanning (Мережеве сканування).
Параметри цієї вкладки:
•Color Scanning (Кольорове сканування)
•2 Sided Scanning (2-стороннє сканування)
•Original Type (Тип оригіналу)
•Scan Presets (Визначені налаштування сканування)
Advanced Settings (Розширені налаштування)
Параметри цієї вкладки:
•Image Options (Параметри зображення)
•Image Enhancement (Покращення зображення)
•Resolution (Роздільність)
•Quality / File Size (Якість / Розмір файлу)
•Photographs (Фотографії)
•Shadow Suppression (Приглушення тіні)
Layout Adjustment (Налаштування компонування)
Параметри цієї вкладки:
•Original Orientation (Орієнтація оригіналу)
•Book Scanning (Сканування книги)
•Original Size (Розмір оригіналу)
•Reduce/Enlarge (Зменшити/Збільшити)
•Edge Erase (Стирання країв)
Filing Options (Параметри запису файлів)
Якщо функцію Email (Електронна пошта) вибрано як функцію сканування, вкладка Filing Options (Параметри запису файлів) не відображається. Параметри цієї вкладки:
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
81
Сканування
•File Name (Ім’я файлу)
•File Format (Формат файлу)
•File Name Conflict (Конфлікт імен файлів)
Email Options (Параметри електронної пошти)
Ця вкладка відображається лише в тому разі, якщо функцію Email (Електронна пошта) вибрано як функцію сканування. Параметри цієї вкладки:
•Auto Detect (Автоматичне виявлення): пристрій автоматично визначає колір
документа. Якщо документ кольоровий, пристрій сканує його в повному кольорі.
Якщо документ чорно-білий, пристрій сканує його в чорно-білому режимі.
•Color (Кольоровий режим): пристрій сканує документ у кольорі.
•Black & White (Чорно-білий режим): пристрій сканує документ у чорно-білому
режимі.
•Grayscale (Градації сірого): пристрій сканує документ у градаціях сірого. Функція
«Градації сірого» додає відтінки до чорно-білих документів, що створює проміжні
відтінки, які поступово змінюються. Цей параметр підходить для документів, що
містять градації, які неможливо відтворити в чорно-білому режимі.
ДДввооссттооррооннннєє ссккааннуувваанннняя
Можна сканувати як одно-, так і двосторонній документ.
1.У головній вкладці вибраного методу сканування на панелі керування торкніть пункт 2Sided Scanning (2-стороннє сканування).
2.Виберіть зі списку параметр:
•1 Sided (1-стороннє): вибирайте цей параметр, щоб відсканувати лише одну сторону
документа.
•2 Sided (2-стороннє): вибирайте цей параметр, якщо обидві сторони двостороннього
документа мають однакову орієнтацію.
•2 Sided, Rotate Side 2 (2-стороннє, обертати сторону 2): вибирайте цей параметр,
якщо сторони двостороннього документа мають протилежну орієнтацію.
ТТиипп ооррииггііннааллуу
1.У головній вкладці вибраного методу сканування торкніть пункт Original Type (Тип
оригіналу).
2.Виберіть зі списку параметр:
•Photo & Text (Фото і текст): вибирайте цей параметр для сканування документа, який
містить як текст, так і фотографії. Пристрій автоматично визначає текст і фотографії, а
потім з оптимальною якістю сканує кожну ділянку окремо.
•Text (Текст): вибирайте цей параметр для сканування документа, який містить чіткий
текст.
•Photo (Фото): вибирайте цей параметр для сканування фотографій.
1. У головній вкладці для вибраних способів сканування торкніть Scan Presets (Визначені
налаштування сканування).
2. Виберіть визначений параметр:
•Sharing and Printing (Спільний доступ і друк): дає можливість переглянути файли зі
спільним доступом і роздрукувати найбільш стандартні ділові документи. Це
налаштування дозволяє створювати файли невеликого розміру та з високою якістю
зображення.
•Archival Record (Архівний запис): найкраще використовувати для стандартних ділових
документів, які зберігаються для цілей обліку. Це налаштування дозволяє створювати
файли найменшого розміру та з нормальною якістю зображення.
•OCR (Оптичне розпізнавання тексту): найкраще використовувати для документів, які
обробляються програмним забезпеченням для оптичного розпізнавання тексту. Це
налаштування дозволяє створювати файли великого розміру та з найвищою якістю
зображення.
•High Quality Printing(Високоякісний друк): найкраще використовувати для
документів із детальною графікою та фотографіями. Це налаштування дозволяє
створювати файли великого розміру та з максимальною якістю зображення.
•Simple Scan (Просте сканування): найкраще використовувати для швидшої обробки,
але може призвести до надмірно великих розмірів файлів. За цього налаштування
виконується мінімальна обробка та стиснення зображень.
•Custom (Власні налаштування): застосовує параметри сканування, визначені в
поточному шаблоні.
Примітка: Параметр Custom (Власні налаштування) доступний лише для
1. У вкладці Advanced Settings (Розширені налаштування) торкніть Image Options
(Параметри зображення), а потім виконайте потрібні налаштування.
•Lighten / Darken (Висвітлити/Затемнити): дає змогу вручну контролювати
налаштування висвітлення або затемнення сканованого зображення. Щоб затемнити
зображення, скановане зі світлого оригіналу, наприклад із зображень, намальованих
олівцем, торкніть визначене налаштування ближче до обмеження Darken
(Затемнити). Щоб висвітлити зображення, скановане з темного оригіналу, наприклад
із документів із напівтонами або кольоровим тлом, торкніть визначене налаштування
ближче до обмеження Lighten (Висвітлити).
•Sharpness (Чіткість): контролює баланс між чітким текстом і муаром, включеним у
зображення. Щоб отримати рівномірне однорідне зображення, торкніть визначене
налаштування ближче до обмеження Soften (Пом’якшити). Дещо м’якший рівень
ідеально підходить для сканованих фотографій. Щоб отримати зображення з текстом
або штриховим малюнком кращої якості, торкніть визначене налаштування ближче
до обмеження Sharpen (Збільшити чіткість).
2.Якщо потрібно, налаштуйте параметри в меню Background Suppression (Приглушення
фону) та Contrast (Контрастність):
•Виберіть потрібний параметр у меню Background Suppression (Приглушення фону):
•Off (Вимк.): сканування фону документа без фільтрування.
•Auto Suppression (Автоматичне приглушення): якщо для параметра ColorScanning (Кольорове сканування) встановлене значення Black & White (Чорнобілий режим), фон документа, надрукованого на кольоровому папері, наприклад
газети, буде приглушено. Якщо для параметра Color Scanning (Кольорове
сканування) встановлено значення Color (Кольоровий режим), фон для
документа, надрукованого на білому папері, буде приглушено.
•Для параметра Contrast (Контрастність) виберіть рівень контрастності на шкалі.
Вища контрастність робить різницю між світлими і темними ділянками більшою, тому
світлі ділянки стають світлішими, а темні – темнішими. Нижча контрастність робить
різницю між світлими і темними ділянками зображення менш відчутною.
3.Торкніть Save (Зберегти).
РРооззддііллььннііссттьь
Можна вибрати попередньо налаштовані параметри роздільності.
1.На панелі керування у вкладці Advanced Settings (Розширені налаштування) торкніть
пункт Resolution (Роздільність).
2.Виберіть роздільність зображення.
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
85
Сканування
3.Торкніть Save (Зберегти).
ЯЯккііссттьь // РРооззмміірр ффааййллуу
Ця функція дає змогу вибирати коефіцієнт стиснення даних для сканованих зображень у
кольорі й градаціях сірого.
Примітка: Якщо вибрано параметр Black and White (Чорно-білий режим), функція
2.Вкажіть якість / розмір файлу за допомогою кнопок зі стрілками праворуч або ліворуч.
Примітка: Якщо для параметра PDF Multiple Pages per File (Кілька сторінок PDF
на файл) у меню File Format (Формат файлу) ввімкнено значення MRC High
Compression (Високе стиснення MRC), доступні лише три рівні стиснення.
3.Виберіть пункт Save (Зберегти).
ФФооттооггррааффііїї
Якщо вибрати параметр Color (Кольоровий режим) у вкладці Color Scanning (Кольорове
сканування), стане доступною функція Photographs (Фотографії) (покращення фотографій).
Примітка: Якщо налаштування Original Orientation (Орієнтація оригіналу)
відрізняється від фізичної орієнтації документа, пристрій Xerox може помилково
виявити неправильну сторону як верхню частину документа.
РРооззмміірр ооррииггііннааллуу
У разі сканування документів стандартного та нестандартного розміру, або коли ви робите
копії, розмір яких відрізняється від розміру завантаженого документа, можна вказати розмір
документа.
Примітка: Якщо пристрій Xerox не може визначити розміру документа, з’явиться
екран, який дає змогу вказати розмір документа.
ССттиирраанннняя ккррааїївв
Під час сканування з пристрою автоматичної подачі документів у відкритому положенні або
з книги можна вилучити чорні тіні вздовж країв за допомогою функції Edge Erase (Стирання
країв).
2.Виберіть All Edges (Усі краї) або Individual Edges (Окремі краї).
•All Edges (Усі краї): стирання однакової відстані з усіх чотирьох країв документа.
Відстань стирання задається системним адміністратором. Якщо ви не хочете стирати
всіх країв, виберіть Individual Edges (Окремі краї), а тоді вкажіть 0 для верхнього,
нижнього, лівого і правого краю.
•Individual Edges (Окремі краї): задайте відстань стирання згори, знизу, зліва і справа
документа. Для кожного поля можна задати відстань до 50 мм (2 дюймів).
3.Щоб задати значення для окремих країв використовуйте кнопки зі стрілками вгору або
вниз.
4.Для параметра Original Orientation (Орієнтація оригіналу) виберіть одне із значень:
•Upright Images (Вертикальні зображення): вибір вертикальної орієнтації, коли верх
документа спрямовано до задньої частини принтера.
•Sideways Images (Зображення боком): вибір горизонтальної орієнтації, коли верх
документа спрямовано до лівої частини принтера.
5.Виберіть пункт Save (Зберегти).
ССккааннуувваанннняя ккннииггии
Функція сканування книги дає змогу сканувати суміжні сторінки документа на окремих
аркушах паперу в порядку за номерами сторінок.
2.Виберіть потрібні функції на екрані Book Scanning (Сканування книги).
3.Функція Binding Edge Erase (Стирання краю для зшивання) стирає центральну ділянку
в місці зшивання книги, яка іноді має тіні на згині сторінок. Налаштуйте розміри за
допомогою кнопок зі стрілками вліво чи вправо.
4.Щоб зберегти зміни, виберіть Save (Зберегти).
Savjet: Пристрій автоматичної подачі документів недоступний під час
використання функції сканування книги.
Примітка: Документ нестандартного розміру чи невизначеного розміру може
розділитись на дві частини не однакового розміру.
ЗЗммеенншшеенннняя//ЗЗббііллььшшеенннняя
Функція Reduce/Enlarge (Зменшити/Збільшити) дозволяє задати коефіцієнт зменшення або
збільшення для сканованого документа.
•Щоб задати вихідний розмір для параметра Output Size (Вихідний розмір),
виберіть з визначених стандартних коефіцієнтів сканування.
b.В області Output Size (Вихідний розмір) виберіть потрібне визначене налаштування.
c.Щоб зберегти зміни, виберіть Save (Зберегти).
ППааррааммееттррии ззааппииссуу ффааййлліівв
ІІмм’’яя ффааййллуу
Ви можете ввести і зберегти ім’я файлу.
1.На панелі керування у вкладці Filing Options (Параметри запису файлів) торкніть пункт
File Name (Ім’я файлу).
2.Введіть ім’я файлу у текстовому полі.
3.Торкніть Save (Зберегти).
ФФооррммаатт ффааййллуу
Ви можете вказати формат файлу для сканованих даних.
1.У вкладці Filing Options (Параметри запису файлів) для вибраної функції сканування на
панелі керування торкніть File Format (Формат файлу).
2.Виберіть потрібний формат файлу для вихідних даних:
•TIFF/JPEG Auto Select (Автоматичний вибір TIFF/JPEG): за допомогою цього
параметра скановані дані буде автоматично збережено як файли TIFF або JPEG.
Зображення, скановані в повному кольорі та градаціях сірого, буде збережено у
форматі JPEG. Чорно-білі скановані зображення буде збережено у форматі TIFF.
•TIFF: за допомогою цього параметра скановані дані можна зберегти у форматі TIFF.
•JPEG: за допомогою цього параметра скановані дані можна зберегти у форматі JPEG.
Цей параметр доступний, якщо для функції Color Scanning (Кольорове сканування)
вибрано налаштування Color (Кольоровий режим) або Grayscale (Градації сірого).
•PDF: за допомогою цього параметра скановані дані можна зберегти у форматі PDF.
•PDF/A: за допомогою цього параметра скановані дані можна зберегти у форматі
PDF/А. Формат PDF/A використовується для архівування та тривалого зберігання
файлів.
•XPS: за допомогою цього параметра скановані дані можна зберегти у форматі XPS.
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
89
Сканування
3.Залежно від обраного формату файлу, можна вибрати такі параметри:
•Compression Method (Спосіб стиснення файлів): за допомогою цього параметра
можна налаштувати спосіб стиснення даних сканованого зображення. Можна
налаштувати автоматичний вибір способу стиснення або ж вибрати його вручну для
сторінок у кольорі та градаціях сірого.
•MRC High Compression (Високе стиснення MRC): за допомогою цього параметра до
файлів PDF та XPS можна застосувати високе стиснення.
•Searchable Text (З можливістю пошуку тексту): за допомогою цього параметра
можна вибрати, чи потрібно вмикати функцію розпізнавання символів у файлах PDF.
•Add Thumbnail (Додати ескіз): Якщо вибрати XPS, цей параметр дозволить долучати
ескізи до файлів XPS. Ескіз – це зображення файлу в зменшеному вигляді, яке дає
змогу переглянути вміст файлу.
•Підпис XPS: якщо вибрати пункт XPS, буде змога вибрати XPS Signature (Підпис
XPS). Цифровий підпис – це функція, яка дає відправнику змогу додавати цифровий
відбиток пальця на підтвердження того, що вміст електронного листа, надісланого
отримувачу, не змінено.
Примітка: Підпис XPS – це додаткова функція. Для цієї функції потрібний
дійсний сертифікат.
•Single File for Each Page (Один файл для кожної сторінки): якщо вибрати цей
параметр, кожну сторінку буде збережено як окремий файл у вказаному форматі.
•Optimize For Quick Web View (Оптимізувати для швидкого перегляду в мережі): за
допомогою цього параметра файл PDF можна оптимізувати таким чином, щоб він
швидше відображався у веб-браузері.
Якщо вибрати один із параметрів для формату файлів РDF, параметр Optimize forQuick Web View (Оптимізувати для швидкого перегляду в мережі) стане доступним.
Функція Optimize for Quick Web View (Оптимізувати для швидкого перегляду в
мережі) дає можливість відкривати та переглядати першу сторінку документа PDF з
кількох сторінок у веб-браузері, тоді як решту документа потрібно буде завантажити
у фоновому режимі. Це може призвести до збільшення загального розміру файлу.
Функція Optimize for Quick Web View (Оптимізувати для швидкого перегляду в
мережі) дає змогу перебудувати документ у форматі Adobe PDF для завантаження з
веб-серверів по одній сторінці. У випадку завантаження по одній сторінці веб-сервер
надсилає лише потрібну сторінку, а не документ PDF в цілому. Ця функція особливо
важлива для великих документів, для завантаження яких із сервера може
знадобитися багато часу.
Запитайте у свого адміністратора, чи програмне забезпечення сервера, яке ви
використовуєте, підтримує завантаження в режимі «по одній сторінці». Щоб
забезпечити відображення документів PDF на веб-сайтах у старіших версіях
браузерів, можна створити посилання HTML на документи PDF і зберегти назви
шляхів або URL-посилання на файли, довжина яких не перевищує 256 символів.
4.Щоб зберегти налаштування, торкніть Save (Зберегти).
ККооннффлліікктт ііммеенн ффааййлліівв
Щоб вирішити конфлікт імен файлів:
1.У вкладці Filing Options (Параметри запису файлів) торкніть File Name Conflict
(Конфлікт імен файлів).
1.На панелі керування у вкладці Email Options (Параметри електронної пошти) торкніть
пункт File Name (Ім’я файлу).
2.Введіть ім’я файлу у текстовому полі.
3.Торкніть Save (Зберегти).
ФФооррммаатт ффааййллуу
Ви можете вказати формат файлу для сканованих даних.
1.На панелі керування у вкладці Email Options (Параметри електронної пошти) торкніть
пункт File Format (Формат файлу).
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
91
Сканування
2.Виберіть потрібний формат файлу для вихідних даних:
•TIFF/JPEG Auto Select (Автоматичний вибір TIFF/JPEG): за допомогою цього
параметра скановані дані буде автоматично збережено як файли TIFF або JPEG.
Зображення, скановані в повному кольорі та градаціях сірого, буде збережено у
форматі JPEG. Чорно-білі скановані зображення буде збережено у форматі TIFF.
•TIFF: за допомогою цього параметра скановані дані можна зберегти у форматі TIFF.
•JPEG: за допомогою цього параметра скановані дані можна зберегти у форматі JPEG.
Цей параметр доступний, якщо для функції Color Scanning (Кольорове сканування)
вибрано налаштування Color (Кольоровий режим) або Grayscale (Градації сірого).
•PDF: за допомогою цього параметра скановані дані можна зберегти у форматі PDF.
•PDF/A: за допомогою цього параметра скановані дані можна зберегти у форматі
PDF/А. Формат PDF/A використовується для архівування та тривалого зберігання
файлів.
•XPS: за допомогою цього параметра скановані дані можна зберегти у форматі XPS.
Якщо вибрати цей формат файлу, з’явиться параметр Add Thumbnail (Додати ескіз).
За допомогою цього параметра можна додати зображення ескізу в електронний
лист.
•Optimize for Quick Web View (Оптимізувати для швидкого перегляду в мережі):
Якщо вибрати один із параметрів для формату файлів РDF, параметр Optimize forQuick Web View (Оптимізувати для швидкого перегляду в мережі) стане доступним.
Функція Optimize for Quick Web View (Оптимізувати для швидкого перегляду в
мережі) дає можливість відкривати та переглядати першу сторінку документа PDF з
кількох сторінок у веб-браузері, тоді як решту документа потрібно буде завантажити
у фоновому режимі. Це може призвести до збільшення загального розміру файлу.
Функція Optimize for Quick Web View (Оптимізувати для швидкого перегляду в
мережі) дає змогу перебудувати документ у форматі Adobe PDF для завантаження з
веб-серверів по одній сторінці. У випадку завантаження по одній сторінці веб-сервер
надсилає лише потрібну сторінку, а не документ PDF в цілому. Ця функція особливо
важлива для великих документів, для завантаження яких із сервера може
знадобитися багато часу.
Запитайте у свого адміністратора, чи програмне забезпечення сервера, яке ви
використовуєте, підтримує завантаження в режимі «по одній сторінці». Щоб
забезпечити відображення документів PDF на веб-сайтах у старіших версіях
браузерів, можна створити посилання HTML на документи PDF і зберегти назви
шляхів або URL-посилання на файли, довжина яких не перевищує 256 символів.
•Single File for Each Page (Один файл для кожної сторінки): якщо вибрати цей
параметр, кожну сторінку буде збережено як окремий файл у вказаному форматі.
3.Щоб зберегти налаштування, торкніть Save (Зберегти).
ВВііддппооввііссттии
Функція Reply to (Відповісти) використовується для вибору чи пошуку отримувача відповіді.
1.У вкладці Email Options (Параметри електронної пошти) виберіть пункт Reply to
(Відповісти).
2.За допомогою клавіатури введіть або знайдіть ім’я відповідного отримувача відповіді.
На комп'ютері через вбудований веб-сервер, за допомогою функції Network Scanning (Мережеве сканування) можна створити шаблони завдання. Відскановані дані перетворюються у
формат, визначений у шаблоні завдання, і автоматично надсилаються на сервер. Пристрій
дає змогу автоматично отримати збережені на сервері шаблони завдань.
Якщо потрібно, коли ввімкнено параметр Scan to Home (Сканувати в основний каталог), автентифікований користувач може передати сканований документ до різних місць
призначення.
Щоб запустити операцію Scan to PC (Сканувати на ПК):
1.Завантажте оригінал у пристрій автоматичної подачі документів.
2.На панелі керування натисніть кнопку Services Home (Головний екран послуг).
3.Торкніть Scan to PC (Сканувати на ПК).
4.За замовчуванням встановлено протокол передачі SMB. Щоб вибрати інший протокол
передачі, торкніть Transfer Protocol (Протокол передачі). Див. розділ Протокол передачі.
5.Виберіть місце призначення. Див. розділ Вказати місце призначення.
6.Якщо потрібно налаштуйте параметри сканування. Див. розділ Налаштування сканера.
7.Натисніть кнопку Start (Пуск).
ППррооттооккоолл ппееррееддааччіі
1.У вкладці Scan to PC(Сканувати на ПК) торкніть Transfer Protocol (Протокол передачі).
2.Виберіть протокол переадресації:
•FTP: передача файлів виконується за протоколом FTP.
•SMB: передача файлів виконується за протоколом SMB.
•SMB (UNC Format) (SMB (формат UNC)): передача файлів виконується за протоколом
Цей параметр дає змогу визначити ПК як місце призначення за допомогою клавіатури на
панелі керування. Щоб вказати місце призначення для переадресації, зазначте потрібні
відомості в полях вибраного протоколу.
Щоб вказати відомості про відповідний сервер у наявних полях, виберіть потрібний
параметр у головній вкладці на екрані Scan to PC (Сканувати на ПК):
•Користування адресною книгою
•Пошук ПК в мережі
Щоб додати дані місця призначення вручну, див. Додавання вручну інформації про місце
Адресну книгу можна використовувати для заповнення полів.
1.У головній вкладці Scan to PC (Сканувати на ПК) торкніть Address Book (Адресна книга).
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
95
Сканування
2.Виберіть зі списку пункт призначення, для якого використовується вибраний протокол.
Щоб отримати записи, торкніть List all public entries (Показати всі загальнодоступні
записи), а потім виберіть потрібний параметр:
•List all public entries (Показати всі загальнодоступні записи): за допомогою цього
параметра можна вибрати записи зі списку всіх загальнодоступних папок
призначення.
•Retrieve entries using index (Знайти записи за допомогою покажчика): за допомогою
цього параметра можна знайти всі записи за конкретним покажчиком. Введіть
пошукове слово на екранній клавіатурі та торкніть Save (Зберегти).
3.Щоб використовувати вибране місце призначення, торкніть Add (Додати).
4.Торкніть Close (Закрити).
Інформацію про вибране місце призначення буде внесено в поля на головному екрані.
ППоошшуукк ППКК вв ммеерреежжіі
Параметр Browse (Пошук) дає змогу відображати ієрархію імен доступних серверів і папок у
вашій мережі. Виберіть зі списку цільовий сервер.
1.У головній вкладці Scan to PC (Сканувати на ПК) торкніть Browse (Пошук).
2.Виберіть у списку папку. Місце призначення відображається в полі Save in (Зберегти в).
•Щоб знайти папку, торкніть Previous (Назад). Щоб перейти на наступний рівень і
переглянути інші місця призначення, торкніть Next (Далі).
•Щоб додати потрібну папку призначення в адресну книгу сервера, торкніть Add to
Address Book (Додати в адресну книгу).
3.Торкніть Save (Зберегти). Інформацію про вибране місце призначення буде внесено в
поля на головному екрані.
Відповідну інформацію про місце призначення можна ввести безпосередньо в поля. Доступні
поля різняться, залежно від вибраного протоколу.
1.У полі Server (Сервер) введіть ім’я сервера або IP-адресу. Якщо місце збереження –
простір імен DFS на Windows, введіть доменне ім'я або ім'я сервера довжиною до 64
символів.
2.У полі Shared Name (Спільне ім’я) введіть спільне ім’я. Якщо місце збереження – простір
імен DFS на Windows, введіть кореневе ім'я довжиною до 64 символів. Поле SharedName (Спільне ім’я) відображається лише тоді, коли протокол передачі – SMB.
3.У полі Save in (Зберегти в) введіть шлях до каталогу. Якщо місце збереження – простір
імен DFS на Windows, введіть назву папки довжиною до 128 символів. Якщо вибрано
протокол передачі SMB (формат UNC), введіть інформацію в поле Save in (Зберегти в),
використовуючи такий шлях до каталогу: «\\ім’я хоста\спільне ім’я\ім’якаталогу».
4.У полі User Name (Ім’я користувача) введіть ім’я користувача комп’ютера, на який
надсилаються дані. Це поле можна пропустити, якщо ім’я користувача не потрібне для
місця призначення.
5.У полі Password (Пароль) введіть пароль для імені користувача. Можна використати до
32 символів.
Вбудований веб-сервер можна використовувати для імпорту файлу з папки пристрою на ваш
комп’ютер.
1.Відкрийте веб-браузер на комп’ютері.
2.В адресному рядку веб-браузера введіть ІР-адресу, а потім натисніть Enter (Ввести).
3.Виберіть вкладку Scan (Сканування).
4.На навігаційній панелі Scan (Сканування) з лівого боку сторінки клацніть Folder (Папка).
5.Виберіть папку у списку Folder (Папка). За потреби введіть пароль папки, а тоді
натисніть Apply (Застосувати). На екрані відобразиться сторінка Folder: List of Files
(Папка: список файлів).
6.Виберіть файл зі списку.
7.У меню Retrieving Format (Формат отримуваних файлів) виберіть потрібний формат
файлу. Виберіть налаштування формату файлу, позначаючи потрібні пункти і параметри.
Доступність параметрів залежить від вибраного формату файлу.
8.Натисніть Retrieve (Отримати).
9.На сторінці Retrieve Files from Folder (Отримати файли з папки) клацніть посилання на
вибраний файл.
10.Натисніть Save (Зберегти), виберіть потрібну папку і знову натисніть Save (Зберегти).
11.Якщо збережений файл більше не потрібний, виберіть його. У верхньому правому кутку
сторінки натисніть Delete (Видалити). У запиті, що відобразиться, натисніть OK.
Додаткові параметри отримання файлів
Коли для отримання збереженого файлу використовується вбудований веб-сервер, доступні
Копіювальний пристрій/принтер Xerox
®
PrimeLink®B9100/B9110/B9125/B9136
Посібник користувача
97
Сканування
наведені нижче параметри.
•Щоб отримати односторінковий або багатосторінковий документ, для пункту RetrievePage (Отримати сторінку) встановіть позначку в полі Enabled (Увімкнено). Введіть номер
сторінки в полі Page Number (Номер сторінки).
•Щоб додати ескіз у разі використання формату XPS, для пункту Add Thumbnail (Додати
ескіз) встановіть позначку в полі Enabled (Увімкнено).
•Щоб застосувати високе стиснення MRC до файлів формату PDF та XPS, для пункту MRCHigh Compression (Високе стиснення MRC) встановіть позначку в полі Enabled
(Увімкнено). У меню Quality (Якість) виберіть потрібне налаштування якості.
•Щоб створити файл PDF або XPS із можливістю пошуку тексту:
–У пункті Searchable Text (З можливістю пошуку тексту) виберіть Enabled (Увімкнено).
–У меню Language of the Original (Мова оригіналу) виберіть потрібну мову.
–Щоб застосувати стиснення тексту, у меню Text Compression (Стиснення тексту)
виберіть Enabled (Увімкнено).
Примітка: Не всі налаштування отримання файлів можна ввімкнути. З будь-яких
Для цієї функції можна використовувати пристрій для читання карт пам’яті з одним
роз’ємом, який доступний на ринку, проте це не гарантує безпечної роботи такого пристрою.
У разі використання пристрою для читання карт пам’яті з кількома роз’ємами доступним є
лише один конкретний роз’єм.
Підтримуються такі USB-накопичувачі:
•форматований USB-накопичувач;
•накопичувач USB 2.0 (USB 1.1 не підтримується);
•USB-накопичувач ємністю до 128 Гбайт.
USB-накопичувач, зашифрований програмним забезпеченням, не підтримується.
Якщо вставити USB-накопичувач у відповідний роз’єм, коли пристрій перебуває в режимі
енергозбереження, сенсорний екран не вмикається. Щоб вийти з режиму енергозбереження,
натисніть кнопку Power Saver (Енергозбереження) і вставте USB-накопичувач ще раз або
торкніть Store to USB (Зберегти на USB) у вікні Services Home (Головний екран послуг).
Перш ніж вийняти USB-накопичувач, упевніться, що не відображається екран, який свідчить
про передачу даних. Якщо вийняти USB-накопичувач у процесі зберігання даних, це може
призвести до пошкодження даних на пристрої. Переконатися, що дані збережено на USBнакопичувачі, можна у вікні Job Status (Стан завдання).
1.Вставте USB-накопичувач у гніздо для USB-накопичувача на принтері.
2.З’явиться екран USB Device Detected (Виявлено USB-накопичувач). Якщо цей екран не
відображається, натисніть кнопку Services Home (Головний екран послуг), тоді торкніть
Store to USB (Зберегти на USB).
3.Торкніть Save In (Зберегти в).
4.Виберіть папку для збереження даних.
5.Торкніть Save (Зберегти).
6.Якщо потрібно, налаштуйте параметри сканування. Докладніше див. Налаштування
сканера.
7.Щоб запустити завдання сканування, натисніть кнопку Start (Пуск).
ВВіідд’’єєддннаанннняя ппррииссттррооюю UUSSBB
Перш ніж від’єднувати USB-накопичувач, перевірте, чи не відображається вікно стану
передачі даних. Якщо від’єднати USB-накопичувач під час передачі даних, можна
пошкодити дані на пристрої. Упевнитись, що дані було передано на USB-накопичувач можна
у вікні Job Status (Стан завдання).